summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/de.po4052
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/el.po4040
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/es.po4026
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr.po3108
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/it.po4005
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pl.po3992
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt.po4009
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt_PT.po4026
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po3027
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv.po16615
-rw-r--r--gtk2_ardour/stereo_panner.cc2
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po871
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po864
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po850
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po815
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po2337
16 files changed, 30445 insertions, 26194 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po
index 813ed1f463..2375053c82 100644
--- a/gtk2_ardour/po/de.po
+++ b/gtk2_ardour/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@@ -104,110 +104,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
#: about.cc:143
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:144
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:145
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:151
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:155
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:156
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:157
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:158
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:159
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:160
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:161
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:162
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:163
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:164
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:165
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:166
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:167
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:168
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr ""
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr ""
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -257,7 +261,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -281,41 +285,41 @@ msgstr ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
+#: about.cc:567
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
#, fuzzy
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org"
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(Aus Revision %2 erstellt)"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -349,15 +353,16 @@ msgstr "Ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei"
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr "Tape"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr "Tape"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Spur/Bus hinzufügen..."
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Tape-Modus"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
msgid "tracks"
msgstr "Spuren"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
msgid "busses"
msgstr "Audio-Bussen"
@@ -383,95 +388,119 @@ msgstr "Audio-Bussen"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name :"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Kanaleinstellungen"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Vorhören"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "3 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "3 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "keine Gruppe"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -511,17 +540,17 @@ msgstr "Normalisieren"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT - Analysefenster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "FFT-Analyse"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
@@ -529,7 +558,7 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Daten erneut analysieren"
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -537,7 +566,7 @@ msgstr ""
"pre\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -545,35 +574,31 @@ msgstr ""
"post\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Input"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Click"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -581,24 +606,24 @@ msgstr ""
"Time\n"
"Master"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
msgid "AUDITION"
msgstr "VORHÖREN"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren."
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Starte Audio Engine"
@@ -607,7 +632,7 @@ msgstr "Starte Audio Engine"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten"
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
@@ -629,7 +654,7 @@ msgstr ""
"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere "
"Einstellungen."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -648,7 +673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu."
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
#, fuzzy
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "Ardour ist bereit"
@@ -673,11 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "Beenden"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "%1"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Speichern und %1"
+
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -691,35 +727,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Trotzdem beenden\"."
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "%1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Speichern und %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "Das Projekt"
-
#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "Der Schnappschuss"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -733,49 +766,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Frage"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "getrennt"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP: %5.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "HD: >24 Std."
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
#, fuzzy
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
@@ -784,33 +817,33 @@ msgstr ""
"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Das Projekt"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -824,24 +857,24 @@ msgstr ""
"Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n"
"Anzahl Ports neu."
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -851,14 +884,14 @@ msgstr ""
"bevor Sie aufnehmen.\n"
"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -871,78 +904,60 @@ msgstr ""
"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Schnappschuss..."
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "Vorlage"
-#: ardour_ui.cc:2287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-"Willkommen bei Ardour.\n"
-"\n"
-"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n"
-"da die Systemschriften geprüft werden.\n"
-"\n"
-"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
-"auftauchen.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -952,63 +967,70 @@ msgstr ""
"%1\n"
"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt"
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
#, fuzzy
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr "Fehler beim Laden"
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
#, fuzzy
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+#, fuzzy
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Aufräumen"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1020,21 +1042,17 @@ msgstr ""
"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: ardour_ui.cc:2950
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n"
"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie "
@@ -1042,27 +1060,28 @@ msgstr ""
"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead "
"sounds\" Ordner verschoben."
-#: ardour_ui.cc:3069
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Aufräumdialog"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "aufgeräumte Dateien"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Die %1 %2 nicht benötigt und\n"
@@ -1072,15 +1091,18 @@ msgstr ""
"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Die %1 %2 nicht benötigt und\n"
@@ -1090,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "gelöschte Datei"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1105,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1116,16 +1138,16 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1140,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1155,11 +1177,11 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Wiederherstellung"
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1177,19 +1199,19 @@ msgstr ""
"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Daten verwerfen"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Samplerate passt nicht"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
@@ -1199,119 +1221,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n"
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Do not load session"
msgstr "Projekt nicht laden"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr "Projekt trotzdem laden"
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Aufnahme"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
#, fuzzy
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Bestimmt Ardour die Time?"
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Geschwindigkeitsanzeige"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n"
"Schaltet bei Klick Solo aus."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1327,45 +1336,38 @@ msgstr ""
"Wird beim Vorhören aktiv.\n"
"Klicken stoppt das Vorhören."
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
msgid "Primary Clock"
msgstr "Erste Zeitanzeige"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zweite Zeitanzeige"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[FEHLER]:"
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[WARNUNG]:"
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "Feder"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "Drehrad"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-msgid "stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Sonstiges"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
msgid "Setup Editor"
@@ -1379,19 +1381,26 @@ msgstr "Mixer laden"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Projektverlauf laden"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "Schließen"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Speichern und %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Projekt"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
@@ -1424,11 +1433,11 @@ msgstr "Sampleformat"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "Pegelanzeige"
@@ -1445,7 +1454,7 @@ msgstr "Pegelanzeige halten"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Umgang mit Denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "Exportieren"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1522,7 +1531,7 @@ msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Müll leeren"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1535,7 +1544,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Neu Verbinden"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
@@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr "Editor maximieren"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
@@ -1577,266 +1586,255 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Positionen"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Zeitanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Kanaleinstellungen"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
#, fuzzy
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Verbindung \""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Verbindung \""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Über Ardour..."
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Einstellungen"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
msgid "Theme Manager"
msgstr "Thema"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
#, fuzzy
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Alle Plugins ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Audiospur hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Audiospur hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Vorwärts wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Rückwärts wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Bereich auswählen"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme beginnen"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Goto Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr "Zum Ende springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takte & Schläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuten & Sekunden"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Samples"
msgstr "Samples"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
#, fuzzy
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Mit Video synchronisieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Time Master"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP: %5.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1853,51 +1851,48 @@ msgstr "intern"
msgid "External"
msgstr "intern"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takte:Schläge"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "zum Positionszeiger"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1919,114 +1914,115 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "Abbrechen..."
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Alle Crossfades verbergen"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Alle Crossfades zeigen"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "Automationspunkt einfügen für"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "Automationsmodus"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Ändern"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "Automation zurücksetzen"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Automationssmodus"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Trennen"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -2039,37 +2035,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Bearbeiten mit"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Name :"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Auswahl"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2199,11 +2189,11 @@ msgstr "Notenwert"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
@@ -2231,15 +2221,15 @@ msgstr "mit Pre-Roll"
msgid "With Post-roll"
msgstr "mit Post-Roll"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Vorhören"
@@ -2248,276 +2238,276 @@ msgstr "Vorhören"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanäle"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "Pitch-Shift"
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Timecode"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Länge:"
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Tempo bearbeiten"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-Frames"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Schläge / 32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Schläge / 8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Schläge / 4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Schläge / 32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Schläge / 16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Schläge / 4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Schläge / 16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Schläge / 16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Schläge / 8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Schläge / 3"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Schläge / 16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Schläge / 3"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Schläge / 4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Schläge / 3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Schläge / 32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Schläge"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Takte"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Marker"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Regionen-Anfang"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Regionen-Ende"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Regionen-Sync"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Regionen-Grenzen"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr "Raster aus"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr "Einrasten"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisch"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Marker"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
msgid "Edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Positionsmarker"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Bereiche"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-Marker"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "Automation"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
@@ -2540,429 +2530,443 @@ msgstr "Bearbeitungsgruppen"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Bereiche"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "Programmierfehler:"
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Unmute"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
#, fuzzy
msgid "Convert to Short"
msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
msgid "Play Range"
msgstr "Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
msgid "Loop Range"
msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region "
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region "
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
+
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Schleife erstellen"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Region auf Bereich kürzen"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Bereich mit Region ausfüllen"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Bereich duplizieren"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Bereich als neue Region"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Bereich als neue Region"
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Bereiche exportieren..."
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Alles in Spur auswählen"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Audio importieren..."
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Lautstärke erniedrigen"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Zoombereich auswählen"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Audiospuren"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Andere Spuren"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Einrast-Einheiten"
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Audio-Modus"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet"
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
#, fuzzy
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Anzahl der Duplikate"
@@ -2973,10 +2977,11 @@ msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
#: editor.cc:3834
+#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
"Die Wiedergabeliste %1 wird nicht verwendet.\n"
"Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet "
@@ -2985,15 +2990,17 @@ msgstr ""
"Audiodateien gelöscht."
#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -3011,62 +3018,62 @@ msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
msgid "clear playlists"
msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt"
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisch verbinden"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
msgid "Crossfades"
msgstr "Crossfades"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Bereichs"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Select Regions"
msgstr "Region auswählen"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
msgid "Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr "Latch"
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Layering"
msgstr "Layering"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Abschneiden"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3075,206 +3082,201 @@ msgstr "Bereiche"
msgid "Fades"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom Fokus"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Positionsmarker"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Misc Options"
msgstr "Sonstiges"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktueller Marker"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Region operations"
msgstr "Region(en)"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr "Markierungsleisten"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
msgid "Separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Subframes"
msgstr "Subframes"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mixer-Panel zeigen"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor anzeigen"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "zum Anfang der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "zum Ende der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "zum Anfang der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "zum Ende der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs"
@@ -3284,962 +3286,994 @@ msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs"
msgid "To Range End"
msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
#, fuzzy
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Ansicht 1 speichern"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
#, fuzzy
msgid "Goto View %1"
msgstr "Ansicht 1 aufrufen"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Zum nächsten Marker springen"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Forward to Grid"
msgstr "Vorwärts auf Raster"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
#, fuzzy
msgid "Backward to Grid"
msgstr "Rückwärts auf Raster"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Auf Region zoomen"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Auf Region zoomen (B&H)"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Letzten Zoom wählen"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Audiospuren"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Andere Spuren"
+
+#: editor_actions.cc:239
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spuren nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Spuren nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Nach rechts scrollen"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Nach links scrollen"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Positionszeiger zentrieren"
-#: editor_actions.cc:298
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Marker zentrieren"
+#: editor_actions.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Arbeitspunkt setzen"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Editierbereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Akitven Marker zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Region exportieren"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "an Schleifenenden teilen"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: editor_actions.cc:370
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+#: editor_actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\""
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Lange"
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr "Zum nächsten Transienten"
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr "Zum vorherigen Transienten"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Start Range"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr "Bereich beenden"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Positionszeiger folgen"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "zum Positionszeiger"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
msgid "Toggle Active"
msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Am linken Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Am Editierzeiger ausrichten"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Vorhören"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Bearbeiten"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt ändern"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)"
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Teilen"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Verbergen"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Raster"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "An CD-Frames einrasten"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "An CD-Frames einrasten"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "An halben Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "An Sechzehnteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "An Vierteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "An Vierteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "An Triolen einrasten"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "An Vierteln einrasten"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "An Schlägen einrasten"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "An Takten einrasten"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "An Markern einrasten"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Am Ende der Regionen einrasten"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Takt-Raster einblenden"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Alles zeigen"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Automatische Regionen zeigen"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "aufsteigend"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "absteigend"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "nach Name der Region"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "nach Länge der Region"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "nach Position der Region"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Entfernen mit"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Regionen importieren"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Projekt exportieren..."
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Alle zeigen"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Measures"
msgstr "Takt-Raster einblenden"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
msgid "Show Logo"
msgstr "Zeige Logo"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Untergrenze"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Region ganz nach unten"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
#, fuzzy
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "An Takte und Schläge binden"
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Einrastpunkt entfernen"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisieren"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
#, fuzzy
msgid "Boost Gain"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
#, fuzzy
msgid "Cut Gain"
msgstr "Lautstärke erniedrigen"
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
+#: editor_actions.cc:1277
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr "Pitch-Shift"
+
+#: editor_actions.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Transpose..."
msgstr "Transponieren"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Mehrfach duplizieren"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Schleife erstellen"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "An Takten einrasten"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Schließen"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
#, fuzzy
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Teilen"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\""
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor laden"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Bounce"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
#, fuzzy
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "FFT-Analyse"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Alle zurücksetzen"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
msgid "Envelope Active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Schritt nach Hinten"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Punch-Bereich schneiden"
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Punch-Bereich schneiden"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Einrastpunkt der Region setzen"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Anfang der Regionen ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4312,70 +4346,54 @@ msgstr "Trotzdem importieren"
msgid "could not open %1"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "Editor"
-#: editor_drag.cc:834
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Region zeitgleich kopieren"
-
-#: editor_drag.cc:836
-msgid "region copy"
-msgstr "Region kopieren"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Region zeitgleich verschieben"
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
msgid "rubberband selection"
msgstr "Bereichsauswahl"
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "Time-Stretch"
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "Neuer Bereich"
@@ -4384,173 +4402,162 @@ msgstr "Neuer Bereich"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Alles in Spur auswählen"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "~G"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Setzen"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Fenster"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Start"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Rückwärts"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Wiedergabe ab hier"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Bereichsmarker beim Positionszeiger erzeugen"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Bereichsmarker für Auswahl erzeugen"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Bereich verbergen"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "Bereich umbenennen"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Bereich entfernen"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Select Range"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
msgid "Rename Mark"
msgstr "Marker umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "Marker umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "Loop-Bereich festlegen"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt"
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4558,217 +4565,224 @@ msgstr ""
"Programmierfehler: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Anfangspunkt verändern"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr "Endpunkt verändern"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
msgid "split"
msgstr "Teile"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
msgstr "Auswahl erweitern"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
msgid "insert dragged region"
msgstr "Region ziehen"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
msgid "trim to selection"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "Abgeschnittene Region"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich Bouncen"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr "Objekte"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "Auswahl duplizieren"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4776,141 +4790,141 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Region sperren"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
msgid "set punch range from region"
msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
msgid "Add new marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr "Globales tempo setzen"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
#, fuzzy
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
msgid "set tempo from region"
msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
msgid "split regions"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4920,11 +4934,11 @@ msgstr ""
"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
"Das könnte sehr lange dauern."
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Call for the Ferret!"
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -4932,58 +4946,58 @@ msgstr ""
"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Region auf Bereich kürzen"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Crossfade"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "m"
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "O"
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4993,15 +5007,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
msgid "track"
msgstr "Spur"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr "Bus"
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5014,7 +5028,7 @@ msgstr ""
"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5027,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5037,83 +5051,112 @@ msgstr ""
"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Löschen"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
msgid "insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
#, fuzzy
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
"Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen"
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Ansicht %u gespeichert"
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "Region stummschalten"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalisieren"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalisieren"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
#, fuzzy
msgid "(MISSING) "
msgstr "(FEHLT)"
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Ja, entfernen."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrfach duplizieren"
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
#, fuzzy
msgid "MISSING "
msgstr "(FEHLT)"
@@ -5127,23 +5170,23 @@ msgstr "S"
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verbergen"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
@@ -5189,67 +5232,59 @@ msgstr "Neuer CD-Track Marker"
msgid "New Tempo"
msgstr "Tempowechsel einfügen..."
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Tempo zurücksetzen"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Taktwechsel einfügen..."
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Taktart zurücksetzen"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
msgid "set selected regions"
msgstr "Regionen auswählen"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
msgid "select all"
msgstr "Alle Regionen auswählen"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
msgid "select all within"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all after edit"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
msgid "select all before edit"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr "Kein Editierbereich definiert"
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5320,17 +5355,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des "
"Threads"
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch-shift"
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "time stretch"
msgstr "Time-Stretch"
@@ -5399,7 +5434,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr "192000 Hz"
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -5653,75 +5688,76 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Audiodateien"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Time Master"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Export Abbrechen"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Projekt exportieren..."
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
msgid "Export Region"
msgstr "Region exportieren"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Signalquelle"
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Export Abbrechen"
@@ -5764,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5818,7 @@ msgstr "Als Audiodatei exportieren"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalisieren"
@@ -5873,7 +5909,7 @@ msgstr ""
msgid "Preset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -5887,56 +5923,61 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Bereiche"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Fader Automationsmodus"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Fader-Automationstyp"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr "W"
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
msgid "Automation control"
msgstr "Automation"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
#, fuzzy
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuell"
@@ -6083,7 +6124,7 @@ msgstr "Stille einfügen"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Auswahl umkehren"
@@ -6096,16 +6137,16 @@ msgstr "%1 Eingang"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
#, fuzzy
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!"
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird "
@@ -6129,137 +6170,146 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n"
"um das Tastaturkürzel zu setzen"
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
msgstr "Befehl-"
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
msgid "Option-"
msgstr "Option-"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr "Groß-"
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
msgid "Control-"
msgstr "Strg-"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Samples"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Präemphase"
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+msgid "Use PH"
+msgstr "zu PZ"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Anfangspunkt verändern"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "End time"
msgstr "Endpunkt verändern"
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "Zum nächsten Marker springen"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Neuer Take"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "Bereich hinzufügen"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2"
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6268,7 +6318,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6277,54 +6327,54 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr " (kompiliert mit Version "
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr " und GCC Version"
-#: main.cc:582
+#: main.cc:532
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
"Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
"Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die "
"Zusicherung"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt "
"sind halten."
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
#, fuzzy
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren"
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
@@ -6333,23 +6383,23 @@ msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
msgid "MarkerText"
msgstr "Marker"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6367,11 +6417,11 @@ msgstr "Port Name"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Mute ändern"
@@ -6405,125 +6455,120 @@ msgstr "gelöschte Datei"
msgid "move notes"
msgstr "Entfernen"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Auswahlbereich"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "Eingangskanäle"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Alles zeigen"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Inhalt:"
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr "Bereich"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "3 Kanäle"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Steuerelemente"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Alle Crossfades verbergen"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Alle Crossfades zeigen"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanäle"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Steuerelemente"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanäle"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Häkchenfarbe"
@@ -6541,7 +6586,7 @@ msgstr "Scrollen"
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
@@ -6551,38 +6596,38 @@ msgstr "Aufnahme aktivieren"
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Projekt nicht laden"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6594,166 +6639,157 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr "tupni"
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
#, fuzzy
msgid "lock"
msgstr "Zeitanzeige"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "Input"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "Post"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "MTC senden"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentare*"
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Sekunden"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
"Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "getrennt"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
msgid ": comment editor"
msgstr "Kommentare bearbeiten"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Comments..."
+msgstr "Kommentare"
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
#, fuzzy
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Schutz vor Denormals"
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Gain"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+msgid "post"
+msgstr "Post"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+#, fuzzy
+msgid "out"
+msgstr "Über Ardour..."
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr "Rec"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6761,21 +6797,21 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Spur"
@@ -6859,26 +6895,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -6931,44 +6966,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Insert einfügen"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalisieren"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalisieren"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
@@ -7077,23 +7112,27 @@ msgstr ""
" -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen "
"(Standard: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Pan-Automationsmodus"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Pan-Automationstyp"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7106,6 +7145,10 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "Schließen"
+
#: playlist_selector.cc:104
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Wiedergabeliste für %1"
@@ -7123,11 +7166,11 @@ msgstr "nicht zugewiesen"
msgid "Imported"
msgstr "Importieren"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Takt-Raster einblenden"
@@ -7153,11 +7196,11 @@ msgstr "Autor enthält"
msgid "Library contains"
msgstr "Kategorie enthält"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr "nur Favoriten"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Versteckt"
@@ -7230,30 +7273,37 @@ msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Plugin(s) einfügen"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Alle Plugins ..."
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
#, fuzzy
msgid "By Category"
msgstr "Kategorie"
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7261,52 +7311,52 @@ msgstr ""
"Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-"
"Plugins)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Unbekannter Plugintyp"
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Alle Plugins ..."
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latenz"
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latenz"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7438,40 +7488,40 @@ msgstr "Umbenennen"
msgid "Remove all"
msgstr "Löschen"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Alle zurücksetzen"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
msgid "Rescan"
msgstr "Auffrischen"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Löschen"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "Kanäle"
@@ -7486,78 +7536,73 @@ msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar."
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Neuer Send"
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Zeige Send-Steuerung"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 Eingang"
msgstr[1] "%1 Eingang"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "%1 Eingang"
msgstr[1] "%1 Eingang"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "Eingangskanäle"
msgstr[1] "Eingangskanäle"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "Eingangskanäle"
msgstr[1] "Eingangskanäle"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -7568,16 +7613,16 @@ msgstr ""
"nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Spur umbenennen"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -7588,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7597,16 +7642,16 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, alle löschen"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Marker entfernen"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7615,7 +7660,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7624,65 +7669,70 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
msgid "New Plugin"
msgstr "Plugin einfügen"
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Insert einfügen"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Send einfügen..."
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Send einfügen..."
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Alle Bereiche entfernen"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Taktart zurücksetzen"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Taktart zurücksetzen"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Steuerelemente"
+
+#: processor_box.cc:2263
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (by %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7737,651 +7787,657 @@ msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten"
msgid "Snap note end"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Audiodatei für Click"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Audiodatei für Click-Betonung"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr "Click auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Click-Betonung auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
#, fuzzy
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Begrenze Aktionsliste"
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save undo history of"
msgstr "Aktionsliste speichern"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "Befehl-"
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Bearbeiten mit"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "und Maustaste"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Entfernen mit"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Einrasten übergehen mit"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Tastaturlayout"
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
#, fuzzy
msgid "Font scaling:"
msgstr "Schriftskalierung"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
#, fuzzy
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Kurz"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "schnellstmöglich"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Schneller"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "schnellstmöglich"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
#, fuzzy
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:874
#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "Neue Marker benennen"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten"
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
#, fuzzy
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken"
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Automatische Regionen zeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Wellenform"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "Linear"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
#, fuzzy
msgid "logarithmic"
msgstr "Logarithmisch"
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Wellenform"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Gleichgerichtet"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Vorhören"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
#, fuzzy
msgid "Buffering"
msgstr "Größe Buffer"
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitoring"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: "
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Marker entfernen"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "Marker entfernen"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandmaschinen-Modus"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Verbindungen"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "Manuell"
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "DeNormalisieren"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Schutz vor Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "Processor handling"
msgstr "Keine Korrekturen"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
#, fuzzy
msgid "no processor handling"
msgstr "Keine Korrekturen"
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Benutze FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
#, fuzzy
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Plugins mit Transport stoppen"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
#, fuzzy
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo über Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Position"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
#, fuzzy
msgid "after-fader listen"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Pre-Fader Redirects"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
msgid "Show solo muting"
msgstr "Solo als Mute anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Ausgänge manuell verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr ""
"MIDI Parameter\n"
"Steuerung"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
#, fuzzy
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
#, fuzzy
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Initial program change"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt"
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
#, fuzzy
msgid "follows order of mixer"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
#, fuzzy
msgid "follows order of editor"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastaturlayout"
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "Diese Region Vorhören"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Position"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
#, fuzzy
msgid "File start:"
msgstr "Time-Stretch"
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Signalquelle"
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Region %1"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Endposition der Region ändern"
@@ -8405,34 +8461,34 @@ msgstr "Spur"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8503,42 +8559,42 @@ msgstr "Rhythm Ferret"
msgid "Analyze"
msgstr "Daten analysieren"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
msgid "Detection function"
msgstr "Erkennungsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
#, fuzzy
msgid "Trigger gap"
msgstr "Mindestauslöseabstand (msec)"
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
#, fuzzy
msgid "Peak threshold"
msgstr "Laut-Schwellwert (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
#, fuzzy
msgid "Silence threshold"
msgstr "Ruhe-Schwellwert (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
msgid "Operation"
msgstr "Aktionen"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
@@ -8626,290 +8682,301 @@ msgstr "KEINE SPUR"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Keine Route ausgewählt"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr "w"
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automationen"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Alle Automationen zeigen"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Automationen verbergen"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Farbe"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Layering"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Tape-Modus"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbe"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Neue Kopie"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
msgid "New Take"
msgstr "Neuer Take"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
msgid "Copy Take"
msgstr "Take kopieren"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Aus allen auswählen..."
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
msgid "layer-display"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Löschen"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!"
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr "r"
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr "m"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Editor laden"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo-Safe"
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo-Safe"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Post Fader"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Vorhörausgang"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Ausgänge"
@@ -8918,7 +8985,7 @@ msgstr "Main Ausgänge"
msgid "Color Selection"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8932,84 +8999,85 @@ msgstr ""
"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
-"\n"
-"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
+"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Frame löschen"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Löschen"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
msgid "Rename Track"
msgstr "Spur umbenennen"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Umbenennen"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Latenz"
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Vorlage :"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Projektdatei auswählen"
@@ -9721,11 +9789,73 @@ msgstr "gut"
msgid "Quick"
msgstr "schnell"
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Prozent"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "Feder"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Drehrad"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Max. Geschwindigkeit"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Wiedergabe"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Halbtöne"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Halbtöne"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stop"
+
#: splash.cc:45
#, fuzzy
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Ardour startet ..."
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "Marker hinzufügen"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "Marker entfernen"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9750,12 +9880,43 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
#, fuzzy
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Audio-Einstellungen"
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9766,15 +9927,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9784,11 +9945,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9800,144 +9961,144 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitoring"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitoring"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Projekt"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "Vorlage auswählen"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "Vorlage"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr ""
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Vorlage auswählen"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
msgid "New Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Projektdatei auswählen"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
msgid "Browse:"
msgstr "Durchsuchen:"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Projektdatei auswählen"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Busse</b>"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Eingänge</b>"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Master Bus erstellen"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr "Benutze nur"
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "... mit Master Bus"
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... mit Audioausgängen"
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -10092,11 +10253,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10109,254 +10270,250 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr "Oktaven"
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
#, fuzzy
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "zum Ende der vorherigen Region"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
#, fuzzy
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
#, fuzzy
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Strip Silence"
@@ -10366,6 +10523,11 @@ msgstr "Linear"
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Ändere Fade-In Länge"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10468,15 +10630,15 @@ msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen."
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
@@ -10505,19 +10667,21 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Pitch-Shift"
#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Time-Stretch"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktaven"
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Halbtöne"
@@ -10548,6 +10712,15 @@ msgstr "<b>Busse</b>"
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Transponieren"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponieren"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
@@ -10590,33 +10763,175 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert."
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot"
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
"Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" "
"verwendet"
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Das Projekt"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Der Schnappschuss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Als Vorlage Speichern..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The program will take a bit longer to start up\n"
+#~ "while the system fonts are checked.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This will only be done once, and you will\n"
+#~ "not see this message again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Willkommen bei Ardour.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n"
+#~ "da die Systemschriften geprüft werden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
+#~ "auftauchen.\n"
+
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Aufräumen"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Geschwindigkeitsanzeige"
+
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#~ msgid "-0.55"
+#~ msgstr "-0.55"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Aufräumen"
+
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "DSP: %5.1f%%"
+
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "HT"
+
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region "
+
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Maus"
+
+#~ msgid "goto"
+#~ msgstr "Gehe zu"
+
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Marker zentrieren"
+
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Bounce"
+
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "Region zeitgleich kopieren"
+
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Region kopieren"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "Time-Stretch"
+
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "Auswahl erweitern"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Tempo zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Taktart zurücksetzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "3 Kanäle"
+
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "Input"
+
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
+
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentare*"
+
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "Kmt"
+
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
+
+#~ msgid "programming error: %1 %2"
+#~ msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
+#~ "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "Audiodatei einfügen"
@@ -10660,17 +10975,10 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#~ msgid "panning link direction"
#~ msgstr "Richtung der Verbindung"
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
-
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "Alle zurücksetzen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "Eingänge"
@@ -10678,10 +10986,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-
#~ msgid "pixbuf"
#~ msgstr "Pixbuffer"
@@ -11327,15 +11631,9 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#~ msgid "Invert Polarity"
#~ msgstr "Polarität umkehren"
-#~ msgid "Use PH"
-#~ msgstr "zu PZ"
-
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Gehe zu"
-#~ msgid "Set value to Playhead"
-#~ msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen"
-
#~ msgid "Add New Location"
#~ msgstr "Neue Position hinzufügen"
@@ -11517,9 +11815,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
#~ msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
-
#~ msgid "Duplicate Region"
#~ msgstr "Region duplizieren"
@@ -11914,9 +12209,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#~ msgid "to Center"
#~ msgstr "zur Mitte"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen"
-
#~ msgid "Reverse Region"
#~ msgstr "Rückwärts"
diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po
index cb87cc4cd6..5b9c931bdd 100644
--- a/gtk2_ardour/po/el.po
+++ b/gtk2_ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic\n"
@@ -97,110 +97,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -216,83 +220,83 @@ msgid ""
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
+#: about.cc:567
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -317,16 +321,17 @@ msgstr ""
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Στρώμα"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr ""
@@ -335,17 +340,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Κανάλι"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Δίαυλοι"
@@ -354,95 +359,119 @@ msgstr "Δίαυλοι"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Επιλογές"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Διάταξη"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Διαμόρφωση Group"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Δίαυλοι"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Χωρίς group"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Χωρίς group"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -486,17 +515,17 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Κανάλι"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
@@ -505,7 +534,7 @@ msgstr "Ανάδειξη όλων"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -513,7 +542,7 @@ msgstr ""
"pre\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -521,68 +550,64 @@ msgstr ""
"post\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr "% "
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Punch"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"αυτόματη\n"
"επιστροφή"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"αυτόματη\n"
"αναπαρ/γή"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr "πρόσθεση Input"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Μετρονόμος"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
#, fuzzy
msgid "AUDITION"
msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr "ΣΟΛΟ"
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
@@ -592,7 +617,7 @@ msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
@@ -615,7 +640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -633,7 +658,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
@@ -650,11 +675,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "Έξοδος"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Μόνο %1"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -668,37 +704,34 @@ msgstr ""
"\n"
"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "ΟΧΙ %1"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Μόνο %1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Αποθήκευση και %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "session"
-msgstr "Συνεδρία"
-
#: ardour_ui.cc:889
#, fuzzy
-msgid "snapshot"
-msgstr "Στιγμιότυπο"
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Το τραγούδι \"%1\"\n"
+"δεν έχει αποθηκευθεί.\n"
+"\n"
+"Εάν δεν το αποθήκευσετε\n"
+"οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν.\n"
+"\n"
+"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -714,80 +747,80 @@ msgstr ""
"\n"
"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Υποβολέας"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "χώρος : 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -800,27 +833,27 @@ msgstr ""
"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -830,14 +863,14 @@ msgstr ""
"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -850,71 +883,61 @@ msgstr ""
"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n"
"τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "awrite"
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -922,63 +945,69 @@ msgid ""
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
#, fuzzy
msgid "Loading Error"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+#, fuzzy
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -991,50 +1020,46 @@ msgstr ""
"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
"χρησιμοποιούνται αλλού."
-#: ardour_ui.cc:2950
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n"
"ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n"
"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
"\"dead sounds\" τοποθεσία."
-#: ardour_ui.cc:3069
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
@@ -1043,15 +1068,18 @@ msgstr ""
"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
"στο δίσκο.\n"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
@@ -1060,11 +1088,11 @@ msgstr ""
"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
"στο δίσκο.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1075,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1086,15 +1114,15 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1109,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1124,11 +1152,11 @@ msgstr ""
"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1145,192 +1173,171 @@ msgstr ""
"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
#, fuzzy
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?"
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "έλασμα"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "τροχός"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "παύση"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Διάφορα"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
#, fuzzy
@@ -1347,20 +1354,26 @@ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
#, fuzzy
-msgid "close"
+msgid "Don't close"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "Κλείσιμο"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Αποθήκευση και %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
@@ -1393,11 +1406,11 @@ msgstr ""
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "Μέτρηση"
@@ -1414,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1492,7 +1505,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Άδειασμα κάδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -1505,7 +1518,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Επανασύνδεση"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -1526,7 +1539,7 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
#, fuzzy
msgid "Mixer"
@@ -1549,267 +1562,256 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Παύση"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Goto Start"
msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Εκτός"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Αποστολή MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1825,52 +1827,48 @@ msgstr "Εσωτερικό"
msgid "External"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "VST"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Θέση playhead"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1891,114 +1889,115 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "απόκρυψη καναλιού"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Γράψε"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Αγγιγμα"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
@@ -2011,38 +2010,32 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "νέο όνομα: "
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "ανάλυση"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
msgid "Input"
msgstr ""
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
msgid "Output"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2171,11 +2164,11 @@ msgstr "Αξία"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Επεξεργασία fade"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr ""
@@ -2205,15 +2198,15 @@ msgstr "με pre-roll"
msgid "With Post-roll"
msgstr "με post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Ακρόαση"
@@ -2222,276 +2215,276 @@ msgstr "Ακρόαση"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Επεξεργασία fade"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Κτύποι/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Κτύποι"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Στίγματα"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Όρια περιοχών"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Μαγνητικό"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Χρόνος"
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Μετρητής"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "αυτοματισμός"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Περιοχές"
@@ -2514,440 +2507,454 @@ msgstr "επεξερ/σία Groups"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Ταχύ"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Ταχύτατο"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Σιγή"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
msgid "Convert to Short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Κοπή"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "ως Κανάλια"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Άλλα κανάλια"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Undo (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Redo (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
@@ -2957,10 +2964,11 @@ msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
#: editor.cc:3834
+#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα "
@@ -2969,15 +2977,17 @@ msgstr ""
"διαγραφούν."
#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -2995,68 +3005,68 @@ msgstr "Αντιγραφή playlists"
msgid "clear playlists"
msgstr "εκκαθάριση playlists"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Autoconnect"
msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Περιοχές"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Layering"
msgstr "Στρωματοποίηση"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Εργαλείο Gain"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Διάστημα"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3065,214 +3075,209 @@ msgstr "Διάστημα"
msgid "Fades"
msgstr "Fade In"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ενεργό"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Region operations"
msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Οψη"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Scroll"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Frames"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr "Οψη"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom in"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Ανάδειξη Editor"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
@@ -3282,980 +3287,1009 @@ msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
msgid "To Range End"
msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Playhead εμπρός"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Playhead πίσω"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Forward to Grid"
msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
#, fuzzy
msgid "Backward to Grid"
msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "ως Κανάλια"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Άλλα κανάλια"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Κύλιση πίσω"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "πήγαινε στο"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Playhead στο κέντρο"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Playhead εμπρός"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Playhead πίσω"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Brush στο ποντίκι"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Θέση από διάστημα"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Start Range"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Θέση playhead"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Εργαλείο Object"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Εργαλείο Object"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Εργαλείο Gain"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Εργαλείο Zoom"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Ακρόαση"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Εργαλείο Timefx"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Έλξη σε"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Snap σε frame"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Snap σε cd frame"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Snap σε λεπτά"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Snap σε λεπτά"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Snap σε τέταρτα"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Snap σε τέταρτα"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Snap σε τρίτα"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Snap σε frame"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Snap σε beat"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Snap σε μπάρες"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Snap σε στίγματα"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Λεπ:Δεύτ"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Με Filesystem Πηγής"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Διαγραφή με"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
#, fuzzy
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Κατώτερο"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Πρωταρχική θέση"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Transpose..."
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: editor_actions.cc:1283
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "αδιαφανής"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Snap σε μπάρες"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Εξαγωγή"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Αναπήδηση"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
msgid "Reset Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Envelope Visible"
msgstr "ορατό"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Νύξη πίσω"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Νύξη πίσω"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4323,74 +4357,56 @@ msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
msgid "could not open %1"
msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "κάμψη χρόνου"
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
@@ -4399,179 +4415,168 @@ msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Πήγαινε"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Θέση"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
"στιγμάτων!"
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Παράθυρα"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Αρχή:"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
msgid "Rename Mark"
msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "Θέση loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4579,228 +4584,235 @@ msgstr ""
"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
"αναφοράς!"
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
msgid "split"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
msgid "insert dragged region"
msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
msgid "insert region"
msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "αντιστροφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
msgid "trim to selection"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
msgid "align selection"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
msgid "align selection (relative)"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "ισοστάθμιση"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "κοπή"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr " αντικειμένων"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr " διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "αντιγραφή επιλογής"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4808,155 +4820,155 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "εξομάλυνση"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "ως περιοχή(ές)"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "γόμωση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4964,67 +4976,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "ως περιοχή(ές)"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "m"
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "αυτές τις περιοχές"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5034,17 +5046,17 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Κανάλι"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
#, fuzzy
msgid "bus"
msgstr "abs"
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5057,7 +5069,7 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5070,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5080,83 +5092,112 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Τέλος:"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
+"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Αρχή:"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5168,23 +5209,23 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
@@ -5233,70 +5274,62 @@ msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
msgid "New Tempo"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Νέο μέτρο"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
msgid "set selected regions"
msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
msgid "select all within"
msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr "Επιλογή όλων από punch"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr "Επιλογή όλων από loop"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5370,16 +5403,16 @@ msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
#, fuzzy
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "κάμψη χρόνου"
@@ -5453,7 +5486,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
@@ -5694,75 +5727,76 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Εύρος Zoom"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
@@ -5806,7 +5840,7 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:"
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5858,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Εξομάλυνση"
@@ -5915,7 +5949,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -5929,60 +5963,65 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
#, fuzzy
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -6125,7 +6164,7 @@ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
@@ -6138,15 +6177,15 @@ msgstr "%1 είσοδος"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6168,143 +6207,152 @@ msgstr ""
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
#, fuzzy
msgid "Command-"
msgstr "Σχόλια"
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Επιλογές"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
msgid "sample"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "msecs"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+msgid "Use PH"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "End time"
msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Στίγμα"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
#, fuzzy
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6313,7 +6361,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6322,51 +6370,51 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:582
+#: main.cc:532
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
"Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
" αντιγραφής."
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
@@ -6374,23 +6422,23 @@ msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
msgid "MarkerText"
msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6408,11 +6456,11 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "αλλαγή σιγής"
@@ -6446,125 +6494,120 @@ msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
msgid "move notes"
msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "κανάλια"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Σχόλια"
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr " διαστήματος"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Κανάλια"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -6581,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
@@ -6591,38 +6634,38 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
msgid "Port:"
msgstr "πρόσθεση θύρας"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6634,164 +6677,153 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr "προ"
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Σχόλια"
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "ins"
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
msgid "lock"
msgstr "κλείδωμα"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Χωρίς group"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Σχόλια*"
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
msgid ": comment editor"
msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Comments..."
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+msgid "post"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+msgid "out"
+msgstr "out"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6799,20 +6831,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "σήμα"
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-όλα-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
@@ -6889,26 +6921,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "panner για το κανάλι %u"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -6961,44 +6992,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr "dbFS"
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Εξομάλυνση"
@@ -7098,23 +7129,27 @@ msgid ""
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7128,6 +7163,11 @@ msgstr "Playlist"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
+#: playlist_selector.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
#: playlist_selector.cc:104
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
@@ -7146,11 +7186,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
@@ -7180,11 +7220,11 @@ msgstr "Δημιουργοί"
msgid "Library contains"
msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Κρυμμένο"
@@ -7262,30 +7302,37 @@ msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "awrite"
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Νέο Plugin ..."
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Δημιουργία"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7293,54 +7340,54 @@ msgstr ""
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Plugins"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7474,41 +7521,41 @@ msgstr "Μετονομασία"
msgid "Remove all"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Επιλογή όλων από loop"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "κανάλια"
@@ -7523,39 +7570,39 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Nέο send"
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 είσοδος"
msgstr[1] "%1 είσοδος"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
"αυτόματο\n"
"input"
@@ -7563,43 +7610,38 @@ msgstr[1] ""
"αυτόματο\n"
"input"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "κανάλια"
msgstr[1] "κανάλια"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "κανάλια"
msgstr[1] "κανάλια"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -7610,16 +7652,16 @@ msgstr ""
"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -7630,7 +7672,7 @@ msgstr ""
"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7639,16 +7681,16 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7657,7 +7699,7 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7666,69 +7708,74 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Νέο Plugin ..."
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#: processor_box.cc:2263
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7780,624 +7827,630 @@ msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
msgid "Snap note end"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Αναζήτηση"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "σχόλια"
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Διαγραφή με"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Άγνοια έλξεως με"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Διάφορα"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "εκτός"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "ταχύτατη"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Ταχύτερα"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "ταχύτατη"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
#, fuzzy
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "γραμμική"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Ανορθωμένή"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Ακρόαση"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: "
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Κανονικό"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
#, fuzzy
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo μέσω διαύλου"
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Θέση"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
msgid "pre-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "χρήση των control outs"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "MMC Θύρα"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Θέση"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Περιοχές"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
@@ -8422,35 +8475,35 @@ msgstr "Κανάλι"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8521,41 +8574,41 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση διαστήματος"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Επιλογές"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Διαμόρφωση Group"
@@ -8644,298 +8697,308 @@ msgstr "Κανένα κανάλι"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr "p"
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Χρώμα"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Στρώμα"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Κανονικό"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Χρώμα"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Νέο αντίγραφο"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Επιλογή όλων ..."
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
#, fuzzy
msgid "layer-display"
msgstr "Απεικόνιση"
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Απαλοιφή"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
"επιλεγμένο αντικείμενο"
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr "r"
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr "m"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Σόλο"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Προ Fader"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Μετά Fader"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Control Outs"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Outs"
@@ -8944,7 +9007,7 @@ msgstr "Main Outs"
msgid "Color Selection"
msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8958,83 +9021,84 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
msgid "Rename Track"
msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Μετονομασία"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Όνομα Πεδίου:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
msgid "Remote Control ID"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
@@ -9756,10 +9820,72 @@ msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "Έλασμα"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Τροχός"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Αναπαρ/γή"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Παύση"
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9784,11 +9910,42 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9799,15 +9956,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9817,11 +9974,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9833,148 +9990,148 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
msgid "Monitoring Choices"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
msgid "New Session"
msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
msgid "channels"
msgstr "κανάλια"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Δημιουργία Master Bus"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
@@ -10124,11 +10281,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10140,246 +10297,242 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
@@ -10388,6 +10541,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Fade In"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10489,15 +10647,15 @@ msgstr "Χρώμα"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες"
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
@@ -10530,19 +10688,19 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
#, fuzzy
-msgid "Time Stretch"
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "κάμψη χρόνου"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Ημιτόνια"
@@ -10574,6 +10732,15 @@ msgstr ""
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10608,32 +10775,162 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
#, fuzzy
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "% "
+#~ msgstr "% "
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "Έξοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Συνεδρία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
+
+#~ msgid "sprung"
+#~ msgstr "έλασμα"
+
+#~ msgid "wheel"
+#~ msgstr "τροχός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "παύση"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "VST"
+
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
+
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
+
+#~ msgid "goto"
+#~ msgstr "πήγαινε στο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Brush στο ποντίκι"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Αναπήδηση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "κάμψη χρόνου"
+
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "επέκταση επιλογής"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
+
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
+
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Σχόλια*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: %1 %2"
+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
+#~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
@@ -10676,14 +10973,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgstr "κατεύθυνση panning link"
#, fuzzy
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panner για το κανάλι %u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Δίαυλοι"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "MIDI δεσμός"
@@ -10692,10 +10981,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Fade In"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -11066,9 +11351,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgid "Export range"
#~ msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
@@ -11999,12 +12281,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ "ακολουθία\n"
#~ "Κερσ."
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Έλασμα"
-
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Τροχός"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "Επανα-ανίχνευση"
@@ -12219,12 +12495,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--άγνωστο--"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "out"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "outs"
@@ -12261,9 +12531,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgid "Trace MIDI Input"
-#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
-
#~ msgid "30 FPS non-drop"
#~ msgstr "30 FPS non-drop"
@@ -12306,9 +12573,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
#~ msgid "Edit right"
#~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού"
-#~ msgid "Bounce region"
-#~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
-
#~ msgid "add comments/notes here"
#~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ"
diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po
index aadd4c8e3d..75a0435b9c 100644
--- a/gtk2_ardour/po/es.po
+++ b/gtk2_ardour/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -98,110 +98,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -209,7 +213,7 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -217,82 +221,82 @@ msgid ""
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:567
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -317,16 +321,17 @@ msgstr ""
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Capa"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Inicio"
@@ -336,17 +341,17 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Agregar Pista/Bus"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Pista"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Pistas"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Buses"
@@ -355,97 +360,121 @@ msgstr "Buses"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opciones Editor"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Cuadros"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Audicionando"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Buses"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "est�eo"
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Sin grupo"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Sin grupo"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -489,17 +518,17 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar todo"
@@ -508,83 +537,79 @@ msgstr "Mostrar todo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Insercin"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr "Insercin"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"retorno\n"
"autom�ico"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"reproduccn\n"
"autom�ica"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"auto\n"
"monitoreo"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Metrnomo"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
#, fuzzy
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr "M�ter de tiempo JACK"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
#, fuzzy
msgid "AUDITION"
msgstr "AUDITANDO"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "no se pudo iniciar a Ardour."
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Separar Regin"
@@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Separar Regin"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
@@ -618,7 +643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n"
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
@@ -638,7 +663,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n"
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
@@ -655,11 +680,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "No %1"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Slo %1"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Guardar y %1"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -668,37 +704,34 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sesin"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "No %1"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Slo %1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Guardar y %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "session"
-msgstr "Sesin"
-
#: ardour_ui.cc:889
#, fuzzy
-msgid "snapshot"
-msgstr "Capturar instant�ea de sesin"
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"No ha guardado \"%1\"\n"
+"la sesin actual.\n"
+"\n"
+"Cualquier cambio que haya hecho\n"
+"se perder�si no selecciona guardar sesin.\n"
+"\n"
+"Qu�desea hacer?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -714,84 +747,84 @@ msgstr ""
"\n"
"Qu�desea hacer?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "CPU usada: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "disponible: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "disponible: %02dh:%02dm:%02ds"
#
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Abrir sesin"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sesin"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Sesin"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -799,41 +832,41 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "no se pudo crear el nuevo bus"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -847,71 +880,61 @@ msgstr ""
"Usted puede guardar su sesin ahora\n"
"sin perder los cambios hechos.Luego,reinicie a Ardour y a Jackd."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Ir al inicio de la sesin"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar instant�ea de sesin"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una pista con este nombre"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Guardar esquema"
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nombre a esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-esquema"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -919,62 +942,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sesin"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "No se puede cargar la sesin \"%1 (captura %2)\" "
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -982,73 +1010,70 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:2989
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3069
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpiar"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "archivos limpios"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Los siguientes %1 archivos no estaban en uso \n"
"Cuando vuelva a vaciar la papelera\n"
"se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Los siguientes %1 archivos no estaban en uso \n"
"Cuando vuelva a vaciar la papelera\n"
"se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "archivos eliminados"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1058,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de "
"espacio"
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1068,15 +1093,15 @@ msgstr ""
"Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de "
"espacio"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Se detuvo la grabacin porque el sistema se sobrecarg"
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1085,7 +1110,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1094,11 +1119,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1109,202 +1134,176 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separar Regin"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Mostrar toda la sesin"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "no se pudo iniciar el editor"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "no se pudo iniciar el mixer"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir del in�io"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Detener la reproduccion"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Grabar"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
#, fuzzy
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir al inicio de la sesin"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir al final de la sesin"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
#, fuzzy
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Al detenerse, volver a donde inici la reproduccin"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
"Reproducir inmedi�amente despu� de relocalizar la barra de reproduccin"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitorizacin sensible de entradas"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar grabacin en el punto auto-punch start(inicio)"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Detener grabacin en el punto auto-punch end(final)"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocidad actual de transporte"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Reloj primario"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Reloj secundario"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "sprung"
-msgstr "Salto"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-#, fuzzy
-msgid "wheel"
-msgstr "Rueda"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-#, fuzzy
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "velocidad"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "detenido"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscel�ea"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
#, fuzzy
@@ -1320,20 +1319,26 @@ msgstr "Mixer"
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
#, fuzzy
-msgid "close"
+msgid "Don't close"
+msgstr "No %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "Cerrar"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Guardar y %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Sesin"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizacin"
@@ -1371,11 +1376,11 @@ msgstr "Separar Regin"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Control de Salidas"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Vmetro"
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "Exportar"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1484,7 +1489,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
@@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
#, fuzzy
msgid "Mixer"
@@ -1528,278 +1533,266 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Localizaciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Reloj Grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Cancelar importacin"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Conecciones de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "quitar marcador"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Agregar Pista/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Agregar Pista/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traductores"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:311
#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Reproducir regin selecionada"
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Separar Regin"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Grabar"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separar Regin"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Regin"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compaces:Pulsos"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separar Regin"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Deshabilitar"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Insercin"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "M�ter de tiempo JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
#, fuzzy
msgid "Semitones"
msgstr "Semitonos"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "CPU usada: %.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1816,51 +1809,48 @@ msgstr "interno"
msgid "External"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compaces:Pulsos"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Localizar a"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1881,126 +1871,127 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Mostrar todos los Buses"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Fades"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "balance"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatizacin"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "desplazar intervalo de automatizacin"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "agregar evento de automatizacin a "
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "estado de automatizacin de balance"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "escritura"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "tocar"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
#, fuzzy
msgid "clear automation"
msgstr "borrar localizaciones"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Quitar todos"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inicio"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desconectar"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "linear"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -2013,40 +2004,34 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edicin"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Cuadros"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Salidas"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "quitar"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Cuadros"
@@ -2179,12 +2164,12 @@ msgstr "Valor"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "editar fade in"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "resetear"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Fades"
@@ -2214,15 +2199,15 @@ msgstr ""
msgid "With Post-roll"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Audicionando"
@@ -2231,283 +2216,283 @@ msgstr "Audicionando"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Modo de edicin"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancelar"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edicin"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
#, fuzzy
msgid "CD Frames"
msgstr "Cuadros"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Cuadros de Audio"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Salidas Principales"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Salidas Principales"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Pulsos/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Pulsos/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Pulsos/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Pulsos/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Pulsos/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Pulsos/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Pulsos/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Pulsos"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Compaces"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Fines de regin"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizaciones de region"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Bordes de regin"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
#, fuzzy
msgid "Magnetic"
msgstr "Magn�ico"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar con"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Vmetro"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcadores de localizacin"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
#, fuzzy
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automatizacin"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regin"
@@ -2531,456 +2516,469 @@ msgstr "Editar Grupos"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "editor"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "c�lico"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Insercin"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
#, fuzzy
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Slow"
msgstr "Solo"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Fades"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "r�ido"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Unir regiones"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Separar regiones"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "mudo"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
msgid "Convert to Short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Exportar a CD"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "editar fade in"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "rango de reproduccin cont�ua"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Ir al inicio de la sesin"
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Bordes de regin"
+
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Bordes de regin"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Sincronizaciones de region"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Acortar regin hasta la seleccin"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Crear Regin"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproducir Regin"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproducir regin cont�uamente"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertir dentro de pista"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Retocar toda la pista adelante"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Retocar toda la pista adelante"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "selecionar/mover objetos"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "dibujar automatizacin de volumen"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "estirar/encoger regiones"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Retocar regin/selecin atr�"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Mostrar toda la sesin"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Pistas"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edicin"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Deshacer (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Rehacer (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
@@ -2992,22 +2990,22 @@ msgstr "Reproducir regin selecionada"
#: editor.cc:3834
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
#: editor.cc:3844
#, fuzzy
-msgid "Delete playlist"
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
#: editor.cc:3845
#, fuzzy
-msgid "Keep playlist"
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -3028,70 +3026,70 @@ msgstr "Nombre a captura de sesin"
msgid "clear playlists"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar con"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regin"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Capa"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "intervalo"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3100,214 +3098,209 @@ msgstr "intervalo"
msgid "Fades"
msgstr "Fades"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Teclado/Mouse"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar a"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marcas"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "Vmetro"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones Editor"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Activar"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiones/creacin"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Cuadros"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Acercar"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar todas las pistas de Audio en el Mixer"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Bordes de regin"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Bordes de regin"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
@@ -3317,1004 +3310,1030 @@ msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
msgid "To Range End"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar y %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar a"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retocar toda la pista adelante"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Forward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
msgid "Backward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Mostrar toda la sesin"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "activar"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Pistas"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Ocultar esta pista"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Llenar Pista"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "quitar marcador"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Cancelar importacin"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "usar salidas Master"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Audicionando"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar regin"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Agregar nueva regin"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir a la barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "activar"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Mayor"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Chico"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "intervalo"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Alejar"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audicionando"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edicin"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "bloquear"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edicin"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
#, fuzzy
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trig�ima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fines de regin"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Sincronizaciones de region"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Bordes de regin"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar l�eas de medida"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Insercin"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "conector"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todo"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nombre de Regin"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamao de Regin"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por fecha de Regin"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por inicio de regin en archivo"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por fin de regin en archivo"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nombre de archivo"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamao de archivo"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por fecha de creacin"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de archivos"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Eliminar con"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar regin"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar todo"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar l�eas de medida"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Elevar regin a la capa m� alta"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Capa"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Enviar regin a capa m� baja"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posicin original"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crear regiones mono"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Transpose"
+msgid "Transpose..."
msgstr "Traductores"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Llenar Pista"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
#, fuzzy
msgid "Set Loop Range"
msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Cerrar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Opciones Editor"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "intervalo"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "resetear"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "resetear"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Envelope Visible"
msgstr "visible"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "activar"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinear"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4385,81 +4404,63 @@ msgstr "Linquear de todas formas"
msgid "could not open %1"
msgstr "no se pudo abrir %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "editor"
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "regin acortada"
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Sincronizaciones de region"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "regin acortada"
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "agregar un marcador de regin"
@@ -4469,433 +4470,428 @@ msgstr "agregar un marcador de regin"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
msgid "G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Selecionar"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Ventanas"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "agregar marcador"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Localizar a"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcadores de localizacin"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Agregar nueva regin"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Quitar Campo"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "nuevo nombre: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Nombre para regin:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
+#: editor_ops.cc:249
#, fuzzy
-msgid "extend selection"
+msgid "alter selection"
msgstr "Separar Seleccin"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Retocar regin/selecin atr�"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nuevo marcador de localizacin"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "agregar marcador"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "borrar marcadores"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "borrar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "borrar localizaciones"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "nuevo nombre: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde locacin"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir punto de sincron�"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regiones/posicin"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regiones/posicin"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "regin acortada"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Desde locacin"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "regin acortada"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3338
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
#, fuzzy
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "borrar"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
#, fuzzy
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
#, fuzzy
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
@@ -4904,157 +4900,157 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer este cambio)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no hacer nada."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, eliminar."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
#, fuzzy
msgid "reverse regions"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "mostrar envelope de volumen"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "activar"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5062,67 +5058,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Acortar regin hasta la seleccin"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "O"
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5132,16 +5128,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Pista"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5152,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5163,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5173,87 +5169,116 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, eliminar esto."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, eliminar esto."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Quitar"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Insertar archivo de audio externo"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Audicionando"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
+"(no podr�deshacer este cambio)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Si, eliminar esto."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5265,26 +5290,26 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Todo"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos los Buses"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos los Buses"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
@@ -5338,81 +5363,71 @@ msgstr "Marcadores de intervalo"
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuevo tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-#, fuzzy
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Resetear tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
#, fuzzy
msgid "New Meter"
msgstr "Nuevo Medidor"
-#: editor_rulers.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Resetear Medidor"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5483,15 +5498,15 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "M�ter de tiempo JACK"
@@ -5565,7 +5580,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Ningn"
@@ -5806,76 +5821,77 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Insertar archivo de audio externo"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancelar"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones Editor"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportacin"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar regin"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar regin"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar Exportacin"
@@ -5921,7 +5937,7 @@ msgstr "Nombre de carpeta:"
msgid "Browse"
msgstr "Seleccionar"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5939,7 +5955,7 @@ msgstr "Exportar a CD"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
@@ -6030,7 +6046,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/punto flotante"
msgid "Preset"
msgstr "resetear"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -6044,62 +6060,67 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modo de automatizacin de balance"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "estado de automatizacin de balance"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Control de Salidas"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "mover evento de automatizacin"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -6246,7 +6267,7 @@ msgstr "Insertar seleccin"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Grabar seleccin"
@@ -6259,15 +6280,15 @@ msgstr "%1 entrada"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 salida"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6290,140 +6311,150 @@ msgstr "conector"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Opciones Editor"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Control de Salidas"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Separar Regin"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "milisecs."
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
msgid "End time"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marcas"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Agregar nueva regin"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
#, fuzzy
msgid "add range marker"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "no se pudo mostrar el la imagen Acerca de \"%1\""
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6432,7 +6463,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6441,47 +6472,47 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:532
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour no ofrece ningn tipo de garant�"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Este software es gratuito.Usted puede distribuirlo "
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "bajo ciertas condiciones; lea el archivo COPYING para m� detalles"
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour"
@@ -6490,24 +6521,24 @@ msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour"
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcas"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6525,11 +6556,11 @@ msgstr "Nombre de carpeta:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
@@ -6563,126 +6594,121 @@ msgstr "archivos eliminados"
msgid "move notes"
msgstr "Quitar Campo"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Traductores"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "agregar salida"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Pegar"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar todo"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr "intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Separar canales"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Control de Salidas"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Separar canales"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Control de Salidas"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Vmetro"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Color"
@@ -6699,7 +6725,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Grabar"
@@ -6709,38 +6735,38 @@ msgstr "Grabar"
msgid "Port:"
msgstr "agregar puerto"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Detener el transporte al llegar al final de la sesin"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "No usar Anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6752,168 +6778,154 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sin grupo"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "conector"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "cortar"
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectar"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "no se pudo iniciar el editor"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar esquema"
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Activar"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+msgid "in"
+msgstr "entrada"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "conector"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+msgid "out"
+msgstr "salida"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
#, fuzzy
msgid "Rec"
msgstr "buscar de nuevo"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6922,20 +6934,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "seal"
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-todo-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Pistas"
@@ -7012,26 +7024,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Control de Salidas"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Control de Salidas"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Control de Salidas"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "Control de Salidas"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -7084,44 +7095,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "nueva entrada"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Ya existe una pista con este nombre"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nombre para nueva coneccin:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -7220,26 +7231,30 @@ msgid ""
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "no procesar"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
#, fuzzy
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo de automatizacin de balance"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
#, fuzzy
msgid "Pan automation type"
msgstr "estado de automatizacin de balance"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7253,6 +7268,11 @@ msgstr "Lista de reproduccin"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
+#: playlist_selector.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Cerrar"
+
#: playlist_selector.cc:104
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
@@ -7272,11 +7292,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar l�eas de medida"
@@ -7306,11 +7326,11 @@ msgstr "Autores"
msgid "Library contains"
msgstr "Quitar conecciones"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Oculto"
@@ -7388,76 +7408,83 @@ msgstr "Actualizar plugins dispon�les"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insertar Regin"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Crear"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7588,41 +7615,41 @@ msgstr "Renombrar"
msgid "Remove all"
msgstr "quitar marcador"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "resetear"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "buscar de nuevo"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Quitar"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancelar"
@@ -7635,40 +7662,40 @@ msgstr ""
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
"auto\n"
"monitoreo"
@@ -7676,64 +7703,60 @@ msgstr[1] ""
"auto\n"
"monitoreo"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renombrar"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7742,17 +7765,17 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, eliminar esto."
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "quitar marcador"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7761,7 +7784,7 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7770,67 +7793,72 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nueva entrada"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Quitar todas las selecciones"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Resetear Medidor"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Resetear Medidor"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Activar"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Control de Salidas"
+
+#: processor_box.cc:2263
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: regin"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7883,622 +7911,628 @@ msgstr "Comienzos de regin"
msgid "Snap note end"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Archivo de sonido para metrnomo"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Seleccionar"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Archivo de sonido de �fasis de metrnomo"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar como �fasis de metrnomo"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar con"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "botn +"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Eliminar con"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorar trabar con"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscel�ea"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Puertos Disponibles"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Vmetro"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "off"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "conector"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Menor"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "r�ido"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Fades"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "r�ido"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
#, fuzzy
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Estrechar pistas del mixer"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "quitar marcador"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir al final de la sesin"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Invertir dentro de pista"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Onda de audio"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Onda de audio"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Corregido"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Audicionando"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: reloj"
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Cuadros de Audio"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "quitar marcador"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "quitar marcador"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modo de automatizacin de balance"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar nuevas pistas autom�icamente"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "conectar pistas manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normal"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "No procesar plugins durante transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Procesar plugins durante la grabacin"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Audicionando"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Pre Redireccionamentos"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Usar salidas de Control"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Puerto MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Puerto MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Control de Salidas"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Control de Salidas"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "audicionar esta regin"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Audicionando"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regin"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regiones/posicin"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regiones/posicin"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "editar fade in"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regiones/posicin"
@@ -8523,35 +8557,35 @@ msgstr "Pista"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Reproducir regin cont�uamente"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Salidas Principales"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8622,41 +8656,41 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Opciones Editor"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Editar Grupo"
@@ -8746,293 +8780,304 @@ msgstr "NINGUNA PISTA"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "No seleccion ninguna Ruta"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproduccin"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automatizacin"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "ocultar toda automatizacin"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Color"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Capa"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "conectar pistas manualmente"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Material existente"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Tiempo de captura"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tiempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinear"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Fines de regin"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Color"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reproduccin"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Ya existe una pista con este nombre"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin."
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nueva Copia"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nuevo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Borrar actual"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Seleccionar todo"
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
msgid "layer-display"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Quitar"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: agregar Pistas/bus"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre-Fader"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Pst-Fader"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Control de Salidas"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Salidas Principales"
@@ -9041,7 +9086,7 @@ msgstr "Salidas Principales"
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproducir regin selecionada"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9053,83 +9098,86 @@ msgstr ""
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
+"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "quitar marcador"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Quitar"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renombrar"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renombrar"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Guardar esquema"
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nombre del campo:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Quitar todas las localizaciones"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
@@ -9842,10 +9890,73 @@ msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Porcentage"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "Salto"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rueda"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "velocidad"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Semitonos"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Semitonos"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detener"
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "agregar un marcador de regin"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "quitar marcador"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9871,11 +9982,42 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9886,15 +10028,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9904,11 +10046,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9920,150 +10062,150 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
#
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nombre de sesin:"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-esquema"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-esquema"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usar esquema existente"
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-esquema"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sesin"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Seleccionar"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancelar"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Buses"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Salidas"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "usar salidas Master"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "conectar pistas manualmente"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opciones Editor"
@@ -10213,11 +10355,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10229,245 +10371,241 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Insertar seleccin"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "agregar salida"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "agregar salida"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "agregar salida"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
@@ -10476,6 +10614,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "editar fade in"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10577,15 +10720,15 @@ msgstr "Color"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
@@ -10616,18 +10759,19 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr "M�ter de tiempo JACK"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitonos"
@@ -10658,6 +10802,16 @@ msgstr ""
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Traductores"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Traductores"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10692,30 +10846,147 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr ""
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "salir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Sesin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Capturar instant�ea de sesin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Guardar esquema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Limpiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Velocidad actual de transporte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sprung"
+#~ msgstr "Salto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wheel"
+#~ msgstr "Rueda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "detenido"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Reproducir regin selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "CPU usada: %.1f%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Ir al inicio de la sesin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Teclado/Mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "quitar marcador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "usar salidas Master"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "regin acortada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Sincronizaciones de region"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "Separar Seleccin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Resetear tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Resetear Medidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Separar canales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "%1 entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "cortar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
+#~ "(no podr�deshacer esto)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "Insertar archivo de audio externo"
@@ -10761,10 +11032,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "resetear"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Buses"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "MIDI"
@@ -10773,10 +11040,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "quitar marcador"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "editar fade in"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -10995,10 +11258,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Exportar regin"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
@@ -11708,13 +11967,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name for plugin settings:"
#~ msgstr "Nombre para configuracin de plugin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Rueda"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "buscar de nuevo"
@@ -11897,12 +12149,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconocido--"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "entrada"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "salida"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "salidas"
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po
index 00d7db86ce..03b39fff72 100644
--- a/gtk2_ardour/po/fr.po
+++ b/gtk2_ardour/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-13 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 10:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
@@ -337,8 +337,7 @@ msgstr "Configuration"
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Chargement des menus depuis %1"
-#: actions.cc:86
-#: actions.cc:87
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1"
@@ -347,8 +346,7 @@ msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1"
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé"
-#: actions.cc:93
-#: actions.cc:94
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
@@ -356,26 +354,21 @@ msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:48
-#: add_route_dialog.cc:255
-#: editor_actions.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:49
-#: add_route_dialog.cc:257
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Couche n°"
-#: add_route_dialog.cc:50
-#: add_route_dialog.cc:259
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: add_route_dialog.cc:58
-#: route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Ajouter piste ou bus..."
@@ -384,15 +377,11 @@ msgstr "Ajouter piste ou bus..."
msgid "Track mode:"
msgstr "Mode piste:"
-#: add_route_dialog.cc:95
-#: ardour_ui.cc:1400
-#: editor_ops.cc:6017
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
msgid "tracks"
msgstr "pistes"
-#: add_route_dialog.cc:96
-#: ardour_ui.cc:1400
-#: editor_ops.cc:6023
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
msgid "busses"
msgstr "bus"
@@ -400,16 +389,12 @@ msgstr "bus"
msgid "Add:"
msgstr "Ajouter:"
-#: add_route_dialog.cc:125
-#: startup.cc:736
-#: time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Sorties :</b>"
-#: add_route_dialog.cc:135
-#: bundle_manager.cc:191
-#: region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
#: route_group_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Name:"
@@ -423,43 +408,23 @@ msgstr "Configuration:"
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
-#: add_route_dialog.cc:197
-#: add_route_dialog.cc:207
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#: rc_option_editor.cc:1083
-#: rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#: rc_option_editor.cc:1123
-#: rc_option_editor.cc:1135
-#: rc_option_editor.cc:1137
-#: rc_option_editor.cc:1145
-#: rc_option_editor.cc:1147
-#: rc_option_editor.cc:1165
-#: rc_option_editor.cc:1178
-#: rc_option_editor.cc:1180
-#: rc_option_editor.cc:1182
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#: rc_option_editor.cc:1215
-#: rc_option_editor.cc:1217
-#: rc_option_editor.cc:1225
-#: rc_option_editor.cc:1233
-#: rc_option_editor.cc:1241
-#: rc_option_editor.cc:1249
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:198
-#: add_route_dialog.cc:205
-#: add_route_dialog.cc:230
-#: add_route_dialog.cc:327
-#: editor_actions.cc:99
-#: missing_file_dialog.cc:54
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "ports MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:199
-#: add_route_dialog.cc:210
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -500,15 +465,14 @@ msgstr "12 canaux"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:408
-#: add_route_dialog.cc:422
-#: route_group_menu.cc:81
-msgid "New group..."
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "New Group..."
msgstr "Nouveau groupe..."
-#: add_route_dialog.cc:412
-#: route_group_menu.cc:85
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Aucun groupe"
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
@@ -533,8 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sélectionnez le chemin du fichier à ouvrir."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45
-#: missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -575,23 +538,17 @@ msgstr "Normaliser"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "fenêtre d'analyse FFT"
-#: analysis_window.cc:60
-#: editor.cc:1803
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analyse du spectre"
-#: analysis_window.cc:67
-#: editor_actions.cc:131
-#: export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: analysis_window.cc:68
-#: editor_actions.cc:567
-#: editor_route_groups.cc:71
-#: mixer_ui.cc:103
-#: mixer_ui.cc:1637
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
@@ -615,34 +572,27 @@ msgstr ""
"post\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:168
-#: ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui.cc:169
-#: ardour_ui_ed.cc:378
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui.cc:170
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Auto Return"
msgstr "retour auto"
-#: ardour_ui.cc:171
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture auto"
-#: ardour_ui.cc:172
-#: ardour_ui_ed.cc:387
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Auto Input"
msgstr "monit. auto"
-#: ardour_ui.cc:173
-#: ardour_ui_ed.cc:384
-#: rc_option_editor.cc:903
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Métronome"
@@ -666,25 +616,24 @@ msgstr "SOLO"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: ardour_ui.cc:286
+#: ardour_ui.cc:289
msgid "could not initialize %1."
msgstr "impossible d'initialiser %1."
-#: ardour_ui.cc:374
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Démarrage du moteur audio"
-#: ardour_ui.cc:636
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK"
-#: ardour_ui.cc:638
-#: main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
-#: ardour_ui.cc:647
+#: ardour_ui.cc:648
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -700,8 +649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
-#: ardour_ui.cc:654
-#: main.cc:80
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -719,30 +667,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-#: ardour_ui.cc:715
-#: startup.cc:574
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 est prêt à être utilisé."
-#: ardour_ui.cc:757
+#: ardour_ui.cc:758
msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite pour la quantité maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher %1 d'accéder à toute la mémoire disponible sur votre système.\n"
+"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite pour la quantité maximale "
+"de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher %1 d'accéder à toute la mémoire "
+"disponible sur votre système.\n"
"\n"
-"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf."
+"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et "
+"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
+"conf."
-#: ardour_ui.cc:766
+#: ardour_ui.cc:767
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
-#: ardour_ui.cc:812
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Ne pas %1"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "%1 sans enregistrer"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Enregistrer et %1"
-#: ardour_ui.cc:821
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -756,35 +720,33 @@ msgstr ""
"\n"
"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
-#: ardour_ui.cc:863
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Créer une session"
-#: ardour_ui.cc:870
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Ne pas %1"
-
-#: ardour_ui.cc:872
-msgid "Just %1"
-msgstr "%1 sans enregistrer"
-
-#: ardour_ui.cc:874
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Enregistrer et %1"
-
-#: ardour_ui.cc:886
-msgid "session"
-msgstr "La session"
-
-#: ardour_ui.cc:888
-msgid "snapshot"
-msgstr "Le cliché"
+#: ardour_ui.cc:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 « %2 » n'a pas été enregistré(e).\n"
+"\n"
+"Tous les changements seront perdus\n"
+"à moins de les enregistrer.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:890
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -799,51 +761,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:903
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Question"
-#: ardour_ui.cc:966
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: ardour_ui.cc:973
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:977
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:990
+#: ardour_ui.cc:993
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP=%5.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1004
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)"
-#: ardour_ui.cc:1033
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Reste : +24h"
-#: ardour_ui.cc:1052
+#: ardour_ui.cc:1055
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
-#: ardour_ui.cc:1176
-#: ardour_ui.cc:1185
-#: startup.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessions récentes"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -851,34 +811,33 @@ msgstr ""
"%1 n'est pas connecté à JACK\n"
"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: ardour_ui.cc:1302
-#: session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "La session"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
-#: ardour_ui.cc:1363
-#: ardour_ui.cc:1420
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -891,24 +850,24 @@ msgstr ""
"Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: ardour_ui.cc:1387
+#: ardour_ui.cc:1390
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:1397
-#: ardour_ui.cc:1410
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:1399
+#: ardour_ui.cc:1402
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
-#: ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1415
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
-#: ardour_ui.cc:1564
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -917,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
"Rendez-vous dans le menu « Session »."
-#: ardour_ui.cc:1951
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -927,7 +886,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -940,80 +899,60 @@ msgstr ""
"Vous devriez enregistrer la session\n"
"ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
-#: ardour_ui.cc:1978
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: ardour_ui.cc:2073
-#: ardour_ui.cc:2074
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Prendre un cliché..."
-#: ardour_ui.cc:2075
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nom du nouveau cliché :"
-#: ardour_ui.cc:2098
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2104
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2116
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2117
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ardour_ui.cc:2120
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: ardour_ui.cc:2236
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2240
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nom du modèle de session :"
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: ardour_ui.cc:2285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-"Bienvenue dans Ardour.\n"
-"\n"
-"Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n"
-"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n"
-"\n"
-"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
-"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:2304
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -1023,13 +962,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Voulez-vous l'ouvrir ?"
-#: ardour_ui.cc:2314
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: ardour_ui.cc:2509
-#: ardour_ui.cc:2556
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
@@ -1037,8 +975,7 @@ msgstr ""
"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'"
-#: ardour_ui.cc:2518
-#: ardour_ui.cc:2565
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
@@ -1046,56 +983,53 @@ msgstr ""
"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'"
-#: ardour_ui.cc:2548
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2643
+#: ardour_ui.cc:2618
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
-#: ardour_ui.cc:2658
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2659
+#: ardour_ui.cc:2634
#, fuzzy
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
-#: ardour_ui.cc:2680
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
-#: ardour_ui.cc:2686
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr "Erreur de chargement"
-#: ardour_ui.cc:2687
+#: ardour_ui.cc:2662
#, fuzzy
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
-#: ardour_ui.cc:2769
+#: ardour_ui.cc:2744
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-#: ardour_ui.cc:2888
+#: ardour_ui.cc:2863
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
-#: ardour_ui.cc:2892
-#: ardour_ui.cc:2902
-#: ardour_ui.cc:3019
-#: ardour_ui.cc:3026
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
#: ardour_ui_ed.cc:101
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:2893
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1106,12 +1040,12 @@ msgstr ""
"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
"fichiers audio inutilisés pour exister."
-#: ardour_ui.cc:3014
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: ardour_ui.cc:3021
+#: ardour_ui.cc:2996
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1120,18 +1054,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le nettoyage est une opération destructrice.\n"
"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
-"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »."
+"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds "
+"»."
-#: ardour_ui.cc:3029
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:3060
+#: ardour_ui.cc:3035
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "fichiers nettoyés"
-#: ardour_ui.cc:3061
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1153,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"un espace supplémentaire de\n"
"%4 %5bytes.\n"
-#: ardour_ui.cc:3069
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
@@ -1174,11 +1109,11 @@ msgstr ""
"un espace supplémentaire de\n"
"%4 %5bytes.\n"
-#: ardour_ui.cc:3096
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "fichier effacé"
-#: ardour_ui.cc:3097
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1189,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
-#: ardour_ui.cc:3100
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1200,15 +1135,16 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
-#: ardour_ui.cc:3170
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
+msgstr ""
+"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-#: ardour_ui.cc:3278
+#: ardour_ui.cc:3253
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1218,7 +1154,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
-#: ardour_ui.cc:3297
+#: ardour_ui.cc:3272
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1228,11 +1164,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Récupération après un crash"
-#: ardour_ui.cc:3338
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1247,19 +1183,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données"
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Récupérer les données"
-#: ardour_ui.cc:3371
+#: ardour_ui.cc:3346
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage "
-#: ardour_ui.cc:3372
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
@@ -1269,31 +1205,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
-#: ardour_ui.cc:3381
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Do not load session"
msgstr "Ne pas charger la session"
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr "Charger quand-même la session"
-#: ardour_ui.cc:3403
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: ardour_ui.cc:3416
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: ardour_ui.cc:3643
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr "Traductions désactivées"
-#: ardour_ui.cc:3643
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr "Traduction activés"
-#: ardour_ui.cc:3647
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte."
@@ -1368,8 +1304,7 @@ msgstr "activer/désactiver le métronome"
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
-#: ardour_ui2.cc:141
-#: monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1385,14 +1320,12 @@ msgstr ""
"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
"Cliquez pour stopper l'écoute."
-#: ardour_ui2.cc:143
-#: editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Horloge principale"
-#: ardour_ui2.cc:144
-#: editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Horloge secondaire"
@@ -1409,30 +1342,15 @@ msgstr "[AVERTISSEMENT]: "
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:644
-#: rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:808
-#: rc_option_editor.cc:811
-#: rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:842
-#: rc_option_editor.cc:844
-#: rc_option_editor.cc:846
-#: rc_option_editor.cc:848
-#: rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:855
-#: rc_option_editor.cc:863
-#: rc_option_editor.cc:871
-#: rc_option_editor.cc:879
-#: rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895
-#: rc_option_editor.cc:903
-#: rc_option_editor.cc:905
-#: session_option_editor.cc:248
-#: session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263
-#: session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281
-#: session_option_editor.cc:283
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
#: session_option_editor.cc:290
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -1452,24 +1370,31 @@ msgstr "Console de mixage..."
msgid "Reload Session History"
msgstr "sur le début de la session"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:188
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Ne pas %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "fermer"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Enregistrer et %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ardour_ui_ed.cc:103
-#: editor_actions.cc:127
-#: editor_regions.cc:92
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"
-#: ardour_ui_ed.cc:104
-#: engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1490,8 +1415,7 @@ msgstr "Format de fichiers audio"
msgid "File Type"
msgstr "fichier"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
-#: export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
msgid "Sample Format"
msgstr "échantillon"
@@ -1499,14 +1423,11 @@ msgstr "échantillon"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Surfaces de contrôle"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
-#: rc_option_editor.cc:1215
-#: route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112
-#: rc_option_editor.cc:811
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "VU-mètre"
@@ -1523,9 +1444,7 @@ msgstr "Temps de maintien"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "échantillons dénormalisés"
-#: ardour_ui_ed.cc:119
-#: group_tabs.cc:306
-#: route_time_axis.cc:1510
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
@@ -1588,9 +1507,7 @@ msgstr "la session vers un fichier audio..."
msgid "Stem export..."
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:168
-#: editor_export_audio.cc:62
-#: export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -1604,13 +1521,11 @@ msgstr "les fichiers audio inutilisés..."
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vider la corbeille..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
-#: route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
msgid "Latency"
msgstr "Latence (trames/période)"
@@ -1618,11 +1533,8 @@ msgstr "Latence (trames/période)"
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:188
-#: global_port_matrix.cc:180
-#: io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:654
-#: mixer_strip.cc:765
+#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
@@ -1643,10 +1555,7 @@ msgstr "Plein écran"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224
-#: mixer_ui.cc:190
-#: mixer_ui.cc:483
-#: mixer_ui.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
msgid "Mixer"
msgstr "Console de mixage..."
@@ -1663,43 +1572,35 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: ardour_ui_ed.cc:228
-#: route_params_ui.cc:62
-#: route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistes / Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
-#: location_ui.cc:1124
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Repères et intervalles..."
-#: ardour_ui_ed.cc:233
-#: ardour_ui_ed.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Grande horloge..."
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-#: speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-#: global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
#, fuzzy
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Connexion \""
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-#: global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Connexion \""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-#: midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
@@ -1711,14 +1612,9 @@ msgstr "À propos..."
msgid "Chat"
msgstr "Salon de discussion (anglais)"
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:264
-#: automation_time_axis.cc:323
-#: automation_time_axis.cc:552
-#: gain_meter.cc:212
-#: generic_pluginui.cc:355
-#: generic_pluginui.cc:625
-#: panner_ui.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -1727,20 +1623,16 @@ msgstr "Manuel"
msgid "Reference"
msgstr "Préférences"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-#: theme_manager.cc:52
-#: theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
msgid "Theme Manager"
msgstr "Apparence..."
-#: ardour_ui_ed.cc:248
-#: keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: ardour_ui_ed.cc:249
-#: bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
#, fuzzy
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Apparence..."
@@ -1758,32 +1650,22 @@ msgstr "Ajouter un bus audio"
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Ajouter une piste audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
-#: plugin_ui.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ardour_ui_ed.cc:264
-#: editor_actions.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Détruire le dernier enregistr."
-#: ardour_ui_ed.cc:271
-#: rc_option_editor.cc:909
-#: rc_option_editor.cc:917
-#: rc_option_editor.cc:925
-#: rc_option_editor.cc:933
-#: rc_option_editor.cc:941
-#: rc_option_editor.cc:949
-#: rc_option_editor.cc:957
-#: rc_option_editor.cc:965
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Commandes"
-#: ardour_ui_ed.cc:277
-#: engine_dialog.cc:86
-#: sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
@@ -1874,30 +1756,22 @@ msgstr ""
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Se fixer sur l'horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:357
-#: ardour_ui_ed.cc:366
-#: editor_actions.cc:524
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "mesures:temps"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
-#: ardour_ui_ed.cc:368
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "minutes:secondes"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-#: audio_clock.cc:1980
-#: editor.cc:246
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
#: editor_actions.cc:525
msgid "Samples"
msgstr "Échantillons"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-#: audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "(rien)"
@@ -1925,8 +1799,7 @@ msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
msgid "Percentage"
msgstr "pourcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
-#: shuttle_control.cc:151
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "demi-tons"
@@ -1942,8 +1815,7 @@ msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
msgid "Use MMC"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
-#: rc_option_editor.cc:1351
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Envoi des réponses MIDI"
@@ -1963,8 +1835,7 @@ msgid ""
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307
-#: ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "interne"
@@ -1983,54 +1854,39 @@ msgstr "activer/désactiver le métronome"
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526
-#: audio_clock.cc:527
-#: session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: audio_clock.cc:1976
-#: editor.cc:245
-#: editor_actions.cc:526
-#: export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54
-#: session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77
-#: session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91
-#: session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: audio_clock.cc:1978
-#: editor.cc:244
-#: export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "mesures:temps"
-#: audio_clock.cc:1979
-#: export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "minutes:secondes"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "placer la tête de lecture"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Se placer ici"
-#: audio_region_editor.cc:63
-#: control_point_dialog.cc:48
-#: processor_box.cc:340
-#: rhythm_ferret.cc:109
-#: rhythm_ferret.cc:114
-#: rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2039,8 +1895,7 @@ msgstr "dB"
msgid "Region gain:"
msgstr "Couper le gain de la région"
-#: audio_region_editor.cc:76
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -2052,12 +1907,11 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculs en cours..."
-#: audio_region_view.cc:1037
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
-#: audio_streamview.cc:138
-#: editor_actions.cc:839
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
@@ -2079,8 +1933,7 @@ msgstr "Atténuateur"
msgid "Pan"
msgstr "panoramique"
-#: automation_line.cc:230
-#: automation_line.cc:586
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
@@ -2088,19 +1941,16 @@ msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:613
-#: automation_line.cc:633
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
-#: automation_line.cc:945
-#: region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "retrait de point de contrôle"
-#: automation_region_view.cc:151
-#: automation_time_axis.cc:627
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "ajouter un événement d'automatisation à "
@@ -2113,86 +1963,59 @@ msgstr "état de l'automatisation"
msgid "hide track"
msgstr "cacher la piste"
-#: automation_time_axis.cc:266
-#: automation_time_axis.cc:334
-#: automation_time_axis.cc:557
-#: editor.cc:1880
-#: editor.cc:1957
-#: editor_actions.cc:111
-#: editor_actions.cc:1372
-#: gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:358
-#: generic_pluginui.cc:627
-#: panner_ui.cc:150
-#: region_editor.cc:52
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: automation_time_axis.cc:268
-#: automation_time_axis.cc:345
-#: automation_time_axis.cc:562
-#: gain_meter.cc:218
-#: generic_pluginui.cc:361
-#: generic_pluginui.cc:629
-#: panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: automation_time_axis.cc:270
-#: automation_time_axis.cc:356
-#: automation_time_axis.cc:567
-#: gain_meter.cc:221
-#: generic_pluginui.cc:364
-#: generic_pluginui.cc:631
-#: panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Reprise"
-#: automation_time_axis.cc:367
-#: generic_pluginui.cc:367
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:407
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:541
-#: editor_actions.cc:564
-#: editor_markers.cc:843
-#: location_ui.cc:54
-#: route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: automation_time_axis.cc:543
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: automation_time_axis.cc:572
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "État"
-#: automation_time_axis.cc:587
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Déconnecter"
-#: automation_time_axis.cc:593
-#: editor.cc:1273
-#: editor.cc:1280
-#: editor.cc:1338
-#: editor.cc:1344
-#: export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: automation_time_axis.cc:599
-#: rhythm_ferret.cc:94
-#: route_time_axis.cc:650
-#: shuttle_control.cc:170
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
@@ -2210,39 +2033,26 @@ msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
msgid "Direction:"
msgstr "Sélection"
-#: bundle_manager.cc:204
-#: bundle_manager.cc:208
-#: mixer_strip.cc:151
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: bundle_manager.cc:205
-#: bundle_manager.cc:210
-#: bundle_manager.cc:242
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
#: mixer_strip.cc:159
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: bundle_manager.cc:261
-#: editor.cc:1921
-#: editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: bundle_manager.cc:262
-#: editor_actions.cc:355
-#: plugin_ui.cc:415
-#: processor_box.cc:1958
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Enlever"
-#: bundle_manager.cc:268
-#: bundle_manager.cc:433
-#: editor_route_groups.cc:62
-#: editor_routes.cc:162
-#: midi_list_editor.cc:52
-#: rc_option_editor.cc:654
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2264,43 +2074,35 @@ msgstr "3 voies"
msgid "Rename Channel"
msgstr "renommer"
-#: canvas-simpleline.c:111
-#: canvas-simplerect.c:106
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: canvas-simpleline.c:112
-#: canvas-simplerect.c:107
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
msgstr "coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle"
-#: canvas-simpleline.c:121
-#: canvas-simplerect.c:116
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: canvas-simpleline.c:122
-#: canvas-simplerect.c:117
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
msgstr "coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle"
-#: canvas-simpleline.c:132
-#: canvas-simplerect.c:127
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: canvas-simpleline.c:133
-#: canvas-simplerect.c:128
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr "coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle"
-#: canvas-simpleline.c:142
-#: canvas-simplerect.c:137
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr "y2"
-#: canvas-simpleline.c:143
-#: canvas-simplerect.c:138
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr "coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle"
@@ -2380,14 +2182,11 @@ msgstr "Valeur de note :"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Fondu enchaîné"
-#: crossfade_edit.cc:80
-#: latency_gui.cc:70
-#: panner_ui.cc:403
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: crossfade_edit.cc:81
-#: editor_actions.cc:90
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
@@ -2415,20 +2214,15 @@ msgstr "Avec pré-roll"
msgid "With Post-roll"
msgstr "Avec post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:96
-#: editor_actions.cc:1287
-#: editor_regions.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Type de montée"
-#: crossfade_edit.cc:97
-#: editor_actions.cc:1292
-#: editor_regions.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Type de descente"
-#: crossfade_edit.cc:180
-#: editor_actions.cc:561
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "écoute"
@@ -2441,9 +2235,7 @@ msgstr "Fondu enchaîné"
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: edit_note_dialog.cc:48
-#: midi_list_editor.cc:50
-#: patch_change_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
@@ -2454,21 +2246,17 @@ msgstr "nb de voies"
msgid "Pitch"
msgstr "Pitch shift"
-#: edit_note_dialog.cc:68
-#: step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78
-#: patch_change_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Timecode"
-#: edit_note_dialog.cc:88
-#: editor_regions.cc:91
-#: location_ui.cc:316
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Longueur :"
@@ -2478,232 +2266,169 @@ msgstr "Longueur :"
msgid "edit note"
msgstr "modifier le tempo"
-#: editor.cc:144
-#: editor.cc:3365
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "trames de CD"
-#: editor.cc:145
-#: editor.cc:3367
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor.cc:146
-#: editor.cc:3369
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor.cc:147
-#: editor.cc:3371
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor.cc:148
-#: editor.cc:3373
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "secondes"
-#: editor.cc:149
-#: editor.cc:3375
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "minutes"
-#: editor.cc:150
-#: editor.cc:3349
-#: quantize_dialog.cc:39
-#: quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "32ème de temps"
-#: editor.cc:151
-#: editor.cc:3347
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:152
-#: editor.cc:3345
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "quart de temps"
-#: editor.cc:153
-#: editor.cc:3343
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "32ème de temps"
-#: editor.cc:154
-#: editor.cc:3341
-#: quantize_dialog.cc:40
-#: quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:155
-#: editor.cc:3339
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "quart de temps"
-#: editor.cc:156
-#: editor.cc:3337
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:157
-#: editor.cc:3335
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:158
-#: editor.cc:3333
-#: quantize_dialog.cc:41
-#: quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:159
-#: editor.cc:3331
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:160
-#: editor.cc:3329
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:161
-#: editor.cc:3327
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:162
-#: editor.cc:3325
-#: quantize_dialog.cc:42
-#: quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "quart de temps"
-#: editor.cc:163
-#: editor.cc:3323
-#: quantize_dialog.cc:43
-#: quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "tiers de temps"
-#: editor.cc:164
-#: editor.cc:3321
-#: quantize_dialog.cc:44
-#: quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "32ème de temps"
-#: editor.cc:165
-#: editor.cc:3351
-#: quantize_dialog.cc:45
-#: quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "temps"
-#: editor.cc:166
-#: editor.cc:3353
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "mesures"
-#: editor.cc:167
-#: editor.cc:3355
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Repères"
-#: editor.cc:168
-#: editor.cc:3357
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "débuts de régions"
-#: editor.cc:169
-#: editor.cc:3359
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "fins de régions"
-#: editor.cc:170
-#: editor.cc:3363
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "synchro de régions"
-#: editor.cc:171
-#: editor.cc:3361
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "limites de régions"
-#: editor.cc:176
-#: editor.cc:3391
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr "Pas de grille"
-#: editor.cc:177
-#: editor.cc:3393
-#: editor_actions.cc:473
-#: quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: editor.cc:178
-#: editor.cc:3395
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
-#: editor.cc:183
-#: editor.cc:193
-#: editor.cc:3434
-#: editor.cc:3459
-#: editor_actions.cc:110
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "tête de lecture"
-#: editor.cc:184
-#: editor.cc:3432
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Repère"
-#: editor.cc:185
-#: editor.cc:194
-#: editor.cc:3461
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: editor.cc:190
-#: editor.cc:3453
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "gauche"
-#: editor.cc:191
-#: editor.cc:3455
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "droite"
-#: editor.cc:192
-#: editor.cc:3457
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "centre"
-#: editor.cc:195
-#: editor.cc:2988
-#: editor.cc:3463
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
msgid "Edit point"
msgstr "Point d'édition"
@@ -2739,14 +2464,11 @@ msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "min:s"
-#: editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:128
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "tempo"
-#: editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "mesure"
@@ -2762,8 +2484,7 @@ msgstr "intervalles"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "boucle et punch-in/out"
-#: editor.cc:252
-#: editor_actions.cc:522
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
msgid "CD Markers"
msgstr "Marqueurs de CD"
@@ -2775,568 +2496,478 @@ msgstr "mode"
msgid "automation"
msgstr "automatisation"
-#: editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:547
-#: editor_regions.cc:88
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:547
#, fuzzy
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Pistes / Bus"
-#: editor.cc:549
+#: editor.cc:548
msgid "Snapshots"
msgstr "Clichés"
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:549
#, fuzzy
msgid "Route Groups"
msgstr "Groupes"
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:550
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "intervalles"
-#: editor.cc:690
-#: editor.cc:5370
-#: rc_option_editor.cc:983
-#: rc_option_editor.cc:991
-#: rc_option_editor.cc:999
-#: rc_option_editor.cc:1007
-#: rc_option_editor.cc:1015
-#: rc_option_editor.cc:1023
-#: rc_option_editor.cc:1041
-#: rc_option_editor.cc:1053
-#: rc_option_editor.cc:1055
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
#: rc_option_editor.cc:1071
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: editor.cc:1160
-#: editor.cc:1170
-#: editor.cc:4451
-#: editor.cc:4478
-#: editor_actions.cc:123
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: editor.cc:1176
-#: editor.cc:1186
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Punch in/out"
-#: editor.cc:1252
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1264
-#: editor.cc:1330
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#: editor.cc:1266
-#: editor.cc:1332
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1274
-#: editor.cc:1290
-#: editor.cc:1339
-#: editor.cc:1354
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Très lent"
-#: editor.cc:1299
-#: editor.cc:1363
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: editor.cc:1308
-#: editor.cc:1372
-#: sfdb_ui.cc:1323
-#: sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: editor.cc:1317
-#: editor.cc:1381
-#: sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Très rapide"
-#: editor.cc:1392
-#: route_time_axis.cc:1889
-#: selection.cc:881
-#: selection.cc:925
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: editor.cc:1500
-#: editor.cc:1508
-#: editor_ops.cc:3297
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: editor.cc:1504
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: editor.cc:1697
-#: editor_actions.cc:1259
-#: mixer_strip.cc:1730
-#: route_time_axis.cc:195
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: editor.cc:1699
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Réactiver"
-#: editor.cc:1703
-#: editor_markers.cc:917
-#: group_tabs.cc:310
-#: processor_box.cc:1981
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Édition"
-#: editor.cc:1708
+#: editor.cc:1707
#, fuzzy
msgid "Convert to Short"
msgstr "Convertir en fondu rapide"
-#: editor.cc:1710
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Convertir en fondu long"
-#: editor.cc:1721
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Fondu enchaîné"
-#: editor.cc:1756
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "régions sélectionnées"
-#: editor.cc:1799
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
msgid "Play Range"
msgstr "lire l'intervalle"
-#: editor.cc:1800
-#: editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
msgid "Loop Range"
msgstr "lire en boucle"
-#: editor.cc:1809
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
-#: editor.cc:1816
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor.cc:1823
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
-#: editor.cc:1830
-#: editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Convertir en region (sur place)"
-#: editor.cc:1837
+#: editor.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
-#: editor.cc:1840
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Boucle"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Punch in→out"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Raccourcir la région à la zone"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
-#: editor.cc:1852
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: editor.cc:1855
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: editor.cc:1856
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1857
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "étendre à la fin de la région"
-#: editor.cc:1858
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1859
-#: editor_actions.cc:283
-#: editor_markers.cc:891
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Exporter la zone de sélection..."
-#: editor.cc:1874
-#: editor.cc:1955
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Lire depuis le point d'édition"
-#: editor.cc:1875
-#: editor.cc:1956
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Lire depuis le début"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Lire la région"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Lire la région en boucle"
-#: editor.cc:1888
-#: editor.cc:1965
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor.cc:1889
-#: editor.cc:1966
-#: editor_actions.cc:178
-#: processor_box.cc:1966
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: editor.cc:1890
-#: editor.cc:1967
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: editor.cc:1891
-#: editor.cc:1968
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
-#: editor.cc:1894
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
-#: editor.cc:1896
-#: editor.cc:1970
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Tout après le point d'édition"
-#: editor.cc:1897
-#: editor.cc:1971
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Tout avant le point d'édition"
-#: editor.cc:1898
-#: editor.cc:1972
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Tout après la tête de lecture"
-#: editor.cc:1899
-#: editor.cc:1973
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Tout avant la tête de lecture"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1901
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition"
-#: editor.cc:1904
-#: editor.cc:1975
-#: editor_actions.cc:120
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: editor.cc:1912
-#: editor.cc:1983
-#: editor_actions.cc:297
-#: processor_box.cc:1951
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: editor.cc:1913
-#: editor.cc:1984
-#: editor_actions.cc:299
-#: processor_box.cc:1954
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor.cc:1914
-#: editor.cc:1985
-#: editor_actions.cc:300
-#: processor_box.cc:1962
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor.cc:1918
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: editor.cc:1919
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
-#: editor.cc:1936
-#: editor.cc:1992
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-#: editor.cc:1937
-#: editor.cc:1993
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
-#: editor.cc:1938
-#: editor.cc:1994
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-#: editor.cc:1939
-#: editor.cc:1995
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
-#: editor.cc:1941
-#: editor.cc:1997
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "décaler"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Couper le gain de la région"
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:2971
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom"
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "pour étirer ou contracter des régions"
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:2973
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "pour écouter les régions une par une"
-#: editor.cc:2975
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
-#: editor.cc:2976
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2977
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:2977
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:2978
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
-#: editor.cc:2980
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: editor.cc:2981
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor.cc:2982
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Montrer toute la session"
-#: editor.cc:2983
+#: editor.cc:2982
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoomer vers"
-#: editor.cc:2984
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "vers nouvelles pistes..."
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Autres pistes"
-#: editor.cc:2986
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Unités d'align/grille"
-#: editor.cc:2987
+#: editor.cc:2986
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Mode d'alignement/grille"
-#: editor.cc:2989
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2990
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2991
+#: editor.cc:2990
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "URL incorrecte transmise"
-#: editor.cc:3195
-#: editor_actions.cc:279
-#: rc_option_editor.cc:844
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:3197
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: editor.cc:3204
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: editor.cc:3206
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: editor.cc:3231
-#: editor.cc:3255
-#: editor_actions.cc:100
-#: editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:3232
+#: editor.cc:3231
#, fuzzy
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Nombre de duplications :"
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Lire la zone de sélection"
-#: editor.cc:3835
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
@@ -3347,42 +2978,36 @@ msgstr ""
"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: editor.cc:3845
+#: editor.cc:3844
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-#: editor.cc:3846
+#: editor.cc:3845
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Garder la liste de lecture"
-#: editor.cc:3847
-#: editor_audio_import.cc:624
-#: editor_ops.cc:5411
-#: processor_box.cc:1728
-#: processor_box.cc:1753
-#: sfdb_ui.cc:780
-#: tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57
-#: tempo_dialog.cc:245
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
+#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:4031
+#: editor.cc:4030
msgid "new playlists"
msgstr "nouvelles listes de lecture"
-#: editor.cc:4047
+#: editor.cc:4046
msgid "copy playlists"
msgstr "copier les listes de lecture"
-#: editor.cc:4062
+#: editor.cc:4061
msgid "clear playlists"
msgstr "effacer les listes de lecture"
-#: editor.cc:4719
+#: editor.cc:4718
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
@@ -3415,8 +3040,7 @@ msgstr "Point d'édition"
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92
-#: region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Régions"
@@ -3425,37 +3049,26 @@ msgstr "Régions"
msgid "Layering"
msgstr "Empilement des régions"
-#: editor_actions.cc:95
-#: gain_meter.cc:144
-#: gain_meter.cc:706
-#: panner_ui.cc:174
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Rogner"
-#: editor_actions.cc:96
-#: editor_actions.cc:115
-#: monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "outil de gain"
-#: editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:520
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:98
-#: editor_actions.cc:1297
-#: session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149
-#: session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
-#: session_option_editor.cc:181
-#: session_option_editor.cc:188
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
#: session_option_editor.cc:195
#, fuzzy
msgid "Fades"
@@ -3465,8 +3078,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: editor_actions.cc:102
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus"
msgstr "zoomer vers"
@@ -3476,8 +3088,7 @@ msgstr "zoomer vers"
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Placement aux repères"
-#: editor_actions.cc:104
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Repère"
@@ -3495,8 +3106,7 @@ msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
msgid "Misc Options"
msgstr "Options"
-#: editor_actions.cc:108
-#: rc_option_editor.cc:1085
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
@@ -3527,14 +3137,11 @@ msgstr "Affichage"
msgid "Scroll"
msgstr "défiler en avant"
-#: editor_actions.cc:122
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
msgid "Separate"
msgstr "Séparer"
-#: editor_actions.cc:125
-#: mixer_strip.cc:1735
-#: route_time_axis.cc:194
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -3546,8 +3153,7 @@ msgstr "Sous-trames"
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor_actions.cc:130
-#: route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
@@ -3687,8 +3293,7 @@ msgstr "début de la région"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "fin de la région"
-#: editor_actions.cc:179
-#: processor_box.cc:1968
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "désélectionner tout"
@@ -3915,8 +3520,7 @@ msgstr "séparer la région"
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "séparer la région"
-#: editor_actions.cc:294
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
@@ -3960,8 +3564,7 @@ msgstr "suivre la tête de lecture"
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "vers la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:349
-#: insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Insérer une région"
@@ -3971,14 +3574,9 @@ msgstr "Insérer une région"
msgid "Toggle Active"
msgstr "Commuter la montée"
-#: editor_actions.cc:357
-#: editor_actions.cc:1225
-#: editor_markers.cc:862
-#: editor_markers.cc:918
-#: editor_snapshots.cc:123
-#: group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1378
-#: route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -3987,28 +3585,23 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: editor_actions.cc:363
-#: time_axis_view.cc:1378
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: editor_actions.cc:366
-#: time_axis_view.cc:1379
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Grand"
-#: editor_actions.cc:369
-#: time_axis_view.cc:1380
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Très grand"
-#: editor_actions.cc:375
-#: time_axis_view.cc:1383
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Très petit"
-#: editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1382
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Petit"
@@ -4095,9 +3688,7 @@ msgstr "Collant"
msgid "Slide"
msgstr "Glissant"
-#: editor_actions.cc:465
-#: editor_actions.cc:1246
-#: editor_markers.cc:846
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
@@ -4282,9 +3873,7 @@ msgstr "h:min:sec"
msgid "Sort"
msgstr "trier"
-#: editor_actions.cc:570
-#: editor_routes.cc:385
-#: mixer_ui.cc:1010
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Tout montrer"
@@ -4346,10 +3935,8 @@ msgstr "par système de fichier source"
msgid "Delete Unused"
msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche"
-#: editor_actions.cc:603
-#: editor_audio_import.cc:340
-#: session_import_dialog.cc:74
-#: session_import_dialog.cc:94
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -4359,8 +3946,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Import to Region List..."
msgstr "ajouter à la liste des régions"
-#: editor_actions.cc:609
-#: session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exporter la session..."
@@ -4382,20 +3968,13 @@ msgstr "montrer les barres de mesures"
msgid "Show Logo"
msgstr "Afficher le logo"
-#: editor_actions.cc:828
-#: editor_actions.cc:967
-#: editor_actions.cc:978
-#: editor_actions.cc:1031
-#: editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1089
-#: editor_actions.cc:1099
-#: editor_regions.cc:1528
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1228
-#: mixer_strip.cc:1355
-#: route_time_axis.cc:1506
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer"
@@ -4409,8 +3988,7 @@ msgstr ""
msgid "Raise to Top"
msgstr "Monter tout en haut"
-#: editor_actions.cc:1237
-#: gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "inférieur"
@@ -4424,8 +4002,7 @@ msgstr "Descendre tout en bas"
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-#: editor_actions.cc:1251
-#: editor_markers.cc:853
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
#, fuzzy
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Coller aux mesures/temps"
@@ -4482,8 +4059,7 @@ msgstr "Multi-dupliquer"
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor_actions.cc:1316
-#: editor_markers.cc:932
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Boucle"
@@ -4555,169 +4131,188 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
#: editor_actions.cc:1374
-msgid "Bounce"
-msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analyze du spectre..."
-#: editor_actions.cc:1378
+#: editor_actions.cc:1381
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Réinitialiser tout"
-#: editor_actions.cc:1385
+#: editor_actions.cc:1388
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Enveloppe Visible"
-#: editor_actions.cc:1392
+#: editor_actions.cc:1395
msgid "Envelope Active"
msgstr "Enveloppe Active"
-#: editor_actions.cc:1396
-#: quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1397
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1398
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1400
+#: editor_actions.cc:1403
msgid "Set Range Selection"
msgstr "zone de sélection depuis la région"
-#: editor_actions.cc:1402
+#: editor_actions.cc:1405
msgid "Nudge Forward"
msgstr "décaler vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Décaler vers la gauche"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1411
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
-#: editor_actions.cc:1415
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
-#: editor_actions.cc:1419
+#: editor_actions.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Rogner aux repères de boucle"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Rogner aux points de punch"
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Rogner aux points de punch"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "rogner à la sélection"
-#: editor_actions.cc:1430
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Placer la synchro de région"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Séparer"
-#: editor_actions.cc:1439
+#: editor_actions.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "aligner le début des régions"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "aligner relativement le début des régions"
-#: editor_actions.cc:1456
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Aligner"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "aligner les synchro des régions"
-#: editor_actions.cc:1475
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83
-#: editor_audio_import.cc:104
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé une session."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
+"une session."
-#: editor_audio_import.cc:89
-#: editor_audio_import.cc:122
+#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Importer"
#: editor_audio_import.cc:238
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?"
-msgstr "La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que nouveau fichier, ou l'ignorer?"
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
+msgstr ""
+"La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que "
+"nouveau fichier, ou l'ignorer?"
#: editor_audio_import.cc:240
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?"
-msgstr "La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme un nouveau fichier source, ou l'ignorer?"
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
+msgstr ""
+"La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme "
+"un nouveau fichier source, ou l'ignorer?"
#: editor_audio_import.cc:340
msgid "Cancel Import"
@@ -4739,21 +4334,20 @@ msgstr "Ne pas le lier"
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: editor_audio_import.cc:599
-#: editor_audio_import.cc:628
+#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
-#: editor_audio_import.cc:600
-#: editor_audio_import.cc:629
+#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
"%1\n"
-"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle de la session !"
+"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
+"de la session !"
#: editor_audio_import.cc:625
msgid "Embed it anyway"
@@ -4763,72 +4357,54 @@ msgstr "Lier quand même"
msgid "could not open %1"
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-#: editor_drag.cc:401
-#: editor_routes.cc:431
-#: editor_routes.cc:470
-#: editor_routes.cc:537
-#: editor_routes.cc:538
-#: editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:719
-#: editor_routes.cc:1054
-#: editor_routes.cc:1231
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "éditeur"
-#: editor_drag.cc:872
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Copie verticale de région"
-
-#: editor_drag.cc:874
-msgid "region copy"
-msgstr "Copie de région"
-
-#: editor_drag.cc:946
+#: editor_drag.cc:948
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Déplacement vertical de région"
-#: editor_drag.cc:1932
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "copier l'indicateur de mesure"
-#: editor_drag.cc:1943
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "déplacer l'indicateur de mesure"
-#: editor_drag.cc:2025
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copier le changement tempo"
-#: editor_drag.cc:2036
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "déplacer le changement tempo"
-#: editor_drag.cc:2234
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "modifier la durée de montée"
-#: editor_drag.cc:2357
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "modifier la durée de descente"
-#: editor_drag.cc:2673
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "déplacer le repère"
-#: editor_drag.cc:3106
+#: editor_drag.cc:3139
msgid "rubberband selection"
msgstr "sélection élastique"
-#: editor_drag.cc:3187
-msgid "timestretch"
-msgstr "déformation temporelle"
-
-#: editor_drag.cc:3195
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3641
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "nouvel intervalle"
@@ -4837,31 +4413,22 @@ msgstr "nouvel intervalle"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor_route_groups.cc:64
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Aller"
-#: editor_route_groups.cc:65
-#: mixer_strip.cc:1750
-#: mono_panner.cc:214
-#: stereo_panner.cc:233
-#: stereo_panner.cc:260
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66
-#: editor_regions.cc:97
-#: gain_meter.cc:674
-#: mixer_strip.cc:1751
-#: panner_ui.cc:556
-#: stereo_panner.cc:255
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr "M"
-#: editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_strip.cc:1755
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr "S"
@@ -4874,42 +4441,20 @@ msgstr "Définir"
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:395
-#: mixer_ui.cc:1298
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "(sans nom)"
-#: editor_export_audio.cc:89
-#: editor_markers.cc:671
-#: editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:944
-#: editor_markers.cc:962
-#: editor_markers.cc:980
-#: editor_markers.cc:999
-#: editor_markers.cc:1018
-#: editor_markers.cc:1048
-#: editor_markers.cc:1079
-#: editor_markers.cc:1109
-#: editor_markers.cc:1137
-#: editor_markers.cc:1176
-#: editor_markers.cc:1201
-#: editor_markers.cc:1225
-#: editor_markers.cc:1269
-#: editor_markers.cc:1295
-#: editor_markers.cc:1472
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid "One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160
-#: editor_ops.cc:3327
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
@@ -4925,17 +4470,12 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "end"
msgstr "Rembobiner"
-#: editor_markers.cc:647
-#: editor_ops.cc:1673
-#: editor_ops.cc:1693
-#: editor_ops.cc:1717
-#: editor_ops.cc:1744
-#: location_ui.cc:1020
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: editor_markers.cc:689
-#: location_ui.cc:856
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "enlever le repère"
@@ -4958,14 +4498,9 @@ msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture"
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Découper la région"
-#: editor_markers.cc:844
-#: editor_markers.cc:1321
-#: editor_mouse.cc:2316
-#: editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1527
-#: processor_box.cc:1964
-#: route_time_axis.cc:1003
-#: route_ui.cc:1446
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -4989,8 +4524,7 @@ msgstr "aligner sur la zone de sélection"
msgid "Hide Range"
msgstr "cacher"
-#: editor_markers.cc:896
-#: editor_markers.cc:1314
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "renommer"
@@ -5010,8 +4544,7 @@ msgstr "Définit la zone de sélection"
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch in→out"
-#: editor_markers.cc:1309
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "nouveau nom :"
@@ -5035,11 +4568,13 @@ msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1"
-#: editor_mouse.cc:2066
-#: editor_mouse.cc:2085
-#: editor_mouse.cc:2098
-msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
-msgstr "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
@@ -5075,8 +4610,7 @@ msgstr "étendre la sélection"
msgid "nudge regions forward"
msgstr "décaler les régions vers la droite"
-#: editor_ops.cc:314
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
msgid "nudge location forward"
msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
@@ -5084,8 +4618,7 @@ msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
msgid "nudge regions backward"
msgstr "décaler les régions vers la gauche"
-#: editor_ops.cc:461
-#: editor_ops.cc:485
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "décaler vers la droite"
@@ -5127,9 +4660,7 @@ msgstr "insertion de région"
msgid "Rename Region"
msgstr "renommer la région"
-#: editor_ops.cc:2178
-#: processor_box.cc:1525
-#: route_ui.cc:1444
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom :"
@@ -5199,7 +4730,9 @@ msgid "trim to region"
msgstr "région rognée"
#: editor_ops.cc:3285
-msgid "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs."
+msgid ""
+"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
#: editor_ops.cc:3288
@@ -5212,47 +4745,55 @@ msgid "Cancel Freeze"
msgstr "annuler le blocage"
#: editor_ops.cc:3324
-msgid "One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that track."
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3337
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-#: editor_ops.cc:3430
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: editor_ops.cc:3433
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: editor_ops.cc:3436
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: editor_ops.cc:3494
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr " objets"
-#: editor_ops.cc:3530
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr " intervalle"
-#: editor_ops.cc:3603
-#: editor_ops.cc:3621
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "enlever la région"
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "dupliquer la sélection"
-#: editor_ops.cc:4088
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_ops.cc:4123
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5260,143 +4801,141 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_ops.cc:4126
-#: editor_ops.cc:6046
-#: editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire"
-#: editor_ops.cc:4127
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Oui, la détruire"
-#: editor_ops.cc:4129
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Enlever la dernière capture"
-#: editor_ops.cc:4190
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:4285
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_ops.cc:4319
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4377
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "vers la liste des régions..."
-#: editor_ops.cc:4563
+#: editor_ops.cc:4565
msgid "reset region gain"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: editor_ops.cc:4592
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "Enveloppe Visible"
-#: editor_ops.cc:4619
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Enveloppe Active"
-#: editor_ops.cc:4646
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "ajouter à la liste des régions"
-#: editor_ops.cc:4670
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "ajouter à la liste des régions"
-#: editor_ops.cc:4695
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "changer la longueur de la région"
-#: editor_ops.cc:4756
+#: editor_ops.cc:4758
msgid "set fade in length"
msgstr "définir la durée de montée"
-#: editor_ops.cc:4763
+#: editor_ops.cc:4765
msgid "set fade out length"
msgstr "définir la durée de descente"
-#: editor_ops.cc:4808
+#: editor_ops.cc:4810
msgid "set fade in shape"
msgstr "définir la forme de la montée"
-#: editor_ops.cc:4839
+#: editor_ops.cc:4841
msgid "set fade out shape"
msgstr "définir la forme de la descente"
-#: editor_ops.cc:4869
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "set fade in active"
msgstr "active la montée"
-#: editor_ops.cc:4898
+#: editor_ops.cc:4900
msgid "set fade out active"
msgstr "active la descente"
-#: editor_ops.cc:5195
+#: editor_ops.cc:5197
msgid "set loop range from selection"
msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle"
-#: editor_ops.cc:5217
+#: editor_ops.cc:5219
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition"
-#: editor_ops.cc:5246
+#: editor_ops.cc:5248
msgid "set loop range from region"
msgstr "Définir la boucle depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5264
+#: editor_ops.cc:5266
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Définir le punch depuis la sélection"
-#: editor_ops.cc:5281
+#: editor_ops.cc:5283
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
-#: editor_ops.cc:5305
+#: editor_ops.cc:5307
msgid "set punch range from region"
msgstr "Définir le punch depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5412
+#: editor_ops.cc:5414
msgid "Add new marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: editor_ops.cc:5413
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr "Définir le tempo global"
-#: editor_ops.cc:5416
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5417
+#: editor_ops.cc:5419
#, fuzzy
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
-msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
-#: editor_ops.cc:5443
+#: editor_ops.cc:5445
msgid "set tempo from region"
msgstr "Définir le tempo depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5471
+#: editor_ops.cc:5473
msgid "split regions"
msgstr "Séparer les régions"
-#: editor_ops.cc:5513
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5408,73 +4947,68 @@ msgstr ""
"en %2 parties.\n"
"Cela peut prendre un certain temps."
-#: editor_ops.cc:5520
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5521
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5523
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la division"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr "Trop de divisions?"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5697
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "aligner sur le début de région"
-#: editor_ops.cc:5736
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Booster le gain de la région"
-#: editor_ops.cc:5741
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fondu enchaîné"
-#: editor_ops.cc:5751
-#: editor_ops.cc:5763
-#: rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:164
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
+#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "m"
-#: editor_ops.cc:5753
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5767
+#: editor_ops.cc:5769
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "O"
-#: editor_ops.cc:5782
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: editor_ops.cc:5995
-#: route_ui.cc:1383
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6000
-#: route_ui.cc:1388
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5484,17 +5018,17 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6019
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "pistes"
-#: editor_ops.cc:6025
+#: editor_ops.cc:6027
#, fuzzy
msgid "bus"
msgstr "abs"
-#: editor_ops.cc:6030
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5506,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: editor_ops.cc:6035
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5518,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: editor_ops.cc:6041
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5528,61 +5062,62 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: editor_ops.cc:6048
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: editor_ops.cc:6050
-#: editor_snapshots.cc:160
-#: route_ui.cc:1410
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: editor_ops.cc:6055
-#: editor_ops.cc:6057
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Supprimer"
-#: editor_ops.cc:6113
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Insérer un fichier audio"
-#: editor_ops.cc:6247
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes"
-#: editor_ops.cc:6367
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6388
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "rendre la région muette"
-#: editor_ops.cc:6390
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "rendre la région muette"
-#: editor_regions.cc:89
-#: gtk-custom-ruler.c:152
-#: location_ui.cc:322
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "normaliser la région"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "normaliser la région"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "position"
-#: editor_regions.cc:90
-#: editor_regions.cc:806
-#: midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:95
-#: mono_panner.cc:195
-#: stereo_panner.cc:235
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr "L"
@@ -5591,9 +5126,7 @@ msgstr "L"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:273
-#: editor_regions.cc:278
-#: editor_regions.cc:280
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
@@ -5621,20 +5154,15 @@ msgstr "Oui, supprimer"
msgid "Remove unused regions"
msgstr "régions sélectionnées"
-#: editor_regions.cc:773
-#: editor_regions.cc:787
-#: editor_regions.cc:801
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:804
-#: engine_dialog.cc:85
-#: midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: editor_regions.cc:822
-#: editor_regions.cc:845
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Multi-dupliquer"
@@ -5653,28 +5181,23 @@ msgstr "S"
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386
-#: mixer_ui.cc:1011
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: editor_routes.cc:387
-#: mixer_ui.cc:1012
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes"
-#: editor_routes.cc:388
-#: mixer_ui.cc:1013
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "cacher toutes les pistes"
-#: editor_routes.cc:389
-#: mixer_ui.cc:1014
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "afficher tous les bus"
-#: editor_routes.cc:390
-#: mixer_ui.cc:1015
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "cacher tous les bus"
@@ -5716,8 +5239,7 @@ msgstr "Réafficher les intervalles"
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nouveau marqueur de CD"
-#: editor_rulers.cc:363
-#: tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
@@ -5725,56 +5247,55 @@ msgstr "Nouveau tempo"
msgid "New Meter"
msgstr "Nouveau type de mesure"
-#: editor_selection.cc:823
-#: editor_selection.cc:866
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
msgid "set selected regions"
msgstr "sélection de régions"
-#: editor_selection.cc:1245
+#: editor_selection.cc:1261
msgid "select all"
msgstr "sélectionner tout"
-#: editor_selection.cc:1328
+#: editor_selection.cc:1344
msgid "select all within"
msgstr "sélectionner tout dedans"
-#: editor_selection.cc:1386
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr "intervalle → zone de sélection"
-#: editor_selection.cc:1426
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr "sélectionner tout à partir de la zone"
-#: editor_selection.cc:1457
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out"
-#: editor_selection.cc:1488
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
-#: editor_selection.cc:1502
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr "sélectionner tout après le curseur"
-#: editor_selection.cc:1507
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr "sélectionner tout avant le curseur"
-#: editor_selection.cc:1542
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all after edit"
msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
-#: editor_selection.cc:1547
+#: editor_selection.cc:1563
msgid "select all before edit"
msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
-#: editor_selection.cc:1678
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr "Aucune plage d'édition définie"
-#: editor_selection.cc:1684
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5800,8 +5321,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Enlever le point de synchro"
-#: editor_tempodisplay.cc:211
-#: editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
msgid "add"
msgstr "ajouter"
@@ -5813,50 +5333,48 @@ msgstr "ajouter un changement de tempo"
msgid "add meter mark"
msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure"
-#: editor_tempodisplay.cc:294
-#: editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_tempodisplay.cc:299
-#: editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
-#: editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: editor_tempodisplay.cc:329
-#: editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
msgid "replace tempo mark"
msgstr "remplacer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:403
-#: editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:413
-#: editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
msgid "remove tempo mark"
msgstr "enlever le changement de tempo"
#: editor_tempodisplay.cc:430
-msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:252
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "timefx impossible à démarrer : erreur de création de thread"
-#: editor_timefx.cc:337
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch shift"
-#: editor_timefx.cc:337
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "time stretch"
msgstr "étirement temporel"
@@ -5924,26 +5442,20 @@ msgstr "96000Hz"
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: engine_dialog.cc:128
-#: engine_dialog.cc:133
-#: engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581
-#: midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "(aucun)"
-#: engine_dialog.cc:129
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulaire"
-#: engine_dialog.cc:130
-#: engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
-#: engine_dialog.cc:131
-#: engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
msgid "Shaped"
msgstr "Remodelé"
@@ -5955,25 +5467,19 @@ msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
-#: engine_dialog.cc:159
-#: engine_dialog.cc:522
-#: engine_dialog.cc:993
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
msgid "Playback only"
msgstr "Lecture seulement"
-#: engine_dialog.cc:160
-#: engine_dialog.cc:524
-#: engine_dialog.cc:995
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
msgid "Recording only"
msgstr "Enregistrement seulement"
-#: engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170
-#: engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
#, fuzzy
msgid "raw"
msgstr "dessiner"
@@ -5987,10 +5493,7 @@ msgstr "Pilote:"
msgid "Interface:"
msgstr "Interface"
-#: engine_dialog.cc:188
-#: sfdb_ui.cc:148
-#: sfdb_ui.cc:260
-#: sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Échantillonnage"
@@ -6014,8 +5517,7 @@ msgstr "Mode audio:"
msgid "Realtime Priority"
msgstr "Priorité temps réel"
-#: engine_dialog.cc:295
-#: engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -6036,8 +5538,11 @@ msgid "Dither:"
msgstr "Interpolation:"
#: engine_dialog.cc:333
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et recommencez"
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
+"recommencez"
#: engine_dialog.cc:341
msgid "Server:"
@@ -6063,8 +5568,7 @@ msgstr "Canaux de sortie:"
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latence matérielle en entrée:"
-#: engine_dialog.cc:379
-#: engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
msgid "samples"
msgstr "échantillons"
@@ -6080,20 +5584,19 @@ msgstr "Interface audio"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: engine_dialog.cc:502
-#: engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
-#: engine_dialog.cc:506
-#: engine_dialog.cc:559
-#: engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
#: engine_dialog.cc:664
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y enregistrer les paramètres"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
+"enregistrer les paramètres"
#: engine_dialog.cc:807
msgid ""
@@ -6152,10 +5655,11 @@ msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète"
#: engine_dialog.cc:1363
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe pas (%1)"
+msgstr ""
+"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
+"pas (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48
-#: sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
msgid "Channels:"
msgstr "Nb de voies :"
@@ -6182,15 +5686,19 @@ msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "voies en sortie"
#: export_dialog.cc:45
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>"
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>"
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>"
#: export_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Audio"
-#: export_dialog.cc:161
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Horloge maître"
@@ -6232,8 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:363
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Erreur: "
@@ -6301,8 +5808,7 @@ msgstr "La session"
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier:"
-#: export_filename_selector.cc:39
-#: session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
@@ -6324,8 +5830,7 @@ msgstr "exporter vers un fichier"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normaliser"
@@ -6430,72 +5935,67 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr "vers"
-#: gain_meter.cc:129
-#: gain_meter.cc:386
-#: gain_meter.cc:771
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Zone de sélection"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:135
-#: gain_meter.cc:817
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "mode d'automatisation du gain"
-#: gain_meter.cc:136
-#: gain_meter.cc:818
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "type d'automatisation du gain"
-#: gain_meter.cc:145
-#: gain_meter.cc:710
-#: panner_ui.cc:175
-#: panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:677
-#: mixer_strip.cc:1762
-#: panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2429
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:680
-#: panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:683
-#: panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr "W"
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
-#: generic_pluginui.cc:193
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "contrôles"
-#: generic_pluginui.cc:234
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le port %1"
+msgstr ""
+"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
+"port %1"
-#: generic_pluginui.cc:321
+#: generic_pluginui.cc:316
msgid "Automation control"
msgstr "contrôle d'automatisation"
-#: generic_pluginui.cc:328
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuel"
-#: global_port_matrix.cc:186
-#: io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -6654,15 +6154,16 @@ msgstr "sortie %1"
msgid "your own"
msgstr "votre propre"
-#: keyboard.cc:134
-#: keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr "Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!"
+msgstr ""
+"Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!"
-#: keyboard.cc:137
-#: keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
-msgstr "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut."
+msgstr ""
+"Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis "
+"par défaut."
#: keyeditor.cc:57
msgid "Remove shortcut"
@@ -6678,7 +6179,8 @@ msgstr "Raccourci"
#: keyeditor.cc:88
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci"
+msgstr ""
+"Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci"
#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
@@ -6710,9 +6212,7 @@ msgstr "ms"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:149
-#: rhythm_ferret.cc:258
-#: sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
@@ -6732,14 +6232,12 @@ msgstr "SCMS"
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-accentuation"
-#: location_ui.cc:86
-#: location_ui.cc:87
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
#, fuzzy
msgid "Use PH"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: location_ui.cc:89
-#: location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
#, fuzzy
msgid "Set value to playhead"
msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
@@ -6811,10 +6309,11 @@ msgstr "ajouter un intervalle"
#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface graphique"
+msgstr ""
+"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de "
+"l'interface graphique"
-#: main.cc:243
-#: main.cc:383
+#: main.cc:243 main.cc:383
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1"
@@ -6823,8 +6322,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1"
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "impossible de devenir le leader du nouveau groupe de processus"
-#: main.cc:410
-#: main.cc:426
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
@@ -6860,8 +6358,12 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
#: main.cc:533
-msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-msgstr "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
+msgstr ""
+"Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett "
+"Viren, Joel Baker"
#: main.cc:535
#, fuzzy
@@ -6880,7 +6382,9 @@ msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de distribution."
+msgstr ""
+"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
+"distribution."
#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
@@ -6894,23 +6398,23 @@ msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6928,169 +6432,159 @@ msgstr "Nom du port"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1610
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1675
-#: midi_region_view.cc:1695
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#: midi_region_view.cc:1727
+#: midi_region_view.cc:1735
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1743
+#: midi_region_view.cc:1751
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#: midi_region_view.cc:1754
+#: midi_region_view.cc:1762
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: midi_region_view.cc:1803
+#: midi_region_view.cc:1811
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: midi_region_view.cc:1819
+#: midi_region_view.cc:1827
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "fichier effacé"
-#: midi_region_view.cc:2189
+#: midi_region_view.cc:2197
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "enlever"
-#: midi_region_view.cc:2414
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2632
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "sélection de zone"
-#: midi_region_view.cc:2685
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transposer"
-#: midi_region_view.cc:2719
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "modifier la durée de descente"
-#: midi_region_view.cc:2788
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "décaler"
-#: midi_region_view.cc:2803
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "voies en entrée"
-#: midi_region_view.cc:2994
-#: midi_region_view.cc:2996
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: midi_time_axis.cc:358
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "afficher tout"
-#: midi_time_axis.cc:362
+#: midi_time_axis.cc:363
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Contenu :"
-#: midi_time_axis.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Note range"
-msgstr " intervalle"
-
#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Mode normal"
+msgid "Note Range"
+msgstr " intervalle"
#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Séparer les voies"
+msgid "Note Mode"
+msgstr "Mode normal"
#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "ports MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:453
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:455
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:466
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "contrôles"
-#: midi_time_axis.cc:469
+#: midi_time_axis.cc:438
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:522
-#: midi_time_axis.cc:649
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
-#: midi_time_axis.cc:525
-#: midi_time_axis.cc:652
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "afficher tous les fondus enchaînés"
-#: midi_time_axis.cc:535
-#: midi_time_axis.cc:662
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Voies : %1"
-#: midi_time_axis.cc:724
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "contrôles"
-#: midi_time_axis.cc:738
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:712
#, fuzzy
msgid "Percussive"
msgstr "Début de percussion"
-#: midi_time_axis.cc:761
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: midi_time_axis.cc:766
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "nb de voies"
-#: midi_time_axis.cc:771
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Couleur"
@@ -7108,8 +6602,7 @@ msgstr "Lecture auto"
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52
-#: rc_option_editor.cc:657
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "enregistrement"
@@ -7183,18 +6676,20 @@ msgstr "Plugins"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91
-#: mixer_strip.cc:115
-#: mixer_strip.cc:1576
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr "pré"
#: mixer_strip.cc:152
-msgid "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu"
+msgid ""
+"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
+"a menu"
msgstr ""
#: mixer_strip.cc:160
-msgid "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu"
+msgid ""
+"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+"from a menu"
msgstr ""
#: mixer_strip.cc:166
@@ -7228,104 +6723,96 @@ msgstr "Horloge"
msgid "Mix group"
msgstr "Aucun groupe"
-#: mixer_strip.cc:554
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: mixer_strip.cc:578
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "secondes"
-#: mixer_strip.cc:636
-#: mixer_strip.cc:749
-#: processor_box.cc:1894
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible"
-#: mixer_strip.cc:1093
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: mixer_strip.cc:1228
+#: mixer_strip.cc:1225
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1307
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1310
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1352
+#: mixer_strip.cc:1349
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1354
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: mixer_strip.cc:1358
-#: route_group_dialog.cc:38
-#: route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: mixer_strip.cc:1365
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Régler la latence..."
-#: mixer_strip.cc:1368
+#: mixer_strip.cc:1365
#, fuzzy
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Protège contre les dénormalisations"
-#: mixer_strip.cc:1374
-#: route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Identifiant de contrôleur"
-#: mixer_strip.cc:1572
+#: mixer_strip.cc:1569
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "outil de gain"
-#: mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1577
msgid "post"
msgstr "post"
-#: mixer_strip.cc:1584
+#: mixer_strip.cc:1581
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "À propos..."
-#: mixer_strip.cc:1589
+#: mixer_strip.cc:1586
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1729
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr "Enreg."
-#: mixer_strip.cc:1739
-#: monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1742
-#: monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1759
-#: route_time_axis.cc:2426
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -7333,20 +6820,15 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: mixer_ui.cc:337
-#: mixer_ui.cc:338
-#: mixer_ui.cc:392
-#: mixer_ui.cc:404
-#: mixer_ui.cc:754
-#: mixer_ui.cc:757
-#: mixer_ui.cc:795
-#: mixer_ui.cc:918
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "signal"
#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
+msgstr ""
+"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
@@ -7485,7 +6967,8 @@ msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
"\n"
"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
@@ -7498,9 +6981,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
@@ -7529,8 +7014,7 @@ msgstr "normaliser la région"
msgid "Normalize region"
msgstr "normaliser la région"
-#: normalize_dialog.cc:49
-#: strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7558,7 +7042,8 @@ msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n"
#: opts.cc:58
#, fuzzy
msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Affiche les informations de version\n"
+msgstr ""
+" -v, --version Affiche les informations de version\n"
#: opts.cc:59
#, fuzzy
@@ -7567,21 +7052,33 @@ msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
#: opts.cc:60
#, fuzzy
-msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis clavier possibles\n"
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+" -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis "
+"clavier possibles\n"
#: opts.cc:61
#, fuzzy
-msgid " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is ardour\n"
-msgstr " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. La valeur par défaut est « ardour »\n"
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. "
+"La valeur par défaut est « ardour »\n"
#: opts.cc:62
#, fuzzy
-msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr " -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une session existante\n"
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+" -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une "
+"session existante\n"
#: opts.cc:63
-msgid " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n"
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
msgstr ""
#: opts.cc:64
@@ -7592,30 +7089,42 @@ msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
#: opts.cc:65
#, fuzzy
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
-msgstr " -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus d'Ardour menus\n"
+msgstr ""
+" -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus "
+"d'Ardour menus\n"
#: opts.cc:66
#, fuzzy
-msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de commande\n"
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la "
+"ligne de commande\n"
#: opts.cc:67
#, fuzzy
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n"
+msgstr ""
+" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles "
+"spécifiques\n"
#: opts.cc:68
#, fuzzy
msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n"
+msgstr ""
+" -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode "
+"synchrone\n"
#: opts.cc:70
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr "··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n"
+msgstr ""
+"··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n"
#: opts.cc:72
-msgid " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> and then quit\n"
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
msgstr ""
#: opts.cc:73
@@ -7625,16 +7134,18 @@ msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
#: opts.cc:74
#, fuzzy
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-msgstr " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers "
+"à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
#: panner2d.cc:780
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:782
-#: panner_ui.cc:395
-#: plugin_ui.cc:416
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Court-circuiter"
@@ -7651,7 +7162,8 @@ msgid "Pan automation type"
msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
#: panner_ui.cc:308
-msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
#: playlist_selector.cc:45
@@ -7662,6 +7174,10 @@ msgstr "Listes de lecture"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listes de lecture groupées par piste"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "fermer"
+
#: playlist_selector.cc:104
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Liste de lecture pour %1"
@@ -7679,8 +7195,7 @@ msgstr "non assigné"
msgid "Imported"
msgstr "Importer"
-#: plugin_eq_gui.cc:75
-#: plugin_eq_gui.cc:99
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr "échelle en dB"
@@ -7689,41 +7204,32 @@ msgstr "échelle en dB"
msgid "Show phase"
msgstr "montrer les barres de mesures"
-#: plugin_selector.cc:55
-#: plugin_selector.cc:224
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
msgid "Name contains"
msgstr "Le nom contient"
-#: plugin_selector.cc:56
-#: plugin_selector.cc:228
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
msgid "Type contains"
msgstr "Le type contient"
-#: plugin_selector.cc:57
-#: plugin_selector.cc:226
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "Le nom de l'auteur contient"
-#: plugin_selector.cc:58
-#: plugin_selector.cc:245
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Le nom de l'auteur contient"
-#: plugin_selector.cc:59
-#: plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "La bibliothèque contient"
-#: plugin_selector.cc:60
-#: plugin_selector.cc:214
-#: plugin_selector.cc:502
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr "Seulement les favoris"
-#: plugin_selector.cc:61
-#: plugin_selector.cc:218
-#: plugin_selector.cc:502
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Caché"
@@ -7825,60 +7331,66 @@ msgstr "Créateur"
msgid "By Category"
msgstr "Catégorie"
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
-#: plugin_ui.cc:110
-#: plugin_ui.cc:256
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
-msgstr "type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans cette version d'ardour)"
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr ""
+"type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans "
+"cette version d'ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur"
-#: plugin_ui.cc:327
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:413
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plugin_ui.cc:419
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Plugins"
-#: plugin_ui.cc:460
-#: plugin_ui.cc:609
-msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut"
-msgstr "Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère habituellement comme des raccourcis"
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère "
+"habituellement comme des raccourcis"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce plugin"
-#: plugin_ui.cc:498
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "latence (%1 échantillons)"
-#: plugin_ui.cc:500
+#: plugin_ui.cc:504
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latence (trames/période)"
-#: plugin_ui.cc:511
+#: plugin_ui.cc:515
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latence (trames/période)"
-#: plugin_ui.cc:541
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
-#: plugin_ui.cc:616
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7967,8 +7479,7 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76
-#: port_insert_ui.cc:104
+#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
#, fuzzy
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Non connecté au moteur audio"
@@ -7986,20 +7497,17 @@ msgstr "Recherche..."
msgid "Port Insert "
msgstr "Nom du port"
-#: port_matrix.cc:321
-#: port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Bus :</b>"
-#: port_matrix.cc:322
-#: port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
#, fuzzy
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Entrées :</b>"
-#: port_matrix.cc:415
-#: port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Ajouter %s %s"
@@ -8014,8 +7522,7 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Remove all"
msgstr "enlever le repère"
-#: port_matrix.cc:469
-#: port_matrix.cc:479
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Réinitialiser tout"
@@ -8033,7 +7540,9 @@ msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Suppression de ports non authorisée"
#: port_matrix.cc:706
-msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs."
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
msgstr ""
#: port_matrix.cc:897
@@ -8061,24 +7570,23 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
-#: processor_box.cc:598
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Nouveau départ"
-#: processor_box.cc:599
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Afficher les contrôles de départ"
-#: processor_box.cc:942
-#: processor_box.cc:1312
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatibilité du plugin"
-#: processor_box.cc:945
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:951
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -8086,41 +7594,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce plugin possède:\n"
-#: processor_box.cc:954
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "entrée %1"
msgstr[1] "entrée %1"
-#: processor_box.cc:958
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "entrée %1"
msgstr[1] "entrée %1"
-#: processor_box.cc:961
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:964
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "voies en entrée"
msgstr[1] "voies en entrée"
-#: processor_box.cc:968
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "voies en entrée"
msgstr[1] "voies en entrée"
-#: processor_box.cc:971
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -8128,12 +7636,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 est incapable d'insérer ce plugin ici.\n"
-#: processor_box.cc:1008
+#: processor_box.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1"
-#: processor_box.cc:1315
+#: processor_box.cc:1327
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -8144,16 +7652,16 @@ msgstr ""
"de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n"
"pas correctement."
-#: processor_box.cc:1524
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renommer la piste"
-#: processor_box.cc:1555
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "Au moins 100 objects IO avec un nom du style %1 - Le nom est inchangé"
-#: processor_box.cc:1667
+#: processor_box.cc:1679
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -8164,7 +7672,7 @@ msgstr ""
"probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n"
"ne correspond pas à la configuration de cette piste."
-#: processor_box.cc:1725
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -8173,18 +7681,16 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:1729
-#: processor_box.cc:1754
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Oui, les enlever"
-#: processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:1756
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Enlever le repère"
-#: processor_box.cc:1746
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -8193,7 +7699,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:1749
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -8202,53 +7708,58 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: processor_box.cc:1931
+#: processor_box.cc:1965
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Nouveau plugin..."
-#: processor_box.cc:1934
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Nouvelle insertion"
-#: processor_box.cc:1937
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Nouveau départ..."
-#: processor_box.cc:1941
+#: processor_box.cc:1975
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nouveau départ..."
-#: processor_box.cc:1943
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Supprimer tous les intervalles"
-#: processor_box.cc:1945
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Effacer les types de mesure"
-#: processor_box.cc:1947
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Effacer les types de mesure"
-#: processor_box.cc:1973
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "activer tout"
-#: processor_box.cc:1975
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "désactiver tout"
-#: processor_box.cc:1977
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: processor_box.cc:2213
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "contrôles"
+
+#: processor_box.cc:2263
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (par %3)"
@@ -8257,13 +7768,11 @@ msgstr "%1: %2 (par %3)"
msgid "Patch Change"
msgstr "lire l'intervalle"
-#: patch_change_dialog.cc:68
-#: step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: patch_change_dialog.cc:76
-#: step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@@ -8271,14 +7780,12 @@ msgstr "Banque"
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37
-#: quantize_dialog.cc:159
+#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
#, fuzzy
msgid "Beats/128"
msgstr "8ème de temps"
-#: quantize_dialog.cc:38
-#: quantize_dialog.cc:161
+#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
#, fuzzy
msgid "Beats/64"
msgstr "quart de temps"
@@ -8325,8 +7832,7 @@ msgstr "aligner sur les secondes"
msgid "Click audio file:"
msgstr "son du clic :"
-#: rc_option_editor.cc:70
-#: rc_option_editor.cc:78
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir"
@@ -8354,8 +7860,7 @@ msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation"
msgid "Save undo history of"
msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation"
-#: rc_option_editor.cc:159
-#: rc_option_editor.cc:167
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "Commande-"
@@ -8365,9 +7870,7 @@ msgstr "Commande-"
msgid "Edit using:"
msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
-#: rc_option_editor.cc:315
-#: rc_option_editor.cc:342
-#: rc_option_editor.cc:370
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "avec le bouton de la souris n°"
@@ -8441,19 +7944,16 @@ msgstr "%1 processeurs"
msgid "Meter hold time"
msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: rc_option_editor.cc:820
-#: rc_option_editor.cc:834
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "stop"
-#: rc_option_editor.cc:821
-#: session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Court"
-#: rc_option_editor.cc:822
-#: rc_option_editor.cc:837
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Moyen"
@@ -8701,8 +8201,7 @@ msgstr "Connexions..."
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "relier aux entrées matérielles"
-#: rc_option_editor.cc:1163
-#: rc_option_editor.cc:1176
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "Manuel"
@@ -8779,17 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région"
-#: rc_option_editor.cc:1259
-#: rc_option_editor.cc:1274
-#: rc_option_editor.cc:1286
-#: rc_option_editor.cc:1290
-#: rc_option_editor.cc:1298
-#: rc_option_editor.cc:1306
-#: rc_option_editor.cc:1314
-#: rc_option_editor.cc:1316
-#: rc_option_editor.cc:1324
-#: rc_option_editor.cc:1332
-#: rc_option_editor.cc:1340
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo via le bus"
@@ -8850,15 +8342,9 @@ msgstr "Pas de sorties automatiques"
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1348
-#: rc_option_editor.cc:1356
-#: rc_option_editor.cc:1364
-#: rc_option_editor.cc:1373
-#: rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
-#: rc_option_editor.cc:1397
-#: rc_option_editor.cc:1406
-#: rc_option_editor.cc:1415
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Réception des contrôles MIDI"
@@ -8899,8 +8385,7 @@ msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie"
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1426
-#: rc_option_editor.cc:1439
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Surfaces de contrôle"
@@ -8933,8 +8418,7 @@ msgstr "Clavier"
msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région"
-#: region_editor.cc:89
-#: region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "position"
@@ -8943,8 +8427,7 @@ msgstr "position"
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: region_editor.cc:93
-#: sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr "Longueur :"
@@ -8987,8 +8470,7 @@ msgstr "changer la fin de la région"
msgid "change region length"
msgstr "changer la longueur de la région"
-#: region_editor.cc:405
-#: region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "changer la fin de la région"
@@ -9016,20 +8498,17 @@ msgstr "Lire la région en boucle"
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:288
-#: region_view.cc:307
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: region_view.cc:291
-#: region_view.cc:310
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_view.cc:294
-#: region_view.cc:313
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
@@ -9123,8 +8602,7 @@ msgstr "Placer la synchro de région"
msgid "Trigger gap"
msgstr "Écart déclenchant (ms)"
-#: rhythm_ferret.cc:107
-#: strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
@@ -9150,9 +8628,7 @@ msgstr "Opération"
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Séparer en régions"
-#: route_group_dialog.cc:35
-#: route_time_axis.cc:196
-#: route_time_axis.cc:679
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Groupe"
@@ -9200,7 +8676,8 @@ msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:164
-msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name."
+msgid ""
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
#: route_params_ui.cc:87
@@ -9221,10 +8698,10 @@ msgstr ""
#: route_params_ui.cc:216
msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
+msgstr ""
+"élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
-#: route_params_ui.cc:263
-#: route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
@@ -9233,210 +8710,205 @@ msgstr ""
msgid "NO TRACK"
msgstr "PAS DE PISTE"
-#: route_params_ui.cc:616
-#: route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Aucune route sélectionnée"
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr "p"
-#: route_time_axis.cc:114
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:172
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:174
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:197
-#: route_time_axis.cc:661
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:198
-#: route_time_axis.cc:682
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automatisation"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "afficher toute l'automatisation"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "afficher l'automatisation existante"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "cacher toute l'automatisation"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Couleur"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couche n°"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:568
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "relier les sorties..."
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:580
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Mode bande"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Mode d'alignement/grille"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Couleur"
-#: route_time_axis.cc:1000
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1001
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1086
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1087
-#: route_time_axis.cc:1140
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1139
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1330
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
-#: route_time_axis.cc:1333
+#: route_time_axis.cc:1334
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1"
-#: route_time_axis.cc:1511
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nouvelle copie"
-#: route_time_axis.cc:1515
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: route_time_axis.cc:1516
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copier"
-#: route_time_axis.cc:1521
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Effacer actuelle"
-#: route_time_axis.cc:1524
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Choisir..."
-#: route_time_axis.cc:2224
+#: route_time_axis.cc:2227
msgid "layer-display"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2311
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2314
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Supprimer"
-#: route_time_axis.cc:2364
-#: route_time_axis.cc:2400
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-#: route_time_axis.cc:2418
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr "r"
-#: route_time_axis.cc:2433
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2436
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -9619,11 +9091,15 @@ msgid "Remote control ID:"
msgstr "Identifiant de contrôleur"
#: route_ui.cc:1730
-msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu."
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
msgstr ""
#: route_ui.cc:1732
-msgid "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click to show menu."
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+"click to show menu."
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9660,8 +9136,7 @@ msgstr "commentaires"
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
-#: session_import_dialog.cc:127
-#: session_import_dialog.cc:211
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
@@ -9716,8 +9191,7 @@ msgstr "commentaires"
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:545
-#: session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -10009,12 +9483,9 @@ msgstr "active la montée"
msgid "Region fades visible"
msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-#: session_option_editor.cc:204
-#: session_option_editor.cc:217
-#: session_option_editor.cc:231
-#: session_option_editor.cc:233
-#: session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:244
+#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Moyen"
@@ -10148,24 +9619,19 @@ msgstr ""
msgid "Organization code"
msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
-#: sfdb_ui.cc:87
-#: sfdb_ui.cc:107
-#: sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
msgid "as new tracks"
msgstr "comme nouvelles pistes"
-#: sfdb_ui.cc:89
-#: sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
msgid "to selected tracks"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: sfdb_ui.cc:91
-#: sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
msgid "to region list"
msgstr "ajouter à la liste des régions"
-#: sfdb_ui.cc:93
-#: sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
msgid "as new tape tracks"
msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes"
@@ -10177,8 +9643,7 @@ msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
msgid "Auto-play"
msgstr "Lecture auto"
-#: sfdb_ui.cc:130
-#: sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
@@ -10191,8 +9656,7 @@ msgstr "Horodatage :"
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
-#: sfdb_ui.cc:182
-#: sfdb_ui.cc:527
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
@@ -10216,8 +9680,7 @@ msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: "
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: sfdb_ui.cc:424
-#: sfdb_ui.cc:838
+#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
#, fuzzy
msgid "Start Downloading"
msgstr "Démarrer l'enregistrement"
@@ -10239,8 +9702,7 @@ msgstr "Tout"
msgid "Browse Files"
msgstr "Parcours des fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:495
-#: sfdb_ui.cc:542
+#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -10269,49 +9731,36 @@ msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgid "Cancelling.."
msgstr "Annuler"
-#: sfdb_ui.cc:1007
-#: sfdb_ui.cc:1302
-#: sfdb_ui.cc:1345
-#: sfdb_ui.cc:1363
+#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
msgid "one track per file"
msgstr "une piste par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1010
-#: sfdb_ui.cc:1346
-#: sfdb_ui.cc:1364
+#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
msgid "one track per channel"
msgstr "une piste par canal"
-#: sfdb_ui.cc:1018
-#: sfdb_ui.cc:1348
-#: sfdb_ui.cc:1365
+#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
msgid "sequence files"
msgstr "régions alignées"
-#: sfdb_ui.cc:1021
-#: sfdb_ui.cc:1353
+#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
#, fuzzy
msgid "all files in one track"
msgstr "tout dans une région"
-#: sfdb_ui.cc:1022
-#: sfdb_ui.cc:1347
+#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
msgid "merge files"
msgstr "fusionner les fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:1028
-#: sfdb_ui.cc:1350
+#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
msgid "one region per file"
msgstr "une région par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1031
-#: sfdb_ui.cc:1351
+#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
msgid "one region per channel"
msgstr "une région par voie"
-#: sfdb_ui.cc:1036
-#: sfdb_ui.cc:1352
-#: sfdb_ui.cc:1366
+#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
msgid "all files in one region"
msgstr "tout dans une région"
@@ -10328,20 +9777,17 @@ msgstr ""
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
-#: sfdb_ui.cc:1247
-#: sfdb_ui.cc:1403
+#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1248
-#: sfdb_ui.cc:1405
+#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "Point d'édition"
-#: sfdb_ui.cc:1249
-#: sfdb_ui.cc:1407
+#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "tête de lecture"
@@ -10369,67 +9815,62 @@ msgstr "Placement :"
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Conversion :"
-#: sfdb_ui.cc:1320
-#: sfdb_ui.cc:1419
+#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
msgid "Best"
msgstr "la meilleure"
-#: sfdb_ui.cc:1321
-#: sfdb_ui.cc:1421
+#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
msgid "Good"
msgstr "bonne"
-#: sfdb_ui.cc:1322
-#: sfdb_ui.cc:1423
+#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
msgid "Quick"
msgstr "rapide"
-#: shuttle_control.cc:51
+#: shuttle_control.cc:52
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Variateur de vitesse"
-#: shuttle_control.cc:147
+#: shuttle_control.cc:154
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr "pourcentage"
-#: shuttle_control.cc:155
+#: shuttle_control.cc:162
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:161
-#: shuttle_control.cc:536
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Sprung"
msgstr "ressort"
-#: shuttle_control.cc:165
-#: shuttle_control.cc:539
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "molette"
-#: shuttle_control.cc:199
+#: shuttle_control.cc:206
msgid "Maximum speed"
msgstr "Vitesse maximale"
-#: shuttle_control.cc:499
+#: shuttle_control.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Playing"
msgstr "Lire"
-#: shuttle_control.cc:514
+#: shuttle_control.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "demi-tons"
-#: shuttle_control.cc:516
+#: shuttle_control.cc:520
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "demi-tons"
-#: shuttle_control.cc:521
+#: shuttle_control.cc:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêter"
@@ -10487,14 +9928,18 @@ msgid ""
"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
"\n"
"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
@@ -10507,14 +9952,18 @@ msgstr ""
"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
"\n"
"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
@@ -10565,11 +10014,13 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
"Chaque projet %1 possède son propre dossier.\n"
-"Ces dossiers peuvent occuper beaucoup d'espace disque si vous enregistrez de l'audio.\n"
+"Ces dossiers peuvent occuper beaucoup d'espace disque si vous enregistrez de "
+"l'audio.\n"
"\n"
"Où voulez-vous créer les nouvelles sessions %1 par défaut?\n"
"\n"
-"<i>(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur par défaut)</i>"
+"<i>(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur "
+"par défaut)</i>"
#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
@@ -10583,11 +10034,13 @@ msgid ""
"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</i>"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>"
msgstr ""
"Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez sûrement\n"
"surveiller le signal en même temps. C'est le \"monitoring\". Il existe\n"
-"différentes façons de faire en fonction de votre matériel et de sa configuration.\n"
+"différentes façons de faire en fonction de votre matériel et de sa "
+"configuration.\n"
"Les deux plus courantes sont présentées ici.\n"
"Choisissez celle qui correspond à votre configuration.\n"
"\n"
@@ -10618,7 +10071,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: startup.cc:481
-msgid "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</small></i>"
+msgid ""
+"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+"dialog)</small></i>"
msgstr ""
#: startup.cc:491
@@ -10678,9 +10133,7 @@ msgstr "Autre session :"
msgid "Select a session"
msgstr "sélection du fichier de session"
-#: startup.cc:1013
-#: startup.cc:1014
-#: startup.cc:1015
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
msgid "channels"
msgstr "canaux"
@@ -10704,8 +10157,7 @@ msgstr "Bus de sortie à"
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement"
-#: startup.cc:1056
-#: startup.cc:1115
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr "Utiliser seulement"
@@ -10758,8 +10210,7 @@ msgstr ""
msgid "back"
msgstr "Envoi des commandes à l'appareil"
-#: step_entry.cc:82
-#: step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
msgid "+"
msgstr ""
@@ -10875,13 +10326,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343
-#: step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344
-#: step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10959,8 +10408,7 @@ msgstr "définir la durée de descente"
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "définir la durée de montée"
-#: step_entry.cc:614
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
@@ -11104,8 +10552,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
@@ -11154,63 +10601,45 @@ msgstr ""
msgid "Fade length"
msgstr "définir la durée de montée"
-#: tempo_dialog.cc:42
-#: tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43
-#: tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72
-#: tempo_dialog.cc:83
-#: tempo_dialog.cc:270
+#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
#: tempo_dialog.cc:281
msgid "whole (1)"
msgstr "noire (1)"
-#: tempo_dialog.cc:73
-#: tempo_dialog.cc:85
-#: tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
#: tempo_dialog.cc:283
msgid "second (2)"
msgstr "croche (2)"
-#: tempo_dialog.cc:74
-#: tempo_dialog.cc:87
-#: tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
#: tempo_dialog.cc:285
msgid "third (3)"
msgstr "triolet (3)"
-#: tempo_dialog.cc:75
-#: tempo_dialog.cc:89
-#: tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273
-#: tempo_dialog.cc:287
-#: tempo_dialog.cc:295
+#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
+#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
msgid "quarter (4)"
msgstr "double croche (4)"
-#: tempo_dialog.cc:76
-#: tempo_dialog.cc:91
-#: tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
#: tempo_dialog.cc:289
msgid "eighth (8)"
msgstr "huitième (8)"
-#: tempo_dialog.cc:77
-#: tempo_dialog.cc:93
-#: tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
#: tempo_dialog.cc:291
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "seizième (16)"
-#: tempo_dialog.cc:78
-#: tempo_dialog.cc:95
-#: tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
#: tempo_dialog.cc:293
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trente-deuxième (32)"
@@ -11224,13 +10653,11 @@ msgstr "Battements par minute :"
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Le tempo démarre à :"
-#: tempo_dialog.cc:217
-#: tempo_dialog.cc:431
+#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:227
-#: tempo_dialog.cc:441
+#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
@@ -11270,7 +10697,9 @@ msgstr "Couleur"
#: theme_manager.cc:197
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de %3 sera étrange."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de "
+"%3 sera étrange."
#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
@@ -11317,13 +10746,11 @@ msgstr "Pitch shift"
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Étirer/Contracter"
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#: transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Octaves:"
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#: transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Demi-tons"
@@ -11336,8 +10763,7 @@ msgstr "Cents"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:154
-#: time_fx_dialog.cc:157
+#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
@@ -11363,36 +10789,44 @@ msgstr "Transposer"
msgid "Transpose"
msgstr "Transposer"
-#: ui_config.cc:83
-#: ui_config.cc:114
+#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr "Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique"
+msgstr ""
+"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique"
-#: ui_config.cc:86
-#: ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique « %1 »"
+msgstr ""
+"Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface "
+"graphique « %1 »"
-#: ui_config.cc:91
-#: ui_config.cc:122
+#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
#, fuzzy
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement."
+msgstr ""
+"Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface "
+"graphique n'a pas pu être chargé correctement."
#: ui_config.cc:137
msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr "Chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface graphique"
+msgstr ""
+"Chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface "
+"graphique"
#: ui_config.cc:140
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface graphique"
+msgstr ""
+"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de "
+"l'interface graphique"
#: ui_config.cc:145
#, fuzzy
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement."
+msgstr ""
+"Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de "
+"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement."
#: ui_config.cc:151
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
@@ -11403,8 +10837,7 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)"
-#: utils.cc:200
-#: utils.cc:243
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
@@ -11412,15 +10845,15 @@ msgstr "mauvais entête XPM %1"
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »"
-#: utils.cc:405
-#: utils.cc:455
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
-#: utils.cc:441
-#: utils.cc:493
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du rouge"
+msgstr ""
+"Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du "
+"rouge"
#: utils.cc:742
#, fuzzy
@@ -11435,6 +10868,49 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "quitter"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "La session"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Le cliché"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The program will take a bit longer to start up\n"
+#~ "while the system fonts are checked.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This will only be done once, and you will\n"
+#~ "not see this message again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans Ardour.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n"
+#~ "le temps que les polices de caractère soient analysées.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
+#~ "et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
+
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "Copie verticale de région"
+
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Copie de région"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "déformation temporelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Séparer les voies"
+
#~ msgid "% "
#~ msgstr "% "
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po
index 054649ff13..879bee4a80 100644
--- a/gtk2_ardour/po/it.po
+++ b/gtk2_ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -98,110 +98,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -209,7 +213,7 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -217,82 +221,82 @@ msgid ""
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:567
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -317,16 +321,17 @@ msgstr ""
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Livello"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Inizio:"
@@ -336,17 +341,17 @@ msgstr "Inizio:"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Traccia"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Tracce"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Bus"
@@ -355,95 +360,118 @@ msgstr "Bus"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Gruppi di mixaggio"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancella"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "nessun gruppo"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -487,17 +515,17 @@ msgstr "Normalizza"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostra tutto"
@@ -506,74 +534,70 @@ msgstr "Mostra tutto"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr "suona"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr "entrata %1"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
#, fuzzy
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
msgid "AUDITION"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "impossibile avviare Ardour"
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Separa l'intervallo"
@@ -582,7 +606,7 @@ msgstr "Separa l'intervallo"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr ""
@@ -596,7 +620,7 @@ msgid ""
"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -607,7 +631,7 @@ msgid ""
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
@@ -624,11 +648,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "Esci"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Non uscire"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "%1 e basta"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -637,37 +672,34 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Non uscire"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "%1 e basta"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salva ed esci"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "session"
-msgstr "Sessione"
-
#: ardour_ui.cc:889
#, fuzzy
-msgid "snapshot"
-msgstr "Istantanea"
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"La sessione \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -683,83 +715,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Spazio: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -767,42 +799,42 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -815,134 +847,129 @@ msgstr ""
"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
"sia JACK che Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nome per il modello di mixaggio"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
#, fuzzy
msgid "Loading Error"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -950,73 +977,70 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:2989
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3069
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "files ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n"
"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n"
"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "files eliminati"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1026,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
"disco"
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1036,15 +1060,15 @@ msgstr ""
"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
"disco"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1053,7 +1077,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1062,11 +1086,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1077,192 +1101,171 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Suona dal cursore"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Registra"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitorizza le entrate"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocita' del trasporto attuale"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "orologio secondario"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "fermato"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
#, fuzzy
@@ -1277,20 +1280,26 @@ msgstr ""
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
#, fuzzy
-msgid "close"
+msgid "Don't close"
+msgstr "Non uscire"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "Chiudi"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Salva ed esci"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr ""
@@ -1328,11 +1337,11 @@ msgstr "Separa l'intervallo"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
@@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1419,7 +1428,7 @@ msgstr "Esporta"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -1441,7 +1450,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Connetti"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
msgid "Mixer"
msgstr ""
@@ -1484,275 +1493,263 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Annullare l'importazione"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Connessioni in entrata"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traduttori"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradizionale"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:311
#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Suona la regione selezionata"
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Separa l'intervallo"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Registra"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Regione"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Battuta:Battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1768,52 +1765,48 @@ msgstr "interno"
msgid "External"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "VST"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battuta:Battiti"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posiziona a"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1834,123 +1827,124 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Smorzamenti"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "stato dell'automazione pan"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "stato dell'automazione pan"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "crea"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inizio:"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Disconnetti"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -1963,40 +1957,34 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Rinomina"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entrate"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Rinomina"
@@ -2129,12 +2117,12 @@ msgstr "Valore"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "azzera"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Smorzamenti"
@@ -2166,15 +2154,15 @@ msgstr "con pre-roll"
msgid "With Post-roll"
msgstr "con post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "SMORZA Entrata"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "SMORZA Uscita"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr ""
@@ -2183,277 +2171,277 @@ msgstr ""
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Modifica smorzamento"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancella"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Tastiera/Mouse"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Modifica usando"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automazione"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regione"
@@ -2477,450 +2465,463 @@ msgstr "Modifica Gruppi"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Modifica"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Più Veloce"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "muto"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
msgid "Convert to Short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Esporta a CD"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Vai all'inizio della sessione"
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Regioni/confini"
+
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Regioni/confini"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Riempi intervallo con Regione"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Suona la Regione"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in loop"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inerti nella traccia"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "seleziona/muovi gli oggetti"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "disegna l'automazione gain"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "allunga/restringi le regioni"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "seleziona/muovi range"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
@@ -2932,20 +2933,22 @@ msgstr "Suona la regione selezionata"
#: editor.cc:3834
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr "azzera le posizioni"
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -2966,70 +2969,70 @@ msgstr "azzera le posizioni"
msgid "clear playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Modifica usando"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Livello"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervallo"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3038,212 +3041,207 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "Fades"
msgstr "Smorzamenti"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Tastiera/Mouse"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Posiziona a"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Attivo"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regioni/creazione"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
@@ -3253,999 +3251,1025 @@ msgstr "Cursore di modifica alla fine"
msgid "To Range End"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Salva ed esci"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Posiziona a"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Forward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
msgid "Backward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Tracce"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Nascondi traccia"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "utilizza le uscite master"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Imposta dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui il cursore"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Più piccolo"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Piccolo"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervallo"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "controllo di automazione"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostra le linee delle Misure"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "entrata"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Per Nome di Regione"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Per Lunghezza di Regione"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Per Inizio di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Elimina usando"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostra tutto"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostra le linee delle Misure"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
#, fuzzy
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Porta la regione al primo livello"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Livello"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Porta la regione all'ultimo livello"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posizione originale"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizza"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crea regioni mono"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Transpose"
+msgid "Transpose..."
msgstr "Traduttori"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplica"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Chiudi"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Esporta"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "azzera"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "azzera"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Envelope Visible"
msgstr "visibile"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Allinea"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4317,77 +4341,60 @@ msgstr "%1 comunque"
msgid "could not open %1"
msgstr "impossibile aprire %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:834
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
@@ -4397,428 +4404,424 @@ msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Vai"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Imposta"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Finestre"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Inizio:"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Secondi"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posiziona a"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "seleziona/muovi range"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
+msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "nuovo nome: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancella"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancella"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3338
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr " intervallo"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4826,154 +4829,154 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "mostra la curva di gain"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4981,67 +4984,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "O"
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5051,16 +5054,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Traccia"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5082,7 +5085,7 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5092,86 +5095,115 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Inserisci un file audio esterno"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizza"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalizza"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fine:"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
+"(questa azione non potrà essere annullata)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Si, rimuovi."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inizio:"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5183,26 +5215,26 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
@@ -5252,78 +5284,70 @@ msgstr "Marcatori di intervallo"
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Pulisci tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Pulisci Meter"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5394,15 +5418,15 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "-modello"
@@ -5476,7 +5500,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -5715,75 +5739,76 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Inserisci un file audio esterno"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancella"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Ferma esportazione"
@@ -5828,7 +5853,7 @@ msgstr "Nome della Cartella:"
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5846,7 +5871,7 @@ msgstr "Esporta a CD"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizza"
@@ -5935,7 +5960,7 @@ msgstr ""
msgid "Preset"
msgstr "azzera"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -5949,61 +5974,66 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Intervallo"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modalita' di automazione pan"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo di automazione pan"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "controllo di automazione"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -6149,7 +6179,7 @@ msgstr "Inserisci selezione"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
@@ -6162,15 +6192,15 @@ msgstr "entrata %1"
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6193,141 +6223,151 @@ msgstr "entrata"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "msec"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Invia MMC"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Imposta dall'inizio"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
msgid "End time"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marcatori"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6336,7 +6376,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6345,45 +6385,45 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:532
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
@@ -6392,23 +6432,23 @@ msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcatori"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6426,11 +6466,11 @@ msgstr "Nome della Cartella:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
@@ -6464,125 +6504,120 @@ msgstr "files eliminati"
msgid "move notes"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Traduttori"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Sposta"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancella"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostra tutto"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr " intervallo"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dividi i Canali"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
msgid "MIDI Thru"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancella"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Dividi i Canali"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancella"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colore"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Colore"
@@ -6599,7 +6634,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Registra"
@@ -6609,38 +6644,38 @@ msgstr "Registra"
msgid "Port:"
msgstr "Aggiungi una entrata"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Ferma il transport a fine sessione"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6652,168 +6687,156 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "O"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
msgid "lock"
msgstr "blocca"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "entrata %1"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "entrata"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Secondi"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Secondi"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "taglia"
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnetti"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "vuoto"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "entrata"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+#, fuzzy
+msgid "out"
+msgstr "Circa"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
#, fuzzy
msgid "Rec"
msgstr "Aggiorna"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6822,20 +6845,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Gruppi di mixaggio"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "segnale"
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Strisce"
@@ -6912,26 +6935,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Uscite di Controllo"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Uscite di Controllo"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "Uscite di Controllo"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -6984,44 +7006,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Nuova entrata"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nome della nuova connessione"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizza"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizza"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
@@ -7119,24 +7141,28 @@ msgid ""
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "Battute"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modalita' automazione pan"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo di automazione pan"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7150,6 +7176,11 @@ msgstr "azzera le posizioni"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
+#: playlist_selector.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Chiudi"
+
#: playlist_selector.cc:104
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
@@ -7169,11 +7200,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Importa"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Mostra le linee delle Misure"
@@ -7202,11 +7233,11 @@ msgstr ""
msgid "Library contains"
msgstr "azzera le connessioni"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Nascosto"
@@ -7284,28 +7315,35 @@ msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Crea"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7313,52 +7351,52 @@ msgstr ""
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7487,41 +7525,41 @@ msgstr "Rinomina"
msgid "Remove all"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "azzera"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Rimuovi"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancella"
@@ -7534,101 +7572,97 @@ msgstr ""
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "utilizza le uscite di controllo"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "entrata %1"
msgstr[1] "entrata %1"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "entrata %1"
msgstr[1] "entrata %1"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancella"
msgstr[1] "cancella"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancella"
msgstr[1] "cancella"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Rinomina"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7637,17 +7671,17 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi."
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7656,7 +7690,7 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7665,67 +7699,72 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "Nuova entrata"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Pulisci Meter"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Pulisci Meter"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Attiva"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Disattiva"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Uscite di Controllo"
+
+#: processor_box.cc:2263
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: regione"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7778,619 +7817,626 @@ msgstr "Regioni/inizio"
msgid "Snap note end"
msgstr "Secondi"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "File audio del click"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Naviga"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Modifica usando"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Elimina usando"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Connessioni disponibili"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
msgid "Meter hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "Off"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "entrata"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "più veloce"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Veloce"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "più veloce"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
#, fuzzy
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Strisce del Mixer strette"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inerti nella traccia"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forme wave"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "lineare"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forme wave"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradizionale"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Rettificato"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-msgid "Audio"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: orologio"
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "rimuovi marcatore"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "rimuovi marcatore"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modalita' di automazione pan"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normale"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Ferma i plugin durante il transport"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Posizione"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Pre Redirezionamenti"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "utilizza le uscite di controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Posizione"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regioni/posizione"
@@ -8415,35 +8461,35 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Regione in loop"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minuti"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8514,41 +8560,41 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Modifica Gruppo"
@@ -8637,295 +8683,305 @@ msgstr "NESSUNA TRACCIA"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nessun Route Selezionato"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automazione"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "mostra le automazioni esistenti"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "nascondi tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Colore"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Livello"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Materiale esistente"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Tempo di registrazione"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Materiale esistente"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo di registrazione"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Allinea"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Regioni/fine"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Colore"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "errore di programmazione: "
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nuova Copia"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copia"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Seleziona tutto"
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
#, fuzzy
msgid "layer-display"
msgstr "Interfaccia"
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Rimuovi"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Modifica"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
@@ -8934,7 +8990,7 @@ msgstr "Uscite Principali"
msgid "Color Selection"
msgstr "Suona la regione selezionata"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8946,83 +9002,86 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
+"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Rimuovi"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Rinomina"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Salva Modello..."
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome del campo:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
@@ -9728,10 +9787,71 @@ msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:52
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentuale"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Suona"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Semitoni"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Semitoni"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "rimuovi marcatore"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9756,11 +9876,42 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9771,15 +9922,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9789,11 +9940,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9805,149 +9956,149 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-modello"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-modello"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usa un modello esistente"
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-modello"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sessione"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Naviga"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancella"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Bus"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Uscite"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "utilizza le uscite master"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Editor delle Opzioni"
@@ -10097,11 +10248,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10113,245 +10264,241 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
@@ -10360,6 +10507,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "SMORZA Entrata"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10461,15 +10613,15 @@ msgstr "Colore"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
@@ -10499,18 +10651,19 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr "-modello"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitoni"
@@ -10541,6 +10694,16 @@ msgstr ""
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Traduttori"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Traduttori"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10575,30 +10738,136 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr ""
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "Esci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Sessione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Istantanea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Salva Modello..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Pulisci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Velocita' del trasporto attuale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "fermato"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Pulisci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Suona la regione selezionata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "VST"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Vai all'inizio della sessione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Tastiera/Mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "rimuovi marcatore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "utilizza le uscite master"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Regioni/sincronizzazione"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Pulisci tempo"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Pulisci Meter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Dividi i Canali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "entrata %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "taglia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: %1 %2"
+#~ msgstr "errore di programmazione: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
+#~ "(questa azione non potrà essere annullata)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno"
@@ -10632,18 +10901,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "fai il Reverse della regione"
#, fuzzy
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "vuoto"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "azzera"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
@@ -10652,10 +10913,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "rimuovi marcatore"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "SMORZA Entrata"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "programmer error: %1 %2"
#~ msgstr "errore di programmazione: "
@@ -10824,10 +11081,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Esporta regione"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po
index 0801ec003f..29bd5b041b 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pl.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -102,110 +102,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
#: about.cc:143
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:144
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:145
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:151
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:155
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:156
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:157
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:158
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:159
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:160
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:161
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:162
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:163
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:164
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:165
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:166
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:167
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:168
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr ""
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -279,41 +283,41 @@ msgstr ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
+#: about.cc:567
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
#, fuzzy
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/"
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(revision %2)"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -347,15 +351,16 @@ msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus"
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr "Taśma"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr "Taśma"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
msgid "tracks"
msgstr "ścieżki"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
msgid "busses"
msgstr "szyny"
@@ -381,95 +386,119 @@ msgstr "szyny"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Wyjścia</b>"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguracja kanałów"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupa"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Odsłuch"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "szyna"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanałów"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanałów"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Brak grupy"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Brak grupy"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -509,17 +538,17 @@ msgstr "Normalizacja wartości"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Okno analizy FFT"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analiza spektrum"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Ścieżka"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
@@ -527,47 +556,43 @@ msgstr "Wyświetl"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analizuj ponownie"
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr "% "
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Punch In"
msgstr "Wejście przełącznika"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Punch Out"
msgstr "Wyjście przełącznika"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Auto Return"
msgstr "Autopowracanie"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Auto Play"
msgstr "Autoodtwarzanie"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Auto Input"
msgstr "Wejście dźwięku"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Metronom"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -575,24 +600,24 @@ msgstr ""
"zarządzanie\n"
"czasem"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
msgid "AUDITION"
msgstr "ODSŁUCH"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu."
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
@@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
@@ -622,7 +647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -641,7 +666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)."
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
#, fuzzy
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "Ardour jest gotowy do użycia"
@@ -666,11 +691,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "zakończ"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Nie kończ"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Po prostu %1"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Zapisz i %1"
+
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -684,35 +720,33 @@ msgstr ""
"\n"
"opcji \"Po prostu zakończ\"."
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nowa Sesja"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Nie kończ"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Po prostu %1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Zapisz i %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "Sesja"
-
#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "zrzut"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n"
+"\n"
+"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n"
+"w przypadku anulowania zapisu.\n"
+"\n"
+"Co zrobić?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -727,49 +761,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Co zrobić?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Prompter"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP: %5.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Dysk: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Poprzednie sesje"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
#, fuzzy
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
@@ -778,32 +812,32 @@ msgstr ""
"Ardour nie jest połączony z JACK.\n"
"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji."
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -811,23 +845,23 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -837,14 +871,14 @@ msgstr ""
"przed rozpoczęciem nagrywania.\n"
"Sprawdź menu Sesji."
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -856,70 +890,60 @@ msgstr ""
"niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć "
"ponownie z JACK."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Zrzut"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nazwa zrzutu:"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nazwa szablonu miksu:"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-szablon"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -929,61 +953,68 @@ msgstr ""
"%1\n"
"już istnieje. Otworzyć ją?"
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..."
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+#, fuzzy
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -995,88 +1026,88 @@ msgstr ""
"Wciąż mogą zawierać obszary\n"
"wymagające obecności nieużywanych plików."
-#: ardour_ui.cc:2950
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Na pewno wyczyścić?"
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n"
"WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n"
"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu "
"\"dead sounds\"."
-#: ardour_ui.cc:3069
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "usunięte pliki"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "usunięty plik"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1085,7 +1116,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1094,11 +1125,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1115,138 +1146,125 @@ msgstr ""
"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n"
"Co chcesz zrobić?\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Przywróć dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Do not load session"
msgstr "Nie ładuj sesji"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr "Załaduj sesję mimo to"
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "nagrywanie"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Przejdź do początku sesji"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Przejdź do końca sesji"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Zakres pętli"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
#, fuzzy
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas."
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1254,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1262,45 +1280,38 @@ msgstr ""
"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
msgid "Primary Clock"
msgstr "Zegar podstawowy"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zegar dodatkowy"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[BŁAD]: "
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFORMACJA]: "
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "sprężyna"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "koło"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maksymalna prędkość"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-msgid "stop"
-msgstr "zatrz."
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
msgid "Setup Editor"
@@ -1314,19 +1325,26 @@ msgstr "Ustawianie miksera"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Wczytywanie historii sesji"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Nie kończ"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "zamknij"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Zapisz i %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -1359,11 +1377,11 @@ msgstr "Format próbkowania"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "Ustawienia metrum"
@@ -1380,7 +1398,7 @@ msgstr "Czas przytrzymania"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1449,7 +1467,7 @@ msgstr "Eksportuj"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Nieużywane zasoby"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1457,7 +1475,7 @@ msgstr "Nieużywane zasoby"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Opróżnij kosz"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1470,7 +1488,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
@@ -1490,7 +1508,7 @@ msgstr "Maksymalizacja edytora"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
@@ -1512,266 +1530,255 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Ścieżki/szyny"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Położenia"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Duży zegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Konfiguracja kanałów"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
#, fuzzy
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Połączenie \""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Połączenie \""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr "Ręcznie"
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Preferencje"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
msgid "Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
#, fuzzy
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Menedżer motywów"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start/Stop"
msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Do przodu"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Od tyłu"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Odtwórz zakres pętli"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Zaznacz zakres"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
msgstr "Włącz nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Rewind"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr "Do punktu zerowego"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Goto Start"
msgstr "Do początku"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr "Do końca"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takty i uderzenia"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuty i Sekundy"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Samples"
msgstr "Próbki"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Punch In/Out"
msgstr "We/wy przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
#, fuzzy
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synchronizuj początek z wideo"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Zarządzanie czasem"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Półtony"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Wysyłanie MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Wysyłanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Use MMC"
msgstr "Używanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP: %5.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1788,51 +1795,48 @@ msgstr "wewnętrzny"
msgid "External"
msgstr "wewnętrzny"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "ST"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr "Zegar"
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takty:Uderzenia"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Ustaw głowicę"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Przenieś tutaj"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1854,114 +1858,115 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "Anulowanie..."
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr "błąd programowania: %1"
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
msgid "Fader"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "przeciągnij zakres automatyki"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "usuń punkt kontrolny"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "stan automatyki"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "ukryj ścieżkę"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Dotyk"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "wyczyść automatyzację"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Rozłącz"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
@@ -1974,37 +1979,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -2134,11 +2133,11 @@ msgstr "Wartość nuty:"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Przejście krzyżowe"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Przejścia"
@@ -2166,15 +2165,15 @@ msgstr "Z Pre-roll"
msgid "With Post-roll"
msgstr "Z Post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Stopniowe wyciszenie"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Odsłuch"
@@ -2183,275 +2182,275 @@ msgstr "Odsłuch"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Przejście krzyżowe"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanały"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Zegar"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Długość:"
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "zmień tempo"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "Klatki CD"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Uderzenia/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Uderzenia"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Takty"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Znaczniki"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Początek obszaru"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Koniec obszaru"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Synchronizacja obszaru"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Granice obszaru"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr "Bez siatki"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Przyciąganie"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Głowica"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Znacznik"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
msgid "Mouse"
msgstr "Wskaźnik myszy"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Środek"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
msgid "Edit point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr "Płynnie"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "min:s"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Metrum"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Znaczniki położenia"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
msgid "CD Markers"
msgstr "Znaczniki CD"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "tryb"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automatyka"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Obszar"
@@ -2474,427 +2473,441 @@ msgstr "Zmiany grup"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Pętla"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Przełącznik"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Najwolniej"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Wolno"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Najszybciej"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "błąd programowania:"
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Zamroź"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Odmroź"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Wyciszenie"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Wył. wyciszenie"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
#, fuzzy
msgid "Convert to Short"
msgstr "Konwertuj na krótki"
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Konwertuj na długi"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Przejście krzyżowe"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
msgid "Play Range"
msgstr "Odtwórz zakres"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
msgid "Loop Range"
msgstr "Zapętl zakres"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru"
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru "
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Do granicy następnego obszaru"
+
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Ustaw zakres pętli"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Przytnij obszar do zakresu"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Wypełnij zakres obszarem"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplikuj"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplikuj"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Eksport zakresu"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Od punktu edycji"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Od początku"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Obszar"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Zapętl obszar"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Całą ścieżkę"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Wszystko"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
msgid "Invert Selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Wszystko za punktem edycji"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Wszystko za głowicą"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Wszystko przed głowicą"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji"
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Wstaw istniejący plik"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Pchnij"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Ustawia zakres powiększania"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Rozciąga i kurczy obszary"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Odtwarza określone obszary"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Dopasuj do sesji"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
msgid "Zoom focus"
msgstr "Powiększanie do"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Ścieżki"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Inne ścieżki"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Tryb dźwięku"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Cofnij (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Powtórz (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
#, fuzzy
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Liczba duplikatów:"
@@ -2907,20 +2920,22 @@ msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
#: editor.cc:3834
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Zachowaj listę odtwarzania"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -2938,63 +2953,63 @@ msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
msgid "clear playlists"
msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatyczne łączenie"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
msgid "Crossfades"
msgstr "Przejścia krzyżowe"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Operacje na zakresach"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Select Regions"
msgstr "Zaznacz obszary"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
msgid "Edit Point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Latch"
msgstr "Opóźnienie"
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Layering"
msgstr "Warstwy"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
msgid "Ranges"
msgstr "Zakresy"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3003,207 +3018,202 @@ msgstr "Zakresy"
msgid "Fades"
msgstr "Przejścia"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr "Łącze"
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Powiększanie do"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Wskaźnik myszy"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Znaczniki położenia"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
msgid "Markers"
msgstr "Znaczniki"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr "Zmniejszanie metrum"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorowanie"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Active Mark"
msgstr "Wskaźnik"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Region operations"
msgstr "Operacje na obszarach"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr "Linijki"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Widok"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
msgid "Separate"
msgstr "Oddziel"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Subframes"
msgstr "Podklatki"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Rozmiar"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mikser obok edytora"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Edytor"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Do początku następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Do granic następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granic następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do początku następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do początku zakresu"
@@ -3213,967 +3223,998 @@ msgstr "Do początku zakresu"
msgid "To Range End"
msgstr "Do końca zakresu"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Głowica do początku zakresu"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Głowica do końca zakresu"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "Nic"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
#, fuzzy
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Zapisz i %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Przejdź do znacznika 1"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Do następnego znacznika"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Do poprzedniego znacznika"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Pchnij następny do przodu"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Pchnij następny do tyłu"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Do przodu"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Do tyłu"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Forward to Grid"
msgstr "Do siatki z przodu"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
#, fuzzy
msgid "Backward to Grid"
msgstr "Do siatki z tyłu"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Powiększanie do obszaru"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Ścieżki"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Inne ścieżki"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "przejdź do"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Wyśrodkuj"
-#: editor_actions.cc:298
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+#: editor_actions.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Ustaw punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Głowica do przodu"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Głowica do tyłu"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Zaznaczone obszary"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Od punktu edycji i powróć"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Pędzel"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Eksportuj obszar"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:370
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+#: editor_actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Długo"
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr "Do następnego przejścia"
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr "Do poprzedniego przejścia"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Start Range"
msgstr "Rozpocznij zakres"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr "Zakończ zakres"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Zakończ dodawanie zakresu"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Podążanie za głowicą"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
msgid "Toggle Active"
msgstr "Przełącz aktywność"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Największy"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Do lewej"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Do prawej"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Do środka"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Narzędzie obiektów"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Narzędzie zakresów"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Narzędzie obiektów"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Narzędzie powiększenia"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Odsłuch"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Edycja"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Zmień punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)"
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Klocek"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Ślizg"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Przyciąganie"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Przyciągaj do klatek"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Do klatek cd"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Do sekund"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Do minut"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Do sekund"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Do minut"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Do trzydziestodwójek"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Do szesnastek"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Do ćwierćnut"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Do ćwierćnut"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Do trzeciej części nuty"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Przyciągaj do klatek"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Do uderzeń"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Do taktów"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Do znaczników"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Do końca obszaru"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Do synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Do granic obszaru"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Linie"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Pętla/przełącznik"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Min:Sec"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Według nazwy obszaru"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Według długości obszaru"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Według pozycji obszaru"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Według timestamp obszaru"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Według początku obszaru w pliku"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Według końca obszaru w pliku"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Według długości pliku źródłowego"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Według systemu plików źródła"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Ekspor sesji"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Measures"
msgstr "Linie"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
msgid "Show Logo"
msgstr "Wyświetlanie logo"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "błąd programowania: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Przenieś na wierzch"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Przenieś na spód"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
#, fuzzy
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "usuń synchronizację"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizuj"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Ustaw obszary mono"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
#, fuzzy
msgid "Boost Gain"
msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
#, fuzzy
msgid "Cut Gain"
msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Transpose..."
msgstr "Transponuj"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
msgid "Opaque"
msgstr "Mętna"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Powiel"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Wypełnij ścieżkę"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Ustaw zakres pętli"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Do taktów"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Zamknij"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Oddziel"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Ustawianie edytora"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Zgraj"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1379
#, fuzzy
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analiza spektrum"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Resetuj obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Resetuj wszystko"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Wyświetl obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
msgid "Envelope Active"
msgstr "Włącz obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Do przodu"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Do tyłu"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Do pętli"
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
#, fuzzy
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Do przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "przytnij do zaznaczenia"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Początek do punktu edycji"
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Podziel w punkcie edycji"
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4243,70 +4284,54 @@ msgstr "Osadź mimo to"
msgid "could not open %1"
msgstr "nie można otworzyć %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "edytor"
-#: editor_drag.cc:834
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:836
-msgid "region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiuj znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "przesuń znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "przesuń znacznik"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "rozciąganie w czasie"
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "nowy znacznik zakresu"
@@ -4315,388 +4340,384 @@ msgstr "nowy znacznik zakresu"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Całą ścieżkę"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Przejdź"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Ustaw"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Okno"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
msgid "start"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "dodaj znacznik"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "usuń znacznik"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Przenieś tutaj"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Odtwórz stąd"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Ukryj zakres"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "Zmień nazwę zakresu"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Usuń zakres"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Select Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
msgid "Rename Mark"
msgstr "Zmień nazwę znacznika"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "zmień nazwę znacznika"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "ustaw zakres pętli"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Nazwa obszaru:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
msgid "split"
msgstr "podziel"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
msgstr "rozszerz zanaczenie"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
msgid "nudge regions forward"
msgstr "pchnij obszary do przodu"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
msgid "nudge location forward"
msgstr "pchnij pozycję do przodu"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
msgid "nudge regions backward"
msgstr "pchnij obszar do tyłu"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "pchnij do przodu"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nowy znacznik położenia"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "dodaj znacznik"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "wyczyść znaczniki"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "wyczyść zakresy"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "wyczyść położenia"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
msgid "insert dragged region"
msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
msgid "insert region"
msgstr "wstaw obszar"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
msgid "Rename Region"
msgstr "Zmień nazwę obszaru"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
msgid "New name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
msgid "separate"
msgstr "oddziel"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
msgid "trim to selection"
msgstr "przytnij do zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
msgid "set sync point"
msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "usuń obszar"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim front"
msgstr "przytnij przód"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim back"
msgstr "przytnij tył"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "trim to loop"
msgstr "przytnij do pętli"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
msgid "trim to punch"
msgstr "przytnij do przełącznika"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "przycięty obszar"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Anuluj zamrożenie"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Anuluj zamrożenie"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "zgraj zakres"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "wytnij"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "skopiuj"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr "obiekty"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr " zakres"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "usuń obszar"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplikuj zaznaczenie"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "pchnij ścieżkę"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4704,139 +4725,139 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nie usuwaj niczego"
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Tak, usuń go."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "normalizuj"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "odwróć obszary"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Zablokuj"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
msgid "reset region gain"
msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "Wyświetl obwiednię"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Włącz obwiednię"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "wypełnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
msgid "set fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
msgid "set fade out length"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
msgid "set fade in shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
msgid "set fade out shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "set fade in active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
msgid "set fade out active"
msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
msgid "set loop range from selection"
msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
msgid "set loop range from region"
msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
msgid "set punch range from selection"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
msgid "set punch range from region"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
msgid "Add new marker"
msgstr "Dodaj nowy znacznik"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr "Ustaw ogólne tempo"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
msgid "set tempo from region"
msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
msgid "split regions"
msgstr "podziel obszary"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4844,67 +4865,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Przejście krzyżowe"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "w"
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4914,15 +4935,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
msgid "track"
msgstr "ścieżka"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr "szyna"
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -4936,7 +4957,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tej operacji nie można cofnąć!"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4950,88 +4971,117 @@ msgstr ""
"\n"
"Tej operacji nie można cofnąć!"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Tak, usuń je."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Tak, usuń."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Usuń"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
msgid "insert time"
msgstr "wstaw czas"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
#, fuzzy
msgid "(MISSING) "
msgstr "(BRAK)"
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
+"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Tak, usuń."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Przenieś przyklejone obszary"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Powiel"
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
#, fuzzy
msgid "MISSING "
msgstr "(BRAK)"
@@ -5045,23 +5095,23 @@ msgstr "SCMS"
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Ukryj wszystko"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
@@ -5107,67 +5157,59 @@ msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
msgid "New Tempo"
msgstr "Nowe tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Wyczyść tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Nowe metrum"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Wyczyść metrum"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
msgid "set selected regions"
msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
msgid "select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
msgid "select all within"
msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all after edit"
msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
msgid "select all before edit"
msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5234,15 +5276,15 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "time stretch"
msgstr "rozciąganie w czasie"
@@ -5311,7 +5353,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -5563,75 +5605,76 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Zarządzanie czasem"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Ekspor sesji"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
msgid "Export Region"
msgstr "Eksportuj obszar"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Źródło sygnału"
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"
@@ -5674,7 +5717,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5735,7 @@ msgstr "Eksport do pliku"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizuj"
@@ -5783,7 +5826,7 @@ msgstr ""
msgid "Preset"
msgstr "Zresetuj"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -5797,56 +5840,61 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Zakresy"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "Sterowanie"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
msgid "Automation control"
msgstr "Kontrola automatyzacji"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -5993,7 +6041,7 @@ msgstr "wstaw czas"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
@@ -6006,15 +6054,15 @@ msgstr "%1 wejście"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 wyjście"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr "własny"
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6034,137 +6082,147 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
msgstr "Komenda "
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
msgid "Option-"
msgstr "Opcja "
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
msgid "Control-"
msgstr "Sterowanie "
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Próbki"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
msgid "msec"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Przed naciskiem"
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Używanie MMC"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Wszystko przed głowicą"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "End time"
msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "Do następnego znacznika"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "przesuń znacznik"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Znacznik"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Dodaj nowy zakres"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "dodaj znacznik zakresu"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6173,7 +6231,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6182,20 +6240,20 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr " (skompilowany przy użyciu "
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr " oraz GCC w wesji "
-#: main.cc:582
+#: main.cc:532
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6203,29 +6261,29 @@ msgstr ""
"Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, "
"Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI"
@@ -6233,23 +6291,23 @@ msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI"
msgid "MarkerText"
msgstr "Tekst znacznika"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6267,11 +6325,11 @@ msgstr "Nazwa portu"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
@@ -6305,125 +6363,120 @@ msgstr "usunięty plik"
msgid "move notes"
msgstr "Usuń zakres"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transponuj"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Pchnij"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "Kanały wejściowe"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "wklej"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Zawartość:"
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr " zakres"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "Tryb standardowy"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "3 kanały"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Sterowanie"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanały"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Sterowanie"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
#, fuzzy
msgid "Percussive"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanały"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Ścieżka"
@@ -6441,7 +6494,7 @@ msgstr "Przewijanie"
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Włącz nagrywanie"
@@ -6451,38 +6504,38 @@ msgstr "Włącz nagrywanie"
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Wszystko za głowicą"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Nie ładuj sesji"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Pomiń anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6494,165 +6547,156 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr "przed"
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Wszystko za punktem edycji"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
#, fuzzy
msgid "lock"
msgstr "Zegar"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Brak grupy"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "wejście"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "za"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Wysyłanie MTC"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Komentarze*"
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Sekundy"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "rozłączono"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
msgid ": comment editor"
msgstr ": edytor komentarzy"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Comments..."
+msgstr "Komentarze"
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Zapisz szablon"
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
#, fuzzy
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Wzmocnienie"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+msgid "post"
+msgstr "za"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+#, fuzzy
+msgid "out"
+msgstr "O programie"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr "Nagr"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6660,20 +6704,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-wszystko-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Pas"
@@ -6757,26 +6801,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "panorama kanału %zu"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -6829,44 +6872,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Nowy przysył"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nazwa zrzutu:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizuj"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizuj"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizuj"
@@ -6970,23 +7013,27 @@ msgstr ""
" -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do "
"wczytania (domyślna to~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Pomiń"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -6999,6 +7046,10 @@ msgstr "Listy odtwarzania"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "zamknij"
+
#: playlist_selector.cc:104
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
@@ -7016,11 +7067,11 @@ msgstr "nieokreślono"
msgid "Imported"
msgstr "Importuj"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Linie"
@@ -7046,11 +7097,11 @@ msgstr "Autor zawiera"
msgid "Library contains"
msgstr "Biblioteka zawiera"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Ukryte"
@@ -7123,81 +7174,88 @@ msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Wstaw wtyczkę"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Nowa wtyczka..."
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Kreator"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
#, fuzzy
msgid "By Category"
msgstr "Kategoria"
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Wtyczki"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Opóźnienie"
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7329,40 +7387,40 @@ msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Remove all"
msgstr "Usuń znak"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Resetuj wszystko"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
msgid "Rescan"
msgstr "Skanuj ponownie"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Usuń"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr " "
@@ -7377,51 +7435,51 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Nowy wysył"
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 wejście"
msgstr[1] "%1 wejście"
msgstr[2] "%1 wejście"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "%1 wejście"
msgstr[1] "%1 wejście"
msgstr[2] "%1 wejście"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
@@ -7429,7 +7487,7 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe"
msgstr[1] "Kanały wejściowe"
msgstr[2] "Kanały wejściowe"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
@@ -7437,45 +7495,40 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe"
msgstr[1] "Kanały wejściowe"
msgstr[2] "Kanały wejściowe"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Wstaw wtyczkę"
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7484,16 +7537,16 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Usuń znacznik"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7502,7 +7555,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7511,66 +7564,71 @@ msgstr ""
"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Nowa wtyczka..."
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Nowy przysył"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Nowy wysył..."
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nowy wysył..."
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "Włącz wszystko"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "Wyłącz wszystko"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Sterowanie"
+
+#: processor_box.cc:2263
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Odtwórz zakres"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7625,647 +7683,653 @@ msgstr "Do początku obszaru"
msgid "Snap note end"
msgstr "Do sekund"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr "Wybór dźwięku"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
#, fuzzy
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limit historii operacji"
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save undo history of"
msgstr "Zapisywanie historii operacji"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "Komenda "
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "i przycisk:"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Układ klawiatury"
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
#, fuzzy
msgid "Font scaling:"
msgstr "Skalowanie czcionki"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
#, fuzzy
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Różne"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Dostępne porty"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "wył"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Krótko"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Średnio"
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Zmniejszanie metrum"
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Najwolniej"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "najszybsza"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Szybciej"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "najszybsza"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
#, fuzzy
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:874
#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "Dodaj nowy znacznik"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu"
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
#, fuzzy
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun"
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Przejdź do końca sesji"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania"
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Wykres fali"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "linearna"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
#, fuzzy
msgid "logarithmic"
msgstr "Logarytmiczny"
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Wykres fali"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradycyjny"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Poprawiony"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Odsłuch"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
#, fuzzy
msgid "Buffering"
msgstr "Rozmiar bufora"
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorowanie"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: "
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Klatki audio"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Usuń znacznik"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "Usuń znacznik"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie"
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Połączenia"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "Ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Cofnij normalizację"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "Processor handling"
msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
#, fuzzy
msgid "no processor handling"
msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Użyj FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
#, fuzzy
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Użyj DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
#, fuzzy
msgid "Make new plugins active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Pozycja"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
#, fuzzy
msgid "after-fader listen"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
msgid "Show solo muting"
msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Łącz wyjścia ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Kontrola parametrów"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
#, fuzzy
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
#, fuzzy
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
#, fuzzy
msgid "follows order of mixer"
msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera"
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
#, fuzzy
msgid "follows order of editor"
msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Układ klawiatury"
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "przesłuchaj ten obszar"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Pozycja"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
#, fuzzy
msgid "File start:"
msgstr "Pliki"
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Źródło sygnału"
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Obszar %1"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
msgid "change region start position"
msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
msgid "change region end position"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
msgid "change region length"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
@@ -8289,35 +8353,35 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Zapętl obszar"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minuty"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8388,43 +8452,43 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
#, fuzzy
msgid "Trigger gap"
msgstr "Przerwa wywołania (ms)"
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
#, fuzzy
msgid "Peak threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
#, fuzzy
msgid "Silence threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr "Czułość"
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Edycja grupy"
@@ -8510,291 +8574,302 @@ msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Brak zaznaczonego szlaku"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr "L"
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Nagrywanie"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automatyka"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Wyświetl całą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Ukryj całą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Kolor"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Do istniejącego materiału"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Z czasem nagrania"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Do istniejącego materiału"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Z czasem nagrania"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Tryb standardowy"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Kolor"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nowa kopia"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nowe tempo"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Skopiuj"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Wyczyść aktualną"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Wybierz spośród wszystkich..."
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
msgid "layer-display"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Usuń"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr "n"
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr "w"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ukryj tę ścieżkę"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Ustawianie edytora"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Bezpieczne solo"
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Bezpieczne solo"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Przed potencjometrem"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Za potencjometrem"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Główne wyjścia"
@@ -8803,7 +8878,7 @@ msgstr "Główne wyjścia"
msgid "Color Selection"
msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8817,13 +8892,11 @@ msgstr ""
"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n"
@@ -8831,70 +8904,75 @@ msgstr ""
"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Usuń znak"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Usuń"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
msgid "Rename Track"
msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Szablon:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
@@ -9601,11 +9679,72 @@ msgstr "Dobra"
msgid "Quick"
msgstr "Szybka"
+#: shuttle_control.cc:52
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenty"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "sprężyna"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "koło"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maksymalna prędkość"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Półtony"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Półtony"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
#: splash.cc:45
#, fuzzy
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Wczytywanie..."
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "Dodaj nowy znacznik"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "usuń znacznik"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9630,12 +9769,43 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
#, fuzzy
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9646,15 +9816,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9664,11 +9834,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9680,144 +9850,144 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorowanie"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorowanie"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Sesja"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Położenie folderu:"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "Wybieranie szablonu"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-szablon"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr ""
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Wybieranie szablonu"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
msgid "New Session"
msgstr "Nowa Sesja"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
msgid "Browse:"
msgstr "Położenie:"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
msgid "channels"
msgstr " "
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Szyny</b>"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Wejścia</b>"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Wyjścia</b>"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Tworzenie głównej szyny"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr "Ilość używanych kanałów:"
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "do głównej szyny"
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "do wyjść fizycznych"
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
@@ -9971,11 +10141,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -9988,254 +10158,250 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr "Oktawy"
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
#, fuzzy
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
#, fuzzy
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
#, fuzzy
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Strip Silence"
@@ -10245,6 +10411,11 @@ msgstr "Liniowe"
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10344,15 +10515,15 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
@@ -10381,19 +10552,20 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Okno rozciągania w czasie"
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Rozciąganie w czasie"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktawy"
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Półtony"
@@ -10424,6 +10596,15 @@ msgstr "<b>Szyny</b>"
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Transponuj"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponuj"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10457,31 +10638,130 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr ""
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "% "
+#~ msgstr "% "
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "zakończ"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Sesja"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "zrzut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Zapisz szablon"
+
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Wyczyść"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania"
+
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "zatrz."
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Wyczyść"
+
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "DSP: %5.1f%%"
+
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "ST"
+
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru"
+
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Wskaźnik myszy"
+
+#~ msgid "goto"
+#~ msgstr "przejdź do"
+
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Pędzel"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Zgraj"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "rozciąganie w czasie"
+
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "rozszerz zanaczenie"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Wyczyść tempo"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Wyczyść metrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "3 kanały"
+
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "wejście"
+
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
+
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Komentarze*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Wstaw wtyczkę"
+
+#~ msgid "programming error: %1 %2"
+#~ msgstr "błąd programowania: %1 %2"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "wstaw plik dźwiękowy"
@@ -10516,17 +10796,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "panning link direction"
#~ msgstr "kierunek łączenia panoramowania"
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorama kanału %zu"
-
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "Resetuj wszystko"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "szyna"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "Wejścia"
@@ -10534,10 +10807,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "Ustawienie mapy tempa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-
#~ msgid ""
#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -10840,9 +11109,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
#~ msgstr "Przełącz stopniowe wyciszenie"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Zaznaczone obszary"
-
#~ msgid "Duplicate Region"
#~ msgstr "Duplikuj"
@@ -10979,9 +11245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu"
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Wszystko przed głowicą"
-
#~ msgid "Draw Gain Automation"
#~ msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
@@ -11384,9 +11647,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "to Center"
#~ msgstr "Do środka"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Ustaw punkt edycji"
-
#~ msgid "Reverse Region"
#~ msgstr "Odwróć obszar"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po
index 63863913b3..667e39f1c0 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -101,110 +101,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -220,82 +224,82 @@ msgid ""
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:567
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -320,16 +324,17 @@ msgstr ""
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Camada"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Estado"
@@ -339,17 +344,17 @@ msgstr "Estado"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Trilha"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Barramentos"
@@ -358,97 +363,121 @@ msgstr "Barramentos"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Preferências"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Quadros"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Cancelar importação"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -492,17 +521,17 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
@@ -511,7 +540,7 @@ msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -519,7 +548,7 @@ msgstr ""
"pré\n"
"rolagem"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -527,73 +556,69 @@ msgstr ""
"pós\n"
"rolagem"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
#, fuzzy
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
#, fuzzy
msgid "AUDITION"
msgstr "AUDIÇÃO"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Separar intervalo"
@@ -603,7 +628,7 @@ msgstr "Separar intervalo"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
@@ -627,7 +652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
@@ -647,7 +672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
@@ -664,11 +689,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Não %1"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Apenas %1"
+
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -681,35 +717,35 @@ msgstr ""
"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
"a opção \"Apenas Sair\"."
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Não %1"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Apenas %1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salvar e %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "sessão"
-
#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "capturar instantâneo"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"A \"%1\"\n"
+"\"%2\"\n"
+"ainda não foi salva.\n"
+"\n"
+"Qualquer alteração feita até o momento\n"
+"será perdida se você não salvar.\n"
+"\n"
+"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -726,85 +762,85 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
#
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -817,28 +853,28 @@ msgstr ""
"Você deve salvar Ardour, sair e\n"
"reiniciar o JACK com mais portas."
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -848,14 +884,14 @@ msgstr ""
"antes de tentar gravar.\n"
"Vir o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -869,70 +905,60 @@ msgstr ""
"A sessão corrente deverá ser salva e\n"
"o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossível iniciar a sessão"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-esquema/template"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -941,62 +967,67 @@ msgid ""
msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
#
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
#, fuzzy
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
@@ -1009,50 +1040,44 @@ msgstr ""
"Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
"de arquivos não utlizados."
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:2989
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:3069
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
@@ -1060,15 +1085,18 @@ msgstr ""
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
@@ -1076,11 +1104,11 @@ msgstr ""
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1090,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1100,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1117,7 +1145,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1126,11 +1154,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1141,194 +1169,172 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Velocidade do controle"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocidade atual do transporte"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Relógio primeiramente"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Relógio secundário"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "retornável"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "fixo"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-#, fuzzy
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "velocidade variável"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "parado"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
#, fuzzy
@@ -1344,19 +1350,26 @@ msgstr "Mixer"
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Não %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "fechar"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Salvar e %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
@@ -1394,11 +1407,11 @@ msgstr "Separar Região"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
@@ -1415,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1485,7 +1498,7 @@ msgstr "Exportar"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar fontes não usadas"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1493,7 +1506,7 @@ msgstr "Limpar fontes não usadas"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1507,7 +1520,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
@@ -1528,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
#, fuzzy
msgid "Mixer"
@@ -1551,278 +1564,266 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Conexões de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover Marca"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:311
#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Reproduzir região selecionada"
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Desligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1839,51 +1840,48 @@ msgstr "interno"
msgid "External"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Início"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Ir para"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1904,119 +1902,120 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Fade"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "arrastar intervalo de automação"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "estado do automação"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "escrever"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "marca como novo"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desconectar"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -2029,39 +2028,33 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Quadros"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Saídas"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
@@ -2194,11 +2187,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Fade cruzado"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
@@ -2226,15 +2219,15 @@ msgstr "Com pré-rolagem"
msgid "With Post-roll"
msgstr "Com pós-rolagem"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
@@ -2243,279 +2236,279 @@ msgstr "Audição"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Editar fade"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancelar"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automação"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
@@ -2539,448 +2532,461 @@ msgstr "Editar Grupos"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "editor"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Devegar"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Rapido"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidamente"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Mutar"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Desmudo"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
msgid "Convert to Short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Exportar para CD"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Divisas de região"
+
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "selecionar/mover objetos"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "desenhar ganho automático"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "esticar/encolher regiões"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ouça no região especifica"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
@@ -2992,22 +2998,22 @@ msgstr "Reproduzir região selecionada"
#: editor.cc:3834
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
#: editor.cc:3844
#, fuzzy
-msgid "Delete playlist"
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
#: editor.cc:3845
#, fuzzy
-msgid "Keep playlist"
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -3028,70 +3034,70 @@ msgstr "Nome para a imagem capturada"
msgid "clear playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3100,214 +3106,209 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Fades"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Teclado/Mouse"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ativar"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
@@ -3317,999 +3318,1026 @@ msgstr "Do cursor de edição ao final"
msgid "To Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Salvar e %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Forward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
msgid "Backward to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Outras trilhas"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Remover Marca"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Colar à mouse"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho da Região"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome original do arquivo"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de arquivos original"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Apagar com"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Transpose"
+msgid "Transpose..."
msgstr "Tradutores"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Envelope Visible"
msgstr "visível"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4382,82 +4410,63 @@ msgstr "Embutir mesmo assim"
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "editor"
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "região aparado"
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Sincronizações de região"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região aparado"
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_drag.cc:3123
-#, fuzzy
-msgid "timestretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
@@ -4467,430 +4476,425 @@ msgstr "adicionar marca de intervalo"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Ir"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Fazer"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Segundos"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Ir para"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
+#: editor_ops.cc:249
#, fuzzy
-msgid "extend selection"
+msgid "alter selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3338
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4898,154 +4902,154 @@ msgstr ""
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "mostrar envelope de ganho"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "ativo"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5053,67 +5057,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "OU"
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5123,16 +5127,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Trilha"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5143,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5154,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5164,86 +5168,115 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Audição"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OU"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
+"(Isto não poderá ser desfeito)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Sim, remova isto."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5255,26 +5288,26 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
@@ -5324,78 +5357,70 @@ msgstr "Marcas de Intervalos"
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Apagar andamento"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Novo Meter"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Apagar meter"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5466,15 +5491,15 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
@@ -5548,7 +5573,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -5789,76 +5814,77 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancelar"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Preferências"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
@@ -5903,7 +5929,7 @@ msgstr "Nome do diretório:"
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5921,7 +5947,7 @@ msgstr "Exportar para CD"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
@@ -6012,7 +6038,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
msgid "Preset"
msgstr "Reiniciar"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -6026,64 +6052,69 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "controle de automação"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -6230,7 +6261,7 @@ msgstr "Inserir seleção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Saltar Seleção"
@@ -6243,15 +6274,15 @@ msgstr "%1 entrada"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6274,140 +6305,150 @@ msgstr "porta"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
msgid "Command-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Preferências"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Separar Região"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "milisecs."
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
msgid "End time"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "remover marca"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "remover marca"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marca"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6416,7 +6457,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6425,46 +6466,46 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:532
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
@@ -6473,23 +6514,23 @@ msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcas"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6507,11 +6548,11 @@ msgstr "Nome do diretório:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
@@ -6545,126 +6586,121 @@ msgstr "arquivo removido"
msgid "move notes"
msgstr "Remover Campo"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "fade out na edição"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Colar"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr "intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Separar Canais"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
#, fuzzy
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir seleção"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Cancelar importação"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
@@ -6681,7 +6717,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
@@ -6691,38 +6727,38 @@ msgstr "Gravar"
msgid "Port:"
msgstr "Adicionar Porta"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6734,169 +6770,155 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sends"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "cortar"
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+msgid "in"
+msgstr "entrada"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "porta"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+msgid "out"
+msgstr "saída"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
#, fuzzy
msgid "Rec"
msgstr "Rescanear"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6905,20 +6927,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "sinal"
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
@@ -6995,26 +7017,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -7067,44 +7088,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "nova entrada"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nome para a nova conexão:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -7200,23 +7221,27 @@ msgid ""
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7230,6 +7255,10 @@ msgstr "Lista de reprodução"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "fechar"
+
#: playlist_selector.cc:104
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
@@ -7249,11 +7278,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
@@ -7283,11 +7312,11 @@ msgstr "Autores"
msgid "Library contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Oculto"
@@ -7365,28 +7394,35 @@ msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7394,53 +7430,53 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Entradas"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7571,40 +7607,40 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Remove all"
msgstr "Remover Marca"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "reiniciar todos"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancelar"
@@ -7617,40 +7653,40 @@ msgstr ""
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
"entrada\n"
"automática"
@@ -7658,64 +7694,60 @@ msgstr[1] ""
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7724,17 +7756,17 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remova isto."
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7743,7 +7775,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7752,69 +7784,74 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Ativar"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desativar"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Controle de Saídas"
+
+#: processor_box.cc:2263
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: região"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7867,622 +7904,628 @@ msgstr "Começo de regiões"
msgid "Snap note end"
msgstr "Segundos"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Localizar"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Apagar com"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserir seleção"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portas disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "porta"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Menor"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rapidamente"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Fades"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "rapidamente"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
#, fuzzy
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Estreitar painéis de mixer"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marca"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Corrigido"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Audição"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: relógio"
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Remover Marca"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "Remover Marca"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normal"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Executar plugins enquanto grava"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Audição"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar controles de saída"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Audição"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Região"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "fade in na edição"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regiões/posição"
@@ -8507,35 +8550,35 @@ msgstr "Trilha"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Região de loop"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8606,41 +8649,41 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Preferências"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Editar Grupo"
@@ -8730,295 +8773,306 @@ msgstr "NENHUMA TRILHA"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Caminho não selecionado"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automação"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "ocultar toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Camada"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Material existente"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Tempo de captura"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Fim de regiões"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova Cópia"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo Andamento"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
#, fuzzy
msgid "layer-display"
msgstr "Visualização"
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
@@ -9027,7 +9081,7 @@ msgstr "Saídas Principais"
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9039,83 +9093,86 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
-"(não será possível voltar)"
+"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
+"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover Marca"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do campo:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Apagar todas as localizações"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Loop região selecionada"
@@ -9828,10 +9885,73 @@ msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Velocidade do controle"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentual"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "Retornável"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Fixo"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "velocidade variável"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Semitons"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Semitons"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parar"
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "adicionar marca de intervalo"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "remover marca"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9857,11 +9977,42 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9872,15 +10023,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9890,11 +10041,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9906,149 +10057,149 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usar esquema existente"
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sessão"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Localizar"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancelar"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Saídas"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "usar saída master"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Preferências"
@@ -10198,11 +10349,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10214,245 +10365,241 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
@@ -10461,6 +10608,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Fade In"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10562,15 +10714,15 @@ msgstr "Cor"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
@@ -10602,19 +10754,19 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Diálogo esticar no tempo"
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
#, fuzzy
-msgid "Time Stretch"
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitons"
@@ -10646,6 +10798,16 @@ msgstr ""
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Tradutores"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10680,30 +10842,139 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr ""
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "sair"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "sessão"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "capturar instantâneo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Salvar Esquema..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Velocidade atual do transporte"
+
+#~ msgid "sprung"
+#~ msgstr "retornável"
+
+#~ msgid "wheel"
+#~ msgstr "fixo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "parado"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Reproduzir região selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Ir para o início da sessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Teclado/Mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Remover Marca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Colar à mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "região aparado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Sincronizações de região"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "ardour: esticar no tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "Separar Seleção"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Apagar andamento"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Apagar meter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Separar Canais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "%1 entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "cortar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
+#~ "(não será possível voltar)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
@@ -10748,10 +11019,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "reiniciar todos"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Barramentos"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "MIDI"
@@ -10760,10 +11027,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "remover marca"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Fade In"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%1\n"
#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
@@ -11009,10 +11272,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Exportar região"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Marcar aqui"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Marcar aqui"
@@ -11743,12 +12002,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "spring"
#~ msgstr "pular"
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Retornável"
-
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Fixo"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "rescanear"
@@ -11929,12 +12182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconhecido--"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "entrada"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "saída"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "saídas"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
index cc72b0d270..be74adc96a 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -97,110 +97,114 @@ msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -216,82 +220,82 @@ msgid ""
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:567
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:572
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -316,16 +320,17 @@ msgstr ""
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Nível"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr "Fita"
@@ -334,17 +339,17 @@ msgstr "Fita"
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Faixa"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Faixas"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Barramentos"
@@ -353,95 +358,119 @@ msgstr "Barramentos"
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opções"
-#: add_route_dialog.cc:135
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
#, fuzzy
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração de canal"
-#: add_route_dialog.cc:151
+#: add_route_dialog.cc:160
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupo"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:324
+#: add_route_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:332
+#: add_route_dialog.cc:359
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:336
+#: add_route_dialog.cc:363
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:340
+#: add_route_dialog.cc:367
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:344
+#: add_route_dialog.cc:371
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:375
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -486,17 +515,17 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
@@ -505,7 +534,7 @@ msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -513,7 +542,7 @@ msgstr ""
"pré\n"
"batimento"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -521,48 +550,44 @@ msgstr ""
"pós\n"
"batimento"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"Retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"Reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: ardour_ui.cc:175
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -570,25 +595,25 @@ msgstr ""
"tempo\n"
"principal"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:176
#, fuzzy
msgid "AUDITION"
msgstr "AUDIÇÃO"
-#: ardour_ui.cc:178
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:289
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
-#: ardour_ui.cc:377
+#: ardour_ui.cc:375
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Iniciar intervalo"
@@ -598,7 +623,7 @@ msgstr "Iniciar intervalo"
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
@@ -621,7 +646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -639,7 +664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
@@ -656,11 +681,22 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Não %1"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Guardar e %1"
+
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -674,35 +710,34 @@ msgstr ""
"\n"
" a opção \"Apenas sair\""
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:868
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Não %1"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Apenas %1"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Guardar e %1"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "sessão"
-
#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "captura"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"A sessão %1\"%2\"\n"
+"ainda não se encontra salvaguardada.\n"
+"\n"
+"Qualquer alteração feita até ao momento\n"
+"ficará perdida se não salvaguardar agora.\n"
+"\n"
+"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:891
+#: ardour_ui.cc:892
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -718,82 +753,82 @@ msgstr ""
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Alerta"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "desligado"
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:976
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "FA: %.1f kHz / %4.1f msegs"
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "FA: %u kHz / %4.1f msegs"
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:993
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessões recentes"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1349
+#: ardour_ui.cc:1352
#, fuzzy
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1351
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -806,29 +841,29 @@ msgstr ""
"Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n"
"reiniciar JACK com um maior número de portos."
-#: ardour_ui.cc:1379
+#: ardour_ui.cc:1390
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1402
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio"
-#: ardour_ui.cc:1404
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -838,14 +873,14 @@ msgstr ""
"antes de tentar gravar.\n"
"Verifique o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:1953
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1956
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -859,71 +894,61 @@ msgstr ""
"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
"e o serviço JACK devidamente reiniciado."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui.cc:2077
+#: ardour_ui.cc:2078
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a nova captura"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2120
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2123
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "aGrav"
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: ardour_ui.cc:2239
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o modelo de mistura"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-modelo"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2279
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -931,62 +956,68 @@ msgid ""
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2384
+#: ardour_ui.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2618
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-#: ardour_ui.cc:2738
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2744
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2863
+#, fuzzy
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -998,48 +1029,45 @@ msgstr ""
"Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
"da existência de alguns ficheiros já em desuso."
-#: ardour_ui.cc:2950
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?"
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2996
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"A limpeza é uma operação destrutiva.\n"
"TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a "
"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n"
"removidos para um \"arquivo morto\""
-#: ardour_ui.cc:3069
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpeza"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: ardour_ui.cc:3104
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n"
@@ -1048,15 +1076,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n"
@@ -1065,11 +1096,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: ardour_ui.cc:3138
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1080,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"libertando %3 %4bytes de espaço em disco."
-#: ardour_ui.cc:3141
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1091,17 +1122,17 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"libertando %3 %4bytes de espaço em disco."
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
"acompanhar adequadamente."
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3253
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1116,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3272
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1131,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1153,193 +1184,172 @@ msgstr ""
"gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar"
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3356
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:127
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "gravar"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir selecção"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Reproduzir selecção"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:140
#, fuzzy
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Controlo de tempo?"
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Controlo de velocidade"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Seleccionar semi-tons ou %%agem para visualização de velocidade"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocidade de transporte actual"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Cronómetro secundário"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "mola"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "roda"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Velocidade máxima"
-
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "parado"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
#: ardour_ui_dependents.cc:72
#, fuzzy
@@ -1356,19 +1366,26 @@ msgstr "Mostrar painel de mistura"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Criar directório de sessão em :"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Não %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "fechar"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Guardar e %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
@@ -1401,11 +1418,11 @@ msgstr "Formato de amostra"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "VUímetro"
@@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr "Tempo de persistência"
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr ""
@@ -1492,7 +1509,7 @@ msgstr "Exportar"
#: ardour_ui_ed.cc:171
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar originais em desuso"
#: ardour_ui_ed.cc:175
@@ -1500,7 +1517,7 @@ msgstr "Limpar originais em desuso"
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Limpeza"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -1513,7 +1530,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Religar"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
@@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr "Maximizar o painel de edição"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
#, fuzzy
msgid "Mixer"
@@ -1557,273 +1574,262 @@ msgstr ""
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Configuração de canal"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Ligações de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
#, fuzzy
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Porto parameterização MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover marcador"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Acrescentar barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:256
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr "Rolar"
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Parar + esquecer gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Reproduzir região seleccionada"
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avançar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avançar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr "Ir para o zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Goto Start"
msgstr "Ir para o início"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr "Ir para o final"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:381
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:399
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr ""
"Supervisão\n"
"de tempo"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:426
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
-
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1839,51 +1845,48 @@ msgstr "Interno"
msgid "External"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Estabelecer cursor de reprodução"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1904,114 +1907,115 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "acrescentar ponto de controlo"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
#, fuzzy
msgid "Hide All Crossfades"
msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-#: audio_time_axis.cc:184
+#: audio_time_axis.cc:185
#, fuzzy
msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: audio_time_axis.cc:459
msgid "Fader"
msgstr "Desvanecimento"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatização"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "deslocar intervalo de automatização"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "estado de automatização"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "esconder faixa"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Reprodução"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:568
+#: automation_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desligar"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -2024,37 +2028,31 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome"
-
#: bundle_manager.cc:199
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "resolução"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:159
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2183,11 +2181,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Edit Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecimento"
@@ -2215,15 +2213,15 @@ msgstr "Com pré-batimento"
msgid "With Post-roll"
msgstr "Com pós-batimento"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Evanescimento"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Desvanecimento"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
@@ -2232,277 +2230,277 @@ msgstr "Audição"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Editar desvanecimento"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Canais"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tempo de persistência"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros CD"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros audio"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Marcadores"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Finais de região"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Extremos de região"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Rato"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:201
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:202
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:203
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:205
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:206
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:207
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "VUímetro"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcadores de localização"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automatização"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
@@ -2525,437 +2523,451 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Mais rápido"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor.cc:1656
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Desmudo"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1665
+#: editor.cc:1707
#, fuzzy
msgid "Convert to Short"
msgstr "Converter para curto"
-#: editor.cc:1667
+#: editor.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Convert to Full"
msgstr "Converter para todo"
-#: editor.cc:1678
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor.cc:1717
+#: editor.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Extender intervalo ao final da região"
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Extender intervalo ao início da região"
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
+
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Ajustar ao sincronismo de região"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1836
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor.cc:1767
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1768
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1779
+#: editor.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
+#: editor.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar intervalo"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: editor.cc:1800
+#: editor.cc:1875
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter selecção"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1824
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1901
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserir regiões seleccionadas"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir audio existente"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2895
+#: editor.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "seleccionar/mover objectos"
-#: editor.cc:2896
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor.cc:2897
+#: editor.cc:2971
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: editor.cc:2898
+#: editor.cc:2972
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "alongar/estreitar regiões"
-#: editor.cc:2899
+#: editor.cc:2973
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "ouvir regiões específicas"
-#: editor.cc:2900
+#: editor.cc:2974
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2901
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
+#: editor.cc:2977
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:2904
+#: editor.cc:2978
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom (-)"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:2982
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor.cc:2909
+#: editor.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "como faixas"
-#: editor.cc:2910
+#: editor.cc:2984
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras faixas"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:2986
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor.cc:2914
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2915
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: editor.cc:3123
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
@@ -2965,10 +2977,11 @@ msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
#: editor.cc:3834
+#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
"A lista de reprodução %1 não se encontra actualmente em uso.\n"
"Se for mantida assim, não serão eliminados os ficheiros de audio por ela "
@@ -2977,15 +2990,17 @@ msgstr ""
"eliminados."
#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução"
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
@@ -3003,68 +3018,68 @@ msgstr "copiar lista de reprodução"
msgid "clear playlists"
msgstr "apagar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4714
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Autoconnect"
msgstr "Auto-ligar"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
msgid "Crossfades"
msgstr "Desvanecimentos cruzados"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regiões"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Layering"
msgstr "Nivelar"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Ferramenta/ganho"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -3073,214 +3088,209 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Fades"
msgstr "Desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Teclado/Rato"
-
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marcador"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorização"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Activo"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Region operations"
msgstr "Operações em regiões"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:117
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Scroll"
msgstr "Rolar p/frente"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "separar"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:126
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostrar painel de edição"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:146
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:148
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Ajustar ao extremo de região"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:160
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
@@ -3290,981 +3300,1009 @@ msgstr "Reprodução no início do intervalo"
msgid "To Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar nenhum"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:200
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar e %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Saltar marcador p/frente"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Saltar marcador p/trás"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:218
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Retocar seguinte p/frente"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retocar seguinte p/trás"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Forward to Grid"
msgstr "Saltar marcador p/frente"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:226
#, fuzzy
msgid "Backward to Grid"
msgstr "Saltar marcador p/trás"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "como faixas"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Outras faixas"
+
+#: editor_actions.cc:239
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Passar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Passar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rolar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rolar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Passar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Passar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rolar p/trás"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rolar p/frente"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "ir para"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Remover marcador"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Número de canais"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:262
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Seleccionar regiões"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Varrer ao cursor do rato"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Cursor de reprodução p/edição"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Ouvir ao cursor do rato"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Seleccionar intervalo"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Longo"
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Start Range"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr "Finalizar intervalo"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Acabar intervalo"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Estabelecer cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:443
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom (focagem/direita)"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom (focagem/centro)"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom (focagem/reprodução)"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom (focagem/edição)"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Ferramenta/objecto"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Ferramenta/intervalo"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Ferramenta/objecto"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Ferramenta/ganho"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Ferramenta/zoom"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Ferramenta/timefx"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Número de canais"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Ajustar ao quadro"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Ajustar ao quadro (CD)"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Ajustar ao segundo"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Ajustar ao minuto"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Ajustar ao segundo"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Ajustar ao minuto"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Ajustar aos 30 segundos"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Ajustar ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/16"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/4"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar ao batimento/4"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Ajustar ao batimento/3"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Ajustar ao quadro"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Ajustar ao batimento"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar ao compasso"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Ajustar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Ajustar ao início de região"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Ajustar ao final de região"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Ajustar ao sincronismo de região"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Ajustar ao extremo de região"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "Por nome de região"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "Por comprimento de região"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "Por posição de região"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por instante de região"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de ficheiros original"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Eliminar com"
+
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:612
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostrar posição"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
+#: editor_actions.cc:1234
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Elevar região para o nível de topo"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: editor_actions.cc:1324
+#: editor_actions.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Descer região para o nível de fundo"
-#: editor_actions.cc:1327
+#: editor_actions.cc:1243
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
+#: editor_actions.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "remover sincronismo"
-#: editor_actions.cc:1346
+#: editor_actions.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: editor_actions.cc:1352
+#: editor_actions.cc:1268
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
+#: editor_actions.cc:1277
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Transpose"
+msgid "Transpose..."
msgstr "Transporte"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1283
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher faixa"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1323
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1417
+#: editor_actions.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Ajustar ao compasso"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1339
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1345
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1355
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1356
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1367
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Regravar"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1381
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1461
+#: editor_actions.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1405
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar p/trás"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1411
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1504
+#: editor_actions.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1433
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1440
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Alinhar regiões pelo início"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhar"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinhar regiões sincronizadas"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4332,74 +4370,56 @@ msgstr "Acrescentar de qualquer forma"
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Arrastar cópia de região"
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Arrastar cópia de região"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região cortada"
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marcador métrico"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "mover marcador"
-#: editor_drag.cc:3043
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "alongamento temporal"
-
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
@@ -4408,402 +4428,398 @@ msgstr "novo marcador de região"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
#, fuzzy
msgid "G"
msgstr "Ir"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Estabelecer"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Início:"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Envios"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir desde o marcador"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Localizar no marcador de intervalo"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover intervalo"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear marcador"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "estabelcer intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Ponto inicial de corte"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr "Ponto final de corte"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2628
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2635
+#: editor_mouse.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:133
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
msgstr "extender selecção"
-#: editor_ops.cc:322
+#: editor_ops.cc:291
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:372
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
+#: editor_ops.cc:1630
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1717
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: editor_ops.cc:1927
msgid "insert dragged region"
msgstr "inserir região arrastada"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2006
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2176
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "Inverter região"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2488
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:2874
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:2721
msgid "trim to selection"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:3128
+#: editor_ops.cc:2855
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:3152
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:3174
+#: editor_ops.cc:2901
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:2903
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:2924
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:2998
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3032
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3088
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3389
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:3399
+#: editor_ops.cc:3126
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_ops.cc:3461
+#: editor_ops.cc:3188
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3297
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "regravar região"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr " objectos"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr " intervalo"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selecção"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4811,155 +4827,155 @@ msgstr ""
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-a."
-#: editor_ops.cc:4393
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4321
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:4843
+#: editor_ops.cc:4565
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:4872
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
-#: editor_ops.cc:4899
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_ops.cc:4926
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "preencher região"
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:4758
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:4765
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5088
+#: editor_ops.cc:4810
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-#: editor_ops.cc:5119
+#: editor_ops.cc:4841
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "alterar evanescimento"
-#: editor_ops.cc:5178
+#: editor_ops.cc:4900
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5475
+#: editor_ops.cc:5197
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5497
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5248
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5544
+#: editor_ops.cc:5266
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5561
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5585
+#: editor_ops.cc:5307
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5661
+#: editor_ops.cc:5414
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5419
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5445
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5473
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4967,66 +4983,66 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor_ops.cc:5963
+#: editor_ops.cc:5738
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:5968
+#: editor_ops.cc:5743
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
+#: editor_ops.cc:5769
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6009
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "estas regiões"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5036,16 +5052,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
+#: editor_ops.cc:6021
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Faixa"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5058,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6246
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5071,7 +5087,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6252
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5081,83 +5097,112 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6259
+#: editor_ops.cc:6050
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6324
+#: editor_ops.cc:6115
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "inserir ficheiro audio"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6249
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
+#: editor_ops.cc:6390
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizar região"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Regravar região"
+
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:98
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
msgid "Hidden"
msgstr "Escondida"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:352
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
+"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
+
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Sim, remover."
+
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Seleccionar regiões"
+
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Início:"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:919
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5169,23 +5214,23 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Esconder tudo"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Esconder todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
@@ -5234,69 +5279,61 @@ msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)"
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Apagar tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Apagar VUímetro"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
msgid "set selected regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
msgid "select all"
msgstr "seleccionar tudo"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
msgid "select all within"
msgstr "seleccionar tudo entre"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr "seleccionar tudo desde a inserção"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr "seleccionar tudo após o cursor"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5364,15 +5401,15 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "alongamento temporal"
@@ -5446,7 +5483,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -5691,75 +5728,76 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "inserir ficheiro audio"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Zoom (alcance)"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:168
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: export_dialog.cc:177
+#: export_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:204
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:270
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:304
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar exportação"
-#: export_dialog.cc:335
+#: export_dialog.cc:336
msgid "Reading timespan %1 of %2"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
+#: export_dialog.cc:339
msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
+#: export_dialog.cc:345
msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:377
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:400
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:413
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:423
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
+#: export_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar exportação"
@@ -5803,7 +5841,7 @@ msgstr "Nome do directório:"
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:291
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5859,7 @@ msgstr "Exportar para ficheiro"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
@@ -5914,7 +5952,7 @@ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
msgid "Preset"
msgstr "Reiniciar"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -5928,58 +5966,63 @@ msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo de automatização"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>"
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
msgid "Automation control"
msgstr "Controlo de automatização"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
msgid "Mgnual"
msgstr ""
@@ -6121,7 +6164,7 @@ msgstr "Inserir selecção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Inverter selecção"
@@ -6134,15 +6177,15 @@ msgstr "%1 entrada"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:69
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
@@ -6165,143 +6208,153 @@ msgstr "Curto"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
+#: keyeditor.cc:299
#, fuzzy
msgid "Command-"
msgstr "Comentários"
-#: keyeditor.cc:294
+#: keyeditor.cc:300
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Opções"
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:301
msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:302
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Controlos"
-#: latency_gui.cc:19
+#: latency_gui.cc:38
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "freq.amostragem"
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "msegs"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-êmfase"
-#: location_ui.cc:278
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Usar MMC"
+
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
+
+#: location_ui.cc:311
msgid "Jump to the end of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
+#: location_ui.cc:312
msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:313
#, fuzzy
msgid "Forget this range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Ponto inicial de corte"
-#: location_ui.cc:282
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "End time"
msgstr "Ponto final de corte"
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Jump to this marker"
msgstr "Saltar marcador p/frente"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
#, fuzzy
msgid "Forget this marker"
msgstr "mover marcador"
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:480
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
+#: location_ui.cc:725
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marcador"
-#: location_ui.cc:665
+#: location_ui.cc:726
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar novo intervalo"
-#: location_ui.cc:676
+#: location_ui.cc:740
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:765
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:800
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1039
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: main.cc:251
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: main.cc:260 main.cc:438
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
-#: main.cc:428
+#: main.cc:373
#, fuzzy
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)"
-#: main.cc:465 main.cc:481
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6310,7 +6363,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6319,19 +6372,19 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr " (compilado "
-#: main.cc:572
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr " e versão GCC "
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:532
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6339,30 +6392,30 @@ msgstr ""
"Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:585
+#: main.cc:535
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR."
-#: main.cc:587
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição "
-#: main.cc:588
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por "
"favor leia o ficheiro COPYING."
-#: main.cc:597
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
@@ -6370,23 +6423,23 @@ msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcadores"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Vel"
msgstr ""
@@ -6404,11 +6457,11 @@ msgstr "Nome do directório:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "mudo alterado"
@@ -6442,125 +6495,120 @@ msgstr "ficheiro eliminado"
msgid "move notes"
msgstr "Remover intervalo"
-#: midi_region_view.cc:2409
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
+#: midi_region_view.cc:2640
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: midi_region_view.cc:2680
+#: midi_region_view.cc:2693
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transporte"
-#: midi_region_view.cc:2714
+#: midi_region_view.cc:2727
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: midi_region_view.cc:2783
+#: midi_region_view.cc:2796
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2798
+#: midi_region_view.cc:2811
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "canais"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: midi_time_axis.cc:337
+#: midi_time_axis.cc:359
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:341
+#: midi_time_axis.cc:363
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Comentários"
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:367
#, fuzzy
-msgid "Note range"
+msgid "Note Range"
msgstr " intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:368
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
+msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Separar canais"
-
-#: midi_time_axis.cc:349
+#: midi_time_axis.cc:370
msgid "MIDI Thru"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:435
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:438
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir selecção"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Canais"
-#: midi_time_axis.cc:692
+#: midi_time_axis.cc:693
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:736
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Número de canais"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:742
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
@@ -6577,7 +6625,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
@@ -6587,38 +6635,38 @@ msgstr "Gravar"
msgid "Port:"
msgstr "Acrescentar porto"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Suspender transporte no final da sessão"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Ignorar anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6630,163 +6678,152 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: mixer_strip.cc:155
+#: mixer_strip.cc:152
msgid ""
"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
"a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:160
msgid ""
"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
"from a menu"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:166
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:174
msgid "tupni"
msgstr "adartne"
-#: mixer_strip.cc:196
+#: mixer_strip.cc:193
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:202
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:204
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:208
+#: mixer_strip.cc:205
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:248
+#: mixer_strip.cc:247
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "entrada"
-
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "pós"
-
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários"
-
-#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:551
msgid "Sends"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Comentários*"
-
-#: mixer_strip.cc:617
+#: mixer_strip.cc:575
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: mixer_strip.cc:1127
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desligado"
-#: mixer_strip.cc:1296
+#: mixer_strip.cc:1225
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de comentários"
-#: mixer_strip.cc:1379
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
+#: mixer_strip.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Comments..."
+msgstr "Comentários"
+
+#: mixer_strip.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID controlo remoto"
-#: mixer_strip.cc:1802
+#: mixer_strip.cc:1569
+msgid "in"
+msgstr "entrada"
+
+#: mixer_strip.cc:1577
+msgid "post"
+msgstr "pós"
+
+#: mixer_strip.cc:1581
+msgid "out"
+msgstr "saída"
+
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr ""
@@ -6794,20 +6831,20 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "sinal"
-#: mixer_ui.cc:1028
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:1595
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
@@ -6885,26 +6922,25 @@ msgid ""
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "panorama para o canal %u"
#: nag.cc:22
msgid "Support Ardour Development"
@@ -6957,44 +6993,44 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Nova inserção"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nome para a nova parametrização:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizar região"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar região"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -7098,23 +7134,27 @@ msgid ""
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:780
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner2d.cc:604
+#: panner2d.cc:786
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
-#: panner_ui.cc:298
+#: panner_ui.cc:308
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -7128,6 +7168,10 @@ msgstr "Lista de reprodução"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "fechar"
+
#: playlist_selector.cc:104
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
@@ -7146,11 +7190,11 @@ msgstr "não atribuidas"
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
#, fuzzy
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
@@ -7180,11 +7224,11 @@ msgstr "Autores"
msgid "Library contains"
msgstr "apagar ligações"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Escondida"
@@ -7262,30 +7306,37 @@ msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:606
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "aGrav"
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:608
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Novo efeito/plug-in..."
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:612
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:615
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7293,55 +7344,55 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latência"
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latência"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7473,40 +7524,40 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Remove all"
msgstr "Remover marcador"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:502
msgid "Rescan"
msgstr "Refrescar"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:503
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:706
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
+#: port_matrix.cc:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:910
+#: port_matrix.cc:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
-#: port_matrix.cc:923
+#: port_matrix.cc:925
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "canais"
@@ -7521,39 +7572,39 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Não existem portos JACK disponíveis"
-#: processor_box.cc:504
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Novo envio"
-#: processor_box.cc:505
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Mostrar controlos de envio"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
+#: processor_box.cc:966
#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:871
+#: processor_box.cc:970
#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
"entrada\n"
"automática"
@@ -7561,43 +7612,38 @@ msgstr[1] ""
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
+#: processor_box.cc:976
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:881
+#: processor_box.cc:980
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Inserções, envios e efeitos/plug-ins pré-atenuador"
-
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1327
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -7608,16 +7654,16 @@ msgstr ""
"na forma pretendida porque as entradas e saídas\n"
"não podem ser combinadas correctamente."
-#: processor_box.cc:1424
+#: processor_box.cc:1536
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear faixa"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1679
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -7629,7 +7675,7 @@ msgstr ""
"para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n"
"com a configuração desta faixa."
-#: processor_box.cc:1617
+#: processor_box.cc:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7638,16 +7684,16 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover todos"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover marcador"
-#: processor_box.cc:1638
+#: processor_box.cc:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7656,7 +7702,7 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1641
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7665,67 +7711,72 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:1965
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Novo efeito/plug-in..."
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Nova inserção"
-#: processor_box.cc:1829
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:1975
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:1835
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1837
+#: processor_box.cc:1979
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:1839
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:1865
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "Activar todos"
-#: processor_box.cc:1867
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2011
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: processor_box.cc:2105
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Controlos"
+
+#: processor_box.cc:2263
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7778,630 +7829,636 @@ msgstr "Ajustar ao início de região"
msgid "Snap note end"
msgstr "Ajustar ao segundo"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar"
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar metrónomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "comentários"
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "+ botão"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Eliminar com"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserir selecção"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portos disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Curto"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Médio"
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Rápido"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "rápido"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verificar remoção da última captura"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
#, fuzzy
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Estreitar painéis de mistura"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Gravação permanece activa quando parar"
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
#, fuzzy
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
#, fuzzy
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar"
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Rectificado"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Audição"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorização"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1108
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: cronómetro"
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1109
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros audio"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Remover marcador"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "Remover marcador"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1174
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "normal"
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1220
#, fuzzy
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1252
#, fuzzy
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Criar uma região para cada canal"
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo via barramento"
-#: rc_option_editor.cc:1211
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1278
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Posição"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1284
#, fuzzy
msgid "pre-fader listen"
msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1301
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar saídas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
#, fuzzy
msgid "MIDI control"
msgstr "Usar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1359
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1409
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1430
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "não atribuidas"
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:80
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Posição"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:91
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:97
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:99
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:105
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regiões"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:275
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:291
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:311
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
@@ -8426,35 +8483,35 @@ msgstr "Faixa"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:272
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "msegs"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:297
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:299
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:316
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8525,41 +8582,41 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:98
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:102
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:112
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:117
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:126
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Opções"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:340
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo"
@@ -8647,296 +8704,307 @@ msgstr "Nenhuma faixa"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nenhum saminho seleccionado"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Automatização"
-#: route_time_axis.cc:411
+#: route_time_axis.cc:397
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:414
+#: route_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: route_time_axis.cc:417
+#: route_time_axis.cc:403
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Esconder todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:443
+#: route_time_axis.cc:429
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
+#: route_time_axis.cc:499
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Nível"
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Ligar saídas automaticamente"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Alinhar com material existente"
+
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
+
+#: route_time_axis.cc:588
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinhar com material existente"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:593
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
-#: route_time_axis.cc:497
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:506
+#: route_time_axis.cc:633
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:511
+#: route_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:645
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Níveis de região"
-#: route_time_axis.cc:542
+#: route_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:959
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:960
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1045
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1098
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1289
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
-#: route_time_axis.cc:1292
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1512
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova cópia"
-#: route_time_axis.cc:1473
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1474
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Apagar actual"
-#: route_time_axis.cc:1482
+#: route_time_axis.cc:1525
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Seleccionar tudo..."
-#: route_time_axis.cc:2167
+#: route_time_axis.cc:2227
#, fuzzy
msgid "layer-display"
msgstr "Visualização"
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2314
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
+#: route_time_axis.cc:2317
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2378
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:125
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Esconder esta faixa"
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:132
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:140
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
+#: route_ui.cc:145
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
+#: route_ui.cc:522
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: route_ui.cc:590
+#: route_ui.cc:588
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:661
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:665
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:671
+#: route_ui.cc:669
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
+#: route_ui.cc:673
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:679
+#: route_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:683
+#: route_ui.cc:681
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:686
+#: route_ui.cc:684
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:690
+#: route_ui.cc:688
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:693
+#: route_ui.cc:691
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: faixa/barramento: "
-#: route_ui.cc:694
+#: route_ui.cc:692
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:693
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
+#: route_ui.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo livre"
-#: route_ui.cc:1097
+#: route_ui.cc:1096
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo livre"
-#: route_ui.cc:1119
+#: route_ui.cc:1118
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atenuador"
-#: route_ui.cc:1125
+#: route_ui.cc:1124
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós-atenuador"
-#: route_ui.cc:1131
+#: route_ui.cc:1130
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de controlo"
-#: route_ui.cc:1137
+#: route_ui.cc:1136
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas principais"
@@ -8945,7 +9013,7 @@ msgstr "Saídas principais"
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: route_ui.cc:1401
+#: route_ui.cc:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8959,84 +9027,85 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1403
+#: route_ui.cc:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Deseja realmente remover a faixa \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
+"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1411
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover marcador"
-#: route_ui.cc:1413
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1436
+#: route_ui.cc:1440
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear faixa"
-#: route_ui.cc:1438
+#: route_ui.cc:1442
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1593
+#: route_ui.cc:1586
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Latência"
-#: route_ui.cc:1606
+#: route_ui.cc:1599
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
+#: route_ui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome para o campo:"
-#: route_ui.cc:1680
+#: route_ui.cc:1673
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1686
+#: route_ui.cc:1679
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1737
+#: route_ui.cc:1730
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
+#: route_ui.cc:1732
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
"click to show menu."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Apagar todas as localizações"
+
+#: search_path_option.cc:48
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão"
@@ -9758,10 +9827,72 @@ msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Controlo de velocidade"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentagem"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "Salto"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Velocidade máxima"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Reprodução"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Semi-tons"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Semi-tons"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parar"
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "acrescentar marcador de região"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "remover marcador"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
#: startup.cc:67
#, fuzzy
msgid "Open a new session"
@@ -9786,11 +9917,42 @@ msgstr ""
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
+#: startup.cc:308
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9801,15 +9963,15 @@ msgid ""
"using the program.</span>"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
+#: startup.cc:332
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
+#: startup.cc:353
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:359
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9819,11 +9981,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
+#: startup.cc:381
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:401
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9835,149 +9997,149 @@ msgid ""
"i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
+#: startup.cc:421
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:444
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:446
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
"<i>Preferable for simple use</i>."
msgstr ""
-#: startup.cc:419
+#: startup.cc:456
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: startup.cc:459
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: startup.cc:481
msgid ""
"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
"dialog)</small></i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
+#: startup.cc:491
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:531
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
+#: startup.cc:686
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: startup.cc:672
+#: startup.cc:709
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Criar directório de sessão em :"
-#: startup.cc:679
+#: startup.cc:716
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: startup.cc:711
+#: startup.cc:748
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "seleccionar modelo"
-#: startup.cc:714
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-modelo"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:779
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Usar modelo de sessão"
-#: startup.cc:754
+#: startup.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "seleccionar modelo"
-#: startup.cc:780
+#: startup.cc:817
msgid "New Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: startup.cc:932
+#: startup.cc:969
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:941
+#: startup.cc:978
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Pesquisar"
-#: startup.cc:950
+#: startup.cc:987
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
msgid "channels"
msgstr "canais"
-#: startup.cc:992
+#: startup.cc:1029
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:993
+#: startup.cc:1030
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de entrada</b>"
-#: startup.cc:994
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de saída</b>"
-#: startup.cc:1002
+#: startup.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Criar barramento para VUímetro"
-#: startup.cc:1012
+#: startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1131
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "Ligar ao barramento principal"
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1141
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "Ligar às saídas físicas"
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opções avançadas"
@@ -10127,11 +10289,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
@@ -10143,246 +10305,242 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:646
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:650
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:652
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:693
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
-
#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
@@ -10391,6 +10549,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length"
msgstr ""
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Evanescimento"
+
#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
@@ -10491,17 +10654,17 @@ msgstr "Cor"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
"altura de faixa desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface "
"gráfico (GUI)"
-#: time_axis_view_item.cc:299
+#: time_axis_view_item.cc:326
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2"
@@ -10532,19 +10695,19 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
#: time_fx_dialog.cc:86
#, fuzzy
-msgid "Time Stretch"
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "alongamento temporal"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semi-tons"
@@ -10575,6 +10738,16 @@ msgstr ""
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Transporte"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transporte"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -10609,31 +10782,150 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
+#: utils.cc:382
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: utils.cc:774
+#: utils.cc:742
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:801
+#: utils.cc:769
#, fuzzy
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "sair"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "sessão"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "captura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Guardar modelo..."
+
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Limpeza"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Seleccionar semi-tons ou %%agem para visualização de velocidade"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Velocidade de transporte actual"
+
+#~ msgid "sprung"
+#~ msgstr "mola"
+
+#~ msgid "wheel"
+#~ msgstr "roda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "parado"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Reproduzir região seleccionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
+
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Extender intervalo ao final da região"
+
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Extender intervalo ao início da região"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Teclado/Rato"
+
+#~ msgid "goto"
+#~ msgstr "ir para"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Remover marcador"
+
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Varrer ao cursor do rato"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Regravar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "Arrastar cópia de região"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Arrastar cópia de região"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "alongamento temporal"
+
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "extender selecção"
+
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Apagar tempo"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Apagar VUímetro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Separar canais"
+
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários"
+
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Comentários*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Inserções, envios e efeitos/plug-ins pré-atenuador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deseja realmente remover a faixa \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
+#~ "(esta operação não pode ser desfeita)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "insert file"
#~ msgstr "inserir ficheiro audio"
@@ -10674,18 +10966,10 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ msgid "panning link direction"
#~ msgstr "direcção de ligação panorâmica"
-#, fuzzy
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorama para o canal %u"
-
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "Reiniciar tudo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Barramentos"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "MIDI input(s)\n"
#~ msgstr "Associação MIDI"
@@ -10693,10 +10977,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "mover marcador de tempo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Evanescimento"
-
#~ msgid ""
#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -11062,9 +11342,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ msgid "Export range"
#~ msgstr "Exportar intervalo"
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
@@ -11896,12 +12173,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ "acompanhar\n"
#~ "c.reprod."
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Roda"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "refrescar"
@@ -12109,12 +12380,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconhecido--"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "entrada"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "saída"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "saídas"
@@ -12160,9 +12425,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
#~ msgid "Edit right"
#~ msgstr "Editar à direita"
-#~ msgid "Bounce region"
-#~ msgstr "Regravar região"
-
#~ msgid "add comments/notes here"
#~ msgstr "acrescentar comentários/notas aqui"
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index 3048e7e3d6..e4ceede44e 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -10,17 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 05:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
-"100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: about.cc:123
msgid "Brian Ahr"
@@ -357,8 +358,8 @@ msgstr "%1 не будет работать без корректного фай
msgid "Add MIDI Controller Track"
msgstr "Добавить дорожку MIDI-контроллера"
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:434
-#: time_axis_view.cc:1372
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr "Нормальная"
@@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "Добавить дорожку или шину"
msgid "Track mode:"
msgstr "Режим дорожки:"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1410 editor_ops.cc:6020
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
msgid "tracks"
msgstr "дорожек"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1410 editor_ops.cc:6026
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
msgid "busses"
msgstr "шин"
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "Конфигурация:"
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1062
-#: rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068
-#: rc_option_editor.cc:1092 rc_option_editor.cc:1104 rc_option_editor.cc:1116
-#: rc_option_editor.cc:1118 rc_option_editor.cc:1126 rc_option_editor.cc:1128
-#: rc_option_editor.cc:1146 rc_option_editor.cc:1159 rc_option_editor.cc:1161
-#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1194 rc_option_editor.cc:1196
-#: rc_option_editor.cc:1198 rc_option_editor.cc:1206 rc_option_editor.cc:1214
-#: rc_option_editor.cc:1222 rc_option_editor.cc:1230
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
-#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:75 missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -464,31 +465,33 @@ msgid "Custom"
msgstr "На заказ"
#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
-msgid "New group..."
+#, fuzzy
+msgid "New Group..."
msgstr "Создать группу..."
#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
-msgid "No group"
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Нет группы"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@@ -532,13 +535,13 @@ msgstr "Спектральный анализ"
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:107 export_channel_selector.cc:519
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
#: session_metadata_dialog.cc:511
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:638 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1599
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -546,81 +549,77 @@ msgstr "Показать"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Повторно проанализировать данные"
-#: ardour_ui.cc:142
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr "откат"
-#: ardour_ui.cc:143
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr "накат"
-#: ardour_ui.cc:169
-msgid "% "
-msgstr "% "
-
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Punch In"
msgstr "Начало врезки"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:378
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Punch Out"
msgstr "Конец врезки"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Auto Return"
msgstr "Автовозврат"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспр."
-#: ardour_ui.cc:175 ardour_ui_ed.cc:387
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Auto Input"
msgstr "Автовход"
-#: ardour_ui.cc:176 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:884
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
-#: ardour_ui.cc:177
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:179
+#: ardour_ui.cc:176
msgid "AUDITION"
msgstr "КОНТРОЛЬ"
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:177
msgid "SOLO"
msgstr "СОЛО"
-#: ardour_ui.cc:182
+#: ardour_ui.cc:179
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: ardour_ui.cc:300
+#: ardour_ui.cc:289
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Не удалось инициализировать %1."
-#: ardour_ui.cc:385
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Запускается звуковой движок"
-#: ardour_ui.cc:646
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "%1 could not start JACK"
msgstr "%1 не удалось запустить сервер JACK"
-#: ardour_ui.cc:648 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "%1 не удалось соединиться с сервером JACK."
-#: ardour_ui.cc:657
+#: ardour_ui.cc:648
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -636,7 +635,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры."
-#: ardour_ui.cc:664 main.cc:80
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -654,11 +653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-#: ardour_ui.cc:725 startup.cc:574
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 готов к работе"
-#: ardour_ui.cc:767
+#: ardour_ui.cc:758
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -667,15 +666,26 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:776
+#: ardour_ui.cc:767
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Больше не показывать это окно"
-#: ardour_ui.cc:822
-msgid "quit"
-msgstr "выйти"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Отмена действия «%1»"
+
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Просто %1"
-#: ardour_ui.cc:831
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Сохранить и %1"
+
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -688,33 +698,32 @@ msgstr ""
"работу с программой, нажмите кнопку\n"
"«Просто выйти»."
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:868
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Сеанс не сохранён"
-#: ardour_ui.cc:880
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Отмена действия «%1»"
-
-#: ardour_ui.cc:882
-msgid "Just %1"
-msgstr "Просто %1"
-
-#: ardour_ui.cc:884
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Сохранить и %1"
-
-#: ardour_ui.cc:896
-msgid "session"
-msgstr "Cеанс"
-
-#: ardour_ui.cc:898
-msgid "snapshot"
-msgstr "Cнимок"
+#: ardour_ui.cc:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 «%2» не сохранен.\n"
+"\n"
+"Все внесённые изменения будут\n"
+"потеряны, если их не сохранить.\n"
+"\n"
+"Что вы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:900
+#: ardour_ui.cc:892
+#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -729,49 +738,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Что вы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:913
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:976
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "отсоединено"
-#: ardour_ui.cc:983
+#: ardour_ui.cc:976
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс"
-#: ardour_ui.cc:987
+#: ardour_ui.cc:980
#, c-format
msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "%<PRId64> КГц / %4.1f мс"
-#: ardour_ui.cc:1000
+#: ardour_ui.cc:993
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "ЦП: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1014
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: ardour_ui.cc:1043
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "На диске: 24+ часа"
-#: ardour_ui.cc:1062
+#: ardour_ui.cc:1055
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс"
-#: ardour_ui.cc:1186 ardour_ui.cc:1195 startup.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Недавние сеансы"
-#: ardour_ui.cc:1278
+#: ardour_ui.cc:1271
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -779,30 +788,30 @@ msgstr ""
"%1 не соединен с JACK.\n"
"Открытие и закрытие сеансов невозможно."
-#: ardour_ui.cc:1305
+#: ardour_ui.cc:1298
msgid "Open Session"
msgstr "Открыть сеанс"
-#: ardour_ui.cc:1312 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
#: session_metadata_dialog.cc:677
msgid "%1 sessions"
msgstr "Cеансы %1"
-#: ardour_ui.cc:1348
+#: ardour_ui.cc:1341
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
-#: ardour_ui.cc:1359
+#: ardour_ui.cc:1352
msgid "could not create a new midi track"
msgstr "Не удалось создать новую MIDI-дорожку"
-#: ardour_ui.cc:1361
+#: ardour_ui.cc:1354
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new midi tracks"
msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
-#: ardour_ui.cc:1373 ardour_ui.cc:1430
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -815,24 +824,24 @@ msgstr ""
"Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n"
"запустить JACK с большим количеством портов."
-#: ardour_ui.cc:1397
+#: ardour_ui.cc:1390
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса."
-#: ardour_ui.cc:1407 ardour_ui.cc:1420
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку"
-#: ardour_ui.cc:1409
+#: ardour_ui.cc:1402
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1422
+#: ardour_ui.cc:1415
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек"
-#: ardour_ui.cc:1574
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -842,14 +851,14 @@ msgstr ""
"как пытаться что-либо записать.\n"
"Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»."
-#: ardour_ui.cc:1969
+#: ardour_ui.cc:1954
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1971
+#: ardour_ui.cc:1956
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -860,19 +869,19 @@ msgstr ""
"с %1 и отсоединил его. Необходимо перезапустить \n"
"JACK, восстановить соединение и сохранить сеанс."
-#: ardour_ui.cc:1996
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2091 ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Создать снимок"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2078
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Название нового снимка"
-#: ardour_ui.cc:2116
+#: ardour_ui.cc:2101
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
@@ -880,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия снимков не могут содержать символ '/'."
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2107
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
@@ -888,49 +897,31 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия снимков не могут содержать символ '\\'."
-#: ardour_ui.cc:2134
+#: ardour_ui.cc:2119
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Подтвердите перезапись снимка"
-#: ardour_ui.cc:2135
+#: ardour_ui.cc:2120
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?"
-#: ardour_ui.cc:2138
+#: ardour_ui.cc:2123
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: ardour_ui.cc:2254
+#: ardour_ui.cc:2239
msgid "Save Template"
msgstr "Сохранить шаблон"
-#: ardour_ui.cc:2255
+#: ardour_ui.cc:2240
msgid "Name for template:"
msgstr "Название шаблона:"
-#: ardour_ui.cc:2256
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: ardour_ui.cc:2303
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-"Приветствуем вас в %1.\n"
-"\n"
-"Это первый запуск программы,\n"
-"поэтому сначала она проверит системные\n"
-"шрифты, что займет некоторое время.\n"
-"\n"
-"Больше вы это сообщение не увидите.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:2390
+#: ardour_ui.cc:2279
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -940,11 +931,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"уже существует. Открыть его?"
-#: ardour_ui.cc:2400
+#: ardour_ui.cc:2289
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Открыть существующий сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2592 ardour_ui.cc:2639
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
@@ -952,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия сеансов не могут содержать символ '/'."
-#: ardour_ui.cc:2601 ardour_ui.cc:2648
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
@@ -960,45 +951,51 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия сеансов не могут содержать символ '\\'."
-#: ardour_ui.cc:2631
+#: ardour_ui.cc:2523
#, fuzzy
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Открыть существующий сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2724
+#: ardour_ui.cc:2618
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1"
-#: ardour_ui.cc:2739
+#: ardour_ui.cc:2633
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Ошибка регистрации порта"
-#: ardour_ui.cc:2740
+#: ardour_ui.cc:2634
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
-#: ardour_ui.cc:2761
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\""
-#: ardour_ui.cc:2767
+#: ardour_ui.cc:2661
msgid "Loading Error"
msgstr "Ошибка при загрузке"
-#: ardour_ui.cc:2768
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки."
-#: ardour_ui.cc:2850
+#: ardour_ui.cc:2744
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»"
-#: ardour_ui.cc:2969
+#: ardour_ui.cc:2863
#, fuzzy
-msgid "No files were ready for cleanup"
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: ardour_ui.cc:2973
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Очистить"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1010,41 +1007,34 @@ msgstr ""
"Они могут включать области, которым\n"
"нужны неиспользуемые файлы."
-#: ardour_ui.cc:2982
+#: ardour_ui.cc:2989
#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ardour_ui.cc:3094
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: ardour_ui.cc:3099
+#: ardour_ui.cc:2996
#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"Cleanup will move all unused files to a \"dead\" location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Очистка является разрушающим действием.\n"
"Вся история действий будет утеряна.\n"
"После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n"
"будут перемещены в зону «мертвых» звуков."
-#: ardour_ui.cc:3104
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ardour_ui.cc:3107
+#: ardour_ui.cc:3004
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:3138
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "очищенные файлы"
-#: ardour_ui.cc:3139
+#: ardour_ui.cc:3036
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1054,7 +1044,7 @@ msgid ""
"\n"
"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Session -> Cleanup -> Flush Wastebasket\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
@@ -1063,16 +1053,16 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске.\n"
-#: ardour_ui.cc:3147
+#: ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
+"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
"After a restart of Ardour,\n"
"\n"
-"Session -> Cleanup -> Flush Wastebasket\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
"will release an additional\n"
"%3 %4bytes of disk space.\n"
@@ -1081,11 +1071,11 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске.\n"
-#: ardour_ui.cc:3174
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "удалён файл"
-#: ardour_ui.cc:3175
+#: ardour_ui.cc:3072
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1094,7 +1084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:3178
+#: ardour_ui.cc:3075
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1103,15 +1093,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:3248
+#: ardour_ui.cc:3145
msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
msgstr "Извините, но MIDI-шины пока что не поддерживаются."
-#: ardour_ui.cc:3327
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3253
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1126,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: ardour_ui.cc:3375
+#: ardour_ui.cc:3272
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1141,11 +1131,11 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
-#: ardour_ui.cc:3415
+#: ardour_ui.cc:3312
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление данных"
-#: ardour_ui.cc:3416
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1161,19 +1151,19 @@ msgstr ""
"Ardour может восстановить записанные данные,\n"
"либо проигнорировать их. Примите решение.\n"
-#: ardour_ui.cc:3428
+#: ardour_ui.cc:3325
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Проигнорировать"
-#: ardour_ui.cc:3429
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Восстановить данные"
-#: ardour_ui.cc:3449
+#: ardour_ui.cc:3346
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
-#: ardour_ui.cc:3450
+#: ardour_ui.cc:3347
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
@@ -1183,118 +1173,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Do not load session"
msgstr "Не загружать сеанс"
-#: ardour_ui.cc:3460
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid "Load session anyway"
msgstr "Все равно загрузить"
-#: ardour_ui.cc:3481
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK"
-#: ardour_ui.cc:3494
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK"
-#: ardour_ui.cc:3740
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3740
+#: ardour_ui.cc:3618
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3744
+#: ardour_ui.cc:3622
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений."
-#: ardour_ui2.cc:70
+#: ardour_ui2.cc:71
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: ardour_ui2.cc:75
+#: ardour_ui2.cc:76
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:127
msgid "Toggle record"
msgstr "Переключить готовность к записи"
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "Always play range/selection"
msgstr "Всегда воспроизводить область или выделение"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "В начало сеанса"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "В конец сеанса"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Воспроизвести выделение в петле"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Начать запись с начала автоврезки"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Остановить запись в конце автоврезки"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Включить или выключить метроном"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Does %1 control the time?"
msgstr "Контролирует ли %1 время?"
-#: ardour_ui2.cc:140
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Контроль скорости воспроизведения"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr ""
-"Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость "
-"воспроизведения"
-
-#: ardour_ui2.cc:142
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Текущая скорость транспорта"
-
-#: ardour_ui2.cc:143 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1302,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Если включено, что-то солирует.\n"
"Щёлкните, чтобы снять солирование везде."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1310,52 +1285,32 @@ msgstr ""
"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
"Щёлкните, чтобы прекратить его."
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:88
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
msgid "Primary Clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Дополнительный счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:176
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ОШИБКА]: "
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:178
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:"
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:180
msgid "[INFO]: "
msgstr "[СПРАВКА]:"
-#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "прыжок"
-
-#: ardour_ui2.cc:391 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "переход"
-
-#: ardour_ui2.cc:648
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Макс. скорость"
-
-#: ardour_ui2.cc:899 ardour_ui2.cc:923
-msgid "stop"
-msgstr "cтоп"
-
-#: ardour_ui2.cc:943
-msgid "-0.55"
-msgstr "-0.55"
-
-#: ardour_ui2.cc:986 rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789
-#: rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823
-#: rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844
-#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868
-#: rc_option_editor.cc:876 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
@@ -1375,19 +1330,26 @@ msgstr "Настройка микшера"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Повторная загрузка истории сеансов"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:183 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Отмена действия «%1»"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "Закрыть"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Сохранить и %1"
+
#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:92
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
@@ -1420,11 +1382,11 @@ msgstr "Формат сэмпла"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1196 route_time_axis.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
msgid "Metering"
msgstr "Индикаторы"
@@ -1440,7 +1402,7 @@ msgstr "Время задержки"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Обработка отклонений"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1529
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
msgid "New..."
msgstr "Создать..."
@@ -1502,14 +1464,15 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: ardour_ui_ed.cc:171
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Очистить неиспользуемые источники..."
#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1086
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1522,7 +1485,7 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Пересоединиться"
#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:648 mixer_strip.cc:757
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"
@@ -1542,7 +1505,7 @@ msgstr "Редактор на полный экран"
msgid "Toolbars when Maximised"
msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне"
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:480 mixer_ui.cc:523
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
#: session_metadata_dialog.cc:611
msgid "Mixer"
msgstr "Микшер"
@@ -1563,7 +1526,7 @@ msgstr "Свойства"
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1123
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Позиции"
@@ -1595,9 +1558,9 @@ msgstr "О программе"
msgid "Chat"
msgstr "Пообщаться"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:264 automation_time_axis.cc:323
-#: automation_time_axis.cc:552 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:624 panner_ui.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -1629,18 +1592,18 @@ msgstr "Добавить звуковую шину"
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Добавить MIDI-дорожку"
-#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
@@ -1677,8 +1640,9 @@ msgid "Play Loop Range"
msgstr "Воспроизвести петлю"
#: ardour_ui_ed.cc:311
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Воспроизвести выделение"
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Выбрать выделение"
#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
@@ -1732,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Такты и доли"
@@ -1740,12 +1704,12 @@ msgstr "Такты и доли"
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Минуты и секунды"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1980 editor.cc:246
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
-#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1981
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
@@ -1771,7 +1735,7 @@ msgstr "Переключить записываемость дорожки 1"
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Полутона"
@@ -1787,7 +1751,7 @@ msgstr "Передавать MMC"
msgid "Use MMC"
msgstr "Использовать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1332
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Отправлять MIDI Clock"
@@ -1813,24 +1777,20 @@ msgstr "Внутренний"
msgid "External"
msgstr "Внешний"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "ПТ"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
+#: ardour_ui_options.cc:450
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Включить или выключить метроном"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:452
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:245 editor_actions.cc:597
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
@@ -1839,25 +1799,25 @@ msgstr "нет"
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такты : Доли"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты : Секунды"
-#: audio_clock.cc:1985
+#: audio_clock.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: audio_clock.cc:1986
+#: audio_clock.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:340
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
msgid "dB"
msgstr "Дб"
@@ -1878,11 +1838,11 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Производится вычисление..."
-#: audio_region_view.cc:1037
+#: audio_region_view.cc:1014
msgid "add gain control point"
msgstr "добавление точки усиления"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:912
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
msgid "programming error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
@@ -1902,24 +1862,24 @@ msgstr "Фейдер"
msgid "Pan"
msgstr "Панорама"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "смещение события автоматизации"
-#: automation_line.cc:402
+#: automation_line.cc:400
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "смещение события автоматизации"
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "удаление контрольной точки"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:627
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "автомат"
@@ -1932,57 +1892,58 @@ msgstr "Состояние автоматизации"
msgid "hide track"
msgstr "Скрыть дорожку"
-#: automation_time_axis.cc:266 automation_time_axis.cc:334
-#: automation_time_axis.cc:557 editor.cc:1855 editor.cc:1932
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:1458 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:626 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: automation_time_axis.cc:268 automation_time_axis.cc:345
-#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:628 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Записать"
-#: automation_time_axis.cc:270 automation_time_axis.cc:356
-#: automation_time_axis.cc:567 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:630 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Касание"
-#: automation_time_axis.cc:367 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:407
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "Очистить автоматизацию"
-#: automation_time_axis.cc:541 editor_actions.cc:635 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:712
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: automation_time_axis.cc:543 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: automation_time_axis.cc:572
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: automation_time_axis.cc:587
+#: automation_time_axis.cc:597
msgid "Discrete"
msgstr "Дискретный"
-#: automation_time_axis.cc:593 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: automation_time_axis.cc:599 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:647
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -2007,18 +1968,17 @@ msgstr "Вход"
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1896 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1962 route_time_axis.cc:717
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -2148,7 +2108,7 @@ msgstr "Кроссфейд"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Фейд"
@@ -2176,15 +2136,15 @@ msgstr "С накатом"
msgid "With Post-roll"
msgstr "С откатом"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Нарастание"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1378 editor_regions.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Контроль"
@@ -2192,190 +2152,190 @@ msgstr "Контроль"
msgid "Edit crossfade"
msgstr "Изменить кроссфейд"
-#: edit_note_dialog.cc:36
+#: edit_note_dialog.cc:37
msgid "Note"
msgstr "Нота"
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
#: step_entry.cc:394
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:58
msgid "Pitch"
msgstr "Высота тона"
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr "Сила нажатия"
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:91 location_ui.cc:316
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:122
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Добавить темп"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3423
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "Выборки CD"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3425
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3427
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3429
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3431
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3433
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Доли/32"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3405
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
msgid "Beats/28"
msgstr "Доли/28"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3403
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
msgid "Beats/24"
msgstr "Доли/24"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3401
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
msgid "Beats/20"
msgstr "Доли/20"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Доли/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3397
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
msgid "Beats/14"
msgstr "Доли/14"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3395
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
msgid "Beats/12"
msgstr "Доли/12"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3393
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
msgid "Beats/10"
msgstr "Доли/10"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3391 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Доли/8"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3389
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
msgid "Beats/7"
msgstr "Доли/7"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3387
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
msgid "Beats/6"
msgstr "Доли/6"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3385
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
msgid "Beats/5"
msgstr "Доли/5"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Доли/4"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Доли/3"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3379 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
msgid "Beats/2"
msgstr "Доли/2"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Доли"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3411
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Такты"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3413
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Метки"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3415
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Начала областей"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3417
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Концы областей"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3421
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Синхр. областей"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3419
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Границы областей"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3449 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
msgid "No Grid"
msgstr "Без сетки"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3451 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
msgid "Grid"
msgstr "По сетке"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3453 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
msgid "Magnetic"
msgstr "Магнит"
-#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3492 editor.cc:3517
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
msgid "Playhead"
msgstr "Указатель воспр."
-#: editor.cc:184 editor.cc:3490 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
msgid "Marker"
msgstr "Метка"
-#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3519 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3511
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3513
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3515
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: editor.cc:195 editor.cc:2972 editor.cc:3521
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
msgid "Edit point"
msgstr "Курсор редактора"
@@ -2412,11 +2372,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Минуты : Секунды"
-#: editor.cc:247 editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:590
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Счётчик"
@@ -2432,7 +2392,7 @@ msgstr "Метки выделений"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Области петель/врезок"
-#: editor.cc:252 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
msgid "CD Markers"
msgstr "Метки CD"
@@ -2444,44 +2404,44 @@ msgstr "Режим"
msgid "automation"
msgstr "Автоматизация"
-#: editor.cc:271 editor_actions.cc:700
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: editor.cc:548 editor_regions.cc:88
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Области"
-#: editor.cc:549
+#: editor.cc:547
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:548
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:549
msgid "Route Groups"
msgstr "Группы маршрутизации"
-#: editor.cc:552
+#: editor.cc:550
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Области и метки"
-#: editor.cc:691 editor.cc:5428 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4509 editor.cc:4536
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:1406
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:100
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
@@ -2514,11 +2474,11 @@ msgstr "Быстро"
msgid "Fastest"
msgstr "Быстрее всего"
-#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1908 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
msgid "programming error: "
msgstr "Ошибка в программе: "
-#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3338
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
@@ -2526,8 +2486,8 @@ msgstr "Заморозить"
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1348 mixer_strip.cc:1720
-#: route_time_axis.cc:195
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
msgid "Mute"
msgstr "Молча"
@@ -2535,7 +2495,8 @@ msgstr "Молча"
msgid "Unmute"
msgstr "Снять приглушение"
-#: editor.cc:1702 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1985
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
@@ -2555,237 +2516,249 @@ msgstr "Кроссфейд"
msgid "Selected Regions"
msgstr "Выделенные области"
-#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:874
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
msgid "Play Range"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
msgid "Loop Range"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: editor.cc:1806 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Расширить выделение до конца области"
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor.cc:1807 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Расширить выделение до начала области"
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "К следующей границе области"
-#: editor.cc:1811
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "К предыдущей границе области"
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "К следующей границе области"
+
+#: editor.cc:1835
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: editor.cc:1812
+#: editor.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "в список областей"
-#: editor.cc:1815 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выбрать всё в выделении"
-#: editor.cc:1818
+#: editor.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor.cc:1819
+#: editor.cc:1843
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor.cc:1822
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1849
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1850
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Заполнить выделение областью"
-#: editor.cc:1827 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Продублировать область"
-#: editor.cc:1830
+#: editor.cc:1854
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Объединить выделение"
-#: editor.cc:1831
+#: editor.cc:1855
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Объединить выделение с обработкой"
-#: editor.cc:1832
+#: editor.cc:1856
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Свести выделение в список областей"
-#: editor.cc:1833
+#: editor.cc:1857
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой"
-#: editor.cc:1834 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
#: export_dialog.cc:386
msgid "Export Range"
msgstr "Экспортировать область"
-#: editor.cc:1849 editor.cc:1930 editor_actions.cc:318
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора"
-#: editor.cc:1850 editor.cc:1931
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
msgid "Play From Start"
msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: editor.cc:1851
+#: editor.cc:1875
msgid "Play Region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:1853
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1940
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
msgid "Select All in Track"
msgstr "Выделить всё на дорожке"
-#: editor.cc:1864 editor.cc:1941 editor_actions.cc:180 processor_box.cc:1970
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1942
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Обратить выделение на дорожке"
-#: editor.cc:1866 editor.cc:1943 editor_actions.cc:184
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
msgid "Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: editor.cc:1868
+#: editor.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Создать выделение из петли"
-#: editor.cc:1869
+#: editor.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Создать выделение из врезки"
-#: editor.cc:1871 editor.cc:1945 editor_actions.cc:186
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: editor.cc:1872 editor.cc:1946 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: editor.cc:1873 editor.cc:1947
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:1874 editor.cc:1948
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: editor.cc:1875
+#: editor.cc:1899
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1901
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:1879 editor.cc:1950 editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:97
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: editor.cc:1887 editor.cc:1958 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1955
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:1888 editor.cc:1959 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1958
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:1889 editor.cc:1960 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1966
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: editor.cc:1894
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Вставить выделенную область"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1926
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Вставить существующие данные"
-#: editor.cc:1911 editor.cc:1967
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
msgid "Nudge Entire Track Forward"
msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: editor.cc:1912 editor.cc:1968
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперёд"
-#: editor.cc:1913 editor.cc:1969
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Толкнуть всю дорожку назад"
-#: editor.cc:1914 editor.cc:1970
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора назад"
-#: editor.cc:1916 editor.cc:1972 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: editor.cc:2954
+#: editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Выбирать/двигать объекты"
-#: editor.cc:2955
+#: editor.cc:2970
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor.cc:2956
+#: editor.cc:2971
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Изменить масштаб вида проекта"
-#: editor.cc:2957
+#: editor.cc:2972
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI"
-#: editor.cc:2958
+#: editor.cc:2973
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:2959
+#: editor.cc:2974
msgid "Select/Move Objects or Ranges"
msgstr "Выбирать и перемещать объекты или области"
-#: editor.cc:2960
+#: editor.cc:2975
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Менять содержимое области (например, ноты)"
-#: editor.cc:2961
+#: editor.cc:2976
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2793,183 +2766,185 @@ msgstr ""
"Группы: щёлкните для (де)активации\n"
"Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню"
-#: editor.cc:2962
+#: editor.cc:2977
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Толкнуть область выделение вперёд"
-#: editor.cc:2963
+#: editor.cc:2978
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Толкнуть область выделение назад"
-#: editor.cc:2964 editor_actions.cc:258
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: editor.cc:2965 editor_actions.cc:256
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor.cc:2966 editor_actions.cc:260
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:2982
msgid "Zoom focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:2983
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Увеличить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:2984
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Уменьшить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:2985
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Единица прилипания/сетки"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:2986
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Режим прилипания/сетки"
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:2988
msgid "Sound Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:2989
msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: editor.cc:2975
+#: editor.cc:2990
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим редактирования"
-#: editor.cc:3108
+#: editor.cc:3122
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3180 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3182
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3189 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: editor.cc:3191
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3216 editor.cc:3240 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1387
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: editor.cc:3217
+#: editor.cc:3231
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Количество копий:"
-#: editor.cc:3892
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor.cc:3893
+#: editor.cc:3834
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3903
-msgid "Delete playlist"
+#: editor.cc:3844
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
-#: editor.cc:3904
-msgid "Keep playlist"
+#: editor.cc:3845
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
-#: editor.cc:3905 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5414
-#: processor_box.cc:1732 processor_box.cc:1757 sfdb_ui.cc:780
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:4089
+#: editor.cc:4030
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4105
+#: editor.cc:4046
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4120
+#: editor.cc:4061
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4777
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data"
msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1"
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Autoconnect"
msgstr "Автосоединение"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:84
msgid "Crossfades"
msgstr "Кроссфейды"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:86
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Переместить выделенную метку"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Действия с выделенной областью"
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Выделение областей"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:89
msgid "Edit Point"
msgstr "Точка редактирования"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Latch"
msgstr "Задержка отклика"
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Layering"
msgstr "Слои"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:706 panner_ui.cc:174
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
#: panner_ui.cc:588
msgid "Trim"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:91 monitor_section.cc:243
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
#: route_group_dialog.cc:39
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
msgid "Ranges"
msgstr "Выделения"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1383 session_option_editor.cc:147
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
@@ -2977,206 +2952,206 @@ msgstr "Выделения"
msgid "Fades"
msgstr "Фейды"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Link"
msgstr "Связь"
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor_actions.cc:79
+#: editor_actions.cc:103
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Метки позиций"
-#: editor_actions.cc:80 editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
msgid "Markers"
msgstr "Метки"
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr "Спад индикатора"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Meter hold"
msgstr "Задержка индикатора"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Misc Options"
msgstr "Прочие параметры"
-#: editor_actions.cc:84 rc_option_editor.cc:1066
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:85
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Active Mark"
msgstr "Активная метка"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Region operations"
msgstr "Действия с областями"
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Rulers"
msgstr "Линейки"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Views"
msgstr "Виды"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
msgid "Separate"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:101 mixer_strip.cc:1725 route_time_axis.cc:194
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Subframes"
msgstr "Подвыборки"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Timecode fps"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor_actions.cc:106 route_time_axis.cc:431
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:133
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Показывать микшер редактора"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:144
msgid "Show Editor List"
msgstr "Показывать список редактирования"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения "
"дорожки)"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Указатель к началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Указатель к концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Указатель к началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Указатель к концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:159
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:160
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:161
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "К началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "К концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "к следующему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "К началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "к предыдущему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "К началу области"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:173
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "К концу области"
@@ -3185,880 +3160,905 @@ msgstr "К концу области"
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Указатель к началу области"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Указатель к концу области"
-#: editor_actions.cc:182 processor_box.cc:1972
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
msgid "Deselect All"
msgstr "Снять все выделения"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:184
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:185
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Выделить всё внутри области правки"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:187
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Выделить область правки"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Выделить все в области врезки"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Выделить всё в закольцованной области"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Выбрать следующую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Выбрать предыдущую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Переключить готовность к записи"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Save View %1"
msgstr "Сохранить вид %1"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Goto View %1"
msgstr "Перейти к виду %1"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Перейти к метке %1"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "К следующей метке"
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "К предыдущей метке"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Добавить метку по указателю"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Толкнуть следующую вперёд"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Толкнуть следующую назад"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:223
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Толкнуть указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:248
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Толкнуть указатель назад"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Forward to Grid"
msgstr "К следующей линии сетки"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:226
msgid "Backward to Grid"
msgstr "К предыдущей линии сетки"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Масштабировать в область"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Масштабировать в область (в ширину и высоту)"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:234
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Переключить состояния масштаба"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Увеличить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Уменьшить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:239
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Поднять выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:241
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Опустить выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Прокрутить дорожки вверх"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Прокрутить дорожки вниз"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Прокрутить назад"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Прокрутить вперёд"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: editor_actions.cc:300
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Центрировать вид по активной метке"
+#: editor_actions.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Изменить точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Указатель назад"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Указатель к активной метке"
-#: editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Активная метка к указателю"
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:264
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Воспроизвести выбранные области"
+
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться"
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Указатель к курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Активную метку к указателю мыши"
-#: editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Экспортировать сессию"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:288
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Разделить по выделению врезки"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Разделить по выделению петли"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:370
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Start Range"
msgstr "Начать выделение"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:313
msgid "Finish Range"
msgstr "Закончить выделение"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Закончить добавку выделения"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Неподвижный указатель"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Вставить время"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:352
msgid "Toggle Active"
msgstr "Переключить активность"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1314 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1368 route_time_axis.cc:714
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:361
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Только выделенные дорожки"
-#: editor_actions.cc:422 time_axis_view.cc:1369
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
msgid "Largest"
msgstr "Огромная"
-#: editor_actions.cc:426 time_axis_view.cc:1370
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
-#: editor_actions.cc:430 time_axis_view.cc:1371
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
msgid "Large"
msgstr "Большая"
-#: editor_actions.cc:438 time_axis_view.cc:1374
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
-#: editor_actions.cc:443 time_axis_view.cc:1373
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
msgid "Smaller"
msgstr "Меньше"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Фокус влево"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Фокус вправо"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Фокус по центру"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Фокус по указателю"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:390
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Фокус по курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Фокус по курсору"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Выделение"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:410
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Лупа"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:438
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Время"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:445
#, fuzzy
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Режим мыши"
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Правка"
-#: editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Изменить точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:460
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Изменить точку редактирования, включая маркер"
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Splice"
msgstr "Стыковка"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Slide"
msgstr "Скольжение"
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:841
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Блок"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Переключить режим редактирования"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Snap to"
msgstr "Прилипание"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Snap Mode"
msgstr "Режим прилипания"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Следующий режим прилипания"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Следующий выбор прилипания"
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "К выборкам CD"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "К кадрам таймкода"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "К секундам таймкода"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "К минутам таймкода"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "К секундам"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "К минутам"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:489
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "К 30 секундам"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "К 1/28"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "К 1/24"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "К 1/20"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "К 1/16"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "К 1/14"
-#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Tweflths"
+#: editor_actions.cc:495
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "К 1/12"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "К 1/10"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "К 1/8"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "К 1/7"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "К 1/6"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "К 1/5"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "К 1/4"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "К 1/3"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Halves"
msgstr "К 1/2"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Beat"
msgstr "К долям"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:506
msgid "Snap to Bar"
msgstr "К тактам"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Mark"
msgstr "К меткам"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "К началам областей"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Region End"
msgstr "К концам областей"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "К синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "К границам областей"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Показывать линии маркеров"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Петли/Врезки"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Min:Sec"
msgstr "Мин:С"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
-#: editor_actions.cc:641 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:571
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Показать автомат. области"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
-#: editor_actions.cc:649
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "По имени области"
-#: editor_actions.cc:651
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "По длительности области"
-#: editor_actions.cc:653
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "По расположению области"
-#: editor_actions.cc:655
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "По времени создания области"
-#: editor_actions.cc:657
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "По началу области в файле"
-#: editor_actions.cc:659
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "По концу области в файле"
-#: editor_actions.cc:661
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "По имени исходного файла"
-#: editor_actions.cc:663
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "По длительности исходного файла"
-#: editor_actions.cc:665
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "По дате создания исходного файла"
-#: editor_actions.cc:667
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "По исходной файловой системе"
-#: editor_actions.cc:670
+#: editor_actions.cc:599
#, fuzzy
msgid "Delete Unused"
msgstr "Удалять с:"
-#: editor_actions.cc:674 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:292
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: editor_actions.cc:678
+#: editor_actions.cc:606
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Импортировать в список областей"
-#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Импортировать из сеанса"
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Show Summary"
msgstr "Показывать сводку"
-#: editor_actions.cc:687
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Показывать вкладки групп"
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Measures"
msgstr "Показывать линии тактов"
-#: editor_actions.cc:693
+#: editor_actions.cc:620
msgid "Show Logo"
msgstr "Показать логотип"
-#: editor_actions.cc:901 editor_actions.cc:1040 editor_actions.cc:1051
-#: editor_actions.cc:1104 editor_actions.cc:1115 editor_actions.cc:1162
-#: editor_actions.cc:1172 editor_regions.cc:1528
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Ошибка в программе: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1317 mixer_strip.cc:1345 route_time_axis.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1231
msgid "Raise"
msgstr "Поднять"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1234
msgid "Raise to Top"
msgstr "На самый верх"
-#: editor_actions.cc:1326 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Опустить"
-#: editor_actions.cc:1329
+#: editor_actions.cc:1240
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1243
msgid "Move to Original Position"
msgstr "К исходной позиции"
-#: editor_actions.cc:1340 editor_markers.cc:848
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Приклеить к тактам и долям"
-#: editor_actions.cc:1345
+#: editor_actions.cc:1256
msgid "Remove Sync"
msgstr "Удалить синхронизатор"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1262
msgid "Normalize..."
msgstr "Нормализовать..."
-#: editor_actions.cc:1354
+#: editor_actions.cc:1265
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1268
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1271
msgid "Boost Gain"
msgstr "Повысить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1363
+#: editor_actions.cc:1274
msgid "Cut Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1366
-msgid "Transpose"
+#: editor_actions.cc:1277
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr "Смена высоты тона"
+
+#: editor_actions.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Transpose..."
msgstr "Транспонировать"
-#: editor_actions.cc:1369
+#: editor_actions.cc:1283
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачно"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1307
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Продублировать многократно..."
-#: editor_actions.cc:1398
+#: editor_actions.cc:1312
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить дорожку"
-#: editor_actions.cc:1402 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1409
+#: editor_actions.cc:1323
msgid "Set Punch"
msgstr "Установить врезку"
-#: editor_actions.cc:1413
+#: editor_actions.cc:1327
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Добавить 1 метку области"
-#: editor_actions.cc:1418
+#: editor_actions.cc:1332
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1336
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1339
msgid "Close Gaps"
msgstr "Закрыть интервалы"
-#: editor_actions.cc:1428
+#: editor_actions.cc:1342
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Ритмический хорёк..."
-#: editor_actions.cc:1431
+#: editor_actions.cc:1345
msgid "Export..."
msgstr "Экспортировать..."
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1441
+#: editor_actions.cc:1355
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: editor_actions.cc:1442
+#: editor_actions.cc:1356
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Установить длину фейда затухания"
-#: editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1357
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1362
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Разделить по атакам перкуссии"
-#: editor_actions.cc:1453
+#: editor_actions.cc:1367
msgid "List Editor..."
msgstr "Редактор списка событий"
-#: editor_actions.cc:1456
+#: editor_actions.cc:1370
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: editor_actions.cc:1460
-msgid "Bounce"
-msgstr "Свести"
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1379
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Спектральный анализ..."
-#: editor_actions.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1381
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1383
msgid "Reset Gain"
msgstr "Сбросить усиление"
-#: editor_actions.cc:1471
+#: editor_actions.cc:1388
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Огибающая видима"
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1395
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_actions.cc:1482 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
msgid "Quantize"
msgstr "Квантование"
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1400
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Вставить смену программы..."
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Fork"
msgstr "Клонировать"
-#: editor_actions.cc:1485
+#: editor_actions.cc:1402
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Вырезать тишину..."
-#: editor_actions.cc:1486
+#: editor_actions.cc:1403
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Создать выделение из области"
-#: editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1405
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1406
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Толкнуть назад"
-#: editor_actions.cc:1494
+#: editor_actions.cc:1411
msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть назад на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1505
+#: editor_actions.cc:1422
msgid "Trim to Loop"
msgstr "В петлю"
-#: editor_actions.cc:1506
+#: editor_actions.cc:1423
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Во врезку"
-#: editor_actions.cc:1508
+#: editor_actions.cc:1425
msgid "Trim to Previous"
msgstr "До предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:1509
+#: editor_actions.cc:1426
msgid "Trim to Next"
msgstr "До следующей области"
-#: editor_actions.cc:1516
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Вставить область из списка областей"
-#: editor_actions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:1439
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Установить синхронизатор области"
-#: editor_actions.cc:1523
+#: editor_actions.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Place Transient"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor_actions.cc:1524
+#: editor_actions.cc:1441
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Начало по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1526
+#: editor_actions.cc:1443
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Конец по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1531
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Align Start"
msgstr "Выровнять начала областей"
-#: editor_actions.cc:1538
+#: editor_actions.cc:1455
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно начал областей"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1459
msgid "Align End"
msgstr "Выровнять концы областей"
-#: editor_actions.cc:1547
+#: editor_actions.cc:1464
msgid "Align End Relative"
msgstr "Выровнять относительно концов областей"
-#: editor_actions.cc:1554
+#: editor_actions.cc:1471
msgid "Align Sync"
msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:1561
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#: editor_actions.cc:1565
+#: editor_actions.cc:1482
msgid "Choose Top..."
msgstr "Выбрать верхнюю область..."
@@ -4074,8 +4074,8 @@ msgstr "Добавить существующие данные"
#: editor_audio_import.cc:238
#, fuzzy
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"1 as a new file, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет "
"импортирован как новый, подтвердите."
@@ -4083,8 +4083,8 @@ msgstr ""
#: editor_audio_import.cc:240
#, fuzzy
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"2 as a new source, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет "
"импортирован как новый, подтвердите."
@@ -4131,71 +4131,55 @@ msgstr "Всё равно встроить"
msgid "could not open %1"
msgstr "не удалось открыть %1"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
msgid "editor"
msgstr "редактор"
-#: editor_drag.cc:834
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:836
-msgid "region copy"
-msgstr "копирование области"
-
-#: editor_drag.cc:908
+#: editor_drag.cc:948
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1888
+#: editor_drag.cc:1934
msgid "copy meter mark"
msgstr "скопировать метку счетчика"
-#: editor_drag.cc:1899
+#: editor_drag.cc:1945
msgid "move meter mark"
msgstr "переместить метку счетчика"
-#: editor_drag.cc:1981
+#: editor_drag.cc:2027
msgid "copy tempo mark"
msgstr "скопировать метку темпа"
-#: editor_drag.cc:1992
+#: editor_drag.cc:2038
msgid "move tempo mark"
msgstr "переместить метку темпа"
-#: editor_drag.cc:2190
+#: editor_drag.cc:2267
msgid "change fade in length"
msgstr "смена длительности фейда нарастания"
-#: editor_drag.cc:2313
+#: editor_drag.cc:2390
msgid "change fade out length"
msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: editor_drag.cc:2629
+#: editor_drag.cc:2706
msgid "move marker"
msgstr "смещение метки"
-#: editor_drag.cc:3062
+#: editor_drag.cc:3139
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_drag.cc:3143
-msgid "timestretch"
-msgstr "растягивание во времени"
-
-#: editor_drag.cc:3151
+#: editor_drag.cc:3226
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3597
+#: editor_drag.cc:3672
msgid "new range marker"
msgstr "новая метка выделения"
@@ -4203,166 +4187,155 @@ msgstr "новая метка выделения"
msgid "No Selection = All Tracks"
msgstr "Нет выделения = все дорожки"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:96
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
msgid "G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1740 mono_panner.cc:214
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:674
-#: mixer_strip.cc:1741 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
msgid "M"
msgstr "В"
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1745
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
msgid "S"
msgstr "S"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:68
#, fuzzy
msgid "Sel"
msgstr "Выделить"
-#: editor_route_groups.cc:68
+#: editor_route_groups.cc:69
msgid "E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1260
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
-
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3368
-msgid "Cannot bounce"
-msgstr ""
-
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_group_tabs.cc:158
msgid "Fit to Window"
msgstr "Уместить в окне"
-#: editor_markers.cc:117
+#: editor_markers.cc:130
msgid "start"
msgstr "Начало"
-#: editor_markers.cc:118
+#: editor_markers.cc:131
msgid "end"
msgstr "Конец"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1714 editor_ops.cc:1734
-#: editor_ops.cc:1758 editor_ops.cc:1785 location_ui.cc:1020
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
msgid "add marker"
msgstr "добавка метки"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:856
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "удаление метки"
-#: editor_markers.cc:830
+#: editor_markers.cc:835
msgid "Locate to Here"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:836
msgid "Play from Here"
msgstr "Воспроизвести отсюда"
-#: editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:837
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Метка к указателю воспроизведения"
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_markers.cc:841
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Создать выделение до след. метки"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2450
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1531 processor_box.cc:1968
-#: route_time_axis.cc:1022 route_ui.cc:1446
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения"
-#: editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Воспроизвести от метки выделения"
-#: editor_markers.cc:880
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить выделение"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Разделить области в выделении"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Select Range"
msgstr "Выбрать выделение"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Установить область врезки"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1669
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "Новое имя: "
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1312
msgid "Rename Mark"
msgstr "Переименовать метку"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "переименование метки"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "создание выделения врезки"
-#: editor_mouse.cc:164
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2060 editor_mouse.cc:2079 editor_mouse.cc:2092
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4370,211 +4343,218 @@ msgstr ""
"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2352
+#: editor_mouse.cc:2218
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "обрезка начальной точки"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2247
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2448
+#: editor_mouse.cc:2314
msgid "Name for region:"
msgstr "Название области: "
-#: editor_mouse.cc:2658
+#: editor_mouse.cc:2524
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "Рисовать или менять ноты MIDI"
-#: editor_mouse.cc:2671
+#: editor_mouse.cc:2537
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Выбирать или двигать области"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:133
msgid "split"
msgstr "разделение"
-#: editor_ops.cc:266 editor_ops.cc:290
-msgid "extend selection"
-msgstr "расширение выделения"
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
+msgstr "удаление выделения"
-#: editor_ops.cc:332
+#: editor_ops.cc:291
msgid "nudge regions forward"
msgstr "толчок областей вперед"
-#: editor_ops.cc:355 editor_ops.cc:440
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
msgid "nudge location forward"
msgstr "толчок позиции вперед"
-#: editor_ops.cc:413
+#: editor_ops.cc:372
msgid "nudge regions backward"
msgstr "толчок областей назад"
-#: editor_ops.cc:502 editor_ops.cc:526
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
msgid "nudge forward"
msgstr "толчок вперед"
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:550
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1671
+#: editor_ops.cc:1630
msgid "New Location Marker"
msgstr "Новая метка позиции"
-#: editor_ops.cc:1758
+#: editor_ops.cc:1717
msgid "add markers"
msgstr "добавка меток"
-#: editor_ops.cc:1864
+#: editor_ops.cc:1823
msgid "clear markers"
msgstr "очистка меток"
-#: editor_ops.cc:1877
+#: editor_ops.cc:1836
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1897
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "clear locations"
msgstr "очистка позиций"
-#: editor_ops.cc:1968
+#: editor_ops.cc:1927
msgid "insert dragged region"
msgstr "вставка перетащенной области"
-#: editor_ops.cc:2047
+#: editor_ops.cc:2006
msgid "insert region"
msgstr "вставка области"
-#: editor_ops.cc:2217
+#: editor_ops.cc:2176
msgid "Rename Region"
msgstr "Переименовать область..."
-#: editor_ops.cc:2219 processor_box.cc:1529 route_ui.cc:1444
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
msgid "New name:"
msgstr "Новое название: "
-#: editor_ops.cc:2529
+#: editor_ops.cc:2488
msgid "separate"
msgstr "отделение"
-#: editor_ops.cc:2642
+#: editor_ops.cc:2601
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Разделить области в выделении"
-#: editor_ops.cc:2762
+#: editor_ops.cc:2721
msgid "trim to selection"
msgstr "обрезание по выделению"
-#: editor_ops.cc:2896
+#: editor_ops.cc:2855
msgid "set sync point"
msgstr "установка точки синхронизации"
-#: editor_ops.cc:2920
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "remove region sync"
msgstr "удаление синхронизатора области"
-#: editor_ops.cc:2942
+#: editor_ops.cc:2901
msgid "move regions to original position"
msgstr "перемещение областей в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:2944
+#: editor_ops.cc:2903
msgid "move region to original position"
msgstr "перемещение области в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:2965
+#: editor_ops.cc:2924
msgid "align selection"
msgstr "выравнивание выделения"
-#: editor_ops.cc:3039
+#: editor_ops.cc:2998
msgid "align selection (relative)"
msgstr "выравнивание выделения (относительное)"
-#: editor_ops.cc:3073
+#: editor_ops.cc:3032
msgid "align region"
msgstr "выравнивание области"
-#: editor_ops.cc:3129
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim front"
msgstr "обрезка впереди"
-#: editor_ops.cc:3129
+#: editor_ops.cc:3088
msgid "trim back"
msgstr "обрезка сзади"
-#: editor_ops.cc:3157
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "trim to loop"
msgstr "обрезка в петлю"
-#: editor_ops.cc:3167
+#: editor_ops.cc:3126
msgid "trim to punch"
msgstr "обрезка во врезку"
-#: editor_ops.cc:3229
+#: editor_ops.cc:3188
msgid "trim to region"
msgstr "обрезка в область"
-#: editor_ops.cc:3326
+#: editor_ops.cc:3285
msgid ""
"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
"can fix this by increasing the number of inputs."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3329
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:3338
+#: editor_ops.cc:3297
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:3365
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3338
msgid "bounce range"
msgstr "сведение области"
-#: editor_ops.cc:3471
+#: editor_ops.cc:3431
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: editor_ops.cc:3474
+#: editor_ops.cc:3434
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: editor_ops.cc:3477
+#: editor_ops.cc:3437
msgid "clear"
msgstr "Очистить"
-#: editor_ops.cc:3535
+#: editor_ops.cc:3495
msgid " objects"
msgstr " объекты"
-#: editor_ops.cc:3571
+#: editor_ops.cc:3531
msgid " range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3644 editor_ops.cc:3662
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
msgid "remove region"
msgstr "удаление области"
-#: editor_ops.cc:4041
+#: editor_ops.cc:4009
msgid "duplicate selection"
msgstr "дублирование выделения"
-#: editor_ops.cc:4122
+#: editor_ops.cc:4090
msgid "nudge track"
msgstr "смещение дорожки"
-#: editor_ops.cc:4157
+#: editor_ops.cc:4125
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4582,143 +4562,143 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:4160 editor_ops.cc:6049 editor_regions.cc:424
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:4163
+#: editor_ops.cc:4131
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: editor_ops.cc:4224
+#: editor_ops.cc:4192
msgid "normalize"
msgstr "нормализация"
-#: editor_ops.cc:4319
+#: editor_ops.cc:4287
msgid "reverse regions"
msgstr "разворот областей"
-#: editor_ops.cc:4353
+#: editor_ops.cc:4321
#, fuzzy
msgid "strip silence"
msgstr "Каналы"
-#: editor_ops.cc:4411
+#: editor_ops.cc:4379
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "как область(-и)"
-#: editor_ops.cc:4597
+#: editor_ops.cc:4565
msgid "reset region gain"
msgstr "сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:4626
+#: editor_ops.cc:4594
#, fuzzy
msgid "region gain envelope visible"
msgstr "Огибающая видима"
-#: editor_ops.cc:4653
+#: editor_ops.cc:4621
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_ops.cc:4680
+#: editor_ops.cc:4648
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#: editor_ops.cc:4704
+#: editor_ops.cc:4672
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#: editor_ops.cc:4729
+#: editor_ops.cc:4697
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Действия с областями"
-#: editor_ops.cc:4790
+#: editor_ops.cc:4758
msgid "set fade in length"
msgstr "установка длины фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:4797
+#: editor_ops.cc:4765
msgid "set fade out length"
msgstr "установка длины фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:4842
+#: editor_ops.cc:4810
msgid "set fade in shape"
msgstr "установка формы фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:4873
+#: editor_ops.cc:4841
msgid "set fade out shape"
msgstr "установка формы фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:4903
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "set fade in active"
msgstr "установка активности фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:4932
+#: editor_ops.cc:4900
msgid "set fade out active"
msgstr "установка активности фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:5229
+#: editor_ops.cc:5197
msgid "set loop range from selection"
msgstr "установка петли из выделения"
-#: editor_ops.cc:5251
+#: editor_ops.cc:5219
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:5280
+#: editor_ops.cc:5248
msgid "set loop range from region"
msgstr "установка петли из области"
-#: editor_ops.cc:5298
+#: editor_ops.cc:5266
msgid "set punch range from selection"
msgstr "установка врезки из выделения"
-#: editor_ops.cc:5315
+#: editor_ops.cc:5283
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_ops.cc:5339
+#: editor_ops.cc:5307
msgid "set punch range from region"
msgstr "установка врезки из области"
-#: editor_ops.cc:5415
+#: editor_ops.cc:5414
msgid "Add new marker"
msgstr "Создать метку"
-#: editor_ops.cc:5416
+#: editor_ops.cc:5415
msgid "Set global tempo"
msgstr "Установить общий темп"
-#: editor_ops.cc:5419
+#: editor_ops.cc:5418
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5420
+#: editor_ops.cc:5419
#, fuzzy
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?"
-#: editor_ops.cc:5446
+#: editor_ops.cc:5445
msgid "set tempo from region"
msgstr "установка темпа из области"
-#: editor_ops.cc:5474
+#: editor_ops.cc:5473
msgid "split regions"
msgstr "разделение выделений"
-#: editor_ops.cc:5516
+#: editor_ops.cc:5515
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4730,11 +4710,11 @@ msgstr ""
"на %2 частей.\n"
"Это может занять много времени."
-#: editor_ops.cc:5523
+#: editor_ops.cc:5522
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Вызвать хорька!"
-#: editor_ops.cc:5524
+#: editor_ops.cc:5523
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -4742,55 +4722,55 @@ msgstr ""
"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
"или попросите Хорька скорректировать анализ."
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5525
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
-#: editor_ops.cc:5529
+#: editor_ops.cc:5528
msgid "Excessive split?"
msgstr "Массовое разделение?"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5664
#, fuzzy
msgid "place transient"
msgstr "Продублировать выделение"
-#: editor_ops.cc:5700
+#: editor_ops.cc:5699
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor_ops.cc:5739
+#: editor_ops.cc:5738
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Закрытие интервалов между областями"
-#: editor_ops.cc:5744
+#: editor_ops.cc:5743
msgid "Crossfade length"
msgstr "Длительность кроссфейда"
-#: editor_ops.cc:5754 editor_ops.cc:5766 rhythm_ferret.cc:104
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: editor_ops.cc:5756
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5769
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:5785
+#: editor_ops.cc:5784
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:5998 route_ui.cc:1383
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6003 route_ui.cc:1388
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4800,15 +4780,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6022
+#: editor_ops.cc:6021
msgid "track"
msgstr "дорожка"
-#: editor_ops.cc:6028
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "bus"
msgstr "шина"
-#: editor_ops.cc:6033
+#: editor_ops.cc:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -4822,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить!"
-#: editor_ops.cc:6038
+#: editor_ops.cc:6037
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4836,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить!"
-#: editor_ops.cc:6044
+#: editor_ops.cc:6043
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4846,45 +4826,55 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: editor_ops.cc:6051
+#: editor_ops.cc:6050
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Да, удалить их."
-#: editor_ops.cc:6053 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_ops.cc:6058 editor_ops.cc:6060
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
msgid "Remove %1"
msgstr "Удалить %1"
-#: editor_ops.cc:6116
+#: editor_ops.cc:6115
msgid "insert time"
msgstr "вставка времени"
-#: editor_ops.cc:6250
+#: editor_ops.cc:6249
#, fuzzy
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится"
-#: editor_ops.cc:6370
+#: editor_ops.cc:6369
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Сохраненный вид %u"
-#: editor_ops.cc:6391
+#: editor_ops.cc:6390
msgid "mute regions"
msgstr "приглушение областей"
-#: editor_ops.cc:6393
+#: editor_ops.cc:6392
msgid "mute region"
msgstr "приглушение области"
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Нормализация областей"
+
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "отключить воспроизведение этой области"
+
#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
msgid "End"
msgstr "Конец"
@@ -4928,7 +4918,7 @@ msgstr "Переместить приклеенные области"
msgid "Mult."
msgstr "Молча"
-#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
msgid "Start"
msgstr "Начало"
@@ -4950,23 +4940,23 @@ msgstr "SCMS"
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1006
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1007
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все звуковые шины"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1008
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все звуковые шины"
@@ -5019,52 +5009,52 @@ msgstr "Новый счётчик"
msgid "set selected regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_selection.cc:1243
+#: editor_selection.cc:1261
msgid "select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_selection.cc:1326
+#: editor_selection.cc:1344
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_selection.cc:1384
+#: editor_selection.cc:1402
msgid "set selection from range"
msgstr "создание выделения из области"
-#: editor_selection.cc:1424
+#: editor_selection.cc:1442
msgid "select all from range"
msgstr "выделение всего в области"
-#: editor_selection.cc:1455
+#: editor_selection.cc:1473
msgid "select all from punch"
msgstr "выделение всего во врезке"
-#: editor_selection.cc:1486
+#: editor_selection.cc:1504
msgid "select all from loop"
msgstr "выделение всего в петле"
-#: editor_selection.cc:1500
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "select all after cursor"
msgstr "выделение всего после указателя"
-#: editor_selection.cc:1505
+#: editor_selection.cc:1523
msgid "select all before cursor"
msgstr "выделение всего перед указателем"
-#: editor_selection.cc:1540
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all after edit"
msgstr "выделение всего после курсора"
-#: editor_selection.cc:1545
+#: editor_selection.cc:1563
msgid "select all before edit"
msgstr "выделение всего до курсора"
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1694
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1700
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5133,15 +5123,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:251
+#: editor_timefx.cc:253
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
msgid "pitch shift"
msgstr "смена высоты тона"
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:338
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
@@ -5212,7 +5202,7 @@ msgid "192000Hz"
msgstr "192КГц"
#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -5442,7 +5432,8 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
-#: export_dialog.cc:161
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
msgid "Time Span"
msgstr "Отрезок времени"
@@ -5565,7 +5556,7 @@ msgstr "Изменить профиль формата экспорта"
msgid "Label: "
msgstr "Название:"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Нормализовать до:"
@@ -5663,56 +5654,61 @@ msgstr "Показать время как:"
msgid " to "
msgstr " до "
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:771
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Выделения"
+
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:817
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Режим автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:818
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Тип автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:710 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
-#: gain_meter.cc:314
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:677 mixer_strip.cc:1752 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2448
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr "К"
-#: gain_meter.cc:683 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr "З"
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>"
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:188
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:229
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Редактор эффектов: невозможно создать упр. элемент для порта %1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:316
msgid "Automation control"
msgstr "Контроль автоматизации"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:323
#, fuzzy
msgid "Mgnual"
msgstr "сигнал"
@@ -6005,25 +6001,25 @@ msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>"
msgid "add range marker"
msgstr "добавка метки выделения"
-#: main.cc:259
+#: main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Could not create user configuration directory"
msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\""
-#: main.cc:268 main.cc:451
+#: main.cc:243 main.cc:383
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-#: main.cc:441
+#: main.cc:373
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)"
-#: main.cc:478 main.cc:494
+#: main.cc:410 main.cc:426
msgid "JACK exited"
msgstr "JACk завершил работу"
-#: main.cc:481
+#: main.cc:413
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6032,7 +6028,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:496
+#: main.cc:428
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6041,20 +6037,20 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:519
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:590
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr ", при помощи GCC версии "
-#: main.cc:600
+#: main.cc:532
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr "Авторские права © 1999-2010 Paul Davis"
-#: main.cc:601
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6062,27 +6058,27 @@ msgstr ""
"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:603
+#: main.cc:535
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: main.cc:604
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:605
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: main.cc:606
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: main.cc:615
+#: main.cc:547
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:621
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
@@ -6090,23 +6086,23 @@ msgstr "не удалось создать графический интерфе
msgid "MarkerText"
msgstr "ТекстМетки"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Инверсия"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr "Принуд."
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_list_editor.cc:57
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:59
#, fuzzy
msgid "Vel"
msgstr "Выделить"
@@ -6123,139 +6119,137 @@ msgstr "Название порта:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1614
+#: midi_region_view.cc:1616
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1679 midi_region_view.cc:1699
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1731
+#: midi_region_view.cc:1735
msgid "add patch change"
msgstr "добавка смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1747
+#: midi_region_view.cc:1751
msgid "move patch change"
msgstr "перемещение смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1758
+#: midi_region_view.cc:1762
msgid "delete patch change"
msgstr "удаление смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1807
+#: midi_region_view.cc:1811
msgid "delete selection"
msgstr "удаление выделения"
-#: midi_region_view.cc:1823
+#: midi_region_view.cc:1827
msgid "delete note"
msgstr "удаление ноты"
-#: midi_region_view.cc:2193
+#: midi_region_view.cc:2197
msgid "move notes"
msgstr "перемещение ноты"
-#: midi_region_view.cc:2405
+#: midi_region_view.cc:2422
msgid "resize notes"
msgstr "смена размера ноты"
-#: midi_region_view.cc:2623
+#: midi_region_view.cc:2640
msgid "change velocities"
msgstr "смена силы нажатия"
-#: midi_region_view.cc:2676
+#: midi_region_view.cc:2693
msgid "transpose"
msgstr "транспозиция"
-#: midi_region_view.cc:2710
+#: midi_region_view.cc:2727
msgid "change note lengths"
msgstr "смена длительности нот"
-#: midi_region_view.cc:2779
+#: midi_region_view.cc:2796
msgid "nudge"
msgstr "толчок"
-#: midi_region_view.cc:2794
+#: midi_region_view.cc:2811
msgid "change channel"
msgstr "смена канала"
-#: midi_region_view.cc:2985 midi_region_view.cc:2987
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
msgid "paste"
msgstr "вставка"
-#: midi_time_axis.cc:354
+#: midi_time_axis.cc:359
msgid "Show Full Range"
msgstr "Показать все октавы"
-#: midi_time_axis.cc:358
+#: midi_time_axis.cc:363
msgid "Fit Contents"
msgstr "Уместить содержимое"
-#: midi_time_axis.cc:362
-msgid "Note range"
+#: midi_time_axis.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Note Range"
msgstr "Нотный диапазон"
-#: midi_time_axis.cc:363
-msgid "Note mode"
+#: midi_time_axis.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Note Mode"
msgstr "Тип нот"
-#: midi_time_axis.cc:364
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Канал по умолчанию"
-
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:370
msgid "MIDI Thru"
msgstr "MIDI Thru"
-#: midi_time_axis.cc:449
+#: midi_time_axis.cc:422
msgid "Bender"
msgstr "Высота звука"
-#: midi_time_axis.cc:451
+#: midi_time_axis.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr "Сила нажатия"
-#: midi_time_axis.cc:462
+#: midi_time_axis.cc:435
msgid "Controllers"
msgstr "Контроллеры"
-#: midi_time_axis.cc:465
+#: midi_time_axis.cc:438
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:518 midi_time_axis.cc:645
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
msgid "Hide all channels"
msgstr "Скрыть все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:521 midi_time_axis.cc:648
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
msgid "Show all channels"
msgstr "Показать все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:531 midi_time_axis.cc:658
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
msgid "Channel %1"
msgstr "Канал %1"
-#: midi_time_axis.cc:720
+#: midi_time_axis.cc:693
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Контроллеры %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:707
msgid "Sustained"
msgstr "Хроматические"
-#: midi_time_axis.cc:739
+#: midi_time_axis.cc:712
msgid "Percussive"
msgstr "Перкуссия"
-#: midi_time_axis.cc:757
+#: midi_time_axis.cc:730
msgid "Meter Colors"
msgstr "Цвета индикатора"
-#: midi_time_axis.cc:762
+#: midi_time_axis.cc:736
msgid "Channel Colors"
msgstr "Цвета канала"
-#: midi_time_axis.cc:767
+#: midi_time_axis.cc:742
msgid "Track Color"
msgstr "Цвет дорожки"
@@ -6271,7 +6265,7 @@ msgstr "Автопрокрутка"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
@@ -6279,35 +6273,35 @@ msgstr "Включено"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "Файл отсутствует!"
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Выберите папку для поиска"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr "Добавить выбранную папку в путь поиска и попробовать снова"
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Прекратить загрузку этого сеанса"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Пропустить все отсутствующие файлы"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr "Пропустить этот файл"
-#: missing_file_dialog.cc:50
+#: missing_file_dialog.cc:51
msgid "audio"
msgstr "звуковой"
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6327,19 +6321,19 @@ msgstr ""
"<tt>%3</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Выберите дополнительную папку:"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1566
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
msgid "pre"
msgstr "lj"
@@ -6383,19 +6377,19 @@ msgstr "блок"
msgid "Mix group"
msgstr "Группа микса"
-#: mixer_strip.cc:554
+#: mixer_strip.cc:551
msgid "Sends"
msgstr "Посылы"
-#: mixer_strip.cc:578
+#: mixer_strip.cc:575
msgid "Snd"
msgstr "Псл"
-#: mixer_strip.cc:630 mixer_strip.cc:741 processor_box.cc:1898
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны"
-#: mixer_strip.cc:1083
+#: mixer_strip.cc:1090
msgid "Disconnected"
msgstr "Нет соединения"
@@ -6403,68 +6397,68 @@ msgstr "Нет соединения"
msgid ": comment editor"
msgstr ": редактор комментариев"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1304
msgid "Grp"
msgstr "Грп"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1307
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: mixer_strip.cc:1342
+#: mixer_strip.cc:1349
msgid "Comments..."
msgstr "Комментарии..."
-#: mixer_strip.cc:1344
+#: mixer_strip.cc:1351
msgid "Save As Template..."
msgstr "Сохранить как шаблон..."
-#: mixer_strip.cc:1348 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:700
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
msgid "Active"
msgstr "Активность"
-#: mixer_strip.cc:1355
+#: mixer_strip.cc:1362
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Скорректировать задержку..."
-#: mixer_strip.cc:1358
+#: mixer_strip.cc:1365
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Защищать от отклонений"
-#: mixer_strip.cc:1364 route_time_axis.cc:436
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID для удалённого управления..."
-#: mixer_strip.cc:1562
+#: mixer_strip.cc:1569
msgid "in"
msgstr "вх"
-#: mixer_strip.cc:1570
+#: mixer_strip.cc:1577
msgid "post"
msgstr "после"
-#: mixer_strip.cc:1574
+#: mixer_strip.cc:1581
msgid "out"
msgstr "вых"
-#: mixer_strip.cc:1579
+#: mixer_strip.cc:1586
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "вырезать"
-#: mixer_strip.cc:1719
+#: mixer_strip.cc:1726
msgid "Rec"
msgstr "Зап"
-#: mixer_strip.cc:1729 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1732 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1749 route_time_axis.cc:2445
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -6472,20 +6466,20 @@ msgstr "A"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: mixer_ui.cc:334 mixer_ui.cc:335 mixer_ui.cc:389 mixer_ui.cc:401
-#: mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:750 mixer_ui.cc:788 mixer_ui.cc:911
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
msgid "signal"
msgstr "сигнал"
-#: mixer_ui.cc:1031
+#: mixer_ui.cc:1038
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1113
+#: mixer_ui.cc:1122
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: mixer_ui.cc:1598
+#: mixer_ui.cc:1636
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
@@ -6665,41 +6659,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Спасибо за использование Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "New Preset"
msgstr "Создать предустановку"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Оставить существующий профиль в покое"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Name of new preset"
msgstr "Имя нового профиля:"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
msgid "Normalize regions"
msgstr "Нормализация областей"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
msgid "Normalize region"
msgstr "Нормализация области"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Нормализовать каждую область по её собственному пиковому значению"
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Нормализовать каждую область по пиковому значению всех областей"
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализовать"
@@ -6801,7 +6795,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Панорамирование (2D)"
-#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:427
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
@@ -6830,6 +6824,10 @@ msgstr "Списки воспроизведения"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "Закрыть"
+
#: playlist_selector.cc:104
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Список воспроизведения для %1"
@@ -6847,11 +6845,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Импортировать"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
+#: plugin_eq_gui.cc:106
msgid "Show phase"
msgstr "Показывать фазу"
@@ -6970,59 +6968,59 @@ msgstr "По создателю"
msgid "By Category"
msgstr "По категории"
-#: plugin_ui.cc:101
+#: plugin_ui.cc:107
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет своих редакторов!"
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:113
+#: plugin_ui.cc:119
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:338
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:423
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Частотный анализ эффекта"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:465
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект"
-#: plugin_ui.cc:506
+#: plugin_ui.cc:502
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "Задержка (%1 сэмплов)"
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:504
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Задержка (%1 мс)"
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:515
msgid "Edit Latency"
msgstr "Изменить задержку"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:545
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен"
-#: plugin_ui.cc:624
+#: plugin_ui.cc:620
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7198,23 +7196,23 @@ msgstr "Нет доступных портов."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:598
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Новый посыл"
-#: processor_box.cc:599
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "Показать регуляторы посыла"
-#: processor_box.cc:946 processor_box.cc:1316
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Несовместимость эффектов"
-#: processor_box.cc:949
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:955
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -7222,21 +7220,21 @@ msgstr ""
"\n"
"У этого эффекта:\n"
-#: processor_box.cc:958
+#: processor_box.cc:966
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n"
-#: processor_box.cc:962
+#: processor_box.cc:970
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n"
-#: processor_box.cc:965
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -7244,21 +7242,21 @@ msgstr ""
"\n"
"но в точке вставки сейчас:\n"
-#: processor_box.cc:968
+#: processor_box.cc:976
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n"
-#: processor_box.cc:972
+#: processor_box.cc:980
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n"
-#: processor_box.cc:975
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -7266,11 +7264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 не может вставить сюда этот эффект или инструмент.\n"
-#: processor_box.cc:1012
+#: processor_box.cc:1020
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
-#: processor_box.cc:1319
+#: processor_box.cc:1327
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -7280,22 +7278,22 @@ msgstr ""
"посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n"
"входы и выходы перестанут корректно работать"
-#: processor_box.cc:1528
+#: processor_box.cc:1536
msgid "Rename Processor"
msgstr "Переименовать обработчик"
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1567
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1671
+#: processor_box.cc:1679
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1729
+#: processor_box.cc:1737
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7304,15 +7302,15 @@ msgstr ""
"обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:1733 processor_box.cc:1758
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: processor_box.cc:1735 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
msgid "Remove processors"
msgstr "Удалить обработчики"
-#: processor_box.cc:1750
+#: processor_box.cc:1758
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7321,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:1753
+#: processor_box.cc:1761
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7330,59 +7328,64 @@ msgstr ""
"послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:1935
+#: processor_box.cc:1965
msgid "New Plugin"
msgstr "Добавить эффект"
-#: processor_box.cc:1938
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: processor_box.cc:1941
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Добавить посыл..."
-#: processor_box.cc:1945
+#: processor_box.cc:1975
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл..."
-#: processor_box.cc:1947
+#: processor_box.cc:1977
msgid "Clear (all)"
msgstr "Очистить (всё)"
-#: processor_box.cc:1949
+#: processor_box.cc:1979
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Очистить (до фейдера)"
-#: processor_box.cc:1951
+#: processor_box.cc:1981
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Очистить (после фейдера)"
-#: processor_box.cc:1977
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "Активировать все"
-#: processor_box.cc:1979
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "Деактивировать все"
-#: processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:2011
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Отключить все"
-#: processor_box.cc:2217
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Управление"
+
+#: processor_box.cc:2263
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:35
+#: patch_change_dialog.cc:36
msgid "Patch Change"
msgstr "Смена программы"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
@@ -7430,524 +7433,525 @@ msgstr "Начало привязки ноты"
msgid "Snap note end"
msgstr "Конец привязки ноты"
-#: rc_option_editor.cc:47
+#: rc_option_editor.cc:66
msgid "Click audio file:"
msgstr "Файл щелчка доли:"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Просмотр..."
-#: rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:74
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Файл щелчка сильной доли:"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:104
msgid "Choose Click"
msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:122
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:149
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Ограничивать историю действий"
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:150
msgid "Save undo history of"
msgstr "Ограничивать сохранение истории действий"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
msgid "commands"
msgstr "командами"
-#: rc_option_editor.cc:289
+#: rc_option_editor.cc:308
msgid "Edit using:"
msgstr "Редактировать с:"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:335
msgid "Delete using:"
msgstr "Удалять с:"
-#: rc_option_editor.cc:344
+#: rc_option_editor.cc:363
msgid "Insert note using:"
msgstr "Вставлять ноты с:"
-#: rc_option_editor.cc:372
+#: rc_option_editor.cc:391
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Переключать прилипание с:"
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:408
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Раскладка клавиатуры:"
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr "Масштаб шрифта:"
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Воспроизведение (в секундах):"
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Запись (в секундах):"
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr "Отклик"
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
+#: rc_option_editor.cc:784
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Параметры %1"
-#: rc_option_editor.cc:773
+#: rc_option_editor.cc:792
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Использование центрального процессора"
-#: rc_option_editor.cc:777
+#: rc_option_editor.cc:796
msgid "Signal processing uses"
msgstr "При обработке используются"
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:801
msgid "all but one processor"
msgstr "Все процессоры кроме одного"
-#: rc_option_editor.cc:783
+#: rc_option_editor.cc:802
msgid "all available processors"
msgstr "Все доступные процессоры"
-#: rc_option_editor.cc:786
+#: rc_option_editor.cc:805
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 процессора"
-#: rc_option_editor.cc:796
+#: rc_option_editor.cc:815
msgid "Meter hold time"
msgstr "Задержка индикатора"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
msgid "short"
msgstr "Короткое"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
msgid "medium"
msgstr "Среднее"
-#: rc_option_editor.cc:804
+#: rc_option_editor.cc:823
msgid "long"
msgstr "Долгое"
-#: rc_option_editor.cc:810
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Спадание индикатора"
-#: rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:835
msgid "slowest"
msgstr "Самое медленное"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:836
msgid "slow"
msgstr "Медленное"
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:838
msgid "fast"
msgstr "Быстрое"
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:839
msgid "faster"
msgstr "Ещё более быстрее"
-#: rc_option_editor.cc:821
+#: rc_option_editor.cc:840
msgid "fastest"
msgstr "Скорейшее"
-#: rc_option_editor.cc:839
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: rc_option_editor.cc:847
+#: rc_option_editor.cc:866
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса"
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере"
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:882
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы"
-#: rc_option_editor.cc:871
+#: rc_option_editor.cc:890
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере"
-#: rc_option_editor.cc:879
+#: rc_option_editor.cc:898
msgid "Name new markers"
msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:912
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки"
-#: rc_option_editor.cc:901
+#: rc_option_editor.cc:920
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Создавать метки в точках рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:936
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Останавливаться в конце сеанса"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:944
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
"Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по "
"MTC, JACK и т.д.)"
-#: rc_option_editor.cc:933
+#: rc_option_editor.cc:952
msgid "Primary clock delta to edit cursor"
msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-#: rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:960
msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:968
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:976
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке"
-#: rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Связывать выделение областей и дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями"
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках"
-#: rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Использовать эквивалент перекрытия для областей"
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке"
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1026
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Показывать форму волны в областях"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1033
msgid "Waveform scale"
msgstr "Масштаб сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "linear"
msgstr "Линейный"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "logarithmic"
msgstr "Логарифмический"
-#: rc_option_editor.cc:1026
+#: rc_option_editor.cc:1045
msgid "Waveform shape"
msgstr "Форма сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1050
msgid "traditional"
msgstr "Обычная"
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: rc_option_editor.cc:1051
msgid "rectified"
msgstr "От низа"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1058
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Показывать форму сигнала при записи"
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1066
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Показывать панель для управления масштабом"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1074
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Раскрашивать области цветом дорожки"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1081
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
-#: rc_option_editor.cc:1071
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
"Использовать шину монитора (больше контроля, можно использовать AFL/PFL )"
-#: rc_option_editor.cc:1078
+#: rc_option_editor.cc:1097
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Мониторинг записи выполняет"
-#: rc_option_editor.cc:1089
+#: rc_option_editor.cc:1108
msgid "ardour"
msgstr "Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid "audio hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение"
-#: rc_option_editor.cc:1096
+#: rc_option_editor.cc:1115
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала PFL"
-#: rc_option_editor.cc:1101
+#: rc_option_editor.cc:1120
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "до послефейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1102
+#: rc_option_editor.cc:1121
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "до фейдера, но после предфейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1108
+#: rc_option_editor.cc:1127
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала AFL"
-#: rc_option_editor.cc:1113
+#: rc_option_editor.cc:1132
msgid "post-fader but before post-fader processors"
msgstr "после фейдера, но до послефейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1114
+#: rc_option_editor.cc:1133
msgid "after post-fader processors"
msgstr "после постфейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1121
+#: rc_option_editor.cc:1140
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Режим плёночного магнитофона"
-#: rc_option_editor.cc:1126
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Соединение дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:1131
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1138
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Соединять входы дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:1143
+#: rc_option_editor.cc:1162
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Автоматически с физическими входами"
-#: rc_option_editor.cc:1144 rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
msgid "manually"
msgstr "Вручную"
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1169
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Соединять выходы дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Автоматически с физическими выходами"
-#: rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1175
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Автоматически с общей шиной"
-#: rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1180
msgid "Denormals"
msgstr "Отклонения сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Защищать от отклонений"
-#: rc_option_editor.cc:1173
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1178
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1202
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Использовать FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1206
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1191
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1220
msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом"
-#: rc_option_editor.cc:1209
+#: rc_option_editor.cc:1228
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Отключать эффекты при записи"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1236
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными"
-#: rc_option_editor.cc:1225
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Включить автоматический анализ звука"
-#: rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области"
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1267
-#: rc_option_editor.cc:1271 rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1295 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305
-#: rc_option_editor.cc:1313 rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
msgid "Solo / mute"
msgstr "Соло/Приглушение"
-#: rc_option_editor.cc:1243
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Solo mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: rc_option_editor.cc:1259
+#: rc_option_editor.cc:1278
msgid "Listen Position"
msgstr "Положение прослушивания"
-#: rc_option_editor.cc:1264
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid "after-fader listen"
msgstr "после фейдера (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1265
+#: rc_option_editor.cc:1284
msgid "pre-fader listen"
msgstr "до фейдера (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1274
+#: rc_option_editor.cc:1293
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Эксклюзивное солирование"
-#: rc_option_editor.cc:1282
+#: rc_option_editor.cc:1301
msgid "Show solo muting"
msgstr "Показывать приглушение при солировании"
-#: rc_option_editor.cc:1290
+#: rc_option_editor.cc:1309
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Солирование приоритетнее приглушения"
-#: rc_option_editor.cc:1295
+#: rc_option_editor.cc:1314
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:1300
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1335
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы"
-#: rc_option_editor.cc:1329 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345
-#: rc_option_editor.cc:1354 rc_option_editor.cc:1362 rc_option_editor.cc:1370
-#: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1396
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
msgid "MIDI control"
msgstr "Управление по MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1340
+#: rc_option_editor.cc:1359
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Передавать MIDI Time Code"
-#: rc_option_editor.cc:1348
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1357
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1365
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1373
+#: rc_option_editor.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Передавать отклик MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1381
+#: rc_option_editor.cc:1400
#, fuzzy
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1390
+#: rc_option_editor.cc:1409
#, fuzzy
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1399
+#: rc_option_editor.cc:1418
#, fuzzy
msgid "Initial program change"
msgstr "Смена программы при запуске"
-#: rc_option_editor.cc:1407 rc_option_editor.cc:1420
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
msgid "Control surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: rc_option_editor.cc:1411
+#: rc_option_editor.cc:1430
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "ID для удалённого управления"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid "assigned by user"
msgstr "Назначенные пользователем"
-#: rc_option_editor.cc:1417
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "follows order of mixer"
msgstr "Следуют порядку микшера"
-#: rc_option_editor.cc:1418
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "follows order of editor"
msgstr "Следуют порядку редактора"
-#: rc_option_editor.cc:1424
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@@ -8152,7 +8156,7 @@ msgstr "Действие"
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "разделение областей (хорьком)"
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:196 route_time_axis.cc:676
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
msgid "Route Group"
msgstr "Группа маршрутизации"
@@ -8231,185 +8235,186 @@ msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Нет выбранных дорожек или шин"
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "g"
msgstr "г"
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:114
msgid "p"
msgstr "сп"
-#: route_time_axis.cc:114
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "a"
msgstr "а"
-#: route_time_axis.cc:172
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:174
+#: route_time_axis.cc:175
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:658
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
msgid "Playlist"
msgstr "Список"
-#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:679
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизация"
-#: route_time_axis.cc:393
+#: route_time_axis.cc:397
msgid "Show All Automation"
msgstr "Показать всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:400
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Показать существующую автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:403
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Скрыть всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:425
+#: route_time_axis.cc:429
msgid "Color..."
msgstr "Цвет..."
-#: route_time_axis.cc:479
+#: route_time_axis.cc:483
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:490
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:495
+#: route_time_axis.cc:499
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: route_time_axis.cc:564
+#: route_time_axis.cc:568
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)"
-#: route_time_axis.cc:573
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:580
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Сейчас: по времени захвата)"
-#: route_time_axis.cc:584
+#: route_time_axis.cc:588
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "С записанным материалом"
-#: route_time_axis.cc:589
+#: route_time_axis.cc:593
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "По времени захвата"
-#: route_time_axis.cc:594
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: route_time_axis.cc:629
+#: route_time_axis.cc:633
msgid "Normal Mode"
msgstr "Обычный режим"
-#: route_time_axis.cc:635
+#: route_time_axis.cc:639
msgid "Tape Mode"
msgstr "Плёночный режим"
-#: route_time_axis.cc:641
+#: route_time_axis.cc:645
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Бесслойный режим"
-#: route_time_axis.cc:652
+#: route_time_axis.cc:656
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим раскрашивания"
-#: route_time_axis.cc:1019
+#: route_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1020
+#: route_time_axis.cc:1002
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1105
+#: route_time_axis.cc:1087
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1106 route_time_axis.cc:1159
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1158
+#: route_time_axis.cc:1140
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: route_time_axis.cc:1349
+#: route_time_axis.cc:1331
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
-#: route_time_axis.cc:1352
+#: route_time_axis.cc:1334
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
-#: route_time_axis.cc:1530
+#: route_time_axis.cc:1512
msgid "New Copy..."
msgstr "Создать копию..."
-#: route_time_axis.cc:1534
+#: route_time_axis.cc:1516
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Новое имя: "
-#: route_time_axis.cc:1535
+#: route_time_axis.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Копировать"
-#: route_time_axis.cc:1540
+#: route_time_axis.cc:1522
msgid "Clear Current"
msgstr "Очистить текущий"
-#: route_time_axis.cc:1543
-msgid "Select from all..."
+#: route_time_axis.cc:1525
+#, fuzzy
+msgid "Select From All..."
msgstr "Выбрать из всех..."
-#: route_time_axis.cc:2243
+#: route_time_axis.cc:2227
msgid "layer-display"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2330
+#: route_time_axis.cc:2314
#, fuzzy
msgid "Underlays"
msgstr "Раскрыть области"
-#: route_time_axis.cc:2333
+#: route_time_axis.cc:2317
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Удалить «%1»"
-#: route_time_axis.cc:2383 route_time_axis.cc:2419
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: route_time_axis.cc:2437
+#: route_time_axis.cc:2421
msgid "r"
msgstr "з"
-#: route_time_axis.cc:2452
+#: route_time_axis.cc:2436
msgid "s"
msgstr "с"
-#: route_time_axis.cc:2455
+#: route_time_axis.cc:2439
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -8533,18 +8538,14 @@ msgstr ""
"(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)"
#: route_ui.cc:1406
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\"?\n"
-"\n"
-"Вы также можете потерять используемый\n"
-"этой дорожкой список воспроизведения.\n"
-"(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)"
+"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
+"(отмена невозможна)"
#: route_ui.cc:1414
msgid "Remove track"
@@ -8602,15 +8603,15 @@ msgstr ""
"Щелчком левой клавиши мыши инвертируются (инверсия фазы) \n"
"все каналы этой дорожки. По правой клавише вызывается меню."
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Выберите папку для поиска звуковых данных"
-#: search_path_option.cc:39
+#: search_path_option.cc:41
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Щёлкните для добавления нового расположения"
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:48
msgid "the session folder"
msgstr "в папке сеанса"
@@ -9265,6 +9266,54 @@ msgstr "Хорошее"
msgid "Quick"
msgstr "Быстрое преобразование"
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Контроль скорости воспроизведения"
+
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценты"
+
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "прыжок"
+
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "переход"
+
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Макс. скорость"
+
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Воспроизвести"
+
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Полутона"
+
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Полутона"
+
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "Стоп"
+
#: splash.cc:45
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Загружается %1..."
@@ -9717,11 +9766,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Смена программы при запуске"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Переместить позицию ввода назад на длительность ноты"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Переместить позицию ввода к точке редактирования"
@@ -9733,235 +9782,235 @@ msgstr "1/Нота"
msgid "Octave"
msgstr "Октава"
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A"
msgstr "Вставить ноту ля"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Вставить ноту ля-диез"
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note B"
msgstr "Вставить ноту си"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C"
msgstr "Вставить ноту до"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Вставить ноту до-диез"
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D"
msgstr "Вставить ноту ре"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Вставить ноту ре-диез"
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note E"
msgstr "Вставить ноту ми"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F"
msgstr "Вставить ноту фа"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Вставить ноту фа-диез"
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G"
msgstr "Вставить ноту соль"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Вставить ноту соль-диез"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Установить длину фейда затухания"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:618
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Увеличить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Уменьшить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Переключиться на 1-ю октаву"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Переключиться на 2-ю октаву"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Переключиться на 3-ю октаву"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Переключиться на 4-ю октаву"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Переключиться на 5-ю октаву"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Переключиться на 6-ю октаву"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Переключиться на 7-ю октаву"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Переключиться на 8-ю октаву"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Переключиться на 9-ю октаву"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Переключиться на 10-ю октаву"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Переключиться на 11-ю октаву"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:644
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:646
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:648
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:650
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:652
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: step_entry.cc:642
+#: step_entry.cc:654
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:656
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:663
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:665
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:667
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:669
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:671
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:661
+#: step_entry.cc:673
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663 step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:679
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:684
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:674
+#: step_entry.cc:686
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:676
+#: step_entry.cc:688
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:690
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:693
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Переключить ввод аккордов"
-#: step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:695
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
@@ -10072,11 +10121,11 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:124
+#: time_axis_view.cc:125
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1038
+#: time_axis_view.cc:1047
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании"
@@ -10109,18 +10158,20 @@ msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Смена высоты тона"
#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Растягивание во времени"
-#: time_fx_dialog.cc:114
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Октавы:"
-#: time_fx_dialog.cc:118
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Полутона:"
@@ -10148,6 +10199,15 @@ msgstr "<b>Прогресс</b>"
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Транспонировать"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Транспонировать"
+
#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Загружается основной файл конфигурации интерфейса \"%1\""
@@ -10205,6 +10265,102 @@ msgstr "Не удалось найти файл XPM для %1"
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "% "
+#~ msgstr "% "
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "выйти"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "Cеанс"
+
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "Cнимок"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The program will take a bit longer to start up\n"
+#~ "while the system fonts are checked.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This will only be done once, and you will\n"
+#~ "not see this message again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Приветствуем вас в %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это первый запуск программы,\n"
+#~ "поэтому сначала она проверит системные\n"
+#~ "шрифты, что займет некоторое время.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Больше вы это сообщение не увидите.\n"
+
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Очистить"
+
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость "
+#~ "воспроизведения"
+
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Текущая скорость транспорта"
+
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "cтоп"
+
+#~ msgid "-0.55"
+#~ msgstr "-0.55"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Очистить"
+
+#~ msgid "Play Selection"
+#~ msgstr "Воспроизвести выделение"
+
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "ПТ"
+
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Расширить выделение до конца области"
+
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Расширить выделение до начала области"
+
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Центрировать вид по активной метке"
+
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Свести"
+
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "копирование области"
+
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "растягивание во времени"
+
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "расширение выделения"
+
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Канал по умолчанию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\"?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы также можете потерять используемый\n"
+#~ "этой дорожкой список воспроизведения.\n"
+#~ "(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)"
+
#~ msgid "Speaker Config"
#~ msgstr "Конфигурация громкоговорителей"
@@ -10896,9 +11052,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
#~ msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Воспроизвести выбранные области"
-
#~ msgid "Duplicate Region"
#~ msgstr "Продублировать область"
@@ -11660,10 +11813,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
#~ msgstr "Выбирать/двигать области"
#, fuzzy
-#~ msgid "quantize regions"
-#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "region mute"
#~ msgstr "По имени области"
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po
index d15a0ea405..acf20bc701 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv.po
@@ -7,233 +7,517 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../about.cc:119
-msgid "Paul Davis"
+#: about.cc:123
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:124
+msgid "John Anderson"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:125
+msgid "Marcus Andersson"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:126
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:127
+msgid "Hans Baier"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
+msgid "Ben Bell"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:129
+msgid "Sakari Bergen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:130
+msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: ../about.cc:120
+#: about.cc:131
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: ../about.cc:121
-msgid "Taybin Rutkin"
+#: about.cc:132
+msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: ../about.cc:122
-msgid "Marcus Andersson"
+#: about.cc:133
+msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: ../about.cc:123
+#: about.cc:134
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:135
+msgid "Gerard van Dongen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:137
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
+msgid "Christopher George"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:139
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:140
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: ../about.cc:124
+#: about.cc:141
+msgid "Audun Halland"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:142
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: ../about.cc:125
-msgid "Tim Mayberry"
+#: about.cc:143
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: ../about.cc:126
-msgid "Mark Stewart"
+#: about.cc:144
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: ../about.cc:127
-msgid "Sam Chessman"
+#: about.cc:145
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: ../about.cc:128
-msgid "Jack O'Quin"
+#: about.cc:146
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: ../about.cc:129
+#: about.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "efter volymreglage"
+
+#: about.cc:148
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:149
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: ../about.cc:130
-msgid "Ben Bell"
+#: about.cc:150
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: ../about.cc:131
-msgid "Gerard van Dongen"
+#: about.cc:151
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: ../about.cc:132
-msgid "Thomas Charbonnel"
+#: about.cc:152
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: ../about.cc:133
+#: about.cc:153
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: ../about.cc:134
-msgid "Colin Law"
+#: about.cc:154
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: ../about.cc:135
-msgid "Sampo Savolainen"
+#: about.cc:155
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: ../about.cc:136
-msgid "Joshua Leach"
+#: about.cc:156
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: ../about.cc:137
-msgid "Rob Holland"
+#: about.cc:157
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:158
+msgid "David Robillard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:159
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:160
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: ../about.cc:138
+#: about.cc:161
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:162
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: ../about.cc:139
-msgid "Doug Mclain"
+#: about.cc:163
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: ../about.cc:140
+#: about.cc:164
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:165
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: ../about.cc:145
+#: about.cc:167
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:146
+#: about.cc:175
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:147
+#: about.cc:178
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:148
+#: about.cc:179
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:149
+#: about.cc:180
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:151
+#: about.cc:182
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:152
+#: about.cc:183
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:180
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
+#: about.cc:184
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:181
+#: about.cc:185
msgid ""
-"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: ../about.cc:187
+#: about.cc:186
msgid ""
-"%1\n"
-"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-"%1\n"
-"(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#: ../actions.cc:260
-msgid "programmer error: %1 %2"
+#: about.cc:187
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: ../add_route_dialog.cc:61
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: about.cc:188
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
-#. path = "1"
-#: ../add_route_dialog.cc:62 ../editor_route_list.cc:72
-msgid "Tracks"
-msgstr "Spår"
+#: about.cc:567
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#. path = "0"
-#: ../add_route_dialog.cc:63 ../editor_route_list.cc:69
-msgid "Busses"
-msgstr "Bussar"
+#: about.cc:571
+msgid "http://ardour.org/"
+msgstr ""
-#: ../add_route_dialog.cc:95 ../plugin_ui.cc:832
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: about.cc:572
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(kompilerat från revision %2)"
-#: ../add_route_dialog.cc:113
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Namn (mall)"
+#: about.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Konfiguration:"
-#: ../add_route_dialog.cc:119
-msgid "Channel Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: actions.cc:83
+msgid "Loading menus from %1"
+msgstr ""
+
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+
+#: actions.cc:89
+msgid "%1 menu definition file not found"
+msgstr ""
+
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
+msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr ""
+
+#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Add MIDI Controller Track"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: ../add_route_dialog.cc:176 ../editor.cc:133 ../editor.cc:3687
-#: ../time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372
+#: time_axis_view.cc:1381
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Ej lagerläge"
+
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: ../add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
+
+#: add_route_dialog.cc:61
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Spårläge"
+
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019
+msgid "tracks"
+msgstr "spår"
+
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025
+msgid "busses"
+msgstr "buss(ar)"
+
+#: add_route_dialog.cc:112
+msgid "Add:"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
+
+#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51
+#: route_group_dialog.cc:64
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: add_route_dialog.cc:142
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:160
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135
+#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233
+#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230
+#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Bussar"
+
+#: add_route_dialog.cc:316
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: ../add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:320
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 Kanaler"
+#: add_route_dialog.cc:351
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 kanaler"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 Kanaler"
+#: add_route_dialog.cc:355
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 kanaler"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 Kanaler"
+#: add_route_dialog.cc:359
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 kanaler"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 Kanaler"
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 kanaler"
+
+#: add_route_dialog.cc:367
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 kanaler"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "Manual Setup"
+#: add_route_dialog.cc:371
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 kanaler"
+
+#: add_route_dialog.cc:375
+msgid "Custom"
msgstr "Manuellt"
-#. preroll stuff
-#: ../ardour_ui.cc:105
+#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "New Group..."
+msgstr "Ny grupp..."
+
+#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
+msgstr "Ingen grupp"
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Signalkälla"
+
+#: analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Valda omfång"
+
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Valda regioner"
+
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Visningsmodell"
+
+#: analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
+
+#: analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
+
+#: analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
+
+#: analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normalisera värden"
+
+#: analysis_window.cc:59
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "FFT-analysfönster"
+
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Spektralanalys"
+
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:511
+msgid "Track"
+msgstr "Spår"
+
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Återanalysera data"
+
+#: ardour_ui.cc:143
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -241,7 +525,7 @@ msgstr ""
"för-\n"
"roll"
-#: ../ardour_ui.cc:106
+#: ardour_ui.cc:144
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -249,8 +533,31 @@ msgstr ""
"efter-\n"
"roll"
-#. transport
-#: ../ardour_ui.cc:114
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
+
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
+
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
+
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
+
+#: ardour_ui.cc:174
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -258,67 +565,107 @@ msgstr ""
"huvud-\n"
"klocka"
-#: ../ardour_ui.cc:116
-msgid "% "
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:176
+msgid "AUDITION"
+msgstr "AVLYSSNING"
-#: ../ardour_ui.cc:118
-msgid ""
-"punch\n"
-"in"
+#: ardour_ui.cc:177
+msgid "SOLO"
msgstr ""
-"punch-\n"
-"in"
-#: ../ardour_ui.cc:119
-msgid ""
-"punch\n"
-"out"
+#: ardour_ui.cc:179
+msgid "Errors"
msgstr ""
-"punch-\n"
-"ut"
-#: ../ardour_ui.cc:120
+#: ardour_ui.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+
+#: ardour_ui.cc:375
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Startar ljudsystemet"
+
+#: ardour_ui.cc:637
+#, fuzzy
+msgid "%1 could not start JACK"
+msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+
+#: ardour_ui.cc:648
+#, fuzzy
msgid ""
-"auto\n"
-"return"
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
msgstr ""
-"auto-\n"
-"återvänd"
+"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"\n"
+"1) JACK är inte igång.\n"
+"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
+"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: ../ardour_ui.cc:121
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80
msgid ""
-"auto\n"
-"play"
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-"auto-\n"
-"spela"
+"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"\n"
+"1) JACK är inte igång.\n"
+"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
+"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "Ardour är redo att användas"
-#: ../ardour_ui.cc:122
+#: ardour_ui.cc:758
msgid ""
-"auto\n"
-"input"
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-#: ../ardour_ui.cc:123
-msgid "click"
-msgstr "klick"
+#: ardour_ui.cc:767
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
+#: ardour_ui.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Stäng inte"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126
-msgid "SOLO"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "Just quit"
+msgstr "Stäng utan att spara"
-#: ../ardour_ui.cc:374
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+#: ardour_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Spara och stäng"
-#: ../ardour_ui.cc:383
+#: ardour_ui.cc:826
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -332,33 +679,35 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ../ardour_ui.cc:402
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: spara sessionen?"
-
-#: ../ardour_ui.cc:409
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Stäng inte"
-
-#: ../ardour_ui.cc:411
-msgid "Just %1"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: ../ardour_ui.cc:413
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: ../ardour_ui.cc:425
-msgid "session"
-msgstr "Sessionen"
+#: ardour_ui.cc:868
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Ny session"
-#: ../ardour_ui.cc:427
-msgid "snapshot"
-msgstr "ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"\"%2\"\n"
+"har ej sparats.\n"
+"\n"
+"Ändringar du gjort kommer\n"
+"att förloras om du inte sparar.\n"
+"\n"
+"Vad vill du göra?"
-#: ../ardour_ui.cc:429
+#: ardour_ui.cc:892
+#, fuzzy
msgid ""
-"The %1\"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -375,82 +724,85 @@ msgstr ""
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ../ardour_ui.cc:443
+#: ardour_ui.cc:906
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ../ardour_ui.cc:502
+#: ardour_ui.cc:969
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "frånkopplad"
-#: ../ardour_ui.cc:509
-#, c-format
-msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
+#: ardour_ui.cc:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
-#: ../ardour_ui.cc:513
-#, c-format
-msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
+#: ardour_ui.cc:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
-#: ../ardour_ui.cc:526
-#, c-format
-msgid "DSP Load: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
-#: ../ardour_ui.cc:536
+#: ardour_ui.cc:1007
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
-#: ../ardour_ui.cc:563
-msgid "space: 24hrs+"
+#: ardour_ui.cc:1036
+#, fuzzy
+msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Utrymme: 24h+"
-#: ../ardour_ui.cc:593
-#, c-format
-msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ../ardour_ui.cc:632
-msgid "programming error: impossible control method"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
-
-#: ../ardour_ui.cc:740 ../new_session_dialog.cc:294
+#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#. ardour sessions are folders
-#: ../ardour_ui.cc:833
-msgid "open session"
-msgstr "öppna session"
+#: ardour_ui.cc:1271
+msgid ""
+"%1 is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui.cc:839
-msgid "Ardour sessions"
-msgstr "Sessioner"
+#: ardour_ui.cc:1298
+msgid "Open Session"
+msgstr "Öppna session"
-#: ../ardour_ui.cc:872
-msgid "Patience is a virtue.\n"
-msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "Sessionen"
-#: ../ardour_ui.cc:881
+#: ardour_ui.cc:1341
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ../ardour_ui.cc:888
-msgid "could not create new audio track"
+#: ardour_ui.cc:1352
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new midi track"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ../ardour_ui.cc:892
-msgid "could not create new audio bus"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:1354
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ../ardour_ui.cc:911
+#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423
+#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
-"You should save Ardour, exit and\n"
+"You should save %1, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
@@ -458,7 +810,27 @@ msgstr ""
"Du bör spara, avsluta och\n"
"starta om JACK med fler portar."
-#: ../ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+
+#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+
+#: ardour_ui.cc:1402
+#, fuzzy
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+
+#: ardour_ui.cc:1415
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+
+#: ardour_ui.cc:1567
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -468,67 +840,150 @@ msgstr ""
"innan du försöker spela in.\n"
"Se Session-menyn."
-#: ../ardour_ui.cc:1264
+#: ardour_ui.cc:1954
+msgid ""
+"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1956
+#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
msgstr ""
"JACK har stängts av eller så har\n"
"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ../ardour_ui.cc:1281
-msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
-
-#: ../ardour_ui.cc:1289
+#: ardour_ui.cc:1981
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#: ../ardour_ui.cc:1425
-msgid "No Stream"
-msgstr "Ingen ljudström"
+#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ../ardour_ui.cc:1452 ../ardour_ui.cc:1471
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: ardour_ui.cc:2078
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ../ardour_ui.cc:1461 ../ardour_ui.cc:1480
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: ardour_ui.cc:2101
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2107
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2119
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui.cc:1504
-msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:2120
+#, fuzzy
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+
+#: ardour_ui.cc:2123
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui.cc:1650
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2239
+#, fuzzy
+msgid "Save Template"
+msgstr "Spara mall..."
+
+#: ardour_ui.cc:2240
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Namn för mixmall: "
-#: ../ardour_ui.cc:1651
+#: ardour_ui.cc:2241
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ../ardour_ui.cc:1808
+#: ardour_ui.cc:2279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+
+#: ardour_ui.cc:2289
+#, fuzzy
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Öppna en existerande session"
+
+#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540
msgid ""
-"You do not have write access to this session.\n"
-"This prevents the session from being loaded."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
-"Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-"Detta hindrar sessionen från att laddas."
-#: ../ardour_ui.cc:1821 ../ardour_ui.cc:1876
+#: ardour_ui.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Öppna en existerande session"
+
+#: ardour_ui.cc:2618
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+
+#: ardour_ui.cc:2633
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2634
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2655
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ../ardour_ui.cc:1932
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2661
+#, fuzzy
+msgid "Loading Error"
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: ardour_ui.cc:2662
+msgid "Click the Refresh button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2744
+#, fuzzy
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+
+#: ardour_ui.cc:2863
+#, fuzzy
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
-#: ../ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Upprensning"
+
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -539,58 +994,67 @@ msgstr ""
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ../ardour_ui.cc:1945
-msgid "ardour: cleanup"
-msgstr "ardour: rensning"
-
-#: ../ardour_ui.cc:1981 ../ardour_ui.cc:1987
-msgid "files were"
-msgstr "filer"
-
-#: ../ardour_ui.cc:1983 ../ardour_ui.cc:1989
-msgid "file was"
-msgstr "fil"
-
-#: ../ardour_ui.cc:2030
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:2989
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-#: ../ardour_ui.cc:2035
+#: ardour_ui.cc:2996
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
-#: ../ardour_ui.cc:2041
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rensa upp"
-
-#: ../ardour_ui.cc:2044
+#: ardour_ui.cc:3004
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Rensadialog"
-#: ../ardour_ui.cc:2045
-msgid "ardour_cleanup"
-msgstr "ardour_rensning"
-
-#: ../ardour_ui.cc:2064
-msgid "cleaned files"
+#: ardour_ui.cc:3035
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
msgstr "rensade filer"
-#: ../ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:3036
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 %2 not in use and \n"
+"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
+"\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Följande %1 %2 användes inte \n"
+"och har flyttats till:\n"
"%3. \n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%4 %5bytes of disk space.\n"
+"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
+"frigöra ytterligarel\n"
+"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3044
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"After a restart of Ardour,\n"
+"\n"
+"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"\n"
+"will release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Följande %1 %2 användes inte \n"
"och har flyttats till:\n"
@@ -600,28 +1064,45 @@ msgstr ""
"frigöra ytterligarel\n"
"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ../ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:3071
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ../ardour_ui.cc:2091
+#: ardour_ui.cc:3072
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 %2 deleted from\n"
+"The following %1 files were deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Följande %1 %2 raderades från\n"
"%3,\n"
-"releasing %4 %5bytes of disk space"
+"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
+
+#: ardour_ui.cc:3075
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
"Följande %1 %2 raderades från\n"
"%3,\n"
"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ../ardour_ui.cc:2214
+#: ardour_ui.cc:3145
+msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3224
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ../ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:3253
+#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
@@ -632,10 +1113,11 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ../ardour_ui.cc:2256
+#: ardour_ui.cc:3272
+#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
@@ -646,7 +1128,11 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ../ardour_ui.cc:2282
+#: ardour_ui.cc:3312
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3313
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -664,2805 +1150,2965 @@ msgstr ""
"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
"vad du vill göra.\n"
-#: ../ardour_ui.cc:2292
+#: ardour_ui.cc:3325
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorera kraschdata"
+
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ../ardour_ui.cc:2293
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Ignorera kraschdata"
+#: ardour_ui.cc:3346
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Samplingsfrekvens"
+
+#: ardour_ui.cc:3347
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3356
+#, fuzzy
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: ../ardour_ui.cc:2311
+#: ardour_ui.cc:3357
+#, fuzzy
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "vid början"
+
+#: ardour_ui.cc:3378
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#: ../ardour_ui.cc:2324
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#: ../ardour_ui2.cc:59
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-
-#: ../ardour_ui2.cc:64
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:3618
+msgid "Translations disabled"
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui2.cc:90
-msgid "MMC + Local"
-msgstr "MMC + Lokal"
+#: ardour_ui.cc:3618
+msgid "Translations enabled"
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui2.cc:91
-msgid "MMC"
+#: ardour_ui.cc:3622
+msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ../ardour_ui2.cc:92
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
+#: ardour_ui2.cc:71
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ../ardour_ui2.cc:109
-msgid "MMC ID"
-msgstr "MMC-ID"
+#: ardour_ui2.cc:76
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ../ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ../ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ../ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:127
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Växla inspelningläge"
+
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ../ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "Always play range/selection"
+msgstr "Spela alltid omfång/markering"
+
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ../ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ../ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-
-#: ../ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ../ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
-#: ../ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ../ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#: ../ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#: ../ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ../ardour_ui2.cc:302
-msgid "Positional sync source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: ardour_ui2.cc:140
+msgid "Does %1 control the time?"
+msgstr "Är %1 huvudklocka?"
-#: ../ardour_ui2.cc:303
-msgid "Does Ardour control the time?"
-msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
+"Klicka för att stänga av"
-#: ../ardour_ui2.cc:304
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
+#: ardour_ui2.cc:142
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"I aktivt läge avlyssnas något\n"
+"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ../ardour_ui2.cc:305
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
+#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
-#: ../ardour_ui2.cc:306
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: ../ardour_ui2.cc:329
-msgid "Primary clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:176
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui2.cc:330
-msgid "secondary clock"
-msgstr "sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:178
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr ""
-#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
-#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ../ardour_ui2.cc:387 ../ardour_ui2.cc:832 ../ardour_ui2.cc:845
-#: ../ardour_ui2.cc:908 ../ardour_ui2.cc:910
-msgid "sprung"
-msgstr "fjäder"
+#: ardour_ui2.cc:180
+msgid "[INFO]: "
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui2.cc:388 ../ardour_ui2.cc:834 ../ardour_ui2.cc:856
-msgid "wheel"
-msgstr "hjul"
+#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808
+#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887
+#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
-#: ../ardour_ui2.cc:450
-msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: ardour_ui_dependents.cc:72
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ../ardour_ui2.cc:595
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
+#: ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ../ardour_ui2.cc:822
-msgid "st"
-msgstr "halvtoner"
+#: ardour_ui_dependents.cc:79
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ../ardour_ui2.cc:866 ../ardour_ui2.cc:889 ../ardour_ui2.cc:906
-msgid "stopped"
-msgstr "stannad"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Stäng inte"
-#: ../ardour_ui_dialogs.cc:152 ../playlist_selector.cc:69
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "stäng"
-#: ../ardour_ui_dialogs.cc:359 ../ardour_ui_ed.cc:183
-msgid "Sound File Browser"
-msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Spara och stäng"
-#. menus + submenus that need action items
-#: ../ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../ardour_ui_ed.cc:72 ../ardour_ui_ed.cc:129 ../editor.cc:1835
-#: ../export_dialog.cc:349 ../export_dialog.cc:1058 ../export_dialog.cc:1062
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:73
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:74 ../option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92
+#: port_group.cc:458
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:75 ../ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:78
-msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: ardour_ui_ed.cc:106
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:107
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:80
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "File Type"
+msgstr "Filtyp"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:81
-msgid "Data"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Samplingsformat"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:82
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#. the real actions
-#: ../ardour_ui_ed.cc:86 ../audio_time_axis.cc:1853
-#: ../new_session_dialog.cc:524
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811
+msgid "Metering"
+msgstr "Nivåmätning"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Fall Off Rate"
+msgstr "Nedfallshastighet"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:114
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Hållningslängd"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:115
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "Denormal-hantering"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:88 ../new_session_dialog.cc:512
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511
+msgid "New..."
+msgstr "Ny..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:121
+msgid "Open..."
+msgstr "Öppna..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:89
-msgid "Recent"
-msgstr "Tidigare"
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+msgid "Recent..."
+msgstr "Tidigare..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:90 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:123
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:93 ../route_params_ui.cc:513
-msgid "Add Track/Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Add Track or Bus..."
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:136
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#. </CMT Additions>
-#: ../ardour_ui_ed.cc:112
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+msgid "Snapshot..."
+msgstr "Ögonblickskopia..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:146
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:118
-msgid "Export session to audiofile..."
-msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
+#: ardour_ui_ed.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Redigera metadata..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:156
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr "Redigera metadata..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:159
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr "Importera metadata..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:162
+msgid "Export To Audio File(s)..."
+msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:121
-msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: ardour_ui_ed.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Exportera..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:125
-msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:132
-msgid "Cleanup unused sources"
-msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: ardour_ui_ed.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
-#: ../ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Flush wastebasket"
+#: ardour_ui_ed.cc:175
+msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:140 ../ardour_ui_options.cc:409
-#: ../ardour_ui_options.cc:418 ../ardour_ui_options.cc:490
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ../ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
msgid "Latency"
msgstr "Fördröjning"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:143
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:146 ../mixer_strip.cc:497 ../mixer_strip.cc:565
+#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
+#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:173
-msgid "Windows"
+#: ardour_ui_ed.cc:215
+msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:174
-msgid "start prefix"
-msgstr "start-prefix"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:216
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#. windows visibility actions
-#: ../ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:220
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Helskärmsläge"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:181
-msgid "Show Editor"
-msgstr "Visa Redigerare"
+#: ardour_ui_ed.cc:221
+msgid "Toolbars when Maximised"
+msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:182
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530
+#: session_metadata_dialog.cc:611
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:225
+msgid "Mixer on Top"
+msgstr "Mixer överst"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:184
-msgid "Options Editor"
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:185
-msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: ardour_ui_ed.cc:227
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:187
-msgid "Connections"
-msgstr "Anslutningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124
msgid "Locations"
msgstr "Platser"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klocka"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Kanalkonfiguration"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:244
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350
+#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:246
+msgid "Reference"
+msgstr "Referens"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
msgid "Theme Manager"
msgstr "Färgtema"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:194
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Lägg till spår"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Lägg till buss"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Add MIDI Track"
+msgstr "MIDI-spårare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:202 ../editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ../ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941
+#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:973
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
-#. menus and via button proxies.
-#.
-#: ../ardour_ui_ed.cc:215 ../sfdb_ui.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:218
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ../ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Stop and Forget Capture"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Övergång till Rullning"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:304
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:228
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:231
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Markera omfång"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:238
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Börja inspelning"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:253
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:256
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:262
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Goto End"
msgstr "Gå till slutet"
-#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
-#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
-#. name appearance on the buttons.
-#.
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
+#: ardour_ui_ed.cc:349
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr "Gå till väggklocka"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
+#: ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr "Fokus på klockan"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Takter & slag"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minuter & sekunder"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Samples"
+msgstr "Samplingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:273
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
+#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Time master"
-msgstr "Huvudklocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:381
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "Inslag/utslag"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Sync startup to video"
+#: ardour_ui_ed.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synka start till video"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:293
-msgid "Toggle Record Enable Track1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Toggle Record Enable Track2"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:297
-msgid "Toggle Record Enable Track3"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:299
-msgid "Toggle Record Enable Track4"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Record Enable Track5"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:303
-msgid "Toggle Record Enable Track6"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:305
-msgid "Toggle Record Enable Track7"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:307
-msgid "Toggle Record Enable Track8"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Toggle Record Enable Track9"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:311
-msgid "Toggle Record Enable Track10"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:313
-msgid "Toggle Record Enable Track11"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Toggle Record Enable Track12"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:317
-msgid "Toggle Record Enable Track13"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Toggle Record Enable Track14"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Toggle Record Enable Track15"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:323
-msgid "Toggle Record Enable Track16"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:325
-msgid "Toggle Record Enable Track17"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:327
-msgid "Toggle Record Enable Track18"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:329
-msgid "Toggle Record Enable Track19"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:331
-msgid "Toggle Record Enable Track20"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:333
-msgid "Toggle Record Enable Track21"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:335
-msgid "Toggle Record Enable Track22"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:337
-msgid "Toggle Record Enable Track23"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:339
-msgid "Toggle Record Enable Track24"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:341
-msgid "Toggle Record Enable Track25"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:343
-msgid "Toggle Record Enable Track26"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:345
-msgid "Toggle Record Enable Track27"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:347
-msgid "Toggle Record Enable Track28"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:349
-msgid "Toggle Record Enable Track29"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:351
-msgid "Toggle Record Enable Track30"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:353
-msgid "Toggle Record Enable Track31"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Time Master"
+msgstr "Huvudklocka"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:355
-msgid "Toggle Record Enable Track32"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: ardour_ui_ed.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:361
+#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:371
-msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
-msgid "Use OSC"
-msgstr "Använd OSC"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
-msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
-msgid "Manually connect inputs"
-msgstr "Anslut ingångar manuellt"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
-msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
-msgid "Auto-connect outputs to master bus"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
-msgid "Manually connect outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
-msgid "Remote ID assigned by User"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
-msgid "Remote ID follows order of Mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
-msgid "Remote ID follows order of Editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:396
-msgid "Connect new track outputs to master"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:398
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:403
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:404
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Mjukvarumedhörning"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:405
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Extern medhörning"
-
-#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ../ardour_ui_ed.cc:409
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:410
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
-msgid "Make periodic safety backups"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:411
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:412
-msgid "Stop transport at session end"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:413
-msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
-
-#: ../ardour_ui_ed.cc:414
-msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
-msgid "Region equivalents overlap"
-msgstr "Likvärda regioner överlappar"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
-msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
-msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
-
+#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351
+msgid "Send MIDI Clock"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#. session options
-#: ../ardour_ui_ed.cc:418
-msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: ardour_ui_ed.cc:426
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI Feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:421
-msgid "Latched solo"
-msgstr "Låst solo"
+#: ardour_ui_ed.cc:431
+#, fuzzy
+msgid "Enable Translations"
+msgstr "Filplatser"
+#: ardour_ui_options.cc:65
+msgid ""
+"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+"when the pull up/down setting is non-zero."
+msgstr ""
-#: ../ardour_ui_ed.cc:426
-msgid "Solo in-place"
-msgstr "In place-solo "
+#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:428
-msgid "Solo via bus"
-msgstr "Solo via buss"
+#: ardour_ui_options.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "External"
+msgstr "Intern"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:431
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: ardour_ui_options.cc:450
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ../ardour_ui_ed.cc:433
-msgid "Unmute new full crossfades"
-msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: ardour_ui_options.cc:452
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:490
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
+#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91
+#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: ../ardour_ui_options.cc:407 ../ardour_ui_options.cc:417
-#: ../ardour_ui_options.cc:484
-msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
-
-#: ../ardour_ui_options.cc:408 ../ardour_ui_options.cc:487
-msgid "MTC"
-msgstr ""
-
-#: ../audio_clock.cc:1720 ../editor.cc:187
-msgid "SMPTE"
-msgstr ""
-
-#: ../audio_clock.cc:1721 ../editor.cc:186 ../editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: ../audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: ../audio_clock.cc:1723
-msgid "Audio Frames"
-msgstr ""
-
-#.
-#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#.
-#: ../audio_clock.cc:1724 ../editor_actions.cc:374 ../editor_actions.cc:382
-#: ../gain_meter.cc:171 ../panner_ui.cc:88 ../plugin_ui.cc:391
-#: ../plugin_ui.cc:634
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: ../audio_clock.cc:1726
-msgid "Mode"
-msgstr "Visningsläge"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:90
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: ../audio_time_axis.cc:90
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: audio_clock.cc:1751
+#, fuzzy
+msgid "Set From Playhead"
+msgstr "Placera startmarkör"
-#: ../audio_time_axis.cc:90
-msgid "r"
-msgstr ""
+#: audio_clock.cc:1752
+#, fuzzy
+msgid "Locate to This Time"
+msgstr "Placera startmarkören här"
-#: ../audio_time_axis.cc:94
-msgid "g"
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341
+#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+msgid "dB"
msgstr ""
-#. group
-#: ../audio_time_axis.cc:95
-msgid "p"
-msgstr ""
+#: audio_region_editor.cc:66
+msgid "Region gain:"
+msgstr "Regionens volym:"
-#: ../audio_time_axis.cc:96 ../automation_time_axis.cc:31
-#: ../visual_time_axis.cc:73
-msgid "h"
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+msgid "dBFS"
msgstr ""
-#. height
-#: ../audio_time_axis.cc:97
-msgid "a"
-msgstr ""
+#: audio_region_editor.cc:79
+msgid "Peak amplitude:"
+msgstr "Toppamplitud:"
-#: ../audio_time_axis.cc:98 ../visual_time_axis.cc:72
-msgid "v"
-msgstr ""
+#: audio_region_editor.cc:90
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Räknar ut..."
-#: ../audio_time_axis.cc:167 ../mixer_strip.cc:85
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: audio_region_view.cc:1014
+msgid "add gain control point"
+msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: ../audio_time_axis.cc:168 ../editor_actions.cc:36 ../mixer_strip.cc:85
-msgid "Solo"
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839
+msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: ../audio_time_axis.cc:169 ../editor.cc:1759 ../editor.cc:1858
-#: ../mixer_strip.cc:85 ../panner_ui.cc:426
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:170
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:171 ../visual_time_axis.cc:91
-msgid "Display Height"
-msgstr "Visningshöjd"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:172
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:173 ../audio_time_axis.cc:740
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:174 ../visual_time_axis.cc:92
-msgid "Visual options"
-msgstr "Visuella inställningar"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:175 ../visual_time_axis.cc:93
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:332 ../mixer_strip.cc:927
-msgid "No group"
-msgstr "Ingen grupp"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:701 ../automation_time_axis.cc:449
-#: ../imageframe_time_axis.cc:254 ../marker_time_axis.cc:210
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:702 ../color_manager.cc:40
-#: ../imageframe_time_axis.cc:255 ../marker_time_axis.cc:211
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:706
-msgid "Hide all crossfades"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: audio_time_axis.cc:184
+msgid "Hide All Crossfades"
+msgstr "Göm alla övertoningar"
-#: ../audio_time_axis.cc:707
-msgid "Show all crossfades"
+#: audio_time_axis.cc:185
+msgid "Show All Crossfades"
msgstr "Visa alla övertoningar"
-#: ../audio_time_axis.cc:711 ../mixer_strip.cc:1011
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:717
-msgid "Show all automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:720
-msgid "Show existing automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:723
-msgid "Hide all automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:509
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:511
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:728
+#: audio_time_axis.cc:459
msgid "Fader"
msgstr "Volym"
-#: ../audio_time_axis.cc:733
+#: audio_time_axis.cc:465
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: ../audio_time_axis.cc:738
-msgid "Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:746
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Visa vågformer"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:754
-msgid "Traditional"
-msgstr "Traditionell"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:757
-msgid "Rectified"
-msgstr "Korrigerad"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:760
-msgid "Waveform"
-msgstr "Vågform"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:781
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Normalt läge"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
-msgid "Tape mode"
-msgstr "Band-läge"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:787 ../editor.cc:526 ../editor_actions.cc:59
-#: ../mixer_strip.cc:1000 ../mixer_ui.cc:110
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:792 ../editor.cc:1921 ../editor_actions.cc:319
-#: ../editor_markers.cc:507 ../imageframe_time_axis.cc:258
-#: ../location_ui.cc:56 ../marker_time_axis.cc:214 ../mixer_strip.cc:1014
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:832
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:834 ../audio_time_axis.cc:1850
-#: ../editor_markers.cc:826 ../editor_mouse.cc:4672
-#: ../imageframe_time_axis.cc:247 ../marker_time_axis.cc:207
-#: ../meter_bridge_strip.cc:223 ../mixer_strip.cc:998 ../redirect_box.cc:750
-#: ../redirect_box.cc:1064 ../route_ui.cc:732 ../visual_time_axis.cc:325
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:867 ../audio_time_axis.cc:907
-msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1125 ../visual_time_axis.cc:382
-msgid "a track already exists with that name"
-msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1166 ../editor.cc:217
-msgid "gain"
-msgstr "volym"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1206
-msgid "pan"
-msgstr "panorering"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1409 ../editor.cc:1482 ../selection.cc:633
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1847
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Aktuell: %1"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1854
-msgid "New Copy"
-msgstr "Ny kopia"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1856
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
-
-#: ../audio_time_axis.cc:1858 ../editor.cc:2023 ../editor.cc:2099
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
-
-#: ../automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: ../automation_line.cc:885
-msgid "automation range drag"
+#: automation_line.cc:400
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633
+#, fuzzy
+msgid "automation range move"
msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-#: ../automation_line.cc:1014 ../region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: ../automation_time_axis.cc:32 ../editor_ops.cc:2886
-msgid "clear"
-msgstr "Rensa"
-
-#: ../automation_time_axis.cc:74
-msgid "track height"
-msgstr "spårhöjd"
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637
+#, fuzzy
+msgid "add automation event"
+msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
-#: ../automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: ../automation_time_axis.cc:76
-msgid "clear track"
-msgstr "rensa spår"
-
-#: ../automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: ../automation_time_axis.cc:183 ../automation_time_axis.cc:212
-#: ../automation_time_axis.cc:460
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: ../automation_time_axis.cc:185 ../automation_time_axis.cc:223
-#: ../automation_time_axis.cc:464 ../editor.cc:2000 ../editor.cc:2081
-#: ../gain_meter.cc:173 ../panner_ui.cc:90 ../plugin_ui.cc:394
-#: ../plugin_ui.cc:636 ../sfdb_ui.cc:55
+#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344
+#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212
+#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150
+#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: ../automation_time_axis.cc:187 ../automation_time_axis.cc:234
-#: ../automation_time_axis.cc:468 ../gain_meter.cc:175 ../panner_ui.cc:92
-#: ../plugin_ui.cc:397 ../plugin_ui.cc:638
+#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355
+#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: ../automation_time_axis.cc:189 ../automation_time_axis.cc:245
-#: ../automation_time_axis.cc:472 ../gain_meter.cc:177 ../panner_ui.cc:94
-#: ../plugin_ui.cc:400 ../plugin_ui.cc:640
+#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366
+#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: ../automation_time_axis.cc:256 ../option_editor.cc:182
-#: ../option_editor.cc:188 ../plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362
msgid "???"
msgstr ""
-#: ../automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:417
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: ../automation_time_axis.cc:451 ../editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: ../automation_time_axis.cc:453 ../crossfade_edit.cc:76
-#: ../redirect_box.cc:1056
+#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: ../automation_time_axis.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:582
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: ../canvas-imageframe.c:104
-msgid "pixbuf"
-msgstr ""
+#: automation_time_axis.cc:597
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Koppla från"
-#: ../canvas-imageframe.c:105
-msgid "the pixbuf"
-msgstr ""
+#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337
+#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
-#: ../canvas-imageframe.c:110
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:177
+msgid "Mode"
+msgstr "Visningsläge"
-#: ../canvas-imageframe.c:111 ../canvas-simpleline.c:111
-#: ../canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+#: bundle_manager.cc:180
+msgid "Disassociate"
+msgstr "Koppla bort"
-#: ../canvas-imageframe.c:120
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: bundle_manager.cc:184
+msgid "Edit Bundle"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: ../canvas-imageframe.c:121 ../canvas-simpleline.c:121
-#: ../canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: bundle_manager.cc:199
+msgid "Direction:"
+msgstr "Riktning:"
-#: ../canvas-imageframe.c:129
-msgid "width"
-msgstr "bredd"
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151
+msgid "Input"
+msgstr "Ingång"
-#: ../canvas-imageframe.c:130
-msgid "the width"
-msgstr "bredden"
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
+#: mixer_strip.cc:159
+msgid "Output"
+msgstr "Utgång"
-#: ../canvas-imageframe.c:139
-msgid "drawwidth"
-msgstr ""
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
-#: ../canvas-imageframe.c:140
-msgid "drawn width"
-msgstr "uppritningsbredd"
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419
+#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
-#: ../canvas-imageframe.c:148
-msgid "height"
-msgstr "höjd"
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#: ../canvas-imageframe.c:149
-msgid "the height"
-msgstr "höjden"
+#: bundle_manager.cc:279
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
-#: ../canvas-imageframe.c:157
-msgid "anchor"
-msgstr "ankare"
+#: bundle_manager.cc:326
+msgid "Bundle"
+msgstr "Bunt"
+
+#: bundle_manager.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Add Channel"
+msgstr "3 kanaler"
-#: ../canvas-imageframe.c:158
-msgid "the anchor"
-msgstr "ankaret"
+#: bundle_manager.cc:418
+msgid "Rename Channel"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#: ../canvas-simpleline.c:110 ../canvas-simplerect.c:106
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:120 ../canvas-simplerect.c:116
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:131 ../canvas-simplerect.c:127
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:132 ../canvas-simplerect.c:128
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:141 ../canvas-simplerect.c:137
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:142 ../canvas-simplerect.c:138
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:150
+#: canvas-simpleline.c:151
msgid "color rgba"
msgstr ""
-#: ../canvas-simpleline.c:151
+#: canvas-simpleline.c:152
msgid "color of line"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:148
+#: canvas-simplerect.c:148
msgid "outline pixels"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:149
+#: canvas-simplerect.c:149
msgid "width in pixels of outline"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:159
+#: canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:160
+#: canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:171
+#: canvas-simplerect.c:171
msgid "fill"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:172
+#: canvas-simplerect.c:172
msgid "fill rectangle"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:179
+#: canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:180
+#: canvas-simplerect.c:180
msgid "draw rectangle"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:188
+#: canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:189
+#: canvas-simplerect.c:189
msgid "color of outline"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:199
+#: canvas-simplerect.c:199
msgid "fill color rgba"
msgstr ""
-#: ../canvas-simplerect.c:200
+#: canvas-simplerect.c:200
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: ../color_manager.cc:39
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: configinfo.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Konfiguration:"
-#: ../color_manager.cc:77
-msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: control_point_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Control point"
+msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: ../crossfade_edit.cc:73
-msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: control_point_dialog.cc:44
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: crossfade_edit.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit Crossfade"
+msgstr "Övertoning"
-#: ../crossfade_edit.cc:77 ../panner_ui.cc:442
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: ../crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
-#: ../crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:82
msgid "Out (dry)"
msgstr "Ut (torr)"
-#: ../crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ../crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In (dry)"
msgstr "In (torr)"
-#: ../crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:85
msgid "In"
msgstr ""
-#: ../crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:87
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Med För-rull"
-#: ../crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:88
msgid "With Post-roll"
msgstr "Med Efter-rull"
-#: ../crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Tona In"
-#: ../crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Tona Ut"
-#: ../crossfade_edit.cc:170 ../editor.cc:1834 ../editor_actions.cc:315
-#: ../option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561
msgid "Audition"
msgstr "Avlyssna"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3572
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:893 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:438
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: crossfade_edit.cc:788
+#, fuzzy
+msgid "Edit crossfade"
+msgstr "Övertoning"
+
+#: edit_note_dialog.cc:37
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59
+#: step_entry.cc:394
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: edit_note_dialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Tonhöjdsändring"
+
+#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408
+msgid "Velocity"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3560
+#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350
+#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
+
+#: edit_note_dialog.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "edit note"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:144 editor.cc:3364
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562
-msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "SMPTE-frames"
+#: editor.cc:145 editor.cc:3366
+msgid "Timecode Frames"
+msgstr "Tidskod: rutor"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3564
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: editor.cc:146 editor.cc:3368
+msgid "Timecode Seconds"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3566
-msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "SMPTE-minuter"
+#: editor.cc:147 editor.cc:3370
+msgid "Timecode Minutes"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3568
+#: editor.cc:148 editor.cc:3372
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3570
+#: editor.cc:149 editor.cc:3374
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3464
+#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3540
+#: editor.cc:151 editor.cc:3346
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Slag/28"
+
+#: editor.cc:152 editor.cc:3344
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Slag/24"
+
+#: editor.cc:153 editor.cc:3342
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Slag/20"
+
+#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3538
+#: editor.cc:155 editor.cc:3338
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Slag/14"
+
+#: editor.cc:156 editor.cc:3336
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Slag/12"
+
+#: editor.cc:157 editor.cc:3334
+msgid "Beats/10"
+msgstr "Slag/10"
+
+#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3536
+#: editor.cc:159 editor.cc:3330
+msgid "Beats/7"
+msgstr "Slag/7"
+
+#: editor.cc:160 editor.cc:3328
+msgid "Beats/6"
+msgstr "Slag/6"
+
+#: editor.cc:161 editor.cc:3326
+msgid "Beats/5"
+msgstr "Slag/5"
+
+#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3534
+#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3544
+#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+msgid "Beats/2"
+msgstr "Slag/2"
+
+#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3546
+#: editor.cc:166 editor.cc:3352
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3548
+#: editor.cc:167 editor.cc:3354
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3550
-msgid "Edit Cursor"
-msgstr "Redigeringspunkten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3552
+#: editor.cc:168 editor.cc:3356
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3554
+#: editor.cc:169 editor.cc:3358
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3558
+#: editor.cc:170 editor.cc:3362
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:130 gtk2_ardour/editor.cc:3556
+#: editor.cc:171 editor.cc:3360
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3511
-msgid "Normal Snap"
-msgstr "Vanligt fästläge "
+#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472
+msgid "No Grid"
+msgstr "Inget rutnät"
+
+#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutnät"
+
+#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisk"
+
+#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455
+msgid "Playhead"
+msgstr "Startmarkören"
+
+#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457
+msgid "Marker"
+msgstr "Markör"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3513
-msgid "Magnetic Snap"
-msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3530
-msgid "Focus Left"
-msgstr "Fokus: vänster"
+#: editor.cc:190 editor.cc:3452
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3532
-msgid "Focus Right"
-msgstr "Fokus: höger"
+#: editor.cc:191 editor.cc:3454
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3534
-msgid "Focus Center"
-msgstr "Fokus: mitten"
+#: editor.cc:192 editor.cc:3456
+msgid "Center"
+msgstr "Mitten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135
-msgid "Focus Play"
-msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462
+msgid "Edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136
-msgid "Focus Edit"
-msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: editor.cc:201
+msgid "Mushy"
+msgstr "Mossig"
-#. time display buttons
-#: ../editor.cc:185
+#: editor.cc:202
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mjuk"
+
+#: editor.cc:203
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr "Balanserad flerröstig mix"
+
+#: editor.cc:204
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
+
+#: editor.cc:205
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr "Skarpt monofoniskt"
+
+#: editor.cc:206
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
+
+#: editor.cc:207
+msgid "Resample without preserving pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:243
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: ../editor.cc:188 ../editor_rulers.cc:353
-msgid "Frames"
-msgstr "Rutor"
-
-#: ../editor.cc:189 ../editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: ../editor.cc:190 ../editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: ../editor.cc:191 ../editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:249
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: ../editor.cc:192 ../editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:250
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: ../editor.cc:193 ../editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:251
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: ../editor.cc:215
-msgid "range"
-msgstr "omfång"
-
-#: ../editor.cc:216
-msgid "object"
-msgstr "objekt"
-
-#: ../editor.cc:218
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../editor.cc:219
-msgid "timefx"
-msgstr "tidsfx"
-
-#: ../editor.cc:220
-msgid "listen"
-msgstr "lyssna"
+#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522
+msgid "CD Markers"
+msgstr "CD-markörer"
-#: ../editor.cc:222
+#: editor.cc:267
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: ../editor.cc:223
+#: editor.cc:268
msgid "automation"
msgstr "automatisering"
-#: ../editor.cc:225
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: ../editor.cc:226 ../editor_actions.cc:283
-msgid "Snap To"
-msgstr "Fäst mot"
-
-#: ../editor.cc:227
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Fästläge"
-
-#: ../editor.cc:228
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: ../editor.cc:469
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zooma in"
-
-#: ../editor.cc:470
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zooma ut"
-
-#: ../editor.cc:473
-msgid "Zoom to session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-
-#: ../editor.cc:488
-msgid "Zoom Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
-
-#: ../editor.cc:501 ../editor.cc:527 ../editor_actions.cc:61 ../mixer_ui.cc:85
-#: ../mixer_ui.cc:111
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: ../editor.cc:502 ../editor.cc:525
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
-#: ../editor.cc:601 ../editor.cc:668
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: ../editor.cc:641 ../editor.cc:680
-msgid "Chunks"
-msgstr "Bitar"
-
-#: ../editor.cc:671
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: editor.cc:547
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: ../editor.cc:674
+#: editor.cc:548
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: ../editor.cc:677
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Redigeringsgrupper"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:680
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:681
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:549
+msgid "Route Groups"
+msgstr "Ruttgrupper"
-#: ../editor.cc:734 ../editor_mixer.cc:299
-msgid "ardour: editor"
-msgstr "ardour: redigerare"
+#: editor.cc:550
+msgid "Ranges & Marks"
+msgstr "Omfång & markörer"
-#: ../editor.cc:735
-msgid "ardour_editor"
-msgstr ""
+#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063
+#: rc_option_editor.cc:1071
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
-#: ../editor.cc:1182
-msgid "ardour: editor: "
-msgstr "ardour: redigerare: "
+#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477
+#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
-#. force name
-#: ../editor.cc:1281 ../editor.cc:1290 ../editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: ../editor.cc:1438 ../editor_mouse.cc:1741
+#: editor.cc:1251
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: ../editor.cc:1450 ../editor.cc:1467 ../redirect_box.cc:1072
+#: editor.cc:1263 editor.cc:1329
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#. activation
-#: ../editor.cc:1452 ../editor.cc:1469 ../redirect_box.cc:1070
+#: editor.cc:1265 editor.cc:1331
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: ../editor.cc:1457 ../editor.cc:1474
-msgid "Linear"
-msgstr "Linjär"
-
-#: ../editor.cc:1458 ../editor.cc:1475 ../editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353
msgid "Slowest"
msgstr "Långsammast"
-#: ../editor.cc:1459 ../editor.cc:1476 ../editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1298 editor.cc:1362
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: ../editor.cc:1460 ../editor.cc:1477 ../editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: ../editor.cc:1461 ../editor.cc:1478 ../editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324
msgid "Fastest"
msgstr "Snabbast"
-#: ../editor.cc:1588 ../editor.cc:1596
+#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: ../editor.cc:1592
+#: editor.cc:1503
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: ../editor.cc:1761 ../editor.cc:1856
+#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727
+#: route_time_axis.cc:196
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor.cc:1698
msgid "Unmute"
msgstr "Sluta tysta"
-#. non-operative menu items for menu bar
-#. show editors
-#: ../editor.cc:1765 ../editor.cc:2045 ../editor.cc:2747
-#: ../editor_actions.cc:26 ../editor_markers.cc:506 ../mixer_strip.cc:495
-#: ../mixer_strip.cc:563 ../redirect_box.cc:1078
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310
+#: processor_box.cc:2016
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
-#: ../editor.cc:1770
-msgid "Convert to short"
+#: editor.cc:1707
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Short"
msgstr "Konvertera till kort"
-#: ../editor.cc:1772
-msgid "Convert to full"
+#: editor.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Full"
msgstr "Konvertera till full"
-#: ../editor.cc:1783
+#: editor.cc:1720
msgid "Crossfade"
msgstr "Övertoning"
-#: ../editor.cc:1826
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Visa regionsredigerare"
-
-#: ../editor.cc:1827
-msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Höj till översta lagret"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1483
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1491
-msgid "Define"
-msgstr "Definiera"
-
-#: ../editor.cc:1828
-msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
-
-#: ../editor.cc:1830
-msgid "Define sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
-
-#: ../editor.cc:1831
-msgid "Remove sync point"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: ../editor.cc:1836
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1494
-msgid "Sync points"
-msgstr "Synkpunkter"
-
-#: ../editor.cc:1839
-msgid "Analyze region"
-msgstr "Analysera regioner"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1510
-msgid "Lock Position"
-msgstr "Lås position"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1511
-msgid "Unlock Position"
-msgstr "Frigör position"
-
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1755
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ogenomskinlig"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Genomskinlig"
-
-#: ../editor.cc:1852
-msgid "Unlock"
-msgstr "Lås upp"
-
-#: ../editor.cc:1862
-msgid "Original position"
-msgstr "Ursprunglig position"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
-msgid "Reset Envelope"
-msgstr "Nollställ konvolut"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1782
-msgid "Envelope Active"
-msgstr "Konvolut aktivt"
-
-#: ../editor.cc:1868
-msgid "Toggle envelope visibility"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
-
-#: ../editor.cc:1869
-msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+#: editor.cc:1755
+msgid "Selected Regions"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: ../editor.cc:1873
-msgid "DeNormalize"
-msgstr "Avnormalisera"
+#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879
+msgid "Play Range"
+msgstr "Spela omfång"
-#: ../editor.cc:1875
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loopa omfång"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1563
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1570 gtk2_ardour/editor.cc:1638
-msgid "Add range markers"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1572
-msgid "Set range selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1582
-msgid "Nudge forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
-msgid "Nudge backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor.cc:1835
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Region In-Place"
+msgstr "Regionsynk."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1584
-msgid "Nudge forward by capture offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor.cc:1836
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Region in Region List"
+msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1585
-msgid "Nudge backward by capture offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 gtk2_ardour/editor.cc:1788
-msgid "Nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: editor.cc:1842
+#, fuzzy
+msgid "Set Loop from Range"
+msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: ../editor.cc:1878
-msgid "Reverse"
-msgstr "Motsatt riktning"
+#: editor.cc:1843
+#, fuzzy
+msgid "Set Punch from Range"
+msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#. range related stuff
-#: ../editor.cc:1884
+#: editor.cc:1846
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1804
-msgid "Set Range Selection"
-msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-
-#: ../editor.cc:1885
-msgid "Set Range"
-msgstr "Definiera omfång"
-
-#: ../editor.cc:1894
-msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Knuffa framåt"
-
-#: ../editor.cc:1895
-msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Knuffa bakåt"
-
-#: ../editor.cc:1896
-msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-
-#: ../editor.cc:1897
-msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-
-#: ../editor.cc:1906
-msgid "Start to edit cursor"
-msgstr "Början till redigeringspunkten"
-
-#: ../editor.cc:1907
-msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
-
-#: ../editor.cc:1909 ../gain_meter.cc:180 ../gain_meter.cc:808
-#: ../panner_ui.cc:97 ../panner_ui.cc:802
-msgid "Trim"
-msgstr "Beskär"
-
-#: ../editor.cc:1912
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
-
-#: ../editor.cc:1915
-msgid "Make mono regions"
-msgstr "Skapa monoregioner"
-
-#: ../editor.cc:1918
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicera"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1600
-msgid "Fill track"
-msgstr "Fyll spåret"
-
-
-#: ../editor.cc:1919
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Fyll spåret"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
-msgid "Play range"
-msgstr "Spela omfång"
+#: editor.cc:1849
+#, fuzzy
+msgid "Crop Region to Range"
+msgstr "Beskär region till omfång"
-#: ../editor.cc:1923
-msgid "Destroy"
-msgstr "Förstör"
+#: editor.cc:1850
+#, fuzzy
+msgid "Fill Range with Region"
+msgstr "Fyll omfång med region"
-#: ../editor.cc:1954
-msgid "Loop range"
-msgstr "Loop-omfång"
+#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplicera omfång"
-#: ../editor.cc:1958
-msgid "Analyze range"
-msgstr "Analysera omfång"
+#: editor.cc:1854
+#, fuzzy
+msgid "Consolidate Range"
+msgstr "Duplicera omfång"
-#: ../editor.cc:1962
-msgid "Separate range to track"
-msgstr "Separera omfång till spår"
+#: editor.cc:1855
+msgid "Consolidate Range With Processing"
+msgstr ""
-#: ../editor.cc:1963
-msgid "Separate range to region list"
+#: editor.cc:1856
+#, fuzzy
+msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Separera omfång till regionlista"
-#: ../editor.cc:1966
-msgid "Select all in range"
-msgstr "Markera allt i omfång"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515
-msgid "Select Range"
-msgstr "Markera omfång"
-
-
-#: ../editor.cc:1969 ../editor.cc:2014
-msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-
-#: ../editor.cc:1971
-msgid "Crop region to range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: ../editor.cc:1972
-msgid "Fill range with region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
-
-#: ../editor.cc:1973
-msgid "Duplicate range"
-msgstr "Duplicera region"
-
-#: ../editor.cc:1974
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Skapa bit från omfång"
-
-#: ../editor.cc:1976
-msgid "Bounce range"
-msgstr "Omfång till disk"
+#: editor.cc:1857
+msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+msgstr ""
-#: ../editor.cc:1977
-msgid "Export range"
+#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891
+#: export_dialog.cc:386
+msgid "Export Range"
msgstr "Exportera omfång"
-#: ../editor.cc:1979
-msgid "Range"
-msgstr "Omfång"
-
-#: ../editor.cc:1994 ../editor.cc:2079
-msgid "Play from edit cursor"
+#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269
+msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: ../editor.cc:1995 ../editor.cc:2080
-msgid "Play from start"
-msgstr "Spela från början"
+#: editor.cc:1874 editor.cc:1955
+msgid "Play From Start"
+msgstr "Spela från starten"
-#: ../editor.cc:1996
-msgid "Play region"
+#: editor.cc:1875
+msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: ../editor.cc:1998
+#: editor.cc:1877
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1691
-msgid "Loop region"
-msgstr "Loopa region"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
-msgid "Select all in track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
-msgid "Select all in tracks"
-msgstr "Markera allt i spåren"
+#: editor.cc:1887 editor.cc:1964
+msgid "Select All in Track"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1705
-msgid "Select all"
+#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000
+msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: ../editor.cc:2008 ../editor.cc:2089
-msgid "Select All in track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+#: editor.cc:1889 editor.cc:1966
+msgid "Invert Selection in Track"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: ../editor.cc:2009 ../editor.cc:2090 ../redirect_box.cc:1066
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertera"
+
+#: editor.cc:1892
+msgid "Set Range to Loop Range"
+msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
+#: editor.cc:1893
+msgid "Set Range to Punch Range"
+msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: ../editor.cc:2017 ../editor.cc:2095
-msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: ../editor.cc:2018 ../editor.cc:2096
-msgid "Select all after playhead"
+#: editor.cc:1897 editor.cc:1971
+msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: ../editor.cc:2019 ../editor.cc:2097
-msgid "Select all before playhead"
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1972
+msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: ../editor.cc:2020
-msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: editor.cc:1899
+msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:1900
+msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:1901
+msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
-#. standard editing stuff
-#: ../editor.cc:2031 ../editor.cc:2107 ../editor.cc:3482
-#: ../editor_actions.cc:213 ../redirect_box.cc:1059
+#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ../editor.cc:2032 ../editor.cc:2108 ../editor.cc:3484
-#: ../editor_actions.cc:218 ../redirect_box.cc:1061
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../editor.cc:2033
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
-
-#: ../editor.cc:2034
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
-#: ../editor.cc:2038 ../editor.cc:3489
+#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: ../editor.cc:2039 ../editor.cc:3491
+#: editor.cc:1918
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1747
-msgid "Align relative"
-msgstr "Justera relativt"
-
-#: ../editor.cc:2043
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Infoga bit"
-
-#: ../editor.cc:2050
+#: editor.cc:1925
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: ../editor.cc:2051
-msgid "Insert Existing Audio"
-msgstr "Infoga ljudfil"
-#: ../editor.cc:2062 ../editor.cc:2118
-msgid "Nudge entire track bwd"
+#: editor.cc:1926
+msgid "Insert Existing Media"
+msgstr "Infoga existerande media"
+
+#: editor.cc:1935 editor.cc:1991
+msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgstr "Knuffa spåret framåt"
+
+#: editor.cc:1936 editor.cc:1992
+msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+
+#: editor.cc:1937 editor.cc:1993
+msgid "Nudge Entire Track Backward"
msgstr "Knuffa spåret bakåt"
-#: ../editor.cc:2063 ../editor.cc:2119
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1938 editor.cc:1994
+msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
-#: ../editor.cc:2109 ../editor.cc:3486 ../editor_actions.cc:220
-#: ../redirect_box.cc:1063
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94
+msgid "Nudge"
+msgstr "Knuffa"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2608
+#: editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Markera/flytta objekt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2609
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2610
-msgid "Draw Gain Automation"
-msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: editor.cc:2970
+msgid "Draw Region Gain"
+msgstr "Rita regionvolym"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2611
+#: editor.cc:2971
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Markera zoom-omfång"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2612
-msgid "Stretch/Shrink Regions"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: editor.cc:2972
+msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2613
+#: editor.cc:2973
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2454
-msgid "Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: editor.cc:2974
+msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:2975
+msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
+#: editor.cc:2976
+msgid ""
+"Groups: click to (de)activate\n"
+"Context-click for other operations"
+msgstr ""
-#: ../editor.cc:2745
-msgid "Start:"
-msgstr "Början:"
+#: editor.cc:2977
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-#: ../editor.cc:2746
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: editor.cc:2978
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
-#: ../editor.cc:3361 ../editor.cc:3401
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
+#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zooma in"
-#: ../editor.cc:3457 ../editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zooma ut"
+
+#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+
+#: editor.cc:2982
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Zoom-fokus"
+
+#: editor.cc:2983
+msgid "Expand Tracks"
+msgstr "Expandera spår"
+
+#: editor.cc:2984
+msgid "Shrink Tracks"
+msgstr "Krymp spår"
+
+#: editor.cc:2985
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
+
+#: editor.cc:2986
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+
+#: editor.cc:2988
+msgid "Sound Notes"
+msgstr "Ślå an noter"
+
+#: editor.cc:2989
+msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
+
+#: editor.cc:2990
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Redigeringsläge"
+
+#: editor.cc:3122
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ../editor.cc:3459
+#: editor.cc:3196
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Ångra (%1)"
-#: ../editor.cc:3469 ../editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: ../editor.cc:3471
+#: editor.cc:3205
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: ../editor.cc:3505
-msgid "... as new track"
-msgstr "... som nytt spår"
-
-#: ../editor.cc:3506
-msgid "... as new region"
-msgstr "... som ny region"
-
-#: ../editor.cc:3508
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicera"
-#: ../editor.cc:3511
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+#: editor.cc:3231
+#, fuzzy
+msgid "Number of duplications:"
+msgstr "Antal portar:"
-#: ../editor.cc:3535
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: editor.cc:3833
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr "Spela markering"
-#: ../editor.cc:4021
+#: editor.cc:3834
+#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
"Spellista %1 används inte.\n"
"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: ../editor.cc:4029
-msgid "Delete playlist"
+#: editor.cc:3844
+#, fuzzy
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Radera spellista"
-#: ../editor.cc:4030
-msgid "Keep playlist"
+#: editor.cc:3845
+#, fuzzy
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Behåll spellista"
-#: ../editor.cc:4031 ../editor_audio_import.cc:236 ../editor_ops.cc:2049
-#: ../editor_timefx.cc:70 ../export_dialog.cc:970 ../io_selector.cc:58
-#: ../io_selector.cc:792 ../redirect_box.cc:902 ../tempo_dialog.cc:19
-#: ../tempo_dialog.cc:36 ../tempo_dialog.cc:201 ../tempo_dialog.cc:219
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413
+#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780
+#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
+#: tempo_dialog.cc:258
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../editor.cc:4198
+#: editor.cc:4030
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: ../editor.cc:4206
+#: editor.cc:4046
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: ../editor.cc:4214
+#: editor.cc:4061
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: ../editor_actions.cc:27
-msgid "Select regions"
-msgstr "Markera regioner"
+#: editor.cc:4718
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 loads visual data"
+msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+
+#: editor_actions.cc:83
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Automatisk anslutning"
+
+#: editor_actions.cc:84
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Övertoningar"
+
+# msgid "Delete"
+# msgstr "Radera"
+#: editor_actions.cc:86
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: ../editor_actions.cc:28
-msgid "Select range operations"
+#: editor_actions.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Select Range Operations"
msgstr "Markera omfångsåtgärder"
-#: ../editor_actions.cc:29
-msgid "Move edit cursor"
-msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: ../editor_actions.cc:30
-msgid "Region operations"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: editor_actions.cc:89
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
-#: ../editor_actions.cc:31
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
+#: editor_actions.cc:91
+msgid "Latch"
+msgstr ""
-#: ../editor_actions.cc:32
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Regioner"
-#: ../editor_actions.cc:33
-msgid "ZoomFocus"
+#: editor_actions.cc:93
+msgid "Layering"
+msgstr "Lager"
+
+#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:588
+msgid "Trim"
+msgstr "Beskär"
+
+#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243
+#: route_group_dialog.cc:39
+msgid "Gain"
+msgstr "Volym"
+
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520
+msgid "Ranges"
+msgstr "Omfång"
+
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:195
+msgid "Fades"
+msgstr "Övertoningar"
+
+#: editor_actions.cc:101
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: ../editor_actions.cc:34
-msgid "Meter hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: editor_actions.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Markers"
+msgstr "Placera startmarkör här"
-#: ../editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: ../editor_actions.cc:37
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Övertoningar"
+#: editor_actions.cc:106
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: ../editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:107
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Diverse inställningar"
+
+#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: ../editor_actions.cc:39
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Automatisk anslutning"
-
-#: ../editor_actions.cc:40
-msgid "Layering"
-msgstr "Lager"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
-msgid "Timecode fps"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor_actions.cc:109
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Aktiv markör"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
+#: editor_actions.cc:114
+msgid "Region operations"
+msgstr "Regionsåtgärder"
+
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Rulers"
+msgstr "Tidslinjevisning"
+
+#: editor_actions.cc:117
+msgid "Views"
+msgstr "Visningslägen"
+
+#: editor_actions.cc:118
+msgid "Scroll"
+msgstr "Skrollning"
+
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
+
+#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: editor_actions.cc:129
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Tidskod-FPS"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
-#: ../editor_actions.cc:41
-msgid "Metering"
-msgstr "Nivåmätning"
+#: editor_actions.cc:132
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
-#: ../editor_actions.cc:42
-msgid "Fall off rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
-#: ../editor_actions.cc:43
-msgid "Hold Time"
-msgstr "Hållningslängd"
+#: editor_actions.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma in"
-#: ../editor_actions.cc:44
-msgid "Add Existing Audio"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: editor_actions.cc:141
+msgid "Break drag or deselect all"
+msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#. add named actions for the editor
-#: ../editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: ../editor_actions.cc:54
-msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: editor_actions.cc:144
+msgid "Show Editor List"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: ../editor_actions.cc:56 ../editor_actions.cc:383
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+#: editor_actions.cc:146
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+
+#: editor_actions.cc:147
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
+
+#: editor_actions.cc:148
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: ../editor_actions.cc:63
-msgid "Created Automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+#: editor_actions.cc:149
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: ../editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: ../editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: ../editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: ../editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: ../editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: ../editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: ../editor_actions.cc:80
-msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "To Next Region Boundary"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: ../editor_actions.cc:82
-msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: editor_actions.cc:160
+msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: ../editor_actions.cc:84
-msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: editor_actions.cc:161
+msgid "To Previous Region Boundary"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: ../editor_actions.cc:87
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
+#: editor_actions.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: ../editor_actions.cc:89
-msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
+#: editor_actions.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region Start"
+msgstr "till nästa regions början"
+
+#: editor_actions.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region End"
+msgstr "till nästa regions slut"
-#: ../editor_actions.cc:91
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
+#: editor_actions.cc:166
+msgid "To Next Region Sync"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: ../editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:168
+msgid "To Previous Region Start"
+msgstr "Till förra regionstart"
+
+#: editor_actions.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region End"
+msgstr "till föregående regionens slut"
+
+#: editor_actions.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Sync"
+msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
+
+#: editor_actions.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "To Range Start"
+msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+
+#: editor_actions.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "To Range End"
+msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: ../editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: ../editor_actions.cc:99
-msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
-
-#: ../editor_actions.cc:101
-msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
-
-#: ../editor_actions.cc:104 ../editor_ops.cc:1364
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Avmarkera allt"
-#: ../editor_actions.cc:106
-msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:108
-msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:185
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:115
-msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: editor_actions.cc:187
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: ../editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: ../editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:192
+msgid "Select Next Track or Bus"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
+
+#: editor_actions.cc:193
+msgid "Select Previous Track or Bus"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
+
+#: editor_actions.cc:195
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
+
+#: editor_actions.cc:200
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Spara vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:206
+msgid "Goto View %1"
+msgstr "Gå till vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:212
+msgid "Locate to Mark %1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
+
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: ../editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: ../editor_actions.cc:127
-msgid "Add Location from Playhead"
-msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
-
-#: ../editor_actions.cc:130
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: ../editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:220
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Knuffa nästa framåt"
-#: ../editor_actions.cc:134
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
-
-#: ../editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Knuffa nästa bakåt"
-#: ../editor_actions.cc:139
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zooma ut"
+#: editor_actions.cc:223
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: ../editor_actions.cc:141
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zooma in"
+#: editor_actions.cc:224
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: ../editor_actions.cc:143
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+#: editor_actions.cc:225
+msgid "Forward to Grid"
+msgstr "Framåt i rutnät"
+
+#: editor_actions.cc:226
+msgid "Backward to Grid"
+msgstr "Bakåt i rutnät"
+
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Zooma till region"
-#: ../editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
+
+#: editor_actions.cc:234
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Växla zoomtillstånd"
+
+#: editor_actions.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Expandera spår"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Krymp spår"
+
+#: editor_actions.cc:239
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
+
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
+
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: ../editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: ../editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: ../editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: ../editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: ../editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: ../editor_actions.cc:159
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: ../editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: ../editor_actions.cc:163
-msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: ../editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
-msgid "Playhead forward"
-msgstr "Startmarkören framåt"
-
-#: ../editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: ../editor_actions.cc:169
-msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-
-#: ../editor_actions.cc:171
-msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
-
-#: ../editor_actions.cc:174
-msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+#: editor_actions.cc:261
+msgid "Playhead to Active Mark"
+msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: ../editor_actions.cc:176
-msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+#: editor_actions.cc:262
+msgid "Active Mark to Playhead"
+msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: ../editor_actions.cc:178
-msgid "Align Regions End"
-msgstr "Justera regions slut"
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Set Loop from Edit Range"
+msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: ../editor_actions.cc:180
-msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: editor_actions.cc:265
+msgid "Set Punch from Edit Range"
+msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: ../editor_actions.cc:183
-msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Spela valda regioner"
-#: ../editor_actions.cc:185
-msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: editor_actions.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Play from Edit Point and Return"
+msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
-#: ../editor_actions.cc:188
-msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: editor_actions.cc:272
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:190
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Måla vid mus"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Startmarkören till mus"
-#: ../editor_actions.cc:192
-msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: ../editor_actions.cc:194
-msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: editor_actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "Export Audio"
+msgstr "Exportera session"
-#: ../editor_actions.cc:196
-msgid "Set Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: editor_actions.cc:288
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:198
-msgid "Split Region"
-msgstr "Dela region"
+#: editor_actions.cc:291
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: ../editor_actions.cc:200
-msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskär"
-#: ../editor_actions.cc:208
-msgid "Export Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: editor_actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
-#: ../editor_actions.cc:210
-msgid "Export Range"
-msgstr "Exportera omfång"
+#: editor_actions.cc:304
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
-#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: ../editor_actions.cc:216
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: editor_actions.cc:307
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Gå framåt till transient"
-#: ../editor_actions.cc:222
-msgid "Duplicate Region"
-msgstr "Duplicera region"
+#: editor_actions.cc:308
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Gå bakåt till transient"
-#: ../editor_actions.cc:224
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+#: editor_actions.cc:312
+msgid "Start Range"
+msgstr "Börja omfång"
-#: ../editor_actions.cc:226
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Infoga region"
+#: editor_actions.cc:313
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Avsluta omfång"
-#: ../editor_actions.cc:228
-msgid "Reverse Region"
-msgstr "Motsatt riktning"
+#: editor_actions.cc:314
+msgid "Finish Add Range"
+msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#: ../editor_actions.cc:230
-msgid "Normalize Regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Följ startmarkören"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
-msgid "Quantize Regions"
-msgstr "Kvantisera regioner"
+#: editor_actions.cc:347
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: ../editor_actions.cc:232
-msgid "crop"
-msgstr "Beskär"
+#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Infoga tid"
-#: ../editor_actions.cc:234
-msgid "Insert Chunk"
-msgstr "Infoga bit"
+#: editor_actions.cc:352
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Växla aktiv"
-#: ../editor_actions.cc:237
-msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862
+#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-#: ../editor_actions.cc:240
-msgid "Start Range"
-msgstr "Börja omfång"
+#: editor_actions.cc:361
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "Rym valda spår"
-#: ../editor_actions.cc:242
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Avsluta omfång"
+#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
-#: ../editor_actions.cc:244
-msgid "Finish add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379
+msgid "Larger"
+msgstr "Stor"
-#: ../editor_actions.cc:247
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380
+msgid "Large"
+msgstr "Större"
-#: ../editor_actions.cc:249
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#: ../editor_actions.cc:252
-msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Följ startmarkören"
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
-#: ../editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: ../editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:387
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: ../editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:388
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: ../editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: ../editor_actions.cc:268
-msgid "Zoom Focus Edit"
-msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: ../editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: ../editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: ../editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:410
+msgid "Link Object / Range Tools"
+msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
+
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Gain Tool"
msgstr "Volymverktyg"
-#: ../editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: ../editor_actions.cc:278
-msgid "Timefx Tool"
+#: editor_actions.cc:431
+#, fuzzy
+msgid "Audition Tool"
+msgstr "Avlyssna"
+
+#: editor_actions.cc:438
+msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: ../editor_actions.cc:285
-msgid "Snap to frame"
-msgstr "Fäst mot frames"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr "Stega musläge"
+
+#: editor_actions.cc:447
+msgid "Edit MIDI"
+msgstr "Redigera MIDI"
+
+#: editor_actions.cc:459
+msgid "Change Edit Point"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
+
+#: editor_actions.cc:460
+msgid "Change Edit Point Including Marker"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
+
+#: editor_actions.cc:462
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
-#: ../editor_actions.cc:286
-msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Fäst mot CD-frames"
+#: editor_actions.cc:464
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
-#: ../editor_actions.cc:287
-msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846
+#: location_ui.cc:55
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
-#: ../editor_actions.cc:288
-msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: editor_actions.cc:466
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: ../editor_actions.cc:289
-msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: editor_actions.cc:468
+msgid "Snap to"
+msgstr "Fäst mot"
-#: ../editor_actions.cc:290
-msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: editor_actions.cc:469
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Fästläge"
-#: ../editor_actions.cc:291
-msgid "Snap to minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Nästa fästläge"
-#: ../editor_actions.cc:292
-msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+
+#: editor_actions.cc:482
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr "CD-rutor"
+
+#: editor_actions.cc:483
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: editor_actions.cc:484
+msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: ../editor_actions.cc:293
-msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr "Fäst mot en sextondel"
+#: editor_actions.cc:485
+msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: ../editor_actions.cc:294
-msgid "Snap to eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: editor_actions.cc:486
+msgid "Snap to Seconds"
+msgstr "Sekunder"
-#: ../editor_actions.cc:295
-msgid "Snap to quarters"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+#: editor_actions.cc:487
+msgid "Snap to Minutes"
+msgstr "Minuter"
-#: ../editor_actions.cc:296
-msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Fäst mot redjedelar"
+#: editor_actions.cc:489
+msgid "Snap to Thirty Seconds"
+msgstr "Trettio sekunder"
-#: ../editor_actions.cc:297
-msgid "Snap to beat"
-msgstr "Fäst mot slag"
+#: editor_actions.cc:490
+msgid "Snap to Twenty Eighths"
+msgstr ""
-#: ../editor_actions.cc:298
-msgid "Snap to bar"
-msgstr "Fäst mot takt"
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Snap to Twenty Fourths"
+msgstr ""
-#: ../editor_actions.cc:299
-msgid "Snap to mark"
-msgstr "Fäst mot markörer"
+#: editor_actions.cc:492
+msgid "Snap to Twentieths"
+msgstr ""
-#: ../editor_actions.cc:300
-msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:493
+msgid "Snap to Sixteenths"
+msgstr "Sextondelar"
-#: ../editor_actions.cc:301
-msgid "Snap to region start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: editor_actions.cc:494
+msgid "Snap to Fourteenths"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: ../editor_actions.cc:302
-msgid "Snap to region end"
-msgstr "Fäst mot regionslut"
+#: editor_actions.cc:495
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr "Tolvdelar"
-#: ../editor_actions.cc:303
-msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: editor_actions.cc:496
+msgid "Snap to Tenths"
+msgstr "Tiondelar"
+
+#: editor_actions.cc:497
+msgid "Snap to Eighths"
+msgstr "Åttondelar"
-#: ../editor_actions.cc:304
-msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Snap to Sevenths"
+msgstr "Sjundedelar"
+
+#: editor_actions.cc:499
+msgid "Snap to Sixths"
+msgstr "Sjättedelar"
+
+#: editor_actions.cc:500
+msgid "Snap to Fifths"
+msgstr "Femtedelar"
+
+#: editor_actions.cc:501
+msgid "Snap to Quarters"
+msgstr "Fjärdedelar"
+
+#: editor_actions.cc:502
+msgid "Snap to Thirds"
+msgstr "Tredjedelar"
+
+#: editor_actions.cc:503
+msgid "Snap to Halves"
+msgstr "Halvsteg"
+
+#: editor_actions.cc:505
+msgid "Snap to Beat"
+msgstr "Slag"
+
+#: editor_actions.cc:506
+msgid "Snap to Bar"
+msgstr "Takt"
+
+#: editor_actions.cc:507
+msgid "Snap to Mark"
+msgstr "Markör"
-#. the region list popup menu
-#: ../editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:508
+msgid "Snap to Region Start"
+msgstr "Regionstart"
+
+#: editor_actions.cc:509
+msgid "Snap to Region End"
+msgstr "Regionslut"
+
+#: editor_actions.cc:510
+msgid "Snap to Region Sync"
+msgstr "Regionsynk."
+
+#: editor_actions.cc:511
+msgid "Snap to Region Boundary"
+msgstr "Regiongräns"
+
+#: editor_actions.cc:513
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
+
+#: editor_actions.cc:523
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+
+#: editor_actions.cc:527
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Min:sek"
+
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: ../editor_actions.cc:321
-msgid "Show all"
-msgstr "Visa allt"
+#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa Alla"
-#: ../editor_actions.cc:322
-msgid "Show automatic regions"
+#: editor_actions.cc:571
+msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: ../editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: ../editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: ../editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:578
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: ../editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: ../editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: ../editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: ../editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: ../editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: ../editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: ../editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: ../editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: ../editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: ../editor_actions.cc:353
-msgid "Add External Audio"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
-
-#: ../editor_actions.cc:355
-msgid "as Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+#: editor_actions.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Delete Unused"
+msgstr "Radera med"
-#: ../editor_actions.cc:357
-msgid "as Tracks"
-msgstr "som spår"
+#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
-msgid "as Tape Tracks"
-msgstr "som rullbandsspår"
+#: editor_actions.cc:606
+msgid "Import to Region List..."
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: ../editor_actions.cc:359
-msgid "to Tracks"
-msgstr "till spår"
+#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43
+msgid "Import From Session"
+msgstr "Importera från session"
-#: ../editor_actions.cc:362
-msgid "Show Waveforms"
-msgstr "Visa vågformer"
+#: editor_actions.cc:612
+msgid "Show Summary"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: ../editor_actions.cc:363
-msgid "Show Waveforms While Recording"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: editor_actions.cc:614
+msgid "Show Group Tabs"
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: ../editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Measures"
msgstr "Visa rutnät"
-#: ../editor_actions.cc:377 ../editor_actions.cc:384
-msgid "Medium"
+#: editor_actions.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Visa position"
+
+#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089
+#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
+
+#: editor_actions.cc:1231
+msgid "Raise"
+msgstr "Högre"
+
+#: editor_actions.cc:1234
+msgid "Raise to Top"
+msgstr "Placera överst"
+
+#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132
+msgid "Lower"
+msgstr "Lägre"
+
+#: editor_actions.cc:1240
+msgid "Lower to Bottom"
+msgstr "Placera underst"
+
+#: editor_actions.cc:1243
+msgid "Move to Original Position"
+msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+
+#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853
+msgid "Glue to Bars and Beats"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
+
+#: editor_actions.cc:1256
+msgid "Remove Sync"
+msgstr "Ta bort synk."
+
+#: editor_actions.cc:1262
+msgid "Normalize..."
+msgstr "Normalisera..."
+
+#: editor_actions.cc:1265
+msgid "Reverse"
+msgstr "Motsatt riktning"
+
+#: editor_actions.cc:1268
+msgid "Make Mono Regions"
+msgstr "Skapa monoregioner"
+
+#: editor_actions.cc:1271
+msgid "Boost Gain"
+msgstr "Öka volym"
+
+#: editor_actions.cc:1274
+msgid "Cut Gain"
+msgstr "Sänk volym"
+
+#: editor_actions.cc:1277
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr "Tonhöjdsändring"
+
+#: editor_actions.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Transpose..."
+msgstr "Transponera"
+
+#: editor_actions.cc:1283
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ogenomskinlig"
+
+#: editor_actions.cc:1307
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multiduplicera..."
+
+#: editor_actions.cc:1312
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Fyll spåret"
+
+#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Sätt loop-omfång här"
+
+#: editor_actions.cc:1323
+msgid "Set Punch"
+msgstr "Ställ in inslag"
+
+#: editor_actions.cc:1327
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
+
+#: editor_actions.cc:1332
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+
+#: editor_actions.cc:1336
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Fäst mot rutnät"
+
+#: editor_actions.cc:1339
+msgid "Close Gaps"
+msgstr "Stäng luckor"
+
+#: editor_actions.cc:1342
+msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: ../editor_actions.cc:379
-msgid "Faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: editor_actions.cc:1345
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportera..."
+
+#: editor_actions.cc:1351
+msgid "Separate Under"
+msgstr "Separera under"
-#: ../editor_actions.cc:385
-msgid "Long"
-msgstr "Lång"
+#: editor_actions.cc:1355
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: ../editor_actions.cc:389
-msgid "Later is Higher"
-msgstr "Senare är högre"
+#: editor_actions.cc:1356
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: ../editor_actions.cc:390
-msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: editor_actions.cc:1357
+msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: ../editor_actions.cc:391
-msgid "Most Recently Added is Higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: editor_actions.cc:1362
+msgid "Split at Percussion Onsets"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
+
+#: editor_actions.cc:1367
+msgid "List Editor..."
+msgstr "Listredigerare..."
+
+#: editor_actions.cc:1370
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: editor_actions.cc:1374
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1375
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1376
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1377
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Okombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1379
+msgid "Spectral Analysis..."
+msgstr "Spektralanalys..."
+
+#: editor_actions.cc:1381
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Nollställ konvolut"
+
+#: editor_actions.cc:1383
+#, fuzzy
+msgid "Reset Gain"
+msgstr "Nollställ alla"
+
+#: editor_actions.cc:1388
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Konvolut synligt"
+
+#: editor_actions.cc:1395
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Konvolut aktivt"
+
+#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: editor_actions.cc:1400
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr "Infoga patchändring..."
+
+#: editor_actions.cc:1401
+msgid "Fork"
+msgstr "Grena ut"
+
+#: editor_actions.cc:1402
+msgid "Strip Silence..."
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
+
+#: editor_actions.cc:1403
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "Definiera omfångsmarkering"
+
+#: editor_actions.cc:1405
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "Knuffa framåt"
+
+#: editor_actions.cc:1406
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Knuffa bakåt"
+
+#: editor_actions.cc:1411
+msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+
+#: editor_actions.cc:1418
+msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+
+#: editor_actions.cc:1422
+msgid "Trim to Loop"
+msgstr "Beskär till loop"
+
+#: editor_actions.cc:1423
+msgid "Trim to Punch"
+msgstr "Beskär till inslag"
+
+#: editor_actions.cc:1425
+msgid "Trim to Previous"
+msgstr "Beskär till föregående"
+
+#: editor_actions.cc:1426
+msgid "Trim to Next"
+msgstr "Beskär till nästa"
+
+#: editor_actions.cc:1433
+msgid "Insert Region From Region List"
+msgstr "Infoga region från regionlistan"
+
+#: editor_actions.cc:1439
+msgid "Set Sync Position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
+
+#: editor_actions.cc:1440
+msgid "Place Transient"
+msgstr "Placera transient"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
-msgid "80 per frame"
-msgstr "80 per ruta"
+#: editor_actions.cc:1441
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#: editor_actions.cc:1442
+msgid "Trim Start at Edit Point"
+msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+
+#: editor_actions.cc:1443
+msgid "Trim End at Edit Point"
+msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+
+#: editor_actions.cc:1448
+msgid "Align Start"
+msgstr "Justera början"
+
+#: editor_actions.cc:1455
+msgid "Align Start Relative"
+msgstr "Juster början relativt"
+
+#: editor_actions.cc:1459
+msgid "Align End"
+msgstr "Justera slutet"
+
+#: editor_actions.cc:1464
+msgid "Align End Relative"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
-msgid "100 per frame"
-msgstr "100 per ruta"
+#: editor_actions.cc:1471
+msgid "Align Sync"
+msgstr "Justera synk."
-#: ../editor_audio_import.cc:72
+#: editor_actions.cc:1478
+msgid "Align Sync Relative"
+msgstr "Justera synk. relativt"
+
+#: editor_actions.cc:1482
+msgid "Choose Top..."
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: ../editor_audio_import.cc:77
-msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
+msgid "Add Existing Media"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#: ../editor_audio_import.cc:142
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: importerar %1"
+#: editor_audio_import.cc:238
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:240
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
+msgstr ""
-#: ../editor_audio_import.cc:146
+#: editor_audio_import.cc:340
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: ../editor_audio_import.cc:224
+#: editor_audio_import.cc:586
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: ../editor_audio_import.cc:232
+#: editor_audio_import.cc:594
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: ../editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:595
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: ../editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:596
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: ../editor_audio_import.cc:239
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "Infoga ändå"
+#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
+#: export_format_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: ../editor_audio_import.cc:242
+#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -3470,1961 +4116,2929 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: ../editor_audio_import.cc:275
+#: editor_audio_import.cc:625
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Infoga ändå"
+
+#: editor_audio_import.cc:674
msgid "could not open %1"
msgstr "kunde inte öppna %1"
-#: ../editor_audio_import.cc:320
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "infoga ljudfil"
+#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
+#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231
+#: editor_routes.cc:1236
+msgid "editor"
+msgstr "redigerare"
-#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: ../editor_canvas.cc:117
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_drag.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "Beskuren region"
+
+#: editor_drag.cc:1934
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:1945
+msgid "move meter mark"
+msgstr "flytta taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:2027
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiera tempomarkör"
+
+#: editor_drag.cc:2038
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "flytta tempomarkör"
+
+#: editor_drag.cc:2267
+msgid "change fade in length"
+msgstr "ändra intoningslängd"
+
+#: editor_drag.cc:2390
+msgid "change fade out length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: editor_drag.cc:2706
+msgid "move marker"
+msgstr "flytta markör"
+
+#: editor_drag.cc:3139
+#, fuzzy
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "omfångsmarkering"
+
+#: editor_drag.cc:3226
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: ../editor_edit_groups.cc:52 ../mixer_ui.cc:735
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: editor_drag.cc:3672
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
-#: ../editor_edit_groups.cc:53 ../mixer_ui.cc:736
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: editor_route_groups.cc:55
+msgid "No Selection = All Tracks"
+msgstr "Ingen markering = alla spår"
-#: ../editor_edit_groups.cc:55 ../mixer_ui.cc:738
-msgid "Add group"
-msgstr "Lägg till grupp"
+#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Gå till"
-#: ../editor_edit_groups.cc:257 ../mixer_ui.cc:833
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214
+#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260
+msgid "R"
+msgstr "H"
-#: ../editor_export_audio.cc:64
-msgid ""
-"There is no selection to export.\n"
-"\n"
-"Select a selection using the range mouse mode"
+#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671
+#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255
+msgid "M"
msgstr ""
-"Det finns ingen markering att exportera.\n"
-"\n"
-"Markera en markering i omfångsläget"
-#: ../editor_export_audio.cc:109
-msgid ""
-"There are no ranges to export.\n"
-"\n"
-"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752
+msgid "S"
msgstr ""
-"TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-"\n"
-"Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
-#: ../editor_imageframe.cc:624 ../editor_imageframe.cc:654
-msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+#: editor_route_groups.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Sel"
+msgstr "Ställ in"
+
+#: editor_route_groups.cc:69
+msgid "E"
msgstr ""
-#: ../editor_imageframe.cc:847 ../editor_imageframe.cc:869
-msgid "programming error: no MarkerView selected"
+#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
+#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
+#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472
+#: editor_mouse.cc:2284
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: ../editor_keyboard.cc:104
-msgid "mute region"
-msgstr "tysta region"
+#: editor_group_tabs.cc:158
+msgid "Fit to Window"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: ../editor_keys.cc:45
-msgid "keyboard selection"
-msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: editor_markers.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "start"
+msgstr "Början:"
-#: ../editor_markers.cc:291 ../editor_ops.cc:1291 ../editor_ops.cc:1304
-#: ../editor_ops.cc:1322 ../location_ui.cc:773
-msgid "add marker"
-msgstr ""
+#: editor_markers.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Slut"
-#: ../editor_markers.cc:306 ../editor_markers.cc:379 ../editor_markers.cc:551
-#: ../editor_markers.cc:569 ../editor_markers.cc:588 ../editor_markers.cc:607
-#: ../editor_markers.cc:637 ../editor_markers.cc:665 ../editor_markers.cc:693
-#: ../editor_markers.cc:731 ../editor_markers.cc:758 ../editor_markers.cc:781
-#: ../editor_markers.cc:800 ../editor_mouse.cc:2014 ../editor_mouse.cc:4274
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693
+#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020
+msgid "add marker"
msgstr ""
-#: ../editor_markers.cc:330 ../location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: ../editor_markers.cc:457
-msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: ../editor_markers.cc:458
-msgid "Play from Mark"
-msgstr "Spela from markör"
+#: editor_markers.cc:835
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Here"
+msgstr "Placera startmarkören här"
-#: ../editor_markers.cc:459
-msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: editor_markers.cc:836
+#, fuzzy
+msgid "Play from Here"
+msgstr "Spela härifrån"
-#: ../editor_markers.cc:463
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Byt namn på markör"
+#: editor_markers.cc:837
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: ../editor_markers.cc:464
-msgid "Hide Mark"
-msgstr "Göm markör"
+#: editor_markers.cc:841
+#, fuzzy
+msgid "Create Range to Next Marker"
+msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
-#: ../editor_markers.cc:465
-msgid "Remove Mark"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998
+#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
-#: ../editor_markers.cc:478 ../editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:880
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
-#: ../editor_markers.cc:479 ../editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:881
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Spela från omfångsmarkör"
-#: ../editor_markers.cc:480
-msgid "Loop Range"
-msgstr "Loopa omfång"
-
-#: ../editor_markers.cc:481 ../editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:885
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
-#: ../editor_markers.cc:482 ../editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:887
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-#: ../editor_markers.cc:486
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Byt namn på omfång"
-
-#: ../editor_markers.cc:487 ../editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: ../editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Byt namn på omfång"
+
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: ../editor_markers.cc:492 ../editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: ../editor_markers.cc:493 ../editor_markers.cc:542
-msgid "Select All in Range"
-msgstr "Markera allt i omfånget"
-
-#: ../editor_markers.cc:519
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+#: editor_markers.cc:904
+msgid "Select Range"
+msgstr "Markera omfång"
-#: ../editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:933
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: ../editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: ../editor_markers.cc:817
-msgid "ardour: rename mark"
-msgstr "ardour: byt namn på markör"
-
-#: ../editor_markers.cc:819
-msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: editor_markers.cc:1312
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Byt namn på markör"
-#: ../editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:1334
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: ../editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "set loop range"
msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: ../editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:1363
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: ../editor_mouse.cc:102
+#: editor_mouse.cc:165
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: ../editor_mouse.cc:312
-msgid "select on click"
+#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
msgstr ""
-#: ../editor_mouse.cc:1589
-msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
+#: editor_mouse.cc:2218
+#, fuzzy
+msgid "start point trim"
+msgstr "Beskär startpunkt"
-#: ../editor_mouse.cc:1813
-msgid "change fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: editor_mouse.cc:2247
+msgid "End point trim"
+msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: ../editor_mouse.cc:1831
-msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_mouse.cc:2314
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Namnge region:"
-#: ../editor_mouse.cc:1905
-msgid "change fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: editor_mouse.cc:2524
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#: ../editor_mouse.cc:1924
-msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_mouse.cc:2537
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Markera/flytta omfång"
-#: ../editor_mouse.cc:2141
-msgid "move marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: editor_ops.cc:133
+msgid "split"
+msgstr "dela"
-#: ../editor_mouse.cc:2164 ../editor_mouse.cc:2195
-#: ../editor_tempodisplay.cc:458
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "alter selection"
+msgstr "omfångsmarkering"
-#: ../editor_mouse.cc:2263
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+#: editor_ops.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "knuffa framåt"
-#: ../editor_mouse.cc:2273
-msgid "move meter mark"
-msgstr "flytta taktartsmarkör"
+#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "knuffa framåt"
-#: ../editor_mouse.cc:2288 ../editor_mouse.cc:2321
-#: ../editor_tempodisplay.cc:330 ../editor_tempodisplay.cc:408
-#: ../editor_tempodisplay.cc:427
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:372
+#, fuzzy
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "Knuffa bakåt"
-#: ../editor_mouse.cc:2293 ../editor_mouse.cc:2326
-#: ../editor_tempodisplay.cc:335 ../editor_tempodisplay.cc:413
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485
+msgid "nudge forward"
+msgstr "knuffa framåt"
+
+#: editor_ops.cc:550
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: ../editor_mouse.cc:2393
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "kopiera tempomarkör"
+#: editor_ops.cc:1630
+#, fuzzy
+msgid "New Location Marker"
+msgstr "Ny platsmarkör"
-#: ../editor_mouse.cc:2403
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "flytta tempomarkör"
+#: editor_ops.cc:1717
+#, fuzzy
+msgid "add markers"
+msgstr "rensa markörer"
-#: ../editor_mouse.cc:2417 ../editor_mouse.cc:2436 ../editor_mouse.cc:2449
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:1823
+msgid "clear markers"
+msgstr "rensa markörer"
-#: ../editor_mouse.cc:2554
-msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:1836
+msgid "clear ranges"
+msgstr "rensa omfång"
-#: ../editor_mouse.cc:2663
-msgid "move region(s)"
-msgstr "flytta region(er)"
+#: editor_ops.cc:1856
+msgid "clear locations"
+msgstr "rensa platser"
-#: ../editor_mouse.cc:2726
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Dra regionspensel"
+#: editor_ops.cc:1927
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "infoga dragen region"
-#. don't copy again
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: ../editor_mouse.cc:2750
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_ops.cc:2006
+msgid "insert region"
+msgstr "infoga region"
-#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
-#. creating the new region and another for moving it.
-#.
-#: ../editor_mouse.cc:3608
-msgid "selection grab"
-msgstr "markeringsgrepp"
+#: editor_ops.cc:2176
+msgid "Rename Region"
+msgstr "Byt namn på region"
-#: ../editor_mouse.cc:3649
-msgid "cancel selection"
-msgstr "avbryt markering"
+#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444
+msgid "New name:"
+msgstr "Nytt namn:"
-#: ../editor_mouse.cc:3759
-msgid "range selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:2488
+msgid "separate"
+msgstr "separera"
-#: ../editor_mouse.cc:3775
-msgid "trim selection start"
-msgstr "beskär markerings början"
+#: editor_ops.cc:2601
+#, fuzzy
+msgid "separate region under"
+msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: ../editor_mouse.cc:3791
-msgid "trim selection end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+#: editor_ops.cc:2721
+msgid "trim to selection"
+msgstr "beskär till markeringen"
-#: ../editor_mouse.cc:3808
-msgid "move selection"
-msgstr "flytta markering"
+#: editor_ops.cc:2855
+#, fuzzy
+msgid "set sync point"
+msgstr "Definiera synk.-punkt"
-#: ../editor_mouse.cc:4194
-msgid "Start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: editor_ops.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "remove region sync"
+msgstr "ta bort region"
-#: ../editor_mouse.cc:4222
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_ops.cc:2901
+#, fuzzy
+msgid "move regions to original position"
+msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+
+#: editor_ops.cc:2903
+#, fuzzy
+msgid "move region to original position"
+msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+
+#: editor_ops.cc:2924
+msgid "align selection"
+msgstr "justera markering"
-#: ../editor_mouse.cc:4261
-msgid "trimmed region"
+#: editor_ops.cc:2998
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "justera markering (relativt)"
+
+#: editor_ops.cc:3032
+msgid "align region"
+msgstr "justera region"
+
+#: editor_ops.cc:3088
+#, fuzzy
+msgid "trim front"
msgstr "Beskuren region"
-#: ../editor_mouse.cc:4399
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+#: editor_ops.cc:3088
+msgid "trim back"
+msgstr ""
-#: ../editor_mouse.cc:4641
-msgid "select regions"
-msgstr "välj regioner"
+#: editor_ops.cc:3116
+#, fuzzy
+msgid "trim to loop"
+msgstr "Beskär till loop"
-#: ../editor_mouse.cc:4670
-msgid "Name for region:"
-msgstr "Namnge region:"
+#: editor_ops.cc:3126
+#, fuzzy
+msgid "trim to punch"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: ../editor_mouse.cc:4734
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
+#: editor_ops.cc:3188
+#, fuzzy
+msgid "trim to region"
+msgstr "Beskuren region"
-#: ../editor_ops.cc:196
-msgid "split"
-msgstr "dela"
+#: editor_ops.cc:3285
+msgid ""
+"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+"can fix this by increasing the number of inputs."
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:232
-msgid "remove region"
-msgstr "ta bort region"
+#: editor_ops.cc:3288
+#, fuzzy
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "Avbryt frysning"
+
+#: editor_ops.cc:3297
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "Avbryt frysning"
-#: ../editor_ops.cc:251
+#: editor_ops.cc:3324
msgid ""
-" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-"It cannot be undone\n"
-"Do you really want to destroy %1 ?"
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-" Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-"Detta kan ej ångras\n"
-"Vill du verkligen radera %1 ?"
-#: ../editor_ops.cc:255
-msgid "these regions"
-msgstr "dessa regioner"
+#: editor_ops.cc:3328
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:255
-msgid "this region"
-msgstr "denna region"
+#: editor_ops.cc:3338
+msgid "bounce range"
+msgstr "omfång till disk"
+
+#: editor_ops.cc:3431
+msgid "cut"
+msgstr "klipp ut"
+
+#: editor_ops.cc:3434
+msgid "copy"
+msgstr "kopiera"
+
+#: editor_ops.cc:3437
+msgid "clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: editor_ops.cc:3495
+msgid " objects"
+msgstr " objekt"
+
+#: editor_ops.cc:3531
+msgid " range"
+msgstr " omfång"
+
+#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623
+msgid "remove region"
+msgstr "ta bort region"
-#: ../editor_ops.cc:257 ../editor_ops.cc:3319 ../route_ui.cc:700
-#: ../visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:4009
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "duplicera markering"
+
+#: editor_ops.cc:4090
+msgid "nudge track"
+msgstr "knuffa spår"
+
+#: editor_ops.cc:4125
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
+"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
+
+#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: ../editor_ops.cc:260
-msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Ja, radera dem."
-
-#: ../editor_ops.cc:262 ../editor_ops.cc:3320
+#: editor_ops.cc:4129
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: ../editor_ops.cc:353 ../editor_ops.cc:381
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: editor_ops.cc:4131
+#, fuzzy
+msgid "Destroy last capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#: ../editor_ops.cc:397 ../editor_ops.cc:431 ../editor_ops.cc:475
-#: ../editor_ops.cc:501
-msgid "nudge forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+#: editor_ops.cc:4192
+msgid "normalize"
+msgstr "normalisera"
-#: ../editor_ops.cc:565
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:4287
+msgid "reverse regions"
+msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: ../editor_ops.cc:1421
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
+#: editor_ops.cc:4321
+#, fuzzy
+msgid "strip silence"
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
+
+#: editor_ops.cc:4379
+#, fuzzy
+msgid "Fork Region(s)"
+msgstr "som region(er)"
+
+#: editor_ops.cc:4565
+#, fuzzy
+msgid "reset region gain"
+msgstr "Öka regionens volym"
+
+#: editor_ops.cc:4594
+#, fuzzy
+msgid "region gain envelope visible"
+msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+
+#: editor_ops.cc:4621
+#, fuzzy
+msgid "region gain envelope active"
+msgstr "Slå på/av konvolut"
+
+#: editor_ops.cc:4648
+#, fuzzy
+msgid "toggle region lock"
+msgstr "till regionslistan"
+
+#: editor_ops.cc:4672
+#, fuzzy
+msgid "region lock style"
+msgstr "till regionslistan"
+
+#: editor_ops.cc:4697
+#, fuzzy
+msgid "change region opacity"
+msgstr "Dra regionskopia"
+
+#: editor_ops.cc:4758
+#, fuzzy
+msgid "set fade in length"
+msgstr "ändra intoningslängd"
+
+#: editor_ops.cc:4765
+#, fuzzy
+msgid "set fade out length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: editor_ops.cc:4810
+#, fuzzy
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "intoningsredigering"
+
+#: editor_ops.cc:4841
+#, fuzzy
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "uttoningsredigering"
+
+#: editor_ops.cc:4871
+#, fuzzy
+msgid "set fade in active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
+
+#: editor_ops.cc:4900
+#, fuzzy
+msgid "set fade out active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
+
+#: editor_ops.cc:5197
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+
+#: editor_ops.cc:5219
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: ../editor_ops.cc:1453
-msgid "set selection from region"
+#: editor_ops.cc:5248
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from region"
msgstr "ställ in markering från region"
-#: ../editor_ops.cc:1486
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
+#: editor_ops.cc:5266
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-#: ../editor_ops.cc:1516
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
+#: editor_ops.cc:5283
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: ../editor_ops.cc:1538
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
+#: editor_ops.cc:5307
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: ../editor_ops.cc:1560
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: editor_ops.cc:5414
+#, fuzzy
+msgid "Add new marker"
+msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: ../editor_ops.cc:1574
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
+#: editor_ops.cc:5415
+#, fuzzy
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Skapa tempokarta"
-#: ../editor_ops.cc:1579
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
+#: editor_ops.cc:5418
+#, fuzzy
+msgid "Define one bar"
+msgstr "Definiera"
-#: ../editor_ops.cc:1609
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: editor_ops.cc:5419
+msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:1740
-msgid "clear markers"
-msgstr "rensa markörer"
+#: editor_ops.cc:5445
+#, fuzzy
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "ställ in markering från region"
-#: ../editor_ops.cc:1752
-msgid "clear ranges"
-msgstr "rensa omfång"
+#: editor_ops.cc:5473
+#, fuzzy
+msgid "split regions"
+msgstr "Dela region"
-#: ../editor_ops.cc:1771
-msgid "clear locations"
-msgstr "rensa platser"
+#: editor_ops.cc:5515
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:1821
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
+#: editor_ops.cc:5522
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:1857
-msgid "insert region"
-msgstr "infoga region"
+#: editor_ops.cc:5523
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2048 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791
-msgid "OK"
+#: editor_ops.cc:5525
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2055
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: editor_ops.cc:5528
+#, fuzzy
+msgid "Excessive split?"
+msgstr "Avskild solo"
-#: ../editor_ops.cc:2278 ../editor_ops.cc:2327
-msgid "separate"
-msgstr "separera"
+#: editor_ops.cc:5664
+#, fuzzy
+msgid "place transient"
+msgstr "Placera transient"
-#: ../editor_ops.cc:2389
-msgid "trim to selection"
-msgstr "beskär till markeringen"
+#: editor_ops.cc:5699
+#, fuzzy
+msgid "snap regions to grid"
+msgstr "Beskär region till omfång"
-#: ../editor_ops.cc:2429
-msgid "region fill"
-msgstr "regionsfyllning"
+#: editor_ops.cc:5738
+#, fuzzy
+msgid "Close Region Gaps"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: ../editor_ops.cc:2488
-msgid "fill selection"
-msgstr "fyll markeringen"
+#: editor_ops.cc:5743
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade length"
+msgstr "Kort övertonings längd"
+
+#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104
+#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "ms"
+msgstr "msek"
-#: ../editor_ops.cc:2509
-msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+#: editor_ops.cc:5755
+msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2512
-msgid "set region sync position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: editor_ops.cc:5769
+#, fuzzy
+msgid "Ok"
+msgstr "A"
-#: ../editor_ops.cc:2527
-msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: editor_ops.cc:5784
+#, fuzzy
+msgid "close region gaps"
+msgstr "dessa regioner"
-#: ../editor_ops.cc:2532
-msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383
+msgid "That would be bad news ...."
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2544
-msgid "remove sync"
-msgstr "ta bort synk."
+#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388
+msgid ""
+"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
+"that %1 is not going to allow it.\n"
+"\n"
+"If you really want to do this sort of thing\n"
+"edit your ardour.rc file to set the\n"
+"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2558
-msgid "naturalize"
-msgstr "naturalisera"
+#: editor_ops.cc:6021
+#, fuzzy
+msgid "track"
+msgstr "spår"
-#: ../editor_ops.cc:2622
-msgid "align selection (relative)"
-msgstr "justera markering (relativt)"
+#: editor_ops.cc:6027
+#, fuzzy
+msgid "bus"
+msgstr "buss(ar)"
-#: ../editor_ops.cc:2650
-msgid "align selection"
-msgstr "justera markering"
+#: editor_ops.cc:6032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: ../editor_ops.cc:2662
-msgid "align region"
-msgstr "justera region"
+#: editor_ops.cc:6037
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: ../editor_ops.cc:2709 ../editor_ops.cc:2734
-msgid "trim to edit"
-msgstr "beskär till redigering"
+#: editor_ops.cc:6043
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: ../editor_ops.cc:2785
-msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: frys"
+#: editor_ops.cc:6050
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Ja, ta bort den."
-#: ../editor_ops.cc:2790
-msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Ja, ta bort den."
-#: ../editor_ops.cc:2827
-msgid "bounce range"
-msgstr "omfång till disk"
+#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059
+#, fuzzy
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: ../editor_ops.cc:2880
-msgid "cut"
-msgstr "klipp ut"
+#: editor_ops.cc:6115
+#, fuzzy
+msgid "insert time"
+msgstr "Infoga tid"
-#: ../editor_ops.cc:2883
-msgid "copy"
-msgstr "kopiera"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+msgstr ""
-#: ../editor_ops.cc:2896
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
+#: editor_ops.cc:6369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr "Spara vy %1"
-#: ../editor_ops.cc:2922
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:6390
+#, fuzzy
+msgid "mute regions"
+msgstr "tysta region"
-#: ../editor_ops.cc:3079
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: editor_ops.cc:6392
+msgid "mute region"
+msgstr "tysta region"
-#: ../editor_ops.cc:3117
-msgid "paste chunk"
-msgstr "klistra bit"
+#: editor_ops.cc:6429
+#, fuzzy
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#. clear (below) will clear the argument list
-#: ../editor_ops.cc:3158
-msgid "duplicate region"
-msgstr "duplicera region"
+#: editor_ops.cc:6467
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#: ../editor_ops.cc:3203
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
-#: ../editor_ops.cc:3260
-msgid "clear playlist"
-msgstr "rensa spellista"
+#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235
+#: stereo_panner.cc:258
+msgid "L"
+msgstr "V"
-#: ../editor_ops.cc:3289
-msgid "nudge track"
-msgstr "knuffa spår"
+#: editor_regions.cc:98
+msgid "O"
+msgstr "A"
-#: ../editor_ops.cc:3316
+#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280
+msgid "Hidden"
+msgstr "Dold"
+
+#: editor_regions.cc:352
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:421
+#, fuzzy
msgid ""
-"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: ../editor_ops.cc:3344
-msgid "normalize"
-msgstr "normalisera"
+#: editor_regions.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Ja, ta bort den."
-#: ../editor_ops.cc:3391
-msgid "reverse regions"
+#: editor_regions.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: ../editor_region_list.cc:96 ../editor_region_list.cc:101
-#: ../editor_region_list.cc:104 ../location_ui.cc:55
-msgid "Hidden"
-msgstr "Dold"
+#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801
+msgid "Mult."
+msgstr ""
-#. added a new fresh one at the end
-#: ../editor_route_list.cc:101 ../editor_route_list.cc:102
-#: ../editor_route_list.cc:246
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
+#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55
+msgid "Start"
+msgstr ""
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigerare"
+#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845
+#, fuzzy
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiduplicera"
-#: ../editor_route_list.cc:309 ../mixer_ui.cc:698
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa Alla"
+#: editor_regions.cc:919
+msgid "MISSING "
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:149
+msgid "SS"
+msgstr ""
-#: ../editor_route_list.cc:310 ../mixer_ui.cc:699
+#: editor_routes.cc:165
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: ../editor_route_list.cc:311 ../mixer_ui.cc:700
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: ../editor_route_list.cc:312 ../mixer_ui.cc:701
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: ../editor_route_list.cc:313 ../mixer_ui.cc:702
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: ../editor_route_list.cc:314 ../mixer_ui.cc:703
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: ../editor_rulers.cc:311
+#: editor_routes.cc:391
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
+
+#: editor_routes.cc:392
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
+
+#: editor_routes.cc:393
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
+
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: ../editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: ../editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: editor_rulers.cc:348
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: ../editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:358
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
+
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: ../editor_rulers.cc:327
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
-
-#: ../editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+msgid "set selected regions"
+msgstr "ställ in valda regioner"
-#: ../editor_rulers.cc:333
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: editor_selection.cc:1261
+msgid "select all"
+msgstr "Markera allt"
-#: ../editor_rulers.cc:341
-msgid "Min:Secs"
-msgstr "Min:Sek"
+#: editor_selection.cc:1344
+msgid "select all within"
+msgstr "markera allt inom"
+
+#: editor_selection.cc:1402
+msgid "set selection from range"
+msgstr "ställ markering från omfång"
+
+#: editor_selection.cc:1442
+msgid "select all from range"
+msgstr "markera allt inom omfång"
+
+#: editor_selection.cc:1473
+msgid "select all from punch"
+msgstr "markera allt från inslag"
+
+#: editor_selection.cc:1504
+msgid "select all from loop"
+msgstr "markera allt från loop"
+
+#: editor_selection.cc:1518
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "markera allt efter markör"
+
+#: editor_selection.cc:1523
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "markera allt före markör"
+
+#: editor_selection.cc:1558
+#, fuzzy
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+
+#: editor_selection.cc:1563
+#, fuzzy
+msgid "select all before edit"
+msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+
+#: editor_selection.cc:1694
+#, fuzzy
+msgid "No edit range defined"
+msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-#: ../editor_selection_list.cc:107
-msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "Namn för bit:"
+#: editor_selection.cc:1700
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ../editor_selection_list.cc:110
-msgid "Create Chunk"
-msgstr "Skapa bit"
+#: editor_snapshots.cc:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(which cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: ../editor_selection_list.cc:110
-msgid "Forget it"
-msgstr "Glöm det"
+#: editor_snapshots.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:252 ../editor_tempodisplay.cc:292
+#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
msgid "add"
msgstr "lägg till"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:235
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:314
+#: editor_tempodisplay.cc:278
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:347 ../editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:398
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:365 ../editor_tempodisplay.cc:393
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: ../editor_tempodisplay.cc:432 ../editor_tempodisplay.cc:463
+#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: ../editor_tempodisplay.cc:442 ../editor_tempodisplay.cc:475
+#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: ../editor_timefx.cc:50
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: editor_tempodisplay.cc:430
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
-#: ../editor_timefx.cc:51
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: editor_timefx.cc:253
+#, fuzzy
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
-#: ../editor_timefx.cc:55
-msgid "ardour: timestretch"
-msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: editor_timefx.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "pitch shift"
+msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: ../editor_timefx.cc:56
-msgid "TimeStretchDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: editor_timefx.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "time stretch"
+msgstr "tidstänjning"
-#: ../editor_timefx.cc:69
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: engine_dialog.cc:76
+msgid "Realtime"
+msgstr "Realtid"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:116
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: engine_dialog.cc:77
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Lås ej minnet"
-#: ../editor_timefx.cc:72 ../editor_timefx.cc:73
-msgid "TimeStretchButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: engine_dialog.cc:78
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Frigör minnet"
-#: ../editor_timefx.cc:74
-msgid "TimeStretchProgress"
-msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: engine_dialog.cc:79
+msgid "No zombies"
+msgstr "Inga zombies"
-#: ../editor_timefx.cc:138
-msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: engine_dialog.cc:80
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#: ../export_dialog.cc:58 ../export_dialog.cc:398 ../export_dialog.cc:1026
-#: ../export_dialog.cc:1194
-msgid "22.05kHz"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:81
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Tvinga 16 bit"
-#: ../export_dialog.cc:59 ../export_dialog.cc:401 ../export_dialog.cc:416
-#: ../export_dialog.cc:1028 ../export_dialog.cc:1196
-msgid "44.1kHz"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:82
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Hårdvarumedhörning"
+
+#: engine_dialog.cc:83
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+
+#: engine_dialog.cc:84
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Utförlig information"
-#: ../export_dialog.cc:60 ../export_dialog.cc:404 ../export_dialog.cc:1030
-#: ../export_dialog.cc:1198
-msgid "48kHz"
+#: engine_dialog.cc:104
+msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:61 ../export_dialog.cc:407 ../export_dialog.cc:1032
-#: ../export_dialog.cc:1200
-msgid "88.2kHz"
+#: engine_dialog.cc:105
+msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:62 ../export_dialog.cc:410 ../export_dialog.cc:1034
-#: ../export_dialog.cc:1202
-msgid "96kHz"
+#: engine_dialog.cc:106
+msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:63 ../export_dialog.cc:413 ../export_dialog.cc:1036
-#: ../export_dialog.cc:1204
-msgid "192kHz"
+#: engine_dialog.cc:107
+msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:68
-msgid "best"
-msgstr "bäst"
+#: engine_dialog.cc:108
+msgid "88200Hz"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:69 ../export_dialog.cc:1211
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: engine_dialog.cc:109
+msgid "96000Hz"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:70 ../export_dialog.cc:1213
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: engine_dialog.cc:110
+msgid "192000Hz"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:71 ../export_dialog.cc:1215
-msgid "better"
-msgstr "bättre"
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: ../export_dialog.cc:72 ../export_dialog.cc:1217
-msgid "intermediate"
-msgstr "mellanliggande"
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangulär"
-#: ../export_dialog.cc:78 ../export_dialog.cc:1226
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
msgid "Rectangular"
msgstr "Rektangulär"
-#: ../export_dialog.cc:79
-msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Format Oväsen"
+#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+msgid "Shaped"
+msgstr "Formad"
-#: ../export_dialog.cc:80 ../export_dialog.cc:1228
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid "Playback/recording on 1 device"
+msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+
+#: engine_dialog.cc:158
+msgid "Playback/recording on 2 devices"
+msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
+msgid "Playback only"
+msgstr "Uppspelning endast"
+
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
+msgid "Recording only"
+msgstr "Inspelning endast"
-#: ../export_dialog.cc:85
-msgid "stereo"
+#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+msgid "seq"
msgstr ""
-#. default is to use all
-#: ../export_dialog.cc:86 ../export_dialog.cc:485 ../export_dialog.cc:1054
-#: ../export_dialog.cc:1176
-msgid "mono"
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+msgid "raw"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:92
-msgid "CUE"
+#: engine_dialog.cc:176
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
+
+#: engine_dialog.cc:182
+msgid "Interface:"
+msgstr "Enhet:"
+
+#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Samplingsfrekvens:"
+
+#: engine_dialog.cc:194
+msgid "Buffer size:"
+msgstr "Buffertstorlek:"
+
+#: engine_dialog.cc:201
+msgid "Number of buffers:"
+msgstr "Antal buffertar:"
+
+#: engine_dialog.cc:209
+msgid "Approximate latency:"
+msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
+
+#: engine_dialog.cc:223
+msgid "Audio mode:"
+msgstr "Ljudläge:"
+
+#: engine_dialog.cc:266
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Realtidsprioritering"
+
+#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: engine_dialog.cc:303
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Klient-timeout"
+
+#: engine_dialog.cc:310
+msgid "Number of ports:"
+msgstr "Antal portar:"
+
+#: engine_dialog.cc:316
+msgid "MIDI driver:"
+msgstr "MIDI-drivrutin:"
+
+#: engine_dialog.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Dither:"
+msgstr "Dither-typ"
+
+#: engine_dialog.cc:333
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+
+#: engine_dialog.cc:341
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:93
-msgid "TOC"
+#: engine_dialog.cc:354
+msgid "Input device:"
+msgstr "Ingångsenhet:"
+
+#: engine_dialog.cc:359
+msgid "Output device:"
+msgstr "Utgångsenhet:"
+
+#: engine_dialog.cc:365
+msgid "Input channels:"
+msgstr "Ingångar:"
+
+#: engine_dialog.cc:370
+msgid "Output channels:"
+msgstr "Utgångar:"
+
+#: engine_dialog.cc:375
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
+
+#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
+
+#: engine_dialog.cc:383
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
+
+#: engine_dialog.cc:399
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: engine_dialog.cc:401
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
+#, fuzzy
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+
+#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
+#, fuzzy
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+
+#: engine_dialog.cc:664
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+
+#: engine_dialog.cc:807
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:101
-msgid "Format"
+#: engine_dialog.cc:820
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:922
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:102
-msgid "CD Marker File Type"
-msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: engine_dialog.cc:1028
+#, fuzzy
+msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
-#: ../export_dialog.cc:102
+#: engine_dialog.cc:1095
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1111
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1275
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+
+#: engine_dialog.cc:1363
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+
+#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaler:"
+
+#: export_channel_selector.cc:49
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "Dela upp i monofiler"
+
+#: export_channel_selector.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Bus or Track"
+msgstr "som spår"
+
+#: export_channel_selector.cc:455
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:459
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr "Utgångar:"
+
+#: export_dialog.cc:45
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "List files"
+msgstr "Ljudfiler"
+
+#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346
+#: export_timespan_selector.cc:410
+msgid "Time Span"
+msgstr "Tidsspann"
+
+#: export_dialog.cc:168
msgid "Channels"
msgstr "Kanal(er)"
-#: ../export_dialog.cc:104
-msgid "File Type"
-msgstr "Filtyp"
+#: export_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Avancerade inställningar"
-#: ../export_dialog.cc:105
-msgid "Sample Format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: export_dialog.cc:204
+msgid ""
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:106
-msgid "Sample Endianness"
-msgstr "Samplings-endian"
+#: export_dialog.cc:270
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:107
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+#: export_dialog.cc:304
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Avbryt Export"
-#: ../export_dialog.cc:108
-msgid "Conversion Quality"
-msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "Reading timespan %1 of %2"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:109
-msgid "Dither Type"
-msgstr "Dither-typ"
+#: export_dialog.cc:339
+msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:345
+msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:375
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:377
+msgid ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Export Selection"
+msgstr "Exportera session"
+
+#: export_dialog.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Export Region"
+msgstr "Exportera session"
+
+#: export_dialog.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Källa:"
+
+#: export_dialog.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Stem Export"
+msgstr "Avbryt Export"
+
+#: export_file_notebook.cc:37
+msgid " Click here to add another format"
+msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+
+#: export_file_notebook.cc:167
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:168
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Include in Filename(s):"
+msgstr "Inkludera i filnamn:"
+
+#: export_filename_selector.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Label:"
+msgstr "Etikett: "
+
+#: export_filename_selector.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Session Name"
+msgstr "Sessionens namn:"
+
+#: export_filename_selector.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Revision:"
+msgstr "Sessionen"
-#: ../export_dialog.cc:110
-msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
+#: export_filename_selector.cc:38
+msgid "Folder:"
+msgstr "Mapp:"
-#: ../export_dialog.cc:112 ../option_editor.cc:82 ../option_editor.cc:83
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../export_dialog.cc:113
-msgid "Specific tracks ..."
-msgstr "Enstaka spår..."
+#: export_filename_selector.cc:291
+msgid "Choose export folder"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:124
-msgid "ardour: export"
-msgstr "ardour: exportera"
+#: export_format_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New Export Format Profile"
+msgstr "Exportera till fil"
-#: ../export_dialog.cc:125
-msgid "ardour_export"
-msgstr ""
+#: export_format_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Edit Export Format Profile"
+msgstr "Exportera till fil"
-#: ../export_dialog.cc:138 ../export_dialog.cc:154 ../mixer_strip.cc:123
-#: ../mixer_strip.cc:767
-msgid "Output"
-msgstr "Utgång"
+#: export_format_dialog.cc:38
+msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
-#: ../export_dialog.cc:632
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
+
+#: export_format_dialog.cc:45
+msgid "Trim silence at start"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
+
+#: export_format_dialog.cc:46
+msgid "Add silence at start:"
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: ../export_dialog.cc:758
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: export_format_dialog.cc:49
+msgid "Trim silence at end"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: ../export_dialog.cc:777
-msgid "WAV"
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "Add silence at end:"
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
+
+#: export_format_dialog.cc:54
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet"
+
+#: export_format_dialog.cc:55
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: export_format_dialog.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "File format"
+msgstr "Sampleformat"
+
+#: export_format_dialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate conversion quality:"
+msgstr "Konverteringskvalitet:"
+
+#: export_format_dialog.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Dithering"
+msgstr "Nivåmätning"
+
+#: export_format_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
+
+#: export_format_dialog.cc:441
+msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:911
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: export_format_dialog.cc:446
+msgid "Medium (sinc)"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:1130
-msgid "Please enter a valid filename."
-msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: export_format_dialog.cc:451
+msgid "Fast (sinc)"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:1140
-msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: export_format_dialog.cc:461
+#, fuzzy
+msgid "Zero order hold"
+msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: ../export_dialog.cc:1146
-msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+#: export_format_dialog.cc:843
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr ""
-#: ../export_dialog.cc:1158 ../export_range_markers_dialog.cc:152
-msgid "Cannot write file in: "
-msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: export_format_dialog.cc:859
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis options"
+msgstr "Visuella inställningar"
-#. warning dialog
-#: ../export_range_markers_dialog.cc:134
-msgid "Please enter a valid target directory."
-msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
+#: export_format_dialog.cc:872
+#, fuzzy
+msgid "FLAC options"
+msgstr "Platser"
-#: ../export_range_markers_dialog.cc:142
+#: export_format_dialog.cc:889
+msgid "Broadcast Wave options"
+msgstr ""
+
+#: export_preset_selector.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
+
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
-"Please select an existing target directory. Files\n"
-"are not allowed!"
+"The selected preset did not load successfully!\n"
+"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-"Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
-"är inte tillåtna!"
-#: ../gain_automation_time_axis.cc:61
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: export_timespan_selector.cc:47
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
-#: ../gain_meter.cc:66
-msgid "cannot find images for fader slider"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: export_timespan_selector.cc:194
+msgid " to "
+msgstr ""
-#: ../gain_meter.cc:73
-msgid "cannot find images for fader rail"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
-#: ../gain_meter.cc:129 ../gain_meter.cc:489 ../gain_meter.cc:534
+#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: ../gain_meter.cc:139
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: ../gain_meter.cc:140
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#. XXX it might different in different languages
-#: ../gain_meter.cc:181 ../gain_meter.cc:812 ../panner_ui.cc:98
-#: ../panner_ui.cc:806
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: ../gain_meter.cc:467
+#: gain_meter.cc:311
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: ../gain_meter.cc:776 ../mixer_strip.cc:770 ../panner_ui.cc:770
-msgid "O"
-msgstr "A"
-
-#: ../gain_meter.cc:779 ../panner_ui.cc:773
+#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "P"
msgstr "U"
-#: ../gain_meter.cc:782 ../panner_ui.cc:776
+#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562
msgid "T"
msgstr "B"
-#: ../gain_meter.cc:785 ../panner_ui.cc:779
+#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565
msgid "W"
msgstr "S"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:126
-msgid "Lower"
-msgstr "Lägre"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+
+#: generic_pluginui.cc:188
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:127
+#: generic_pluginui.cc:229
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
+
+#: generic_pluginui.cc:316
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
+
+#: generic_pluginui.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:298
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
+
+#: group_tabs.cc:299
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: group_tabs.cc:300
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
+
+#: group_tabs.cc:307
+msgid "New From"
+msgstr "Ny från"
+
+#: group_tabs.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr "Lägg till grupp"
+
+#: group_tabs.cc:312
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
+
+#: group_tabs.cc:314
+msgid "Collect"
+msgstr "Samla"
+
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
+
+#: group_tabs.cc:322
+msgid "Disable All"
+msgstr "Avaktivera alla"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:133
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:136
+#: gtk-custom-ruler.c:142
msgid "Upper"
msgstr "Övre"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:137
+#: gtk-custom-ruler.c:143
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Övre gräns för räcke"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:146
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk-custom-ruler.c:147
+#: gtk-custom-ruler.c:153
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "Position för märke på räcke"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:156
+#: gtk-custom-ruler.c:162
msgid "Max Size"
msgstr "Max storlek"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:157
+#: gtk-custom-ruler.c:163
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Max storlek för räcket"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:166
+#: gtk-custom-ruler.c:172
msgid "Show Position"
msgstr "Visa position"
-#: ../gtk-custom-ruler.c:167
+#: gtk-custom-ruler.c:173
msgid "Draw current ruler position"
msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: ../imageframe_socket_handler.cc:126
-msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
-msgstr ""
+#: insert_time_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Time to insert:"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:285
-msgid "0.5 seconds"
-msgstr "0.5 sekunder"
+#: insert_time_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "Valda regioner"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:286 ../marker_time_axis.cc:241
-msgid "1 seconds"
-msgstr "1 sekund"
+#: insert_time_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "stay in position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:287 ../marker_time_axis.cc:242
-msgid "1.5 seconds"
-msgstr "1.5 sekunder"
+#: insert_time_dialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Ta bort"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:288 ../marker_time_axis.cc:243
-msgid "2 seconds"
-msgstr "2 sekunder"
+#: insert_time_dialog.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "be split"
+msgstr "dela"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:289 ../marker_time_axis.cc:244
-msgid "2.5 seconds"
-msgstr "2.5 sekunder"
+#: insert_time_dialog.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Move glued regions"
+msgstr "Valda regioner"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:290 ../marker_time_axis.cc:245
-msgid "3 seconds"
-msgstr "3 sekunder"
+#: insert_time_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Move markers"
+msgstr "flytta markör"
-#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
-#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: ../imageframe_time_axis.cc:295 ../marker_time_axis.cc:250
-msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+# msgid "Delete"
+# msgstr "Radera"
+#: insert_time_dialog.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Move glued markers"
+msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:300
-msgid "Remove Frame"
-msgstr "Ta bort ruta"
+# msgid "Delete"
+# msgstr "Radera"
+#: insert_time_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Move locked markers"
+msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: ../imageframe_time_axis.cc:303
-msgid "Image Frame"
-msgstr "Bildruta"
+#: insert_time_dialog.cc:80
+msgid "Move tempo and meter changes"
+msgstr ""
-#: ../imageframe_time_axis.cc:304 ../marker_time_axis.cc:256
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: insert_time_dialog.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert time"
+msgstr "Infoga tid"
-#: ../io_selector.cc:59 ../io_selector.cc:793
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: interthread_progress_window.cc:103
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
-#: ../io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "I/O selector"
+msgstr "Invertera markeringen"
+
+#: io_selector.cc:264
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: ../io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:266
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
-#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: keyboard.cc:69
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
-#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
-#: ../io_selector.cc:142
-msgid "Add Input"
-msgstr "Lägg till ingång"
+#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
-#: ../io_selector.cc:142
-msgid "Add Output"
-msgstr "Lägg till utgång"
+#: keyeditor.cc:57
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: ../io_selector.cc:143
-msgid "Remove Input"
-msgstr "Ta bort ingång"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
-#: ../io_selector.cc:143
-msgid "Remove Output"
-msgstr "Ta bort utgång"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
-#: ../io_selector.cc:144
-msgid "Disconnect All"
-msgstr "Koppla bort alla"
+#: keyeditor.cc:88
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#: ../io_selector.cc:158
-msgid "Available connections"
-msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: keyeditor.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "kommandon"
-#: ../io_selector.cc:554 ../io_selector.cc:573
-msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: keyeditor.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Inställningar"
-#: ../io_selector.cc:648 ../io_selector.cc:675 ../io_selector.cc:728
-msgid "port"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:301
+#, fuzzy
+msgid "Shift-"
+msgstr "Ändra"
-#: ../io_selector.cc:797
-msgid "ardour: "
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontroller"
-#: ../keyboard.cc:297
-msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: latency_gui.cc:38
+msgid "sample"
+msgstr "sampling"
-#: ../keyboard.cc:523
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr ""
-"Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin modifikator. "
-"Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa detta."
+#: latency_gui.cc:39
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
-#: ../keyboard.cc:531
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "period"
msgstr ""
-"Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-"vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
-
-#: ../keyboard.cc:592
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
-
-#: ../keyboard.cc:607
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
-
-#: ../keyboard.cc:622
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
-#: ../keyboard.cc:637
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
-
-#: ../keyboard.cc:652
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
-
-#: ../location_ui.cc:47 ../location_ui.cc:50
-msgid "Set"
-msgstr "Ställ in"
-
-#: ../location_ui.cc:48 ../location_ui.cc:51
-msgid "Go"
-msgstr "Gå till"
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "programmeringsfel: "
-#: ../location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
-#: ../location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:56
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
+
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: ../location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: ../location_ui.cc:569
-msgid "Add New Location"
-msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
-#: ../location_ui.cc:570
-msgid "Add New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Set value to playhead"
+msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
-#: ../location_ui.cc:574
-msgid "ardour: locations"
-msgstr "ardour: platser"
+#: location_ui.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the end of this range"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: ../location_ui.cc:575
-msgid "ardour_locations"
+#: location_ui.cc:312
+msgid "Jump to the start of this range"
msgstr ""
-#: ../location_ui.cc:603
-msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: location_ui.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Forget this range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: ../location_ui.cc:623
-msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: location_ui.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Start time"
+msgstr "Beskär startpunkt"
-#: ../location_ui.cc:789
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: location_ui.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "End time"
+msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: ../main.cc:71
-msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: location_ui.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Jump to this marker"
+msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: ../main.cc:80
-msgid "stopping user interface\n"
-msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: location_ui.cc:321
+#, fuzzy
+msgid "Forget this marker"
+msgstr "flytta markör"
-#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: ../main.cc:99
-#, c-format
-msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: location_ui.cc:480
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
-#: ../main.cc:185
-msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: location_ui.cc:725
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
-#: ../main.cc:212
-msgid "cannot setup signal handling for %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: location_ui.cc:726
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: ../main.cc:223
-msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: location_ui.cc:740
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: ../main.cc:253
-msgid ""
-"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-msgstr ""
-"Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-" Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: location_ui.cc:765
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: ../main.cc:275
-msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: location_ui.cc:800
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: ../main.cc:279
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+#: location_ui.cc:1039
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: ../main.cc:309
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+#: main.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Could not create user configuration directory"
+msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: ../main.cc:329
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+#: main.cc:243 main.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+
+#: main.cc:373
+#, fuzzy
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+
+#: main.cc:410 main.cc:426
+msgid "JACK exited"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-"För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
-#: ../main.cc:340
+#: main.cc:413
msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-"För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: \"ardour "
-"--new %1"
-#: ../main.cc:395
-msgid "Ardour/GTK "
-msgstr ""
-
-#: ../main.cc:397
+#: main.cc:428
msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-" (built using "
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:519
+#, fuzzy
+msgid " (built using "
msgstr ""
"\n"
" (kompilerat med "
-#: ../main.cc:401
-msgid " with libardour "
-msgstr " med libardour"
-
-#: ../main.cc:406
+#: main.cc:522
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: ../main.cc:416
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
+#: main.cc:532
+msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
msgstr ""
-#: ../main.cc:417
+#: main.cc:533
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: ../main.cc:419
-msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#: main.cc:535
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: ../main.cc:420
+#: main.cc:536
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: ../main.cc:421
+#: main.cc:537
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: ../main.cc:422
+#: main.cc:538
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: ../main.cc:431
+#: main.cc:547
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:553
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
-#: ../main.cc:449
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
-
-#: ../main.cc:452
-msgid "could not initialize Ardour."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
-
-#: ../marker.cc:244
+#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
-#: ../marker_time_axis.cc:253
-msgid "Remove Marker"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: midi_channel_selector.cc:143
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: ../marker_time_axis.cc:255
-msgid "Marker"
-msgstr "Markör"
+#: midi_channel_selector.cc:151
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
-#: ../meter_bridge.cc:77
-msgid "ardour: meter bridge"
-msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: midi_channel_selector.cc:155
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
-#: ../meter_bridge.cc:78
-msgid "ardour_meter_bridge"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Num"
msgstr ""
-#: ../meter_bridge_strip.cc:79 ../meter_bridge_strip.cc:93
-#, c-format
-msgid "# of %u-sample overs"
-msgstr "# %u-samplings-över"
-
-#: ../meter_bridge_strip.cc:221
-msgid "New Name for Meter:"
-msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: ../mixer_strip.cc:94 ../mixer_strip.cc:140 ../mixer_strip.cc:1227
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: midi_port_dialog.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
-#: ../mixer_strip.cc:95 ../mixer_strip.cc:822
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: midi_port_dialog.cc:21
+#, fuzzy
+msgid "Port name:"
+msgstr "Nytt namn:"
-#: ../mixer_strip.cc:118
-msgid "Input"
-msgstr "Ingång"
+#: midi_port_dialog.cc:27
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:136 ../mixer_strip.cc:1223
-msgid "input"
-msgstr "in"
+#: midi_region_view.cc:1616
+msgid "step add"
+msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:144 ../mixer_strip.cc:1231
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701
+#, fuzzy
+msgid "alter patch change"
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: ../mixer_strip.cc:152
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: midi_region_view.cc:1735
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:207
-msgid "Varispeed"
-msgstr "variabel hastighet"
+#: midi_region_view.cc:1751
+#, fuzzy
+msgid "move patch change"
+msgstr "ändra tystning"
-#: ../mixer_strip.cc:233 ../mixer_strip.cc:836
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:1762
+#, fuzzy
+msgid "delete patch change"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: ../mixer_strip.cc:374
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: midi_region_view.cc:1811
+#, fuzzy
+msgid "delete selection"
+msgstr "utöka markeringen"
-#: ../mixer_strip.cc:417
-msgid "record"
-msgstr "Spela in"
+#: midi_region_view.cc:1827
+#, fuzzy
+msgid "delete note"
+msgstr "raderad fil"
-#: ../mixer_strip.cc:418 ../region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "tysta"
+#: midi_region_view.cc:2197
+#, fuzzy
+msgid "move notes"
+msgstr "Ta bort omfång"
-#: ../mixer_strip.cc:419
-msgid "solo"
+#: midi_region_view.cc:2422
+msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:422
-msgid "comments"
-msgstr "kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:2640
+#, fuzzy
+msgid "change velocities"
+msgstr "omfångsmarkering"
-#: ../mixer_strip.cc:424
-msgid "*comments*"
-msgstr "*kommentarer*"
+#: midi_region_view.cc:2693
+#, fuzzy
+msgid "transpose"
+msgstr "Transponera"
-#: ../mixer_strip.cc:438
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: midi_region_view.cc:2727
+#, fuzzy
+msgid "change note lengths"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: ../mixer_strip.cc:439
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:2796
+#, fuzzy
+msgid "nudge"
+msgstr "Knuffa"
-#: ../mixer_strip.cc:440
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:2811
+#, fuzzy
+msgid "change channel"
+msgstr "kanal"
-#: ../mixer_strip.cc:443 ../mixer_strip.cc:830
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: ../mixer_strip.cc:445 ../mixer_strip.cc:828
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: midi_time_axis.cc:359
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: ../mixer_strip.cc:483 ../mixer_strip.cc:549 ../redirect_box.cc:1005
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_time_axis.cc:363
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: ../mixer_strip.cc:560
-msgid "Track"
-msgstr "Spår"
+#: midi_time_axis.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Note Range"
+msgstr "Notomfång"
-#: ../mixer_strip.cc:588 ../mixer_strip.cc:604
-msgid "could not register new ports required for that connection"
-msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: midi_time_axis.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Note Mode"
+msgstr "Musläge"
-#: ../mixer_strip.cc:747
-msgid " Input"
-msgstr " Ingång"
+#: midi_time_axis.cc:370
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Thru"
+msgstr "MIDI-spårare"
-#: ../mixer_strip.cc:750
-msgid "I"
+#: midi_time_axis.cc:422
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:820
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_time_axis.cc:424
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:859
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": kommentar"
+#: midi_time_axis.cc:435
+#, fuzzy
+msgid "Controllers"
+msgstr "Kontroller"
-#: ../mixer_strip.cc:953
-msgid "Grp"
+#: midi_time_axis.cc:438
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:956
-msgid "~G"
+#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618
+#, fuzzy
+msgid "Hide all channels"
+msgstr "Dölj alla övertoningar"
+
+#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621
+#, fuzzy
+msgid "Show all channels"
+msgstr "Visa alla övertoningar"
+
+#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "Channel %1"
+msgstr "Kanaler: %1"
+
+#: midi_time_axis.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr "Kontrollerare..."
+
+#: midi_time_axis.cc:707
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: ../mixer_strip.cc:1004
-msgid "Invert Polarity"
-msgstr "Invertera polaritet"
+#: midi_time_axis.cc:712
+#, fuzzy
+msgid "Percussive"
+msgstr "Perkussivt anslag"
-#: ../mixer_ui.cc:84
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: midi_time_axis.cc:730
+#, fuzzy
+msgid "Meter Colors"
+msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: ../mixer_ui.cc:109
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_time_axis.cc:736
+#, fuzzy
+msgid "Channel Colors"
+msgstr "Antal kanaler"
+
+#: midi_time_axis.cc:742
+#, fuzzy
+msgid "Track Color"
+msgstr "Spårläge"
-#: ../mixer_ui.cc:210 ../mixer_ui.cc:369
-msgid "ardour: mixer"
+#: midi_tracer.cc:43
+msgid "Store this many lines: "
+msgstr "Lagra så här många rader: "
+
+#: midi_tracer.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr "Skrollning"
+
+#: midi_tracer.cc:51
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: ../mixer_ui.cc:211
-msgid "ardour_mixer"
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: midi_tracer.cc:59
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: ../mixer_ui.cc:345
-msgid "ardour: mixer: "
+#: missing_file_dialog.cc:34
+msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: ../mixer_ui.cc:572
-msgid "signal"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
+
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: ../mixer_ui.cc:722
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: ../new_session_dialog.cc:39
-msgid "New Session Name :"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: missing_file_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Skip all missing files"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
-msgid "Name :"
-msgstr "Namn:"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip this file"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
-msgid "Create Folder In :"
-msgstr "Skapa i:"
+#: missing_file_dialog.cc:51
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "Template :"
-msgstr "Använd mall:"
+#: missing_file_dialog.cc:65
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../new_session_dialog.cc:45
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: missing_file_dialog.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr "Klicka för att välja ingångar"
-#: ../new_session_dialog.cc:46
-msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Insticksprogram"
-#: ../new_session_dialog.cc:53
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: missing_plugin_dialog.cc:34
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: ../new_session_dialog.cc:55
-msgid "Automatically Connect Inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid ""
+"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
+"a menu"
+msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid ""
+"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+"from a menu"
+msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:166
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Välj nivåmätningskälla"
+#: mixer_strip.cc:174
+msgid "tupni"
+msgstr "ni"
+#: mixer_strip.cc:193
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
-msgid "... to Master Bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: mixer_strip.cc:202
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
-msgid "... to Physical Outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: mixer_strip.cc:204
+msgid "iso"
+msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:205
+msgid "lock"
+msgstr "lås"
+
+#: mixer_strip.cc:247
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: ../new_session_dialog.cc:56 ../new_session_dialog.cc:67
-msgid "Port Limit"
-msgstr "Portgräns"
+#: mixer_strip.cc:551
+#, fuzzy
+msgid "Sends"
+msgstr "Skicka MTC"
+
+#: mixer_strip.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Snd"
+msgstr "Slut"
+
+#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#: ../new_session_dialog.cc:64
-msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: mixer_strip.cc:1090
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "frånkopplad"
-#: ../new_session_dialog.cc:66
-msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: mixer_strip.cc:1225
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#: ../new_session_dialog.cc:75
-msgid "Connect to Master Bus"
-msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: mixer_strip.cc:1304
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
-msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: mixer_strip.cc:1307
+msgid "~G"
+msgstr ""
-#: ../new_session_dialog.cc:80
-msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: mixer_strip.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Comments..."
+msgstr "Kommentarer"
-#: ../new_session_dialog.cc:83
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: mixer_strip.cc:1351
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
+#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+#: mixer_strip.cc:1362
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
+#: mixer_strip.cc:1365
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
+#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr "Fjärr-ID..."
+#: mixer_strip.cc:1569
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "volym"
+#: mixer_strip.cc:1577
+msgid "post"
+msgstr "post"
+#: mixer_strip.cc:1581
+#, fuzzy
+msgid "out"
+msgstr "Om"
+#: mixer_strip.cc:1586
+msgid "custom"
+msgstr "egen"
+#: mixer_strip.cc:1726
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49
+msgid "AFL"
+msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50
+msgid "PFL"
+msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429
+msgid "A"
+msgstr ""
+#: mixer_ui.cc:102
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404
+#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918
+msgid "signal"
+msgstr ""
+#: mixer_ui.cc:1038
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120
-msgid "Recent:"
-msgstr "Tidigare:"
+#: mixer_ui.cc:1122
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: ../new_session_dialog.cc:276
-msgid "Open Session"
-msgstr "Öppna session"
+#: monitor_section.cc:48
+msgid "SiP"
+msgstr ""
+#: monitor_section.cc:51
+msgid "MUTE"
+msgstr ""
+#: monitor_section.cc:52
+msgid "dim"
+msgstr ""
+#: monitor_section.cc:53
+msgid "mono"
+msgstr ""
+#: monitor_section.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "soloing"
+msgstr "Sololäge"
+#: monitor_section.cc:55
+msgid "isolated"
+msgstr ""
+#: monitor_section.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "auditioning"
+msgstr "Avlyssna"
+#: monitor_section.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Avskild solo"
-msgid "ardour: session control"
-msgstr "ardour: session"
+#: monitor_section.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Solo/Mute"
+msgstr "Solo / tysta"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347
-msgid "Session Control"
-msgstr "Session"
+#: monitor_section.cc:82
+msgid "Dim Cut"
+msgstr ""
-#: ../new_session_dialog.cc:305
-msgid "select template"
-msgstr "välj mall"
+#: monitor_section.cc:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
+"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
+"Klicka för att stänga av"
-#: ../new_session_dialog.cc:311
-msgid "select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: monitor_section.cc:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"I aktivt läge avlyssnas något\n"
+"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ../new_session_dialog.cc:320
-msgid "select directory"
-msgstr "välj mapp"
+#: monitor_section.cc:147
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:75
-msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: monitor_section.cc:160
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:101
-msgid "ardour: options editor"
-msgstr "ardour: inställningar"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:102
-msgid "ardour_option_editor"
+#: monitor_section.cc:178
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:126
-msgid "Paths/Files"
-msgstr "Sökvägar/filer"
+#: monitor_section.cc:638
+#, fuzzy
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: ../option_editor.cc:127
-msgid "Kbd/Mouse"
-msgstr "Tangentbord/mus"
+#: monitor_section.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: ../option_editor.cc:130
-msgid "Layers & Fades"
-msgstr "Lager & Toningar"
+#: monitor_section.cc:648
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:134
-msgid "MIDI"
+#: monitor_section.cc:653
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "panorerare för kanal %u"
+
+#: nag.cc:22
+msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:176
-msgid "24 FPS"
+#: nag.cc:23
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:178
-msgid "25 FPS"
+#: nag.cc:24
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:180
-msgid "30 FPS"
+#: nag.cc:25
+msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:186
-msgid "30 FPS drop"
-msgstr "30 FPS-drop"
+#: nag.cc:26
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:243
-msgid "session RAID path"
-msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: nag.cc:27
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:248
-msgid "Soundfile Search Paths"
-msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: nag.cc:30
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:253
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: nag.cc:39
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:267 ../option_editor.cc:273 ../option_editor.cc:722
-#: ../option_editor.cc:749
-msgid "internal"
-msgstr "intern"
-
-#: ../option_editor.cc:286
-msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
-
-#: ../option_editor.cc:298
-msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
-
-#: ../option_editor.cc:366
-msgid "SMPTE Frames/second"
-msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
-
-#: ../option_editor.cc:367
-msgid "SMPTE Offset"
-msgstr "SMPTE-förskjutning"
-
-#: ../option_editor.cc:461 ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:471
-#: ../option_editor.cc:617
-msgid "online"
-msgstr "ansluten"
-
-#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
-#. lengths of the strings in language N is different than in english.
-#.
-#: ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:469 ../option_editor.cc:614
-msgid "offline"
-msgstr "frånkopplad"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
-#: ../option_editor.cc:669
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#: ../option_editor.cc:688
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: ../option_editor.cc:802
-msgid "Click audio file"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#: ../option_editor.cc:808
-msgid "Click emphasis audiofile"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
-#: ../option_editor.cc:845
-msgid ""
-"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-"for listening to specific regions outside the context\n"
-"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-"other mixer strip."
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71
+msgid "dbFS"
msgstr ""
-"Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-"för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-"generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-"annan mixerremsa."
-#: ../option_editor.cc:918
-msgid "Edit using"
-msgstr "Redigera med"
-
-#: ../option_editor.cc:925 ../option_editor.cc:952
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:945
-msgid "Delete using"
-msgstr "Radera med"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
-#: ../option_editor.cc:972
-msgid "Ignore snap using"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
-#: ../opts.cc:46
+#: opts.cc:56
msgid "Usage: "
msgstr "Användning: "
-#: ../opts.cc:47
-msgid " -v, --version Show version information\n"
+#: opts.cc:57
+#, fuzzy
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+
+#: opts.cc:58
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
-#: ../opts.cc:48
-msgid " -h, --help Print this message\n"
+#: opts.cc:59
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
-#: ../opts.cc:49
+#: opts.cc:60
+#, fuzzy
msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
msgstr ""
" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: ../opts.cc:50
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
-
-#: ../opts.cc:51
+#: opts.cc:61
+#, fuzzy
msgid ""
-" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
+" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+"ardour\n"
msgstr ""
" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
"standard är ardour\n"
-#: ../opts.cc:52
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command "
-"line\n"
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+#, fuzzy
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+
+#: opts.cc:65
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
"prompten\n"
-#: ../opts.cc:53
-msgid ""
-" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
+#: opts.cc:67
+#, fuzzy
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik optimering\n"
+" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
+"optimering\n"
-#: ../opts.cc:55
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: opts.cc:68
+#, fuzzy
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
-#: ../opts.cc:57
-msgid " [session-name] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: opts.cc:70
+#, fuzzy
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
-#: ../opts.cc:58
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:72
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
msgstr ""
-#: ../opts.cc:59
-msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
-#: ../pan_automation_time_axis.cc:59
-msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: opts.cc:74
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
-#: ../pan_automation_time_axis.cc:79
-msgid "add pan automation event"
-msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: panner2d.cc:780
+#, fuzzy
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr "Panorerare"
-#: ../panner2d.cc:588 ../panner_ui.cc:434 ../plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420
msgid "Bypass"
msgstr "Förbigå"
-#: ../panner_ui.cc:57 ../panner_ui.cc:224
-msgid "link"
-msgstr "länka"
+#: panner2d.cc:786
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
-#: ../panner_ui.cc:68
+#: panner_ui.cc:73
msgid "Pan automation mode"
msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-#: ../panner_ui.cc:69
+#: panner_ui.cc:74
msgid "Pan automation type"
msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
-#: ../panner_ui.cc:80
-msgid "panning link control"
-msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: panner_ui.cc:308
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+msgstr ""
-#: ../panner_ui.cc:82
-msgid "panning link direction"
-msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: playlist_selector.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Spellista"
-#: ../panner_ui.cc:234
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: playlist_selector.cc:57
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1791 panner.cc:134
-#: stereo_panner.cc:216
-msgid "R"
-msgstr "H"
+#: playlist_selector.cc:67
+msgid "close"
+msgstr "stäng"
+#: playlist_selector.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Spellista"
-#: ../panner_ui.cc:334
-#, c-format
-msgid "panner for channel %lu"
-msgstr "panorerare för kanal %lu"
+#: playlist_selector.cc:117
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
-#: ../panner_ui.cc:336
-#, c-format
-msgid "panner for channel %u"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: playlist_selector.cc:134
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
-#: ../panner_ui.cc:444
-msgid "Reset all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: playlist_selector.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Importera"
-#: ../playlist_selector.cc:51
-msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: spellistor"
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
-#: ../playlist_selector.cc:58
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: plugin_eq_gui.cc:106
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
-#: ../playlist_selector.cc:97
-msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: spellista för "
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
-#: ../playlist_selector.cc:113
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
-#: ../playlist_selector.cc:129
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
-#: ../plugin_selector.cc:42
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
-#: ../plugin_selector.cc:55
-msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:66
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:86
+msgid "Fav"
+msgstr ""
-#: ../plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Hid"
+msgstr "Dölj"
+
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../plugin_selector.cc:57 ../plugin_selector.cc:80
-msgid "# Inputs"
-msgstr "# Ingångar"
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: ../plugin_selector.cc:58 ../plugin_selector.cc:81
-msgid "# Outputs"
-msgstr "# Utgångar"
+#: plugin_selector.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "# Audio In"
+msgstr "Ljudspår"
-#: ../plugin_selector.cc:67
-msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: plugin_selector.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "# Audio Out"
+msgstr "Lägg till buss"
-#: ../plugin_selector.cc:79
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: plugin_selector.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "# MIDI In"
+msgstr "MIDI-bindning"
-#: ../plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:95
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:117
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+
+#: plugin_selector.cc:130
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
-#: ../plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:134
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
-#: ../plugin_selector.cc:103
+#: plugin_selector.cc:136
msgid "Update available plugins"
msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#: ../plugin_selector.cc:125
-msgid "LADSPA"
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
+
+#: plugin_selector.cc:461
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: ../plugin_selector.cc:128
-msgid "VST"
+#: plugin_selector.cc:606
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:608
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
+
+#: plugin_selector.cc:612
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:615
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_ui.cc:107
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: ../plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -5432,132 +7046,322 @@ msgstr ""
"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
"denna version av ardour)"
-#: ../plugin_ui.cc:138
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: plugin_ui.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
+"denna version av ardour)"
-#: ../plugin_ui.cc:229
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: plugin_ui.cc:329
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
-#: ../plugin_ui.cc:266
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: plugin_ui.cc:417
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
+
+#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: ../plugin_ui.cc:357
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: plugin_ui.cc:465
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+
+#: plugin_ui.cc:502
+msgid "latency (%1 samples)"
+msgstr "fördröjning (%1 samplingar)"
-#: ../plugin_ui.cc:863
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: plugin_ui.cc:504
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
-#: ../redirect_automation_line.cc:53
-msgid "redirect automation created for non-plugin"
-msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: plugin_ui.cc:515
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
-#: ../redirect_automation_time_axis.cc:93
-msgid "add automation event to "
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+#: plugin_ui.cc:545
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+
+#: plugin_ui.cc:620
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+
+#: port_group.cc:334
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
+
+#: port_group.cc:335
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:336
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: port_group.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "%1 Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:466
+#, fuzzy
+msgid "MIDI control in"
+msgstr "MIDI-kontroll"
+
+#: port_group.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+
+#: port_group.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "MMC in"
+msgstr "MMC-ID"
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "MIDI control out"
+msgstr "MIDI-kontroll"
+
+#: port_group.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+
+#: port_group.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "MMC out"
+msgstr "MMC-ID"
+
+#: port_group.cc:540
+#, fuzzy
+msgid ":monitor"
+msgstr "Medhörning"
+
+#: port_group.cc:552
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:553
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Measure Latency"
+msgstr "Fördröjning"
+
+#: port_insert_ui.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Send/Output"
+msgstr "Utgång"
+
+#: port_insert_ui.cc:58
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:91
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Markering..."
+
+#: port_insert_ui.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "Port Insert "
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+
+#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
+
+#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
+
+#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
+
+#
+#: port_matrix.cc:432
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
+
+#: port_matrix.cc:453
+#, c-format
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
+
+#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr "Nollställ alla"
+
+#: port_matrix.cc:502
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: port_matrix.cc:503
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:706
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:897
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:912
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:925
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
-#: ../redirect_box.cc:222
+#: processor_box.cc:600
msgid "New send"
msgstr "Ny Sänd"
-#: ../redirect_box.cc:223
+#: processor_box.cc:601
msgid "Show send controls"
msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
-#: ../redirect_box.cc:382
+#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr "Kompatibilitet"
+
+#: processor_box.cc:957
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:963
msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point, there are\n"
-"%3 active signal streams.\n"
"\n"
-"This makes no sense - you are throwing away\n"
-"part of the signal."
+"This plugin has:\n"
msgstr ""
-"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-"Det har %2 ingångar\n"
-"men vid punkten det infogades finns bara\n"
-"%3 aktiva signalströmmar.\n"
-"\n"
-"Detta är orimligt - du slänger bort\n"
-"en del av signalen."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
-msgid "ardour: weird plugin dialog"
-msgstr "ardour: underlig plugin"
+#: processor_box.cc:966
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] "%1-ingång"
+msgstr[1] "%1-ingång"
+
+#: processor_box.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] "%1-ingång"
+msgstr[1] "%1-ingång"
-#: ../redirect_box.cc:394
+#: processor_box.cc:973
msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point there are\n"
-"only %3 active signal streams.\n"
-"\n"
-"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-"support this type of configuration."
-msgstr ""
-"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-"Det har %2 ingångar\n"
-"men vid punkten det infogades finns bara\n"
-"%3 aktiva signalströmmar.\n"
"\n"
-"Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-"stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-"Ardour kommer att stödja detta."
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:976
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../redirect_box.cc:407
+#: processor_box.cc:980
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:983
msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"\n"
-"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
"\n"
-"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-"The insertion point, has %6 active signals.\n"
-"\n"
-"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-"\n"
-"In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-"\n"
-"Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-"Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-"Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-"\n"
-"Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#: ../redirect_box.cc:494
-msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-#: ../redirect_box.cc:497
-msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: processor_box.cc:1020
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
-#: ../redirect_box.cc:643
+#: processor_box.cc:1327
+#, fuzzy
msgid ""
-"You cannot reorder this set of redirects\n"
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
-"outputs do not work correctly."
+"outputs will not work correctly."
msgstr ""
"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
"på det sättet eftersom ingångar och\n"
"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: ../redirect_box.cc:748
-msgid "rename redirect"
-msgstr "döp om omdirigering"
+#: processor_box.cc:1536
+#, fuzzy
+msgid "Rename Processor"
+msgstr "Döp om spår"
-#: ../redirect_box.cc:825 ../redirect_box.cc:873
+#: processor_box.cc:1567
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1679
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
@@ -5565,5049 +7369,5448 @@ msgstr ""
"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: ../redirect_box.cc:895
+#: processor_box.cc:1737
+#, fuzzy
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
+"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: ../redirect_box.cc:898
+#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
+
+#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768
+#, fuzzy
+msgid "Remove processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
+
+#: processor_box.cc:1758
+#, fuzzy
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: ../redirect_box.cc:903
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
-
-#: ../redirect_box.cc:939
-msgid "ardour: %1"
+#: processor_box.cc:1761
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: ../redirect_box.cc:981
-msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
-
-#. new stuff
-#: ../redirect_box.cc:1053
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: processor_box.cc:1965
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: ../redirect_box.cc:1054
+#: processor_box.cc:1968
msgid "New Insert"
msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: ../redirect_box.cc:1055
+#: processor_box.cc:1971
msgid "New Send ..."
msgstr "Ny Sänd..."
-#: ../redirect_box.cc:1067
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: processor_box.cc:1975
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: ../redirect_box.cc:1074
+#: processor_box.cc:1977
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
+
+#: processor_box.cc:1979
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
+
+#: processor_box.cc:1981
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
+
+#: processor_box.cc:2007
msgid "Activate all"
msgstr "Aktivera alla"
-#: ../redirect_box.cc:1075
+#: processor_box.cc:2009
msgid "Deactivate all"
msgstr "Avaktivera alla"
-#: ../region_editor.cc:44
-msgid "NAME:"
-msgstr "NAMN:"
+#: processor_box.cc:2011
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: ../region_editor.cc:45
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: processor_box.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Controls..."
+msgstr "Kontroller"
-#: ../region_editor.cc:47
-msgid "opaque"
-msgstr "ogenomskinlig"
+#: processor_box.cc:2263
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
-#: ../region_editor.cc:48 ../region_editor.cc:191 ../region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "aktivt"
+#: patch_change_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Patch Change"
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#: ../region_editor.cc:49
-msgid "show"
-msgstr "visa"
+#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
-#: ../region_editor.cc:52
-msgid "Layer"
-msgstr "Lager"
+#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
-#: ../region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "spela"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
-#: ../region_editor.cc:60
-msgid "ENVELOPE"
-msgstr "KONVOLUT"
+#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
-#: ../region_editor.cc:106
-msgid "mute this region"
-msgstr "tysta denna region"
+#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
-#: ../region_editor.cc:107
-msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#: quantize_dialog.cc:51
+msgid "Legato"
+msgstr ""
-#: ../region_editor.cc:108
-msgid "prevent any changes to this region"
-msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#: quantize_dialog.cc:52
+msgid "Groove"
+msgstr ""
-#: ../region_editor.cc:109
-msgid "use the gain envelope during playback"
-msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Quantize Type"
+msgstr "Kvantiseringstyp"
-#: ../region_editor.cc:110
-msgid "show the gain envelope"
-msgstr "visa volymkonvolutet"
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
-#: ../region_editor.cc:111
-msgid "use fade in curve during playback"
-msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
-#: ../region_editor.cc:112
-msgid "use fade out curve during playback"
-msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: ../region_editor.cc:113
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
-#: ../region_editor.cc:146
-msgid "START:"
-msgstr ""
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
-#: ../region_editor.cc:148
-msgid "END:"
-msgstr "SLUT:"
+#: rc_option_editor.cc:66
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
-#: ../region_editor.cc:150
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "LÄNGD:"
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
-#: ../region_editor.cc:190
-msgid "FADE IN"
-msgstr "TONA IN"
+#: rc_option_editor.cc:74
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
-#: ../region_editor.cc:192 ../region_editor.cc:226
-msgid "msecs"
-msgstr "msek"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
-#: ../region_editor.cc:224
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "TONA UT"
+#: rc_option_editor.cc:122
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
-#: ../region_editor.cc:264
-msgid "ardour: region "
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:149
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: ../region_editor.cc:401
-msgid "fade in edit"
-msgstr "intoningsredigering"
+#: rc_option_editor.cc:150
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: ../region_editor.cc:413
-msgid "fade out edit"
-msgstr "uttoningsredigering"
+#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
-#: ../regionview.cc:1144
-msgid "add gain control point"
-msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
+#: rc_option_editor.cc:308
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
-#: ../route_params_ui.cc:88
-msgid "Tracks/Buses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
-#: ../route_params_ui.cc:108
-msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: rc_option_editor.cc:335
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
-#: ../route_params_ui.cc:109
-msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: rc_option_editor.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Insert note using:"
+msgstr "Radera med:"
-#: ../route_params_ui.cc:143
-msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: rc_option_editor.cc:391
+msgid "Toggle snap using:"
+msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
-#: ../route_params_ui.cc:144
-msgid "ardour_route_parameters"
+#: rc_option_editor.cc:408
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr "Tangentbordslayout:"
+
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Font scaling:"
+msgstr "Typsnittskalning"
+
+#: rc_option_editor.cc:584
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:597
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:658
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
+
+#: rc_option_editor.cc:663
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:784
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:792
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
+
+#: rc_option_editor.cc:796
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
+
+#: rc_option_editor.cc:801
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
+
+#: rc_option_editor.cc:802
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:805
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
+
+#: rc_option_editor.cc:815
+msgid "Meter hold time"
+msgstr "Hålltid"
+
+#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145
+msgid "short"
+msgstr "kort"
+
+#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: ../route_params_ui.cc:201
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: rc_option_editor.cc:823
+msgid "long"
+msgstr "lång"
-#: ../route_params_ui.cc:452
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: rc_option_editor.cc:829
+msgid "Meter fall-off"
+msgstr "Nedfall"
-#: ../route_params_ui.cc:694
-msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: rc_option_editor.cc:835
+msgid "slowest"
+msgstr "långsammast"
-#: ../route_params_ui.cc:698
-msgid "No Route Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+#: rc_option_editor.cc:836
+msgid "slow"
+msgstr "långsam"
-#: ../route_params_ui.cc:699
-msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: rc_option_editor.cc:838
+msgid "fast"
+msgstr "snabb"
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: ../route_ui.cc:133
-msgid "mute change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: rc_option_editor.cc:839
+msgid "faster"
+msgstr "snabbare"
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: ../route_ui.cc:208 ../route_ui.cc:218
-msgid "solo change"
-msgstr "ändra solo"
+#: rc_option_editor.cc:840
+msgid "fastest"
+msgstr "snabbast"
-#: ../route_ui.cc:281
-msgid "rec-enable change"
-msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: rc_option_editor.cc:858
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: ../route_ui.cc:472
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rc_option_editor.cc:866
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: ../route_ui.cc:480 ../route_ui.cc:523
-msgid "MIDI Bind"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: rc_option_editor.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
+msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
-#: ../route_ui.cc:494
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:882
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: ../route_ui.cc:501
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:890
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Använd smala mixerremsor"
-#: ../route_ui.cc:508
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:898
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
-#: ../route_ui.cc:515
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:912
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: ../route_ui.cc:552
-msgid "mix group solo change"
-msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: rc_option_editor.cc:920
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: ../route_ui.cc:586
-msgid "mix group mute change"
-msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: ../route_ui.cc:602
-msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: rc_option_editor.cc:936
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: ../route_ui.cc:619 ../visual_time_axis.cc:236
-msgid "ardour: color selection"
-msgstr "ardour: färgval"
+#: rc_option_editor.cc:944
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#: ../route_ui.cc:695
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"(cannot be undone)"
+#: rc_option_editor.cc:952
+msgid "Primary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+
+#: rc_option_editor.cc:960
+msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+
+#: rc_option_editor.cc:968
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:976
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: rc_option_editor.cc:986
+msgid "Link selection of regions and tracks"
+msgstr "Länka region- och spårmarkering"
+
+#: rc_option_editor.cc:994
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1002
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#: rc_option_editor.cc:1010
+msgid "Use overlap equivalency for regions"
+msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1018
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+
+#: rc_option_editor.cc:1026
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1033
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
+
+#: rc_option_editor.cc:1038
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
+
+#: rc_option_editor.cc:1039
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
+
+#: rc_option_editor.cc:1045
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
+
+#: rc_option_editor.cc:1050
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
+
+#: rc_option_editor.cc:1051
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
+
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1066
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+
+#: rc_option_editor.cc:1081
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1090
+msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1097
+#, fuzzy
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr "Medhörning hanteras av"
+
+#: rc_option_editor.cc:1108
+msgid "ardour"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: ../route_ui.cc:697
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
+
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1121
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "post-fader but before post-fader processors"
+msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+msgid "after post-fader processors"
+msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1140
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
+
+#: rc_option_editor.cc:1145
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1150
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:1157
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1162
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
+
+#: rc_option_editor.cc:1169
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1174
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1175
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
+
+#: rc_option_editor.cc:1180
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: ../route_ui.cc:701 ../visual_time_axis.cc:278
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+#: rc_option_editor.cc:1185
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: ../route_ui.cc:730
-msgid "New Name: "
-msgstr "Nytt namn: "
+#: rc_option_editor.cc:1192
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
-#: ../sfdb_ui.cc:57
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Lägg till fält..."
+#: rc_option_editor.cc:1197
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: ../sfdb_ui.cc:58
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Ta bort fält"
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
-#: ../sfdb_ui.cc:61
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Ljudfilsinformation"
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+#: rc_option_editor.cc:1210
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
-#: ../sfdb_ui.cc:80
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+#: rc_option_editor.cc:1220
+msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: rc_option_editor.cc:1228
+msgid "Disable plugins during recording"
+msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
+#: rc_option_editor.cc:1236
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+#: rc_option_editor.cc:1252
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: ../sfdb_ui.cc:160
-msgid "samplerate"
-msgstr "samplingsfrekvens"
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306
+#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340
+msgid "Solo / mute"
+msgstr "Solo / tysta"
-#: ../sfdb_ui.cc:161
-msgid "resolution"
-msgstr "upplösning"
+#: rc_option_editor.cc:1262
+msgid "Solo mute cut (dB)"
+msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
-#: ../sfdb_ui.cc:161
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: rc_option_editor.cc:1269
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: ../sfdb_ui.cc:182
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: rc_option_editor.cc:1278
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#: ../sfdb_ui.cc:198
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: rc_option_editor.cc:1283
+msgid "after-fader listen"
+msgstr "efter volymreglage"
-#: ../sfdb_ui.cc:235
-msgid "Name for Field"
-msgstr "Ange namn för fält"
+#: rc_option_editor.cc:1284
+msgid "pre-fader listen"
+msgstr "före volymreglare"
-#: ../sfdb_ui.cc:334
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: rc_option_editor.cc:1293
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
-#: ../sfdb_ui.cc:341
-msgid "Create a region for each channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: rc_option_editor.cc:1301
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
-#: ../sfdb_ui.cc:343
-msgid "Embed"
-msgstr "Infoga"
+#: rc_option_editor.cc:1309
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1314
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: ../sfdb_ui.cc:345
-msgid "Link to an external file"
-msgstr "Länka till en extern fil"
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: ../sfdb_ui.cc:347
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#: rc_option_editor.cc:1327
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: ../sfdb_ui.cc:349
-msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
+#: rc_option_editor.cc:1335
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: ../sfdb_ui.cc:413
-msgid "programming error: %1"
+#: rc_option_editor.cc:1343
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415
+msgid "MIDI control"
+msgstr "MIDI-kontroll"
+
+#: rc_option_editor.cc:1359
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: ../tempo_dialog.cc:17 ../tempo_dialog.cc:34
-msgid "Beats per minute"
-msgstr "Slag per minut"
+#: rc_option_editor.cc:1376
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: ../tempo_dialog.cc:20 ../tempo_dialog.cc:37 ../tempo_dialog.cc:202
-#: ../tempo_dialog.cc:220
-msgid "Bar"
-msgstr "Takt"
+#: rc_option_editor.cc:1384
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: ../tempo_dialog.cc:21 ../tempo_dialog.cc:38 ../tempo_dialog.cc:203
-#: ../tempo_dialog.cc:221
-msgid "Beat"
-msgstr "Slag"
+#: rc_option_editor.cc:1392
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: ../tempo_dialog.cc:23 ../tempo_dialog.cc:40 ../tempo_dialog.cc:204
-#: ../tempo_dialog.cc:222
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
+#: rc_option_editor.cc:1400
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: ../tempo_dialog.cc:198 ../tempo_dialog.cc:216
-msgid "Meter denominator"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: rc_option_editor.cc:1409
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: ../tempo_dialog.cc:199 ../tempo_dialog.cc:217
-msgid "Beats per bar"
-msgstr "Slag per takt"
+#: rc_option_editor.cc:1418
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: ../tempo_dialog.cc:235 ../tempo_dialog.cc:246
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439
+msgid "Control surfaces"
+msgstr "Kontrollytor"
-#: ../tempo_dialog.cc:236 ../tempo_dialog.cc:248
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#: rc_option_editor.cc:1430
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#: ../tempo_dialog.cc:237 ../tempo_dialog.cc:250
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#: rc_option_editor.cc:1435
+msgid "assigned by user"
+msgstr "användardefinierat"
-#: ../tempo_dialog.cc:238 ../tempo_dialog.cc:252 ../tempo_dialog.cc:260
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: rc_option_editor.cc:1436
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr "följer mixerns ordning"
-#: ../tempo_dialog.cc:239 ../tempo_dialog.cc:254
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#: rc_option_editor.cc:1437
+msgid "follows order of editor"
+msgstr "följer redigerarens ordning"
-#: ../tempo_dialog.cc:240 ../tempo_dialog.cc:256
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: rc_option_editor.cc:1443
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: ../tempo_dialog.cc:241 ../tempo_dialog.cc:258
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: region_editor.cc:80
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
-#: ../tempo_dialog.cc:419
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Lås position"
-#: ../tempo_dialog.cc:429
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: region_editor.cc:91
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
-#: ../time_axis_view.cc:111
-msgid "gTortnam"
+#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
+
+#: region_editor.cc:95
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:97
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:99
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: region_editor.cc:103
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
+
+#: region_editor.cc:105
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
+
+#: region_editor.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Region '%1'"
+msgstr "Regioner"
+
+#: region_editor.cc:275
+#, fuzzy
+msgid "change region start position"
+msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+
+#: region_editor.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "change region end position"
+msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+
+#: region_editor.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "change region length"
+msgstr "ändra intoningslängd"
+
+#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "change region sync point"
+msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:18
+#, fuzzy
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr "Regionsredigerare"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Region Name"
+msgstr "utifrån Regionens namn"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Spår"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr "Loopa region"
+
+#: region_view.cc:272
+msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: ../time_axis_view.cc:548
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
+#: region_view.cc:288 region_view.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuter"
-#: ../time_axis_view.cc:549
-msgid "Large"
-msgstr "Större"
+#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: ../time_axis_view.cc:550
-msgid "Larger"
-msgstr "Stor"
+#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "secs"
+msgstr "msek"
-#: ../time_axis_view.cc:552
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: region_view.cc:297
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../time_axis_view.cc:553
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: region_view.cc:299
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
-#: ../time_axis_view.cc:869
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: region_view.cc:316
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
-#. first constructed item sets up font info
-#: ../time_axis_view_item.cc:78
-msgid "TimeAxisViewItemName"
+#: return_ui.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Return "
+msgstr "Autoåtervänd"
+
+#: rhythm_ferret.cc:33
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
+
+#: rhythm_ferret.cc:34
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
+
+#: rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: ../time_axis_view_item.cc:297
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
-#: ../time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: rhythm_ferret.cc:41
+msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: ../utils.cc:106 ../utils.cc:149
-msgid "bad XPM header %1"
+#: rhythm_ferret.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Complex Domain"
+msgstr "Samling"
+
+#: rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: ../utils.cc:331
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr ""
-#: ../visual_time_axis.cc:275
+#: rhythm_ferret.cc:45
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
+
+#: rhythm_ferret.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Snap regions"
+msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+
+#: rhythm_ferret.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Conform regions"
+msgstr "Anpassa region"
+
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:63
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
+
+#: rhythm_ferret.cc:98
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
+
+#: rhythm_ferret.cc:102
+msgid "Trigger gap"
+msgstr "Utlösningsglapp"
+
+#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:112
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:117
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:122
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
+
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
+
+#: rhythm_ferret.cc:340
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
+
+#: route_group_dialog.cc:40
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
+
+#: route_group_dialog.cc:41
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
+
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
+
+#: route_group_dialog.cc:43
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: route_group_dialog.cc:44
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: route_group_dialog.cc:45
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: route_group_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Route active state"
+msgstr "automatiseringstillstånd"
+
+#: route_group_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "RouteGroupDialog"
+msgstr "Ruttgrupp"
+
+#: route_group_dialog.cc:74
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+
+#: route_group_dialog.cc:164
msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: route_params_ui.cc:87
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: ../visual_time_axis.cc:324
-msgid "new name: "
-msgstr "nytt namn: "
+#: route_params_ui.cc:106
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: ../visual_time_axis.cc:335
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: route_params_ui.cc:107
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:273
-msgid "Add to Region list"
-msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: route_params_ui.cc:108
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:274
-msgid "Add to selected Track(s)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: route_params_ui.cc:216
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
-msgid "Add as new Track(s)"
-msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
-msgid "Add as new Tape Track(s)"
-msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: route_params_ui.cc:483
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:285
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: route_time_axis.cc:113
+msgid "g"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:303
-msgid "Tags"
-msgstr "Taggar"
+#: route_time_axis.cc:114
+msgid "p"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
-msgid "Format: n/a"
+#: route_time_axis.cc:115
+msgid "a"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
-msgid "Channels: n/a"
-msgstr "Kanaler: n/a"
+#: route_time_axis.cc:173
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
-msgid "Samplerate: n/a"
-msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: route_time_axis.cc:175
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
-msgid "Timecode: n/a"
-msgstr "Tidskod: n/a"
+#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142
-msgid "Length: %1"
-msgstr "Längd: %1"
+#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
-msgid "Channels: %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: route_time_axis.cc:397
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:145
-msgid "Samplerate: %1"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: route_time_axis.cc:400
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
-msgid "Timecode: %1"
-msgstr "Tidskod: %1"
+#: route_time_axis.cc:403
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
+#: route_time_axis.cc:429
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:70
-msgid "comma seperated tags"
-msgstr "komma-separerade taggar"
+#: route_time_axis.cc:483
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
+#: route_time_axis.cc:490
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3529
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisk"
+#: route_time_axis.cc:499
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3546
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
+#: route_time_axis.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3548
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3550
-msgid "Center"
-msgstr "Mitten"
+#: route_time_axis.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3552
-msgid "Playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: route_time_axis.cc:588
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:835 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+#: route_time_axis.cc:593
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+#: route_time_axis.cc:598
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
-msgid "Denormal Handling"
-msgstr "Denormal-hantering"
+#: route_time_axis.cc:633
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
-msgid "Use DC bias"
-msgstr "Använd DC-bias"
+#: route_time_axis.cc:639
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
-msgid "No processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: route_time_axis.cc:645
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+#: route_time_axis.cc:656
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Färg"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
-msgid "Use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: route_time_axis.cc:1001
+#, fuzzy
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Spellistans namn"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
-msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: route_time_axis.cc:1002
+#, fuzzy
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr "Spellistans namn"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:181
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: route_time_axis.cc:1087
+#, fuzzy
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr "Spellistans namn"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:173
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141
+#, fuzzy
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Spellistans namn"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:177
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: route_time_axis.cc:1140
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Spellista"
+#: route_time_axis.cc:1331
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:163
-msgid "Controller..."
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: route_time_axis.cc:1334
+#, fuzzy
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: gtk2_ardour/midi_controller_time_axis.cc:65
-msgid "add midi controller automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#: route_time_axis.cc:1512
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
-msgid "Disable All Plugins"
-msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#: route_time_axis.cc:1516
+#, fuzzy
+msgid "New Take"
+msgstr "Ny markör"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
-msgid "A/B All Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: route_time_axis.cc:1517
+#, fuzzy
+msgid "Copy Take"
+msgstr "Kopiera"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:46
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
+#: route_time_axis.cc:1522
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:47
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
+#: route_time_axis.cc:1525
+#, fuzzy
+msgid "Select From All..."
+msgstr "Välj från alla..."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:48
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+#: route_time_axis.cc:2227
+msgid "layer-display"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: route_time_axis.cc:2314
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: route_time_axis.cc:2317
+#, fuzzy
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: route_time_axis.cc:2421
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: route_time_axis.cc:2436
+msgid "s"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: route_time_axis.cc:2439
+msgid "m"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
-msgid "Start"
+#: route_ui.cc:125
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
+
+#: route_ui.cc:132
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
+
+#: route_ui.cc:140
+msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:74
-msgid "8000Hz"
+#: route_ui.cc:145
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:75
-msgid "22050Hz"
+#: route_ui.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+
+#: route_ui.cc:588
+msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76
-msgid "44100Hz"
+#: route_ui.cc:661
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
-msgid "48000Hz"
+#: route_ui.cc:665
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
-msgid "88200Hz"
+#: route_ui.cc:669
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
-msgid "96000Hz"
+#: route_ui.cc:673
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
-msgid "192000Hz"
+#: route_ui.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "till valda spår"
+
+#: route_ui.cc:681
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr "Lägg till i valt spår"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:446
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:830
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: route_ui.cc:688
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:448
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:832
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: route_ui.cc:691
+#, fuzzy
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
-msgid "Driver"
-msgstr "Drivrutin"
+#: route_ui.cc:692
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
-msgid "Interface"
-msgstr "Enhet"
+#: route_ui.cc:693
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
-msgid "Number of buffers"
-msgstr "Antal buffertar"
+#: route_ui.cc:1089
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr "Solo-säker"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
-msgid "Approximate latency"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: route_ui.cc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe"
+msgstr "Solo-säker"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
-msgid "Audio Mode"
-msgstr "Audio-läge"
+#: route_ui.cc:1118
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: route_ui.cc:1124
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:374
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: route_ui.cc:1130
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: route_ui.cc:1136
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
-msgid "Number of ports"
-msgstr "Antal portar"
+#: route_ui.cc:1265
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
-msgid "Dither"
+#: route_ui.cc:1404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
+#: route_ui.cc:1406
+#, fuzzy
msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-msgid "Server:"
+#: route_ui.cc:1414
+#, fuzzy
+msgid "Remove track"
+msgstr "Ta bort markör"
+
+#: route_ui.cc:1416
+#, fuzzy
+msgid "Remove bus"
+msgstr "Ta bort '%s'"
+
+#: route_ui.cc:1440
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
+
+#: route_ui.cc:1442
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
+
+#: route_ui.cc:1586
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
+
+#: route_ui.cc:1599
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
-msgid "Input device"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: route_ui.cc:1605
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
-msgid "Output device"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: route_ui.cc:1606
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
-msgid "Input channels"
-msgstr "Ingångar"
+#: route_ui.cc:1673
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
-msgid "Output channels"
-msgstr "Utgångar"
+#: route_ui.cc:1679
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "Fjärr-ID:"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
-msgid "Hardware input latency (samples)"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: route_ui.cc:1730
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+"Högerklicka för att visa menyn"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
-msgid "Hardware output latency (samples)"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: route_ui.cc:1732
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+"click to show menu."
+msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
+"Högerklicka för att visa menyn"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: search_path_option.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: search_path_option.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:537
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: search_path_option.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "the session folder"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:559
-msgid "could not start JACK server: "
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: send_ui.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Send "
+msgstr "Skicka MTC"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:863
-msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: session_import_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Import from Session"
+msgstr "Importera från session"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1047
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: session_import_dialog.cc:73
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1127
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: session_import_dialog.cc:110
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:484
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
-msgid "Focus On Clock"
-msgstr "Fokus på klockan"
+#: session_import_dialog.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "Import from session"
+msgstr "Importera från session"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
-#msgid "Locate to Mark"
-#msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: session_import_dialog.cc:227
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
-msgid "Crop"
-msgstr "Beskär"
+#: session_metadata_dialog.cc:301
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1208
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
-#msgid "Delete"
-#msgstr "Radera"
+#: session_metadata_dialog.cc:516
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
-msgid "Move Selected Marker"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: session_metadata_dialog.cc:519
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
-msgid "to Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+#: session_metadata_dialog.cc:522
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
-msgid "to Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+#: session_metadata_dialog.cc:525
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
-msgid "to Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Artist"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
-msgid "to Previous Region Start"
-msgstr "Till föregående regionens början"
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
-msgid "to Previous Region End"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
-msgid "to Previous Region Sync"
-msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
-msgid "to Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
-msgid "to Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+#: session_metadata_dialog.cc:553
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
-msgid "Center Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunktens mitt"
+#: session_metadata_dialog.cc:556
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
-msgid "Set Edit Point"
-msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:559
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375
-msgid "Change edit point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:562
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: session_metadata_dialog.cc:565
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
-msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:568
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertera"
+#: session_metadata_dialog.cc:571
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
+#: session_metadata_dialog.cc:574
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
-#msgid "Select All After Playhead"
-#msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: session_metadata_dialog.cc:582
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1946 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
-#msgid "Select All Before Playhead"
-#msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: session_metadata_dialog.cc:587
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1947 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
-msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:590
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
-msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:593
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
-#msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-#msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:596
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
-msgid "Multi-Duplicate Region"
-msgstr "Multiduplicera region"
+#: session_metadata_dialog.cc:599
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
+#: session_metadata_dialog.cc:602
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318
-msgid "Normalize Region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: session_metadata_dialog.cc:605
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
-msgid "Trim front at edit point"
-msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#: session_metadata_dialog.cc:608
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
-msgid "Trim back at edit point"
-msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#: session_metadata_dialog.cc:618
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
-msgid "Start to edit point"
-msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:649
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
-msgid "Edit point to end"
-msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#: session_metadata_dialog.cc:670
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
-msgid "Trim To Loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+#: session_metadata_dialog.cc:708
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1833 gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
-msgid "Trim To Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
-msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: session_metadata_dialog.cc:737
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:35
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
-msgid "Keybindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: session_option_editor.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "External timecode source"
+msgstr "Extern synk.-källa"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:21
-msgid "Keybinding Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: session_option_editor.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+#: session_option_editor.cc:61
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
-msgid "Binding"
-msgstr "Bindning"
+#: session_option_editor.cc:66
+msgid "23.976"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
-msgid "Primary Clock delta to edit point"
-msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:67
+msgid "24"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
-msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#: session_option_editor.cc:68
+msgid "24.976"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
-msgid "Enable Editor Meters"
-msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#: session_option_editor.cc:69
+msgid "25"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: session_option_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "29.97"
+msgstr "29.97 fall"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/option_editor.cc:117
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84
-msgid "Timecode source is sample-clock synced"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "30"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77
-msgid "Limit undo history"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "59.94"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78
-msgid "Save undo history"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "60"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288
-msgid "History depth (commands)"
-msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#: session_option_editor.cc:81
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr "Underrutor per ruta"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309
-msgid "Saved history depth (commands)"
-msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#: session_option_editor.cc:86
+msgid "80"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:460
-msgid "Audio Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: session_option_editor.cc:87
+msgid "100"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:131 gtk2_ardour/editor.cc:3237
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
-msgid "No Grid"
-msgstr "Inget rutnät"
+#: session_option_editor.cc:93
+msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3239
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
+#: session_option_editor.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:140 gtk2_ardour/editor.cc:149
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3307 gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
+#: session_option_editor.cc:105
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2734
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: session_option_editor.cc:106
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2748
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2754
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+#: session_option_editor.cc:108
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2760
-msgid "Edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:110
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
+#: session_option_editor.cc:111
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
-"Click to stop the audition"
+#: session_option_editor.cc:112
+msgid "-4.1667"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
-msgid "Multi-Duplicate"
-msgstr "Multiduplicera"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430
-msgid "CD Markers"
-msgstr "CD-markörer"
+#: session_option_editor.cc:119
+msgid "Timecode Offset"
+msgstr "Tidskodsförskjutning"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 gtk2_ardour/editor.cc:2022
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertera markeringen"
+#: session_option_editor.cc:130
+msgid "Timecode Offset Negative"
+msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1991 gtk2_ardour/editor.cc:2047
-msgid "Nudge track after edit point fwd"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:139
+msgid "Crossfades are created"
+msgstr "Övertoningar skapas"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 gtk2_ardour/editor.cc:2049
-msgid "Nudge track after edit point bwd"
-msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "to span entire overlap"
+msgstr "för att täcka hela överlappningen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: session_option_editor.cc:150
+msgid "short-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2352
-msgid "Please wait while Ardour loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: session_option_editor.cc:151
+msgid "Short crossfade length"
+msgstr "Kort övertonings längd"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2170
-msgid "Rename Region"
-msgstr "Byt namn på region"
+#: session_option_editor.cc:159
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2174
-msgid "New name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+#: session_option_editor.cc:169
+msgid "Create crossfades automatically"
+msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
-msgid "to Center"
-msgstr "Startmarkören till mitten"
+#: session_option_editor.cc:176
+msgid "Crossfades active"
+msgstr "Övertoningar aktiva"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
-msgid "to Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "Crossfades visible"
+msgstr "Övertoningar synliga"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
-msgid "Trim start at edit point"
-msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:190
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
-msgid "Trim end at edit point"
-msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:197
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
-msgid "Locate to Mark 1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
-msgid "Locate to Mark 2"
-msgstr "Hoppa till markör 2"
+#: session_option_editor.cc:204
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
-msgid "Locate to Mark 3"
-msgstr "Hoppa till markör 3"
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
-msgid "Locate to Mark 4"
-msgstr "Hoppa till markör 4"
+#: session_option_editor.cc:213
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
-msgid "Locate to Mark 5"
-msgstr "Hoppa till markör 5"
+#: session_option_editor.cc:214
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
-msgid "Locate to Mark 6"
-msgstr "Hoppa till markör 6"
+#: session_option_editor.cc:215
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
-msgid "Locate to Mark 7"
-msgstr "Hoppa till markör 7"
+#: session_option_editor.cc:221
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
-msgid "Locate to Mark 8"
-msgstr "Hoppa till markör 8"
+#: session_option_editor.cc:226
+msgid "Broadcast WAVE"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
-msgid "Locate to Mark 9"
-msgstr "Hoppa till markör 9"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "WAVE"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888 gtk2_ardour/editor.cc:180
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390
-msgid "Samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: session_option_editor.cc:228
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1924 gtk2_ardour/editor.cc:2011
-msgid "Play from edit point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:229
+msgid "CAF"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
-msgid "Link Region/Track Selection"
-msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: session_option_editor.cc:235
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: session_option_editor.cc:240
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Layering (in overlaid mode)"
+msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_option_editor.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Layering model"
+msgstr "Lager"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: session_option_editor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "later is higher"
+msgstr "Senare är högre"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024
-msgid "Insert:"
-msgstr "Infoga:"
+#: session_option_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "most recently moved or added is higher"
+msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: session_option_editor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "most recently added is higher"
+msgstr "Senast tillagda är högre"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055
-msgid "Conversion Quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: session_option_editor.cc:263
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Note Overlaps"
+msgstr "Redigera MIDI-noter"
+
+#: session_option_editor.cc:267
+msgid ""
+"Policy for handling same note\n"
+"and channel overlaps"
+msgstr ""
+"Hur hantera överlappningar\n"
+"av identiska noter och kanaler"
+
+#: session_option_editor.cc:272
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
+
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
+
+#: session_option_editor.cc:274
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
+
+#: session_option_editor.cc:276
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+
+#: session_option_editor.cc:277
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
+
+#: session_option_editor.cc:281
+msgid "Broadcast WAVE metadata"
+msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+
+#: session_option_editor.cc:285
+msgid "Country code"
+msgstr "Landskod"
+
+#: session_option_editor.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "Organization code"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
msgid "as new tracks"
msgstr "som nya spår"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
msgid "to selected tracks"
msgstr "till valda spår"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
msgid "to region list"
msgstr "till regionslistan"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
msgid "as new tape tracks"
msgstr "som nya bandspår"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+
+#: sfdb_ui.cc:124
msgid "Auto-play"
msgstr "Spela autom."
-#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
-msgid "file timestamp"
-msgstr "filens timestamp"
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr "<b>Information</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:142
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "playhead"
-msgstr "startmarkören"
+#: sfdb_ui.cc:144
+msgid "Format:"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1250
-msgid "session start"
-msgstr "sessionens start"
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129
-msgid "use file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: sfdb_ui.cc:319
+msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131
-msgid "at edit point"
-msgstr "vid redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:326
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133
-msgid "at playhead"
-msgstr "vid startmarkören"
+#: sfdb_ui.cc:348
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997
-msgid "at session start"
-msgstr "vid början"
+#: sfdb_ui.cc:402
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228
-msgid "<b>Soundfile Info</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: sfdb_ui.cc:422
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Ladda ner"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:446
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
-msgid "Format:"
+#: sfdb_ui.cc:449
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:452
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:468
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
+
+#: sfdb_ui.cc:504
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
+
+#: sfdb_ui.cc:519
+msgid "User:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: sfdb_ui.cc:523
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: sfdb_ui.cc:549
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
+
+#: sfdb_ui.cc:740
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: sfdb_ui.cc:776
+#, fuzzy
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Räknar ut..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "one track per channel"
+msgstr "ett spår per fil"
+
+#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
+#, fuzzy
+msgid "sequence files"
+msgstr "rensade filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
+#, fuzzy
+msgid "all files in one track"
+msgstr "som nya spår"
+
+#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "merge files"
+msgstr "rensade filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
+#, fuzzy
+msgid "one region per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175
-msgid "Play (double click)"
-msgstr "Spela (dblklicka)"
+#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
+#, fuzzy
+msgid "one region per channel"
+msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847
+#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
+#, fuzzy
+msgid "all files in one region"
+msgstr "justera region"
+
+#: sfdb_ui.cc:1093
+#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by Ardour"
+"cannot be used by %1"
msgstr ""
"En eller flera filer kunde\n"
"inte användas av Ardour"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
+#: sfdb_ui.cc:1231
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:27
-msgid "Shortcut Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
-msgid "Set Loop From Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: sfdb_ui.cc:1250
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
-msgid "Set Loop From Region"
-msgstr "Sätt loop från region"
+#: sfdb_ui.cc:1255
+msgid "Add files:"
+msgstr "Lägg till:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
-msgid "Set Punch From Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: sfdb_ui.cc:1277
+msgid "Insert at:"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
-msgid "Set Punch From Region"
-msgstr "Sätt inslag från region"
+#: sfdb_ui.cc:1290
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Lägg som:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1308
+msgid "Conversion quality:"
+msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
-msgid "Play from Edit Point & Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
-msgid "Play Edit Range"
-msgstr "Spela redigeringsomfånget"
+#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-msgid "Playhead to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+#: shuttle_control.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
-msgid "to Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+#: shuttle_control.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
-msgid "Play Selected Region(s)"
-msgstr "Spela valda regioner"
+#: shuttle_control.cc:162
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
-msgid "Change edit point (w/Marker)"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sprung"
+msgstr "fjäder"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
-msgid "Toggle Fade In Active"
-msgstr "Intoning av/på"
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "hjul"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275
-msgid "Set Fade In Length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: shuttle_control.cc:206
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
-msgid "Set Fade Out Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: shuttle_control.cc:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing"
+msgstr "Uppspelning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
-msgid "Toggle Fade Out Active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+#: shuttle_control.cc:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Halvtoner"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
-msgid "Select Next Track/Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
+#: shuttle_control.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Halvtoner"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
-msgid "Select Previous Track/Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+#: shuttle_control.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped"
+msgstr "stannad"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: splash.cc:45
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
-msgid "Toggle Zoom State"
-msgstr "Växla zoomtillstånd"
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "Ta bort markör"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:92
-msgid "Octaves"
-msgstr "Oktaver"
+#: startup.cc:67
+msgid "Open a new session"
+msgstr "Öppna en ny session"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:96
-msgid "Semitones (12TET)"
-msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#: startup.cc:68
+msgid "Open an existing session"
+msgstr "Öppna en existerande session"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
-msgid "Cents"
-msgstr "Cent"
+#: startup.cc:69
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"Ardour will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
+"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: startup.cc:71
+msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:803
-msgid "Clock"
-msgstr "Klocka"
+#: startup.cc:73
+msgid "I'd like more options for this session"
+msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3312
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+#: startup.cc:153
+msgid ""
+"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+#: startup.cc:179
+msgid "This is an ALPHA RELEASE"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: startup.cc:296
+msgid "Audio / MIDI Setup"
+msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: startup.cc:308
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
+"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
+"ideas about music and sound.\n"
+"\n"
+"There are a few things that need to configured before you start\n"
+"using the program.</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
+"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
+"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
+"nya idéer kring musik och ljud.\n"
+"\n"
+"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
+"använda programmet.</span>"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: startup.cc:332
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: startup.cc:353
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: startup.cc:359
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: startup.cc:381
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: startup.cc:401
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>"
+msgstr ""
+"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
+"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
+"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
+"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: startup.cc:421
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:156
-msgid "Mushy"
-msgstr "Mossig"
+#: startup.cc:444
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:157
-msgid "Smooth"
-msgstr "Mjuk"
+#: startup.cc:446
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
+"<i>Preferable for simple use</i>."
+msgstr ""
+"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
+"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:158
-msgid "Balanced multitimbral mixture"
-msgstr "Balanserad flerröstig mix"
+#: startup.cc:456
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:159
-msgid "Unpitched percussion with stable notes"
-msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
+#: startup.cc:459
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:160
-msgid "Crisp monophonic instrumental"
-msgstr "Skarpt monofoniskt"
+#: startup.cc:481
+msgid ""
+"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+"dialog)</small></i>"
+msgstr ""
+"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:161
-msgid "Unpitched solo percussion"
-msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
+#: startup.cc:491
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: startup.cc:531
+msgid "What would you like to do ?"
+msgstr "Vad vill du göra?"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
-msgid "Playhead to Mouse"
-msgstr "Startmarkören till mus"
+#: startup.cc:686
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
-msgid "Playhead To Active Mark"
-msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#: startup.cc:709
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
+#: startup.cc:716
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
+#: startup.cc:748
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: startup.cc:751
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: startup.cc:779
+msgid "Use an existing session as a template:"
+msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
-msgid "Forward To Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
+#: startup.cc:791
+msgid "Select template"
+msgstr "Välj mall"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
-msgid "Backward To Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
+#: startup.cc:817
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3446
-msgid "Active Mark"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: startup.cc:969
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
-msgid "to Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#: startup.cc:978
+msgid "Browse:"
+msgstr "Bläddra:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139
-msgid "to Previous Region Boundary"
-msgstr "till föregående regionsgränsen"
+#: startup.cc:987
+msgid "Select a session"
+msgstr "Välj en session"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
-msgid "Active Mark To Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361
-msgid "Active Marker to Mouse"
-msgstr "Aktiv markör till musen"
+#: startup.cc:1029
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+#: startup.cc:1030
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
-msgid "Punch In/Out"
-msgstr "Inslag/utslag"
+#: startup.cc:1031
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
-msgid "Select All Overlapping Edit Range"
-msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
+#: startup.cc:1039
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
-msgid "Select All Inside Edit Range"
-msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
+#: startup.cc:1049
+msgid "Automatically connect to physical_inputs"
+msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
-msgid "Select Edit Range"
-msgstr "Välj redigeringsomfång"
+#: startup.cc:1056 startup.cc:1115
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
+#: startup.cc:1109
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
-msgid "Separate Using Punch Range"
-msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
+#: startup.cc:1131
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
-msgid "Separate Using Loop Range"
-msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
+#: startup.cc:1141
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
-msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+#: startup.cc:1190
+msgid "Advanced Session Options"
+msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
-msgid "Trim Start At Edit Point"
-msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:60
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
-msgid "Trim End At Edit Point"
-msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "Diverse kortkommandon"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
-msgid "Boost Region Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: step_entry.cc:67
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
-msgid "Cut Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
-msgid "Break drag"
-msgstr "Avbryt dragning"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "rest"
+msgstr ""
+#: step_entry.cc:70
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
-msgid "Raise Region"
-msgstr "Höj regionen"
+#: step_entry.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Gensvar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
-msgid "Lower Region"
-msgstr "Sänk regionen"
+#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
-msgid "Lock Region"
-msgstr "Lås region"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
-msgid "Remove Region Sync"
-msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651
-msgid "Insert Time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
-msgid "Waveforms"
-msgstr "Vågformer"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
-msgid "Toggle Active"
-msgstr "Växla aktiv"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
-msgid "Zoom Focus Mouse"
-msgstr "Zoomfokus: mus"
+#: step_entry.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Nästa fästläge"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616
-msgid "Bars & Beats"
-msgstr "Takter & slag"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Minutes & Seconds"
-msgstr "Minuter & sekunder"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
-msgid "Rulers"
-msgstr "Tidslinjevisning"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
-msgid "Min:Sec"
-msgstr "Min:sek"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
-msgid "Loop/Punch"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
-msgid "Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
-msgid "Analysis"
-msgstr "Analys"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
-msgid "Trigger gap (msecs)"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
-msgid "Set Tempo Map"
-msgstr "Sätt tempokarta"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44
-msgid "Conform Region"
-msgstr "Anpassa region"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
+#: step_entry.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
-msgid "Set Tempo from Region=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548
-msgid "JACK does monitoring"
-msgstr "JACK sköter medhörning"
+#: step_entry.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "Octave"
+msgstr "Oktaver"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Ardour does monitoring"
-msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#: step_entry.cc:598
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note A"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
-msgid "Audio Hardware does monitoring"
-msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
-msgid "Tape Machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+#: step_entry.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note B"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+#: step_entry.cc:601
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note C"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
-msgid "Create marker at xrun location"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
-msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#: step_entry.cc:603
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note D"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
-msgid "Auto-analyse new audio"
-msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
-msgid "Import to Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+#: step_entry.cc:605
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note E"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
-msgid "Protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: step_entry.cc:606
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note F"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275
-msgid "Font Scaling"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+#: step_entry.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note G"
+msgstr "Infoga vid:"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97
-msgid "Add new MIDI port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: step_entry.cc:609
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948
-msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "Spektralanalys"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1793
-msgid "Glue to Bars&Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
-msgid "Signal source"
-msgstr "Signalkälla"
+#: step_entry.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
-msgid "Selected ranges"
-msgstr "Valda omfång"
+#: step_entry.cc:618
+#, fuzzy
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr "till föregående regionens slut"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
-msgid "Selected regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: step_entry.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
+#: step_entry.cc:621
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
-msgid "FFT analysis window"
-msgstr "FFT-analysfönster"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
-msgid "Re-analyze data"
-msgstr "Återanalysera data"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "Setup Editor"
-msgstr "Förbereder redigeraren..."
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
-msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Förbereder mixern..."
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
-msgid "Reload Session History"
-msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4571
-msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
-msgid "Toggle Opaque"
-msgstr "Växla genomskinligt"
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
-msgid "Zoom to Region (W&H)"
-msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
-msgid "Views"
-msgstr "Visningslägen"
+#: step_entry.cc:639
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
+#: step_entry.cc:644
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
-msgid "Save View 1"
-msgstr "Spara läge 1"
+#: step_entry.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
-msgid "Goto View 1"
-msgstr "Använd läge 1"
+#: step_entry.cc:648
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
-msgid "Save View 2"
-msgstr "Spara läge 2"
+#: step_entry.cc:650
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
-msgid "Goto View 2"
-msgstr "Använd läge 2 "
+#: step_entry.cc:652
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
-msgid "Save View 3"
-msgstr "Spara läge 3"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
-msgid "Goto View 3"
-msgstr "Använd läge 3"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
-msgid "Save View 4"
-msgstr "Spara läge 4"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210
-msgid "Goto View 4"
-msgstr "Använd läge 4"
+#: step_entry.cc:663
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
-msgid "Save View 5"
-msgstr "Spara läge 5"
+#: step_entry.cc:665
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
-msgid "Goto View 5"
-msgstr "Använd läge 5"
+#: step_entry.cc:667
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216
-msgid "Save View 6"
-msgstr "Spara läge 6"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218
-msgid "Goto View 6"
-msgstr "Använd läge 6"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
-msgid "Save View 7"
-msgstr "Spara läge 7"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
-msgid "Goto View 7"
-msgstr "Använd läge 7"
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
-msgid "Save View 8"
-msgstr "Spara läge 8"
+#: step_entry.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
-msgid "Goto View 8"
-msgstr "Använd läge 8"
+#: step_entry.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr "Ślå an noter"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
-msgid "Save View 9"
-msgstr "Spara läge 9"
+#: step_entry.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
-msgid "Goto View 9"
-msgstr "Använd läge 9"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
-msgid "Save View 10"
-msgstr "Spara läge 10"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
-msgid "Goto View 10"
-msgstr "Använd läge 10"
+#: step_entry.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
-msgid "Save View 11"
-msgstr "Spara läge 11"
+#: step_entry.cc:695
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
-msgid "Goto View 11"
-msgstr "Använd läge 11"
+#: strip_silence_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Strip Silence"
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
-msgid "Save View 12"
-msgstr "Spara läge 12"
+#: strip_silence_dialog.cc:79
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
-msgid "Goto View 12"
-msgstr "Använd läge 12"
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
-msgid "Name New Markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1900
-msgid "Name New Location Marker"
-msgstr "Namnge ny platsmarkör"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "Sök i Freesound"
+#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
+#: tempo_dialog.cc:281
+msgid "whole (1)"
+msgstr "hel (1)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:480
-msgid "User:"
-msgstr "Användarnamn:"
+#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:283
+msgid "second (2)"
+msgstr "sekond (2)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:484
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
+#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:285
+msgid "third (3)"
+msgstr "ters (3)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Ladda ner"
+#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
+#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "kvart (4)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt insticksprogram"
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:289
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "åttondel (8)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:291
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "sextondel (16)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga"
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:293
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "trettiotvåondel (32)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:501
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriter"
+#: tempo_dialog.cc:103
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: tempo_dialog.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr "Tempo börjar vid:"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77
-msgid "Fav"
-msgstr ""
+#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: tempo_dialog.cc:298
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
-msgid "Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namn innehåller"
+#: tempo_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr "Taktart börjar vid takt:"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ innehåller"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Mörkt tema"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213
-msgid "Author contains"
-msgstr "Upphovsperson innehåller"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Light Theme"
+msgstr "Ljust tema"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
-msgid "Library contains"
-msgstr "Bibliotek innehåller"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:451
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Endast favoriter"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
-msgid "Show Region Fades"
-msgstr "Visa regiontoningar"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
-msgid "Goto Wall Clock"
-msgstr "Gå till väggklocka"
+#: theme_manager.cc:197
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
-msgid "Toggle Region Fade In"
-msgstr "Växla regionintoning"
+#: time_axis_view.cc:125
+msgid "gTortnam"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
-msgid "Toggle Region Fade Out"
-msgstr "Växla regionuttoning"
+#: time_axis_view.cc:1047
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
-msgid "Toggle Region Fades"
-msgstr "Växla regiontoningar"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
-msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta valda spår uppåt"
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
-msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Flytta valda spår neråt"
+#: time_fx_dialog.cc:72
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
-msgid "Use PH"
-msgstr "Använd SM"
+#: time_fx_dialog.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Innehåll"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 gtk2_ardour/location_ui.cc:86
-msgid "Set value to Playhead"
-msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+#: time_fx_dialog.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Strikt linjär"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+#: time_fx_dialog.cc:75
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Importera/Expoertera"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "TidsTänjningsDialog"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
-msgid "Use Region Fades (global)"
-msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
-msgid "Ranges"
-msgstr "Omfång"
+#: time_fx_dialog.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr "Förläng/förkorta"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara som spårmall"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Oktaver"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
-msgid "Using this template:"
-msgstr "Med denna spårmall:"
+#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Semitones:"
+msgstr "Halvtoner"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
-msgid "Add this many:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: time_fx_dialog.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Cents:"
+msgstr "Cent"
+#: time_fx_dialog.cc:130
+msgid "Shift"
+msgstr "Ändra"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:144
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
+#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr "TidsTänjningsKnapp"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1191
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på spårmall:"
+#: time_fx_dialog.cc:162
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:174
-msgid "Track Mode"
-msgstr "Spårläge"
+#: time_fx_dialog.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
-msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Transponera"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
-msgid "New plugins are active"
-msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
+#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597
-msgid "Auto Rebind Controls"
-msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
+#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
-msgid "Override muting"
-msgstr "Åsidosätt tystning "
+#: ui_config.cc:137
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
-msgid "Add Single Range"
-msgstr "Lägg till enskilt omfång"
+#: ui_config.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
-msgid "Click to choose inputs"
-msgstr "Klicka för att välja ingångar"
+#: ui_config.cc:145
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
-msgid "Click to choose outputs"
-msgstr "Klicka för att välja utgångar"
+#: ui_config.cc:151
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
-msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
+#: ui_config.cc:179
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
+#: utils.cc:200 utils.cc:243
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
+#: utils.cc:382
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
-msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "Stationär startmarkör"
+#: utils.cc:405 utils.cc:455
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
-msgid "Step Mouse Mode"
-msgstr "Stega musläge"
+#: utils.cc:441 utils.cc:493
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
-msgid "Ardour is ready for use"
-msgstr "Ardour är redo att användas"
+#: utils.cc:742
+#, fuzzy
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
-msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
+#: utils.cc:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
-msgid "Editing Modes"
-msgstr "Redigeringslägen"
+#: verbose_cursor.cc:41
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
-msgid "Next Edit Mode"
-msgstr "Nästa redigeringsläge"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
-msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Musläge"
+#~ msgid "ardour: add track/bus"
+#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
-msgid "Next Mouse Mode"
-msgstr "Nästa musläge"
+#~ msgid "Tracks"
+#~ msgstr "Spår"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
-msgid "Insert Region from List"
-msgstr "Infoga region från lista"
+#~ msgid "Name (template)"
+#~ msgstr "Namn (mall)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
-msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
-msgstr "Valda spår till linjär vågform"
+#~ msgid "3 Channels"
+#~ msgstr "3 Kanaler"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
-msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
-msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
+#~ msgid "4 Channels"
+#~ msgstr "4 Kanaler"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
-msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Växla tillåt inspelning"
+#~ msgid "6 Channels"
+#~ msgstr "6 Kanaler"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
-msgid "Show Waveforms Rectified"
-msgstr "Visa korrigerade vågformer"
+#~ msgid "8 Channels"
+#~ msgstr "8 Kanaler"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
-msgid "Show Waveforms while Recording"
-msgstr "Visa vågformer under inspelning"
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Manuellt"
+#~ msgid ""
+#~ "punch\n"
+#~ "in"
+#~ msgstr ""
+#~ "punch-\n"
+#~ "in"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestanda"
+#~ msgid ""
+#~ "punch\n"
+#~ "out"
+#~ msgstr ""
+#~ "punch-\n"
+#~ "ut"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
-msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
-msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
+#~ msgid ""
+#~ "auto\n"
+#~ "return"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto-\n"
+#~ "återvänd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121
-msgid "Use Region Fades"
-msgstr "Använd regiontoningar"
+#~ msgid ""
+#~ "auto\n"
+#~ "play"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto-\n"
+#~ "spela"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
-msgid "Seamless Looping"
-msgstr "Loopa sömlöst"
+#~ msgid ""
+#~ "auto\n"
+#~ "input"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto-\n"
+#~ "inljud"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1871
-msgid "Region Editor"
-msgstr "Regionsredigerare"
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "klick"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
-msgid "your own"
-msgstr "egen"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "avsluta"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588
-msgid "By Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#~ msgid "ardour: save session?"
+#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "ögonblickskopia"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:591
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategori"
+#~ msgid "open session"
+#~ msgstr "öppna session"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
-msgid "Hid"
-msgstr "Dölj"
+#~ msgid "Ardour sessions"
+#~ msgstr "Sessioner"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategori innehåller"
+#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
+#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Endast dolda"
+#~ msgid "Unable to create all required ports"
+#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
-msgid "Sync Point:"
-msgstr "Synk.-punkt:"
+#~ msgid "No Stream"
+#~ msgstr "Ingen ljudström"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#~ msgid "Name of New Snapshot"
+#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have write access to this session.\n"
+#~ "This prevents the session from being loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
+#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
-msgid "File Start:"
-msgstr "Filstart:"
+#~ msgid "ardour: cleanup"
+#~ msgstr "ardour: rensning"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129
-msgid "Scale amplitude:"
-msgstr "Skala amplitud:"
+#~ msgid "files were"
+#~ msgstr "filer"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1257
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#~ msgid "file was"
+#~ msgstr "fil"
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Rensa upp"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627
-msgid "Play Range"
-msgstr "Spela omfång"
+#~ msgid "ardour_cleanup"
+#~ msgstr "ardour_rensning"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593
-msgid "Locate to here"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+#~ msgid "MMC + Local"
+#~ msgstr "MMC + Lokal"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
-msgid "Play from here"
-msgstr "Spela härifrån"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokal"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Flytta markör till startmarkören"
+#~ msgid "Positional sync source"
+#~ msgstr "Källa till positionell synk."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599
-msgid "Create range to next marker"
-msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
+#~ msgid "Does Ardour control the time?"
+#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
-msgid "Note Value:"
-msgstr "Notvärde"
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
-msgid "Beats Per Bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
-msgid "Meter Begins at Bar:"
-msgstr "Taktart börjar vid takt:"
+#~ msgid "Primary clock"
+#~ msgstr "Primär klocka"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
-msgid "Beats Per Minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#~ msgid "secondary clock"
+#~ msgstr "sekundär klocka"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
-msgid "Tempo Begins at:"
-msgstr "Tempo börjar vid:"
+#~ msgid "ardour: clock"
+#~ msgstr "ardour: klocka"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
-msgid "edit tempo"
-msgstr "ändra tempo"
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "halvtoner"
+#~ msgid "Sound File Browser"
+#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
+#~ msgid "KeyMouse Actions"
+#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
-msgid "Buffer size"
-msgstr "Buffertstorlek"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Öppna"
+#~ msgid "Recent"
+#~ msgstr "Tidigare"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
-msgid "Export selected range to audiofile..."
-msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
+#~ msgid "Add Track/Bus"
+#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
-msgid "Export selected regions to audiofile..."
-msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
+#~ msgid "Snapshot"
+#~ msgstr "Ögonblickskopia"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
-msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
+#~ msgid "Export session to audiofile..."
+#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
-msgid "Export to Directory"
-msgstr "Exportera till mapp"
+#~ msgid "Export selection to audiofile..."
+#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
-msgid "ardour: export ranges"
-msgstr "ardour: exportera omfång"
+#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
+#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
-#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
-#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
-msgid "Export to File"
-msgstr "Exportera till fil"
+#~ msgid "Cleanup unused sources"
+#~ msgstr "Rensa oanvända källor"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Tysta detta spår"
+#~ msgid "Flush wastebasket"
+#~ msgstr "Töm papperskorgen"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
+#~ msgid "Windows"
+#~ msgstr "Fönster"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
-msgid "Mix group"
-msgstr "Mixgrupp"
+#~ msgid "start prefix"
+#~ msgstr "start-prefix"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Välj nivåmätningskälla"
+#~ msgid "Show Editor"
+#~ msgstr "Visa Redigerare"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398
-#, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
-msgstr "panorering för kanal %zu"
+#~ msgid "Show Mixer"
+#~ msgstr "Visa Mixer"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269
-msgid "3 Channel"
-msgstr "3 kanaler"
+#~ msgid "Options Editor"
+#~ msgstr "Inställningar"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273
-msgid "4 Channel"
-msgstr "4 kanaler"
+#~ msgid "Track/Bus Inspector"
+#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277
-msgid "5 Channel"
-msgstr "5 kanaler"
+#~ msgid "Connections"
+#~ msgstr "Anslutningar"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281
-msgid "6 Channel"
-msgstr "6 kanaler"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Färger"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285
-msgid "8 Channel"
-msgstr "8 kanaler"
+#~ msgid "Stop + Forget Capture"
+#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289
-msgid "12 Channel"
-msgstr "12 kanaler"
+#~ msgid "Time master"
+#~ msgstr "Huvudklocka"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:293
-msgid "Custom"
-msgstr "Manuellt"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:972
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
-#: gtk2_ardour/about.cc:222
-msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(kompilerat från revision %2)"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1465
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-msgid "Open..."
-msgstr "Öppna..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-msgid "Recent..."
-msgstr "Tidigare..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara som..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
-#: ardour_ui.cc:2221
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mixmall"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till spår eller buss..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
-#: ardour_ui_ed.cc:168
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
-#: ardour_ui_ed.cc:17
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Töm papperskorgen"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
-#: session_option_editor.cc:35
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Sessionsegenskaper"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
-#: session_option_editor.cc:46
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "Underrutor per ruta"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
-#: session_option_editor.cc:58
-msgid "External sync source"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
-#: session_option_editor.cc:129
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1372 session_option_editor.cc:146
-#: session_option_editor.cc:148 session_option_editor.cc:157
-#: session_option_editor.cc:166 session_option_editor.cc:173
-#: session_option_editor.cc:180 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:194
-msgid "Fades"
-msgstr "Övertoningar"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
-#: route_time_axis.cc:440
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg..."
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
-#: editor_actions.cc:304
-msgid "Playhead to Active Mark"
-msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
-#: editor_actions.cc:309
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
-#: editor_actions.cc:311
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
-#: editor_actions.cc:249
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt i rutnät"
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
+#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
-#: editor_actions.cc:251
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt i rutnät"
+#~ msgid "Use MIDI control"
+#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll"
-#: editor_actions.cc:129
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
+#~ msgid "Use OSC"
+#~ msgstr "Använd OSC"
-#: editor_actions.cc:146
-msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "Till nästa regiongränsen"
+#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
-#: editor_actions.cc:148
-msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
+#~ msgid "Manually connect inputs"
+#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "Till förra regiongränsen"
+#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
-#: editor_actions.cc:159
-msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "Till nästa regionsynk."
+#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
-#: editor_actions.cc:162
-msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "Till förra regionstart"
+#~ msgid "Manually connect outputs"
+#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt"
-#: editor_actions.cc:228
-msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör %1"
+#~ msgid "Remote ID assigned by User"
+#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
-msgid "Time Master"
-msgstr "Huvudklocka"
+#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
-#: editor.cc:268 editor_actions.cc:694
-msgid "Panic"
-msgstr "Panik!"
+#~ msgid "Remote ID follows order of Editor"
+#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#~ msgid "Connect new track inputs to hardware"
+#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Avsluta omfångstillägg"
+#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
+#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
-#: editor_actions.cc:1437
-msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
+#~ msgid "Connect new track outputs to master"
+#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master"
-#: editor_actions.cc:1426
-msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera under"
+#~ msgid "Manually connect new track outputs"
+#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
-#: editor_actions.cc:1519
-msgid "Align Start"
-msgstr "Justera början"
+#~ msgid "Hardware monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#: editor_actions.cc:1526
-msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Juster början relativt"
+#~ msgid "Software monitoring"
+#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
-#: editor_actions.cc:1530
-msgid "Align End"
-msgstr "Justera slutet"
+#~ msgid "External monitoring"
+#~ msgstr "Extern medhörning"
-#: editor_actions.cc:1535
-msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justa slutet relativt"
+#~ msgid "Stop plugins with transport"
+#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
-#: editor_actions.cc:1542
-msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera synk."
+#~ msgid "Verify remove last capture"
+#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
-#: editor_actions.cc:203
-msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår eller buss"
+#~ msgid "Make periodic safety backups"
+#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: editor_actions.cc:205
-msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj föregående spår eller buss"
+#~ msgid "Stop recording on xrun"
+#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
-#: editor_actions.cc:507
-msgid "Time FX Tool"
-msgstr "TidsFX-verktyg"
+#~ msgid "Stop transport at session end"
+#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
-#: editor_actions.cc:516
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI"
+#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: editor_actions.cc:528
-msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkt"
+#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
-#: editor_actions.cc:529
-msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
+#~ msgid "Region equivalents overlap"
+#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1349
-msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka volym"
+#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1352
-msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk volym"
+#~ msgid "Do not run plugins while recording"
+#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
-#: editor_actions.cc:116
-msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
+#~ msgid "Latched solo"
+#~ msgstr "Låst solo"
-#: editor_actions.cc:479
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
+#~ msgid "Solo in-place"
+#~ msgstr "In place-solo "
-#: editor_actions.cc:1432
-msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region = takt"
+#~ msgid "Solo via bus"
+#~ msgstr "Solo via buss"
-#: editor_actions.cc:1504
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+#~ msgid "Automatically create crossfades"
+#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
-#: editor_actions.cc:1510
-msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Ställ in synk.-position"
+#~ msgid "Unmute new full crossfades"
+#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
-#: editor_actions.cc:1334
-msgid "Remove Sync"
-msgstr "Ta bort synk."
+#~ msgid "ST"
+#~ msgstr "HT"
-#: editor_actions.cc:1420
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportera..."
+#~ msgid "Edit Group"
+#~ msgstr "Redigera Grupp"
-#: editor_actions.cc:1451
-msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys..."
+#~ msgid "Display Height"
+#~ msgstr "Visningshöjd"
-#: editor_actions.cc:1329 editor_markers.cc:864
-msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
+#~ msgid "Hide this track"
+#~ msgstr "Dölj detta spår"
+#~ msgid "Show all automation"
+#~ msgstr "Visa all automatisering"
-#: editor_actions.cc:1346
-msgid "Make Mono Regions"
-msgstr "Skapa monoregioner"
+#~ msgid "Show existing automation"
+#~ msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: editor.cc:1120 editor.cc:1128 editor.cc:4420 editor.cc:4447
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1395
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+#~ msgid "Hide all automation"
+#~ msgstr "Göm all automatisering"
-#: editor_actions.cc:1411
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot rutnät"
+#~ msgid "Show waveforms"
+#~ msgstr "Visa vågformer"
-#: editor_actions.cc:1414
-msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng luckor"
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Traditionell"
-#: editor_actions.cc:1511
-msgid "Place Transient"
-msgstr "Placera transient"
+#~ msgid "Rectified"
+#~ msgstr "Korrigerad"
-#: editor_actions.cc:1473
-msgid "Strip Silence..."
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+#~ msgid "Waveform"
+#~ msgstr "Vågform"
-#: editor_actions.cc:1312
-msgid "Raise to Top"
-msgstr "Placera överst"
+#~ msgid "Normal mode"
+#~ msgstr "Normalt läge"
-#: editor_actions.cc:1318
-msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Placera underst"
+#~ msgid "Tape mode"
+#~ msgstr "Band-läge"
-#: editor_actions.cc:1309
-msgid "Raise"
-msgstr "Högre"
+#~ msgid "a track already exists with that name"
+#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
-msgid "Gain"
-msgstr "Volym"
+#~ msgid "pan"
+#~ msgstr "panorering"
-#: editor_actions.cc:1340
-msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera..."
+#~ msgid "Current: %1"
+#~ msgstr "Aktuell: %1"
-#: editor_actions.cc:1482
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#~ msgid "New Copy"
+#~ msgstr "Ny kopia"
-#: editor_actions.cc:1489
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#~ msgid "track height"
+#~ msgstr "spårhöjd"
-#: editor_actions.cc:1513
-msgid "Trim Start at Edit Point"
-msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "clear track"
+#~ msgstr "rensa spår"
-#: editor_actions.cc:1514
-msgid "Trim End at Edit Point"
-msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "bredd"
-#: editor_actions.cc:1493
-msgid "Trim to Loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+#~ msgid "the width"
+#~ msgstr "bredden"
-#: editor_actions.cc:1494
-msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till inslag"
+#~ msgid "drawn width"
+#~ msgstr "uppritningsbredd"
-#: editor_actions.cc:1496
-msgid "Trim to Previous"
-msgstr "Beskär till föregående"
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "höjd"
-#: editor_actions.cc:1497
-msgid "Trim to Next"
-msgstr "Beskär till nästa"
+#~ msgid "the height"
+#~ msgstr "höjden"
-#: editor_actions.cc:1398
-msgid "Set Punch"
-msgstr "Ställ in inslag"
+#~ msgid "anchor"
+#~ msgstr "ankare"
-#: ardour_ui_ed.cc:218
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+#~ msgid "the anchor"
+#~ msgstr "ankaret"
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
+#~ msgid "ardour: x-fade edit"
+#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Snap to"
-msgstr "Fäst mot"
+#~ msgid "SMPTE Frames"
+#~ msgstr "SMPTE-frames"
-#: editor_actions.cc:551
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "CD-rutor"
+#~ msgid "SMPTE Seconds"
+#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
-#: editor_actions.cc:552
-msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Tidskod"
+#~ msgid "SMPTE Minutes"
+#~ msgstr "SMPTE-minuter"
-#: editor_actions.cc:553
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#~ msgid "Edit Cursor"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:554
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
+#~ msgid "Normal Snap"
+#~ msgstr "Vanligt fästläge "
-#: editor_actions.cc:555
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Sekunder"
+#~ msgid "Magnetic Snap"
+#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Minuter"
+#~ msgid "Focus Left"
+#~ msgstr "Fokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Trettio sekunder"
+#~ msgid "Focus Right"
+#~ msgstr "Fokus: höger"
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr ""
+#~ msgid "Focus Center"
+#~ msgstr "Fokus: mitten"
-#: editor_actions.cc:560
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr ""
+#~ msgid "Focus Play"
+#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:561
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr ""
+#~ msgid "Focus Edit"
+#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:562
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Sextondelar"
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Rutor"
-#: editor_actions.cc:563
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fjortondelar"
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "omfång"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Tolvdelar"
+#~ msgid "object"
+#~ msgstr "objekt"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Tiondelar"
+#~ msgid "timefx"
+#~ msgstr "tidsfx"
-#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Åttondelar"
+#~ msgid "listen"
+#~ msgstr "lyssna"
-#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Sjundedelar"
+#~ msgid "Snap To"
+#~ msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Sjättedelar"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Zooma ut"
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Femtedelar"
+#~ msgid "Zoom Span"
+#~ msgstr "Zoom-räckvidd"
-#: editor_actions.cc:570
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fjärdedelar"
+#~ msgid "Chunks"
+#~ msgstr "Bitar"
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Tredjedelar"
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Redigeringsgrupper"
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Halvsteg"
+#~ msgid "ardour: editor"
+#~ msgstr "ardour: redigerare"
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Slag"
+#~ msgid "ardour: editor: "
+#~ msgstr "ardour: redigerare: "
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Takt"
+#~ msgid "Popup region editor"
+#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Markör"
+#~ msgid "Raise to top layer"
+#~ msgstr "Höj till översta lagret"
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Regionstart"
+#~ msgid "Lower to bottom layer"
+#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret"
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Regionslut"
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "Skriv till disk"
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Regionsynk."
+#~ msgid "Sync points"
+#~ msgstr "Synkpunkter"
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Regiongräns"
+#~ msgid "Analyze region"
+#~ msgstr "Analysera regioner"
-#: editor_actions.cc:214
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara vy %1"
+#~ msgid "Unlock Position"
+#~ msgstr "Frigör position"
-#: editor_actions.cc:221
-msgid "Goto View %1"
-msgstr "Gå till vy %1"
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "Genomskinlig"
-#: editor_actions.cc:120
-msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa redigeringspanel"
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "Lås upp"
+#~ msgid "Original position"
+#~ msgstr "Ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:679
-msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa sammanfattande vy"
+#~ msgid "DeNormalize"
+#~ msgstr "Avnormalisera"
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Show Group Tabs"
-msgstr "Visa grupptabbar"
+#~ msgid "Nudge forward"
+#~ msgstr "Knuffa framåt"
-#: group_tabs.cc:307
-msgid "New From"
-msgstr "Ny från"
+#~ msgid "Nudge forward by capture offset"
+#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#: group_tabs.cc:311
-msgid "Subgroup"
-msgstr "Undergrupp"
+#~ msgid "Nudge backward by capture offset"
+#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-#: group_tabs.cc:298
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering..."
+#~ msgid "Set Range"
+#~ msgstr "Definiera omfång"
-#: group_tabs.cc:299
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr "Inspelningsläge"
+#~ msgid "Nudge fwd"
+#~ msgstr "Knuffa framåt"
-#: group_tabs.cc:300
-msgid "Soloed..."
-msgstr "Solad..."
+#~ msgid "Nudge bwd"
+#~ msgstr "Knuffa bakåt"
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
+#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#: route_group_dialog.cc:38
-msgid "Muting"
-msgstr "Tystning"
+#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
+#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-#: route_group_dialog.cc:39
-msgid "Soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#~ msgid "Start to edit cursor"
+#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
-#: route_group_dialog.cc:40
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelningsläge"
+#~ msgid "Edit cursor to end"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#~ msgid "Make mono regions"
+#~ msgstr "Skapa monoregioner"
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigering"
+#~ msgid "Fill track"
+#~ msgstr "Fyll spåret"
-#: route_group_dialog.cc:37
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativt"
+#~ msgid "Play range"
+#~ msgstr "Spela omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:222
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "Mixer överst"
+#~ msgid "Destroy"
+#~ msgstr "Förstör"
-#: ardour_ui_ed.cc:225 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår och bussar"
+#~ msgid "Loop range"
+#~ msgstr "Loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 keyeditor.cc:56
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "Analyze range"
+#~ msgstr "Analysera omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:244 bundle_manager.cc:260
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Buntar"
+#~ msgid "Separate range to track"
+#~ msgstr "Separera omfång till spår"
-#: bundle_manager.cc:184
-msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigera bunt"
+#~ msgid "Select all in range"
+#~ msgstr "Markera allt i omfång"
-#: bundle_manager.cc:199
-msgid "Direction:"
-msgstr "Riktning:"
+#~ msgid "Set range to punch range"
+#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#~ msgid "Duplicate range"
+#~ msgstr "Duplicera region"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#~ msgid "Create chunk from range"
+#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#~ msgid "Bounce range"
+#~ msgstr "Omfång till disk"
-#: ardour_ui_ed.cc:236 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr "MIDI-spårare"
+#~ msgid "Export range"
+#~ msgstr "Exportera omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 global_port_matrix.cc:151
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+#~ msgid "Play from edit cursor"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: ardour_ui_ed.cc:234 global_port_matrix.cc:154
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+#~ msgid "Play from start"
+#~ msgstr "Spela från början"
-#: editor_actions.cc:371
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
+#~ msgid "Play region"
+#~ msgstr "Spela region"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatt"
+#~ msgid "Loop region"
+#~ msgstr "Loopa region"
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
+#~ msgid "Select all in track"
+#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#~ msgid "Select all in tracks"
+#~ msgstr "Markera allt i spåren"
-#: editor_actions.cc:531
-msgid "Splice"
-msgstr "Skarv"
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#: editor_actions.cc:533
-msgid "Slide"
-msgstr "Glid"
+#~ msgid "Select All in track"
+#~ msgstr "Markera allt i spåret"
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:857
-#: location_ui.cc:54
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#~ msgid "Select all before playhead"
+#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: editor.cc:2875
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Rita regionvolym"
+#~ msgid "Select all between cursors"
+#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
-#: editor.cc:2877
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
+#~ msgid "Paste at edit cursor"
+#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2880
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
+#~ msgid "Paste at mouse"
+#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
-#: rc_option_editor.cc:720
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr "DSP CPU-användning"
+#~ msgid "Align relative"
+#~ msgstr "Justera relativt"
-#: rc_option_editor.cc:724
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr "Signalprocessering använder"
+#~ msgid "Insert chunk"
+#~ msgstr "Infoga bit"
-#: rc_option_editor.cc:729
-msgid "all but one processor"
-msgstr "alla förutom en processor"
+#~ msgid "Insert Existing Audio"
+#~ msgstr "Infoga ljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:730
-msgid "all available processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
+#~ msgid "Nudge entire track bwd"
+#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
-#: rc_option_editor.cc:743
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Hålltid"
+#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Draw Gain Automation"
+#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
-#: rc_option_editor.cc:749 session_option_editor.cc:144
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner"
-#: rc_option_editor.cc:750 rc_option_editor.cc:765
-msgid "medium"
-msgstr ""
+#~ msgid "... as new track"
+#~ msgstr "... som nytt spår"
-#: rc_option_editor.cc:751
-msgid "long"
-msgstr "lång"
+#~ msgid "... as new region"
+#~ msgstr "... som ny region"
-#: rc_option_editor.cc:757
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nedfall"
+#~ msgid "Import audio (copy)"
+#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
-#: rc_option_editor.cc:763
-msgid "slowest"
-msgstr "långsammast"
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
-#: rc_option_editor.cc:764
-msgid "slow"
-msgstr "långsam"
+#~ msgid "Select regions"
+#~ msgstr "Markera regioner"
-#: rc_option_editor.cc:766
-msgid "fast"
-msgstr "snabb"
+#~ msgid "Move edit cursor"
+#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:767
-msgid "faster"
-msgstr "snabbare"
+#~ msgid "ZoomFocus"
+#~ msgstr "Zoomfokus"
-#: rc_option_editor.cc:130
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+#~ msgid "Add Existing Audio"
+#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:131
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik för"
+#~ msgid "Span Entire Overlap"
+#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
-msgid "commands"
-msgstr "kommandon"
+#~ msgid "Short"
+#~ msgstr "Kort"
-#: rc_option_editor.cc:460
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittskalning"
+#~ msgid "Created Automatically"
+#~ msgstr "Skapas automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:786
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
-#: rc_option_editor.cc:794
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
-#: rc_option_editor.cc:802
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
-#: rc_option_editor.cc:826
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
-#: rc_option_editor.cc:47
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
-#: rc_option_editor.cc:55
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoning:"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
-#: rc_option_editor.cc:712
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "%1-inställningar"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
-#: sfdb_ui.cc:449
-msgid "MIDI files"
-msgstr "MIDI-filer"
+#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
+#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:548
-msgid "Route Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
+#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
+#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
-msgid "New group..."
-msgstr "Ny grupp..."
+#~ msgid "Select All Between Cursors"
+#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
-msgid "custom"
-msgstr "egen"
+#~ msgid "Add Location from Playhead"
+#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:840
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+#~ msgid "goto"
+#~ msgstr "gå till"
-#: rc_option_editor.cc:848
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+#~ msgid "Center Edit Cursor"
+#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:856
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
+#~ msgid "Playhead forward"
+#~ msgstr "Startmarkören framåt"
-#: rc_option_editor.cc:864
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#~ msgid "Playhead to Edit"
+#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:872
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
+#~ msgid "Edit to Playhead"
+#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:880
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Align Regions Start"
+#~ msgstr "Justera regioners start"
-#: rc_option_editor.cc:888
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Align Regions Start Relative"
+#~ msgstr "Justera regioners start relativt"
-#: rc_option_editor.cc:896
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+#~ msgid "Align Regions End"
+#~ msgstr "Justera regions slut"
-#: rc_option_editor.cc:904
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#~ msgid "Align Regions End Relative"
+#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
-#: rc_option_editor.cc:914
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Länka region- och spårmarkering"
+#~ msgid "Align Regions Sync"
+#~ msgstr "Justera regions synk."
-#: rc_option_editor.cc:922
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
+#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
-#: rc_option_editor.cc:930
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+#~ msgid "Audition at Mouse"
+#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
-#: rc_option_editor.cc:938
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Måla vid mus"
-#: rc_option_editor.cc:946
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Set Edit Cursor"
+#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:954
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#~ msgid "Mute/Unmute Region"
+#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
-#: rc_option_editor.cc:961
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformsskala"
+#~ msgid "Split Region"
+#~ msgstr "Dela region"
+#~ msgid "Set Region Sync Position"
+#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position"
-#: rc_option_editor.cc:967
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#~ msgid "Duplicate Region"
+#~ msgstr "Duplicera region"
-#: rc_option_editor.cc:973
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformsutseende"
+#~ msgid "Insert Region"
+#~ msgstr "Infoga region"
-#: rc_option_editor.cc:978
-msgid "traditional"
-msgstr "traditionell"
+#~ msgid "Reverse Region"
+#~ msgstr "Motsatt riktning"
-#: rc_option_editor.cc:979
-msgid "rectified"
-msgstr "korrigerad"
+#~ msgid "Normalize Regions"
+#~ msgstr "Normalisera regioner"
-#: rc_option_editor.cc:986
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#~ msgid "Quantize Regions"
+#~ msgstr "Kvantisera regioner"
-#: rc_option_editor.cc:993 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:997
-#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025
-#: rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1053
-#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068 rc_option_editor.cc:1070
-#: rc_option_editor.cc:1101 rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1105
-#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1129
-#: rc_option_editor.cc:1137
-msgid "Audio"
-msgstr "Ljudspår"
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "Beskär"
-#: rc_option_editor.cc:993
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffertar"
+#~ msgid "Insert Chunk"
+#~ msgstr "Infoga bit"
-#: rc_option_editor.cc:512
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+#~ msgid "Split at edit cursor"
+#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:525
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+#~ msgid "Finish add Range"
+#~ msgstr "Lägg till slutomfång"
-#: rc_option_editor.cc:1002
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
+#~ msgid "Extend Range to End of Region"
+#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
-#: rc_option_editor.cc:1009
-msgid "Monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning hanteras av"
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
-#: rc_option_editor.cc:1020
-msgid "ardour"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom Focus Edit"
+#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1021
-msgid "audio hardware"
-msgstr "ljudhårdvaran"
+#~ msgid "Timefx Tool"
+#~ msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: rc_option_editor.cc:1028
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskingläge"
+#~ msgid "Snap to frame"
+#~ msgstr "Fäst mot frames"
-#: rc_option_editor.cc:1033
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spår- och bussanslutning"
+#~ msgid "Snap to cd frame"
+#~ msgstr "Fäst mot CD-frames"
-#: rc_option_editor.cc:1038ar
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
+#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
-#: rc_option_editor.cc:1045
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Anslut spåringångar"
+#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
+#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
-#: rc_option_editor.cc:1050
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
+#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
-#: rc_option_editor.cc:1051 rc_option_editor.cc:1064
-msgid "manually"
-msgstr "manuellt"
+#~ msgid "Snap to seconds"
+#~ msgstr "Fäst mot sekunder"
-#: rc_option_editor.cc:1057
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+#~ msgid "Snap to minutes"
+#~ msgstr "Fäst mot minuter"
-#: rc_option_editor.cc:1062
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+#~ msgid "Snap to asixteenthbeat"
+#~ msgstr "Fäst mot en sextondel"
-#: rc_option_editor.cc:1063
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "automatiskt till master-bussen"
+#~ msgid "Snap to eighths"
+#~ msgstr "Fäst mot åttondelar"
-#: rc_option_editor.cc:1068
-msgid "Denormals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Snap to quarters"
+#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
-#: rc_option_editor.cc:1073
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+#~ msgid "Snap to thirds"
+#~ msgstr "Fäst mot redjedelar"
-#: rc_option_editor.cc:1080
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Processorhantering"
+#~ msgid "Snap to beat"
+#~ msgstr "Fäst mot slag"
-#: rc_option_editor.cc:1085
-msgid "no processor handling"
-msgstr "ingen processorhantering"
+#~ msgid "Snap to bar"
+#~ msgstr "Fäst mot takt"
-#: rc_option_editor.cc:1090
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "använd FlushToZero"
+#~ msgid "Snap to mark"
+#~ msgstr "Fäst mot markörer"
-#: rc_option_editor.cc:1094
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "använd DenormalsAreZero"
+#~ msgid "Snap to edit cursor"
+#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1098
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
+#~ msgid "Snap to region start"
+#~ msgstr "Fäst mot regionstart"
-#: rc_option_editor.cc:1108
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#~ msgid "Snap to region end"
+#~ msgstr "Fäst mot regionslut"
-#: rc_option_editor.cc:1116
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
+#~ msgid "Snap to region boundary"
+#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns"
-#: rc_option_editor.cc:1124
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+#~ msgid "Show all"
+#~ msgstr "Visa allt"
-#: rc_option_editor.cc:1132
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+#~ msgid "Show automatic regions"
+#~ msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1140
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+#~ msgid "Add External Audio"
+#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1155 rc_option_editor.cc:1173
-#: rc_option_editor.cc:1175 rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191
-#: rc_option_editor.cc:1199 rc_option_editor.cc:1201 rc_option_editor.cc:1209
-#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo / tysta"
+#~ msgid "as Tape Tracks"
+#~ msgstr "som rullbandsspår"
-#: rc_option_editor.cc:1150
-msgid "Solo mute cut (dB)"
-msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
+#~ msgid "to Tracks"
+#~ msgstr "till spår"
-#: rc_option_editor.cc:1158
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#~ msgid "Show Waveforms"
+#~ msgstr "Visa vågformer"
-#: rc_option_editor.cc:1165
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
+#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: rc_option_editor.cc:1170
-msgid "after-fader listen"
-msgstr "efter volymreglage"
+#~ msgid "Faster"
+#~ msgstr "Snabbare"
-#: rc_option_editor.cc:1171
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "före volymreglare"
+#~ msgid "Long"
+#~ msgstr "Lång"
-#: rc_option_editor.cc:1178
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#~ msgid "80 per frame"
+#~ msgstr "80 per ruta"
-#: rc_option_editor.cc:1186
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#~ msgid "100 per frame"
+#~ msgstr "100 per ruta"
-#: rc_option_editor.cc:1194
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+#~ msgid "Add existing audio to session"
+#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
-#: rc_option_editor.cc:1199
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+#~ msgid "ardour: importing %1"
+#~ msgstr "ardour: importerar %1"
-#: rc_option_editor.cc:1204
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+#~ msgid "insert sndfile"
+#~ msgstr "infoga ljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:1212
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+#~ msgid ""
+#~ "There is no selection to export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Select a selection using the range mouse mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Markera en markering i omfångsläget"
-#: rc_option_editor.cc:1220
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+#~ msgid ""
+#~ "There are no ranges to export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
-#: rc_option_editor.cc:1228
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+#~ msgid "keyboard selection"
+#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
-#: rc_option_editor.cc:1233 rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
-#: rc_option_editor.cc:1283 rc_option_editor.cc:1292
-msgid "MIDI control"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#~ msgid "Play from Mark"
+#~ msgstr "Spela from markör"
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+#~ msgid "Set Mark from Playhead"
+#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
-#: ardour_ui_ed.cc:419 rc_option_editor.cc:1236
-msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#~ msgid "Hide Mark"
+#~ msgstr "Göm markör"
-#: rc_option_editor.cc:1252
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+#~ msgid "ardour: rename mark"
+#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
-#: rc_option_editor.cc:1261
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+#~ msgid "ardour: rename range"
+#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
-#: rc_option_editor.cc:1269
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#~ msgid "move region(s)"
+#~ msgstr "flytta region(er)"
-#: rc_option_editor.cc:1277
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+#~ msgid "Drag region brush"
+#~ msgstr "Dra regionspensel"
-#: rc_option_editor.cc:1286
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+#~ msgid "selection grab"
+#~ msgstr "markeringsgrepp"
-#: rc_option_editor.cc:1295
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Initiell programändring"
+#~ msgid "cancel selection"
+#~ msgstr "avbryt markering"
-#: rc_option_editor.cc:1303 rc_option_editor.cc:1316
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
+#~ msgid "trim selection start"
+#~ msgstr "beskär markerings början"
-#: rc_option_editor.cc:1307
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
+#~ msgid "trim selection end"
+#~ msgstr "beskär markerings slut"
-#: rc_option_editor.cc:1312
-msgid "assigned by user"
-msgstr "användardefinierat"
+#~ msgid "move selection"
+#~ msgstr "flytta markering"
-#: rc_option_editor.cc:1313
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "följer mixerns ordning"
+#~ msgid "select regions"
+#~ msgstr "välj regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1314
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "följer redigerarens ordning"
+#~ msgid ""
+#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
+#~ "It cannot be undone\n"
+#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
+#~ msgstr ""
+#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
+#~ "Detta kan ej ångras\n"
+#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:585
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#~ msgid "this region"
+#~ msgstr "denna region"
-#: rc_option_editor.cc:586
-msgid "Feedback"
-msgstr "Gensvar"
+#~ msgid "Yes, destroy them."
+#~ msgstr "Ja, radera dem."
-#: rc_option_editor.cc:591
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+#~ msgid "select all between cursors"
+#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
-#: rc_option_editor.cc:1320
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
+#~ msgid "ardour: rename region"
+#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
-#: rc_option_editor.cc:286
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med:"
+#~ msgid "region fill"
+#~ msgstr "regionsfyllning"
-#: rc_option_editor.cc:313
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med:"
+#~ msgid "fill selection"
+#~ msgstr "fyll markeringen"
-#: rc_option_editor.cc:340
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
+#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
-#: rc_option_editor.cc:357
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout:"
+#~ msgid "set sync from edit cursor"
+#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1306 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1461
-msgid "Rename..."
-msgstr "Byt namn..."
+#~ msgid "remove sync"
+#~ msgstr "ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1445
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
+#~ msgid "naturalize"
+#~ msgstr "naturalisera"
-#: region_editor.cc:85
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+#~ msgid "trim to edit"
+#~ msgstr "beskär till redigering"
-#: region_editor.cc:87
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+#~ msgid "ardour: freeze"
+#~ msgstr "ardour: frys"
-#: region_editor.cc:89
-msgid "File start:"
-msgstr "Fil börjar:"
+#~ msgid "paste chunk"
+#~ msgstr "klistra bit"
-#: region_editor.cc:93
-msgid "Sources:"
-msgstr "Källor:"
+#~ msgid "duplicate region"
+#~ msgstr "duplicera region"
-#: region_editor.cc:95
-msgid "Source:"
-msgstr "Källa:"
+#~ msgid "clear playlist"
+#~ msgstr "rensa spellista"
-#: audio_region_editor.cc:66
-msgid "Region gain:"
-msgstr "Regionens volym:"
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Ta bort tempo"
-#: audio_region_editor.cc:79
-msgid "Peak amplitude:"
-msgstr "Toppamplitud:"
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Ta bort taktart"
-#: audio_region_editor.cc:90
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Räknar ut..."
+#~ msgid "Min:Secs"
+#~ msgstr "Min:Sek"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415
-msgid "Move to Original Position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+#~ msgid "Name for Chunk:"
+#~ msgstr "Namn för bit:"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1876
-msgid "Select All in Track"
-msgstr "Välj allt i spåret"
+#~ msgid "Create Chunk"
+#~ msgstr "Skapa bit"
-#: editor.cc:1786 editor.cc:1867
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från starten"
+#~ msgid "Forget it"
+#~ msgstr "Glöm det"
-#: editor.cc:1787
-msgid "Play Region"
-msgstr "Spela region"
+#~ msgid "ardour: timestretch"
+#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
-#: editor.cc:1801 editor.cc:1878
-msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera markeringen i spåret"
+#~ msgid "Stretch/Shrink it"
+#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
-#: editor.cc:1804
-msgid "Set Range to Loop Range"
-msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
+#~ msgid "TimeStretchProgress"
+#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
-#: editor.cc:1805
-msgid "Set Range to Punch Range"
-msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#~ msgid "best"
+#~ msgstr "bäst"
-#: editor.cc:1807 editor.cc:1881 editor_actions.cc:185
-msgid "Select All After Edit Point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "better"
+#~ msgstr "bättre"
-#: editor.cc:1808 editor.cc:1882 editor_actions.cc:187
-msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "mellanliggande"
-#: editor.cc:1809 editor.cc:1883
-msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#~ msgid "Shaped Noise"
+#~ msgstr "Format Oväsen"
-#: editor.cc:1810 editor.cc:1884
-msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#~ msgid "CD Marker File Type"
+#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
-#: editor.cc:1811
-msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
+#~ msgid "Sample Endianness"
+#~ msgstr "Samplings-endian"
-#: editor.cc:1838
-msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Infoga existerande media"
+#~ msgid "Conversion Quality"
+#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
-#: editor_audio_import.cc:88 editor_audio_import.cc:121
-msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till existerande media"
+#~ msgid "Export CD Marker File Only"
+#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
-#: editor.cc:1847 editor.cc:1903
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#~ msgid "Specific tracks ..."
+#~ msgstr "Enstaka spår..."
-#: editor.cc:1848 editor.cc:1904
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+#~ msgid "ardour: export"
+#~ msgstr "ardour: exportera"
-#: editor.cc:1849 editor.cc:1905
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
-#: editor.cc:1850 editor.cc:1906
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:445
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärr-ID..."
+#~ msgid "Please enter a valid filename."
+#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
-#: route_time_axis.cc:408
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
+#~ msgid "Cannot write file in: "
+#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
-#: route_time_axis.cc:411
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#~ msgid "Please enter a valid target directory."
+#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
-#: route_time_axis.cc:414
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
+#~ "are not allowed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
+#~ "är inte tillåtna!"
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Göm alla övertoningar"
+#~ msgid "add gain automation event"
+#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
-#: audio_time_axis.cc:183
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#~ msgid "cannot find images for fader slider"
+#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
-#: route_time_axis.cc:480
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#~ msgid "0.5 seconds"
+#~ msgstr "0.5 sekunder"
-#: route_time_axis.cc:487
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#~ msgid "1 seconds"
+#~ msgstr "1 sekund"
+#~ msgid "1.5 seconds"
+#~ msgstr "1.5 sekunder"
-#: route_time_axis.cc:503
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt"
+#~ msgid "2 seconds"
+#~ msgstr "2 sekunder"
-#: route_time_axis.cc:508
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandläge"
+#~ msgid "2.5 seconds"
+#~ msgstr "2.5 sekunder"
-#: route_time_axis.cc:513
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ej i lager"
+#~ msgid "3 seconds"
+#~ msgstr "3 sekunder"
-#: route_time_axis.cc:1466
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia..."
+#~ msgid "Duration (sec)"
+#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-#: route_time_axis.cc:1479
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Välj från alla..."
+#~ msgid "Remove Frame"
+#~ msgstr "Ta bort ruta"
-#: processor_box.cc:1692
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#~ msgid "Image Frame"
+#~ msgstr "Bildruta"
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Insticksprogram..."
+#~ msgid "Add Input"
+#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#~ msgid "Add Output"
+#~ msgstr "Lägg till utgång"
-#: processor_box.cc:1694
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa (alla)"
+#~ msgid "Remove Input"
+#~ msgstr "Ta bort ingång"
-#: processor_box.cc:1696
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Rensa (förreglage)"
+#~ msgid "Remove Output"
+#~ msgstr "Ta bort utgång"
-#: processor_box.cc:1698
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#~ msgid "Disconnect All"
+#~ msgstr "Koppla bort alla"
+#~ msgid "Available connections"
+#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
-#: processor_box.cc:1728
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a insticksprogram"
+#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#~ msgid ""
+#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
+#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
+#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
+#~ "detta."
-#: mixer_strip.cc:1423
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara som spårmall..."
+#~ msgid ""
+#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
+#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
+#~ "than %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
+#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
+#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
-#: mixer_strip.cc:1433
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Justera fördröjning..."
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
+#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
-#: mixer_strip.cc:1436
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
+#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
-#: route_ui.cc:1565
-msgid " latency"
-msgstr "-fördröjning"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
-#: startup.cc:294
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Välkommen till %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
-#: startup.cc:315
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
+#~ msgid "Add New Location"
+#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
-#: startup.cc:321
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
-"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
-"\n"
-"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara stanardplatsen)</i>"
+#~ msgid "Add New Range"
+#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång"
-#: startup.cc:343
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#~ msgid "ardour: locations"
+#~ msgstr "ardour: platser"
-#: startup.cc:383
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
+#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
+#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
-#: startup.cc:406
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Använd master-bussen"
+#~ msgid "Range (CD Track) Markers"
+#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
-#: startup.cc:408
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
-msgstr ""
-"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
-"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
+#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
+#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
-#: startup.cc:418
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
+#~ msgid "stopping user interface\n"
+#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
-#: startup.cc:421
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
-"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
+#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
+#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
-#: startup.cc:443
-msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
+#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
+#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
-#: startup.cc:453
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörningssektion"
+#~ msgid ""
+#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
+#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
+#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
-#: startup.cc:493
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "Vad vill du göra?"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
+#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
+#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
-#: startup.cc:648
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
+#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
+#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
+#~ "\"ardour --new %1"
-#: startup.cc:671
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
+#~ msgid " with libardour "
+#~ msgstr " med libardour"
-#: startup.cc:678
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
-#: startup.cc:710
-msgid "Use this template"
-msgstr "Använd denna mall"
+#~ msgid "ardour: meter bridge"
+#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
-#: startup.cc:713
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mall"
+#~ msgid "# of %u-sample overs"
+#~ msgstr "# %u-samplings-över"
-#: startup.cc:741
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "Använd en existerande session som mall:"
+#~ msgid "New Name for Meter:"
+#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
-#: startup.cc:753
-msgid "Select template"
-msgstr "Välj mall"
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "in"
-#: startup.cc:779
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#~ msgid "Varispeed"
+#~ msgstr "variabel hastighet"
-#: startup.cc:931
-msgid "Select session file"
-msgstr "Välj sessionsfil"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#: startup.cc:949
-msgid "Select a session"
-msgstr "Välj en session"
+#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
-#: startup.cc:975 startup.cc:976 startup.cc:977
-msgid "channels"
-msgstr "kanaler"
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "Spela in"
-#: startup.cc:992
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#: startup.cc:993
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "kommentarer"
-#: startup.cc:1001
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#~ msgid "*comments*"
+#~ msgstr "*kommentarer*"
-#: startup.cc:1011
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
+#~ msgid "Cmt"
+#~ msgstr "Kmt"
-#: startup.cc:1018 startup.cc:1077
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
-#: startup.cc:1071
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
+#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
-#: startup.cc:1093
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...till master-bussen"
+#~ msgid " Input"
+#~ msgstr " Ingång"
-#: startup.cc:1103
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
-#: startup.cc:1152
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
+#~ msgid "Invert Polarity"
+#~ msgstr "Invertera polaritet"
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
-msgstr "Öppna en ny session"
+#~ msgid "New Session Name :"
+#~ msgstr "Sessionens namn:"
-#: startup.cc:68
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
+#~ msgid "Name :"
+#~ msgstr "Namn:"
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
+#~ msgid "Create Folder In :"
+#~ msgstr "Skapa i:"
-#: startup.cc:258
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
+#~ msgid "Template :"
+#~ msgstr "Använd mall:"
-#: startup.cc:270
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
-"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
-"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
-"nya idéer kring musik och ljud.\n"
-"\n"
-"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
-"använda programmet.</span>"
+#~ msgid "Create Monitor Bus"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsbuss"
-#: engine_dialog.cc:172
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin:"
+#~ msgid "Create Master Bus"
+#~ msgstr "Skapa master-buss"
-#: engine_dialog.cc:178
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet:"
+#~ msgid "Automatically Connect Inputs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
-#: engine_dialog.cc:190
-msgid "Buffer size:"
-msgstr "Buffertstorlek:"
+#~ msgid "... to Master Bus"
+#~ msgstr "... till Master-bussen"
-#: engine_dialog.cc:197
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar:"
+#~ msgid "... to Physical Outputs"
+#~ msgstr "... till fysiska utgångar"
-#: engine_dialog.cc:205
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
+#~ msgid "Port Limit"
+#~ msgstr "Portgräns"
-#: engine_dialog.cc:219
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Ljudläge:"
+#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
-#: engine_dialog.cc:306
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar:"
+#~ msgid "Automatically Connect Outputs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
-#: engine_dialog.cc:312
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "MIDI-drivrutin:"
+#~ msgid "Connect to Master Bus"
+#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
-#: engine_dialog.cc:350
-msgid "Input device:"
-msgstr "Ingångsenhet:"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Tidigare:"
-#: engine_dialog.cc:355
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utgångsenhet:"
+#~ msgid "ardour: session control"
+#~ msgstr "ardour: session"
-#: engine_dialog.cc:361
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar:"
+#~ msgid "Session Control"
+#~ msgstr "Session"
-#: engine_dialog.cc:366
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar:"
+#~ msgid "select template"
+#~ msgstr "välj mall"
-#: engine_dialog.cc:371
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
+#~ msgid "select session file"
+#~ msgstr "välj sessionsfil"
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
-msgid "samples"
-msgstr "samplingar"
+#~ msgid "select directory"
+#~ msgstr "välj mapp"
-#: engine_dialog.cc:379
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
+#~ msgid "SMPTE offset is negative"
+#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#~ msgid "ardour: options editor"
+#~ msgstr "ardour: inställningar"
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
-"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
+#~ msgid "Paths/Files"
+#~ msgstr "Sökvägar/filer"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
-msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
+#~ msgid "Kbd/Mouse"
+#~ msgstr "Tangentbord/mus"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3357
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+#~ msgid "Layers & Fades"
+#~ msgstr "Lager & Toningar"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3359
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#~ msgid "30 FPS drop"
+#~ msgstr "30 FPS-drop"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3361
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
+#~ msgid "session RAID path"
+#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3337
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/28"
+#~ msgid "Soundfile Search Paths"
+#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3335
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/24"
+#~ msgid "internal"
+#~ msgstr "intern"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3333
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/20"
+#~ msgid "Short crossfade length (msecs)"
+#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/14"
+#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/12"
+#~ msgid "SMPTE Frames/second"
+#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/10"
+#~ msgid "SMPTE Offset"
+#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#~ msgid "online"
+#~ msgstr "ansluten"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/7"
+#~ msgid "offline"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/6"
+#~ msgid "Click audio file"
+#~ msgstr "Klickljudfil"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/5"
+#~ msgid "Click emphasis audiofile"
+#~ msgstr "Betoningsljudfil"
+#~ msgid ""
+#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
+#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
+#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
+#~ "other mixer strip."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
+#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
+#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
+#~ "annan mixerremsa."
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/2"
+#~ msgid "Edit using"
+#~ msgstr "Redigera med"
-#: editor.cc:2888
-msgid "Expand Tracks"
-msgstr "Expandera spår"
+#~ msgid "Ignore snap using"
+#~ msgstr "Ignorera fästläge med"
-#: editor.cc:2889
-msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Krymp spår"
+#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
+#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
-#: editor.cc:2879
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
+#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+
+#~ msgid "add pan automation event"
+#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "länka"
+
+#~ msgid "panning link control"
+#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+
+#~ msgid "panning link direction"
+#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+
+#~ msgid "panner for channel %lu"
+#~ msgstr "panorerare för kanal %lu"
+
+#~ msgid "ardour: playlists"
+#~ msgstr "ardour: spellistor"
+
+#~ msgid "ardour: playlist for "
+#~ msgstr "ardour: spellista för "
+
+#~ msgid "ardour: plugins"
+#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+
+#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
+#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+
+#~ msgid "# Inputs"
+#~ msgstr "# Ingångar"
+
+#~ msgid "# Outputs"
+#~ msgstr "# Utgångar"
+
+#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+
+#~ msgid "Available plugins"
+#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+
+#~ msgid "Name of New Preset:"
+#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+
+#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
+#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs\n"
+#~ "but at the insertion point, there are\n"
+#~ "%3 active signal streams.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
+#~ "part of the signal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+#~ "Det har %2 ingångar\n"
+#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
+#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n"
+#~ "en del av signalen."
+
+#~ msgid "ardour: weird plugin dialog"
+#~ msgstr "ardour: underlig plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs\n"
+#~ "but at the insertion point there are\n"
+#~ "only %3 active signal streams.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+#~ "support this type of configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+#~ "Det har %2 ingångar\n"
+#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
+#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
+#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
+#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "\n"
+#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
+#~ "\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+#~ "\n"
+#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
+#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
+#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-#: ardour_ui2.cc:127
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela alltid omfång/markering"
+#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-#: ardour_ui2.cc:125
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Växla inspelningläge"
+#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#~ msgid "rename redirect"
+#~ msgstr "döp om omdirigering"
-#: ardour_ui_options.cc:479
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
+#~ "(detta kan inte ångras)"
-#: ardour_ui2.cc:138
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "Är %1 huvudklocka?"
+#~ msgid "New Plugin ..."
+#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..."
-#: editor.cc:542
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår & bussar"
+#~ msgid "NAME:"
+#~ msgstr "NAMN:"
-#: editor.cc:548
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Ruttgrupper"
+#~ msgid "opaque"
+#~ msgstr "ogenomskinlig"
-#: editor.cc:551
-msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfång & markörer"
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "aktivt"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-msgid "Length"
-msgstr "Längd"
+#~ msgid "show"
+#~ msgstr "visa"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:930 midi_list_editor.cc:55
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
+#~ msgid "Layer"
+#~ msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:637
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+#~ msgid "play"
+#~ msgstr "spela"
-#: editor_actions.cc:672
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan..."
+#~ msgid "ENVELOPE"
+#~ msgstr "KONVOLUT"
-#: editor_routes.cc:383
-msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla MIDI-spår"
+#~ msgid "mute this region"
+#~ msgstr "tysta denna region"
-#: editor_routes.cc:384
-msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Göm alla MIDI-spår"
+#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
+#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
-#: group_tabs.cc:312
-msgid "Collect"
-msgstr "Samla"
+#~ msgid "prevent any changes to this region"
+#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#~ msgid "use the gain envelope during playback"
+#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
-#: editor_group_tabs.cc:157
-msgid "Fit to Window"
-msgstr "Anpassa till fönstret"
+#~ msgid "show the gain envelope"
+#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#~ msgid "use fade in curve during playback"
+#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
-#: editor_route_groups.cc:55
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Ingen markering = alla spår"
+#~ msgid "use fade out curve during playback"
+#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
-#: location_ui.cc:676
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
+#~ msgid "END:"
+#~ msgstr "SLUT:"
-#: location_ui.cc:698
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
+#~ msgid "LENGTH:"
+#~ msgstr "LÄNGD:"
-#: location_ui.cc:733
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
+#~ msgid "FADE IN"
+#~ msgstr "TONA IN"
-#: location_ui.cc:664
-msgid "New Marker"
-msgstr "Ny markör"
+#~ msgid "FADE OUT"
+#~ msgstr "TONA UT"
-#: location_ui.cc:665
-msgid "New Range"
-msgstr "Nytt omfång"
+#~ msgid "Tracks/Buses"
+#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#~ msgid "Pre-fader Redirects"
+#~ msgstr "För-omdirigeringar"
-#: location_ui.cc:55
-msgid "Glue"
-msgstr "Klistra"
+#~ msgid "Post-fader Redirects"
+#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
-#: route_ui.cc:1238
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Färgval"
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
+#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-#: route_ui.cc:1659
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärr-ID:"
+#~ msgid "No Route Selected"
+#~ msgstr "Ingen rutt vald"
-#: editor.cc:2893
-msgid "Sound Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
+#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
+#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
-#: editor.cc:2894
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr "Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
+#~ msgid "solo change"
+#~ msgstr "ändra solo"
-#: port_matrix.cc:501
-msgid "Show individual ports"
-msgstr "Visa enskilda portar"
+#~ msgid "rec-enable change"
+#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#~ msgid "mix group solo change"
+#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Inget spår eller buss vald"
+#~ msgid "mix group mute change"
+#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
-#: route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
+#~ msgid "mix group rec-enable change"
+#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
+#~ msgid "ardour: color selection"
+#~ msgstr "ardour: färgval"
-#: latency_gui.cc:20
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+#~ msgid "New Name: "
+#~ msgstr "Nytt namn: "
-#: latency_gui.cc:19
-msgid "sample"
-msgstr "sampling"
+#~ msgid "Add Field..."
+#~ msgstr "Lägg till fält..."
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Mörkt tema"
+#~ msgid "Remove Field"
+#~ msgstr "Ta bort fält"
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
-msgstr "Ljust tema"
+#~ msgid "Soundfile Info"
+#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Nollställ"
+#~ msgid "samplerate"
+#~ msgstr "samplingsfrekvens"
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr "Lagra så här många rader: "
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "upplösning"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Destinationer</b>"
+#~ msgid "format"
+#~ msgstr "format"
+#~ msgid "Name for Field"
+#~ msgstr "Ange namn för fält"
-#: port_matrix.cc:895
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#~ msgid "Split Channels"
+#~ msgstr "Dela kanaler"
-#: port_matrix.cc:910
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "%s alla från '%s'"
+#~ msgid "Embed"
+#~ msgstr "Infoga"
-#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
-msgid "Add %s %s"
-msgstr "Lägg till %s-%s"
+#~ msgid "Link to an external file"
+#~ msgstr "Länka till en extern fil"
-#: bundle_manager.cc:326
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bunt"
+#~ msgid "Copy a file to the session folder"
+#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
-#: port_matrix.cc:453
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort alla"
+#~ msgid "Beats per minute"
+#~ msgstr "Slag per minut"
-#: editor_actions.cc:1549
-msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera synk. relativt"
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "Takt"
-#: ardour_ui_ed.cc:156
-msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera metadata..."
+#~ msgid "Beat"
+#~ msgstr "Slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Import Metadata..."
-msgstr "Importera metadata..."
+#~ msgid "Meter denominator"
+#~ msgstr "Taktartsnämnare"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#~ msgid "Beats per bar"
+#~ msgstr "Slag per takt"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr "Spårnummer"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+#~ "(cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+#~ "(detta kan inte ångras)"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#~ msgid "new name: "
+#~ msgstr "nytt namn: "
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
+#~ msgid "Add to Region list"
+#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add as new Track(s)"
+#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
+#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Filer"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-msgid "Copyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Taggar"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
-msgstr ""
+#~ msgid "Channels: n/a"
+#~ msgstr "Kanaler: n/a"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+#~ msgid "Samplerate: n/a"
+#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumartist"
+#~ msgid "Timecode: n/a"
+#~ msgstr "Tidskod: n/a"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Totalt antal spår"
+#~ msgid "Length: %1"
+#~ msgstr "Längd: %1"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr "Skivans undertitel"
+#~ msgid "Samplerate: %1"
+#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Skivans nummer"
+#~ msgid "Timecode: %1"
+#~ msgstr "Tidskod: %1"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
-msgstr "Total antal skivor"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Verkställ"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-msgid "Compilation"
-msgstr "Samling"
+#~ msgid "comma seperated tags"
+#~ msgstr "komma-separerade taggar"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
-msgstr ""
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "stopp"
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
-msgstr "Människor"
+#~ msgid "Logarithmic"
+#~ msgstr "Logaritmisk"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Textförfattare"
+#~ msgid "Use DC bias"
+#~ msgstr "Använd DC-bias"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompositör"
+#~ msgid "No processor handling"
+#~ msgstr "Ingen processorhantering"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
+#~ msgid "Use FlushToZero"
+#~ msgstr "Använd FlushToZero"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixare"
+#~ msgid "Use DenormalsAreZero"
+#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangör"
+#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
-msgstr "Ljudtekniker"
+#~ msgid "add midi controller automation event"
+#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
-msgstr "Producent"
+#~ msgid "Disable All Plugins"
+#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "DJ-mixer"
+#~ msgid "A/B All Plugins"
+#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "Redigera sessionens metadata"
+#~ msgid "Driver"
+#~ msgstr "Drivrutin"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Enhet"
-#: ardour_ui.cc:2060
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+#~ msgid "Number of buffers"
+#~ msgstr "Antal buffertar"
+#~ msgid "Approximate latency"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning"
-#: ardour_ui.cc:2058 ardour_ui.cc:2059
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Gör ögonblickskopia"
+#~ msgid "Audio Mode"
+#~ msgstr "Audio-läge"
-#: sfdb_ui.cc:1308
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#~ msgid "Number of ports"
+#~ msgstr "Antal portar"
+#~ msgid "Input device"
+#~ msgstr "Inljudsenhet"
-#: sfdb_ui.cc:1277
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga vid:"
+#~ msgid "Output device"
+#~ msgstr "Utljudsenhet"
+#~ msgid "Input channels"
+#~ msgstr "Ingångar"
-#: editor_actions.cc:676 session_import_dialog.cc:41
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Importera från session"
+#~ msgid "Output channels"
+#~ msgstr "Utgångar"
-#: session_import_dialog.cc:71
-msgid "Elements"
-msgstr "Beståndsdelar"
+#~ msgid "Hardware input latency (samples)"
+#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
+#~ msgid "Hardware output latency (samples)"
+#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
-#: session_import_dialog.cc:216
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+#~ msgid "to Next Region Sync"
+#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#~ msgid "to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Till föregående regionens början"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
+#~ msgid "Set Edit Point"
+#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#~ msgid "Change edit point"
+#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten"
-#: audio_region_importer.cc:74
-msgid "Audio Regions"
-msgstr "Ljudregioner"
+#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#: audio_playlist_importer.cc:69
-msgid "Audio Playlists"
-msgstr "Spellistor"
+# msgid "Select All After Playhead"
+# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+# msgid "Select All Before Playhead"
+# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#: audio_track_importer.cc:68
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Ljudspår"
+#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
-#: tempo_map_importer.cc:61
-msgid "Tempo Map"
-msgstr "Tempokarta"
+# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
+#~ msgstr "Multiduplicera region"
-#: location_importer.cc:146
-msgid ""
-"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-"Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n"
-"Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "Normalize Region"
+#~ msgstr "Normalisera region"
-#: location_importer.cc:157
-msgid ""
-"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-"Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n"
-"Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "Trim front at edit point"
+#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
-#: location_importer.cc:168
-msgid ""
-"A location with that name already exists.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Trim back at edit point"
+#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
-#: tempo_map_importer.cc:90
-msgid ""
-"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
-"Är du säker att du vill göra detta?"
+#~ msgid "Start to edit point"
+#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Edit point to end"
+#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
-#: editor_actions.cc:306
-msgid "Active Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#~ msgid "Trim To Loop"
+#~ msgstr "Beskär till loop"
+#~ msgid "Trim To Punch"
+#~ msgstr "Beskär till in-/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
+#~ msgid "Keybindings"
+#~ msgstr "Kortkommandon"
-#: session_option_editor.cc:138
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar skapas"
+#~ msgid "Keybinding Editor"
+#~ msgstr "Kortkommandon"
-#: session_option_editor.cc:143
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "för att täcka hela överlappningen"
+#~ msgid "Binding"
+#~ msgstr "Bindning"
-#: session_option_editor.cc:149
-msgid "short-xfade-seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
+#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd"
+#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
-#: session_option_editor.cc:158
-msgid "destructive-xfade-seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Editor Meters"
+#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
-#: session_option_editor.cc:168
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#~ msgid "Limit undo history"
+#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
-#: session_option_editor.cc:175
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar aktiva"
+#~ msgid "Save undo history"
+#~ msgstr "Spara ångrahistorik"
-#: session_option_editor.cc:182
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar synliga"
+#~ msgid "History depth (commands)"
+#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
-#: session_option_editor.cc:189
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+#~ msgid "Saved history depth (commands)"
+#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
-#: session_option_editor.cc:196
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Regiontoningar synliga"
+#~ msgid "Audio Setup"
+#~ msgstr "Ljudinställningar"
-#: session_option_editor.cc:203
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#~ msgid "Nudge track after edit point fwd"
+#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:207
-msgid "Sample format"
-msgstr "Sampleformat"
+#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
+#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:212
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
+#~ msgid "to Center"
+#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
-#: session_option_editor.cc:213
-msgid "24-bit integer"
-msgstr ""
+#~ msgid "to Edit"
+#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Trim start at edit point"
+#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:220
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#~ msgid "Trim end at edit point"
+#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: session_option_editor.cc:225
-msgid "Broadcast WAVE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Locate to Mark 1"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 1"
-#: session_option_editor.cc:226
-msgid "WAVE"
-msgstr ""
+#~ msgid "Locate to Mark 2"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "WAVE-64"
-msgstr ""
+#~ msgid "Locate to Mark 3"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
-#: session_option_editor.cc:228
-msgid "CAF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Locate to Mark 4"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
-#: session_option_editor.cc:232
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplatser"
+#~ msgid "Locate to Mark 5"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
-#: session_option_editor.cc:234
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
+#~ msgid "Locate to Mark 6"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
-#: session_option_editor.cc:239
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
+#~ msgid "Locate to Mark 7"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Locate to Mark 8"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
-#: tempo_dialog.cc:103
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#~ msgid "Locate to Mark 9"
+#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
-#: tempo_dialog.cc:298
-msgid "Note value:"
-msgstr "Notvärde:"
+#~ msgid "Play from edit point"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: tempo_dialog.cc:299
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#~ msgid "Link Region/Track Selection"
+#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "Insert:"
+#~ msgstr "Infoga:"
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till spår eller buss"
+#~ msgid "Conversion Quality:"
+#~ msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Spårläge"
+#~ msgid "use file timestamp"
+#~ msgstr "använd timestamp i filen"
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6163
-msgid "tracks"
-msgstr "spår"
+#~ msgid "at edit point"
+#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6169
-msgid "busses"
-msgstr "buss(ar)"
+#~ msgid "at playhead"
+#~ msgstr "vid startmarkören"
-#: add_route_dialog.cc:123
-msgid "Add:"
-msgstr "Lägg till"
+#~ msgid "Play (double click)"
+#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:698 time_fx_dialog.cc:101
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativ</b>"
+#~ msgid "Shortcut Editor"
+#~ msgstr "Kortkommandon"
-#: add_route_dialog.cc:146
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
+#~ msgid "Set Loop From Edit Range"
+#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
-#: add_route_dialog.cc:162
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp:"
+#~ msgid "Set Loop From Region"
+#~ msgstr "Sätt loop från region"
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
-msgstr "Busstyp:"
+#~ msgid "Set Punch From Edit Range"
+#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr "Auxilliär"
+#~ msgid "Set Punch From Region"
+#~ msgstr "Sätt inslag från region"
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
-msgstr "Direkt"
+#~ msgid "to Playhead"
+#~ msgstr "till startmarkören"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Ej lagerläge"
+#~ msgid "Change edit point (w/Marker)"
+#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
+#~ msgid "Toggle Fade In Active"
+#~ msgstr "Intoning av/på"
-#: editor.cc:1704
-msgid "Selected Regions"
-msgstr "Markerade regioner"
+#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
+#~ msgstr "Uttoning av/på"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-msgid "Detection function"
-msgstr "Upptäcktsfunktion"
+#~ msgid "Select Next Track/Bus"
+#~ msgstr "Välj nästa spår/buss"
-#: rhythm_ferret.cc:101
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsglapp"
+#~ msgid "Select Previous Track/Bus"
+#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss"
-#: rhythm_ferret.cc:111
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Topptröskel"
+#~ msgid "Semitones (12TET)"
+#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
-#: rhythm_ferret.cc:116
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tystnadströskel"
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Klocka"
-#: rhythm_ferret.cc:125
-msgid "Operation"
-msgstr "Hantering"
+#~ msgid "Playhead To Active Mark"
+#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#~ msgid "Forward To Grid"
+#~ msgstr "Framåt till rutnät"
-#: rhythm_ferret.cc:50
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
+#~ msgid "Backward To Grid"
+#~ msgstr "Bakåt till rutnät"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "Skapa tempokarta"
+#~ msgid "to Next Region Boundary"
+#~ msgstr "till nästa regionsgränsen"
-#: rhythm_ferret.cc:52
-msgid "Conform region"
-msgstr "Anpassa region"
+#~ msgid "to Previous Region Boundary"
+#~ msgstr "till föregående regionsgränsen"
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera..."
+#~ msgid "Active Mark To Playhead"
+#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:1442
-msgid "List Editor..."
-msgstr "Listredigerare..."
+#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#~ msgid "Trim Start At Edit Point"
+#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: port_matrix.cc:923
-msgid "channel"
-msgstr "kanal"
+#~ msgid "Trim End At Edit Point"
+#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
-msgstr "ljud"
+#~ msgid "Cut Region Gain"
+#~ msgstr "Sänk regionens volym"
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
+#~ msgid "Break drag"
+#~ msgstr "Avbryt dragning"
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
+#~ msgid "Raise Region"
+#~ msgstr "Höj regionen"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantiseringstyp"
+#~ msgid "Lower Region"
+#~ msgstr "Sänk regionen"
-#: quantize_dialog.cc:65
-msgid "Strength"
-msgstr "Styrka"
+#~ msgid "Lock Region"
+#~ msgstr "Lås region"
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
-msgstr "Sving"
+#~ msgid "Remove Region Sync"
+#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
-#: quantize_dialog.cc:71
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel (ticks)"
+#~ msgid "Waveforms"
+#~ msgstr "Vågformer"
-#: quantize_dialog.cc:72
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst notstart mot"
+#~ msgid "Analysis"
+#~ msgstr "Analys"
-#: quantize_dialog.cc:73
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst notslut mot"
+#~ msgid "Trigger gap (msecs)"
+#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
+#~ msgid "Set Tempo Map"
+#~ msgstr "Sätt tempokarta"
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
+#~ msgid "Conform Region"
+#~ msgstr "Anpassa region"
+#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+#~ msgid "JACK does monitoring"
+#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
-#: editor.cc:1812
-msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
+#~ msgid "Ardour does monitoring"
+#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
-#: editor.cc:1813
-msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
+#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
+#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Tape Machine mode"
+#~ msgstr "Bandmaskinläge"
-#: editor_mouse.cc:2627
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
+#~ msgid "Create marker at xrun location"
+#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rutnät"
+#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
-#: plugin_ui.cc:420
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Analys av insticksprogram"
+#~ msgid "Auto-analyse new audio"
+#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
-#: plugin_eq_gui.cc:108
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa fas"
+#~ msgid "Import to Region List"
+#~ msgstr "Importera till regionslistan"
+#~ msgid "Protect against denormals"
+#~ msgstr "Skydda mot denormals"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB-skala"
+#~ msgid "Keyboard layout"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+#~ msgid "Font Scaling"
+#~ msgstr "Typsnittsskalning"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+#~ msgid "Glue to Bars&Beats"
+#~ msgstr "Klistra mot takt&slag"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#~ msgid "Toggle Opaque"
+#~ msgstr "Växla genomskinligt"
-#: plugin_ui.cc:453 plugin_ui.cc:590
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
-msgstr ""
-"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar som %1 "
-"vanligtvis skulle använda"
+#~ msgid "Zoom to Region (W&H)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
-#: plugin_ui.cc:454
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#~ msgid "Save View 1"
+#~ msgstr "Spara läge 1"
-#: plugin_ui.cc:530
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+#~ msgid "Goto View 1"
+#~ msgstr "Använd läge 1"
-#: plugin_ui.cc:597
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+#~ msgid "Save View 2"
+#~ msgstr "Spara läge 2"
-#: stereo_panner.cc:97
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
+#~ msgid "Goto View 2"
+#~ msgstr "Använd läge 2 "
-#: route_ui.cc:1710
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
-msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. Högerklicka "
-"för att visa menyn"
+#~ msgid "Save View 3"
+#~ msgstr "Spara läge 3"
-#: route_ui.cc:1712
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
-msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. Högerklicka "
-"för att visa menyn"
+#~ msgid "Goto View 3"
+#~ msgstr "Använd läge 3"
-#: startup.cc:991
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#~ msgid "Save View 4"
+#~ msgstr "Spara läge 4"
-#: normalize_dialog.cc:33
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#~ msgid "Goto View 4"
+#~ msgstr "Använd läge 4"
-#: normalize_dialog.cc:33
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#~ msgid "Save View 5"
+#~ msgstr "Spara läge 5"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera till"
+#~ msgid "Goto View 5"
+#~ msgstr "Använd läge 5"
-#: plugin_ui.cc:506
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr "fördröjning (%1 samplingar)"
+#~ msgid "Save View 6"
+#~ msgstr "Spara läge 6"
-#: plugin_ui.cc:508
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+#~ msgid "Goto View 6"
+#~ msgstr "Använd läge 6"
+#~ msgid "Save View 7"
+#~ msgstr "Spara läge 7"
-#: midi_channel_selector.cc:149
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#~ msgid "Goto View 7"
+#~ msgstr "Använd läge 7"
-#: midi_channel_selector.cc:153
-msgid "Force"
-msgstr "Tvinga"
+#~ msgid "Save View 8"
+#~ msgstr "Spara läge 8"
+#~ msgid "Goto View 8"
+#~ msgstr "Använd läge 8"
-#: midi_channel_selector.cc:141
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#~ msgid "Save View 9"
+#~ msgstr "Spara läge 9"
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
-msgstr "Styrka"
+#~ msgid "Goto View 9"
+#~ msgstr "Använd läge 9"
-#: editor_actions.cc:1472
-msgid "Fork"
-msgstr "Grena ut"
+#~ msgid "Save View 10"
+#~ msgstr "Spara läge 10"
-#: bundle_manager.cc:180
-msgid "Disassociate"
-msgstr "Koppla bort"
+#~ msgid "Goto View 10"
+#~ msgstr "Använd läge 10"
+#~ msgid "Save View 11"
+#~ msgstr "Spara läge 11"
-#: port_matrix.cc:432
-#
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Byt namn på '%s'..."
+#~ msgid "Goto View 11"
+#~ msgstr "Använd läge 11"
-#: startup.cc:363
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
-msgstr ""
-"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
-"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
-"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
-"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</"
-"i>"
+#~ msgid "Save View 12"
+#~ msgstr "Spara läge 12"
+#~ msgid "Goto View 12"
+#~ msgstr "Använd läge 12"
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
+#~ msgid "Name New Markers"
+#~ msgstr "Namnge nya markörer"
+#~ msgid "Name New Location Marker"
+#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör"
-#: panner2d.cc:596
-msgid "Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#~ msgid "Show Region Fades"
+#~ msgstr "Visa regiontoningar"
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Ställ in fördröjning"
+#~ msgid "Toggle Region Fade In"
+#~ msgstr "Växla regionintoning"
-#: editor_actions.cc:1476
-msgid "Insert Patch Change..."
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#~ msgid "Toggle Region Fade Out"
+#~ msgstr "Växla regionuttoning"
-#: port_group.cc:334
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1-bussar"
+#~ msgid "Toggle Region Fades"
+#~ msgstr "Växla regiontoningar"
-#: port_group.cc:335
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1-spår"
+#~ msgid "Import/Export"
+#~ msgstr "Importera/Expoertera"
-#: ardour_ui_ed.cc:221 mixer_ui.cc:217 mixer_ui.cc:508 mixer_ui.cc:551
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#~ msgid "Use Region Fades (global)"
+#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
-#: bundle_manager.cc:418
-msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på kanal"
+#~ msgid "Using this template:"
+#~ msgstr "Med denna spårmall:"
+#~ msgid "Add this many:"
+#~ msgstr "Lägg till:"
-#: route_ui.cc:1438
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Byt namn på buss"
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "ELLER"
-#: export_dialog.cc:159
-msgid "Time Span"
-msgstr "Tidsspann"
+#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
-msgstr "Visa tider som:"
+#~ msgid "New plugins are active"
+#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
-#: export_profile_manager.cc:759
-msgid "No format selected!"
-msgstr "Inget format valt!"
+#~ msgid "Auto Rebind Controls"
+#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#~ msgid "Override muting"
+#~ msgstr "Åsidosätt tystning "
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Inkludera i filnamn:"
+#~ msgid "Add Single Range"
+#~ msgstr "Lägg till enskilt omfång"
-#: export_filename_selector.cc:38
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mapp:"
+#~ msgid "Click to choose outputs"
+#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar"
-#: export_format_dialog.cc:38
-msgid "Label: "
-msgstr "Etikett: "
+#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: export_channel_selector.cc:49
-msgid "Split to mono files"
-msgstr "Dela upp i monofiler"
+#~ msgid "Editing Modes"
+#~ msgstr "Redigeringslägen"
-#: export_format_dialog.cc:45
-msgid "Trim silence at start"
-msgstr "Beskär tystnad i början"
+#~ msgid "Next Edit Mode"
+#~ msgstr "Nästa redigeringsläge"
-#: export_format_dialog.cc:46
-msgid "Add silence at start:"
-msgstr "Lägg till tystnad i början:"
+#~ msgid "Next Mouse Mode"
+#~ msgstr "Nästa musläge"
-#: export_format_dialog.cc:49
-msgid "Trim silence at end"
-msgstr "Beskär tystnad i slutet"
+#~ msgid "Insert Region from List"
+#~ msgstr "Infoga region från lista"
-#: export_format_dialog.cc:50
-msgid "Add silence at end:"
-msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
+#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
+#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform"
-#: export_format_dialog.cc:54
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitet"
+#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
+#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
-#: export_format_dialog.cc:55
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
+#~ msgid "Show Waveforms Rectified"
+#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer"
+#~ msgid "Show Waveforms while Recording"
+#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning"
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
+#~ msgid "Performance"
+#~ msgstr "Prestanda"
-#: session_option_editor.cc:267
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
-msgstr ""
-"Hur hantera överlappningar\n"
-"av identiska noter och kanaler"
+#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
+#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
-#: session_option_editor.cc:272
-msgid "never allow them"
-msgstr "tillåter inte"
+#~ msgid "Use Region Fades"
+#~ msgstr "Använd regiontoningar"
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr "gör inget särskilt"
+#~ msgid "Seamless Looping"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst"
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr "ersätt existerande överlappande not"
+#~ msgid "Sync Point:"
+#~ msgstr "Synk.-punkt:"
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
+#~ msgid "File Start:"
+#~ msgstr "Filstart:"
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+#~ msgid "Scale amplitude:"
+#~ msgstr "Skala amplitud:"
-#: session_option_editor.cc:277
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
+#~ msgid "Note Value:"
+#~ msgstr "Notvärde"
-#: session_option_editor.cc:281
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+#~ msgid "Beats Per Bar:"
+#~ msgstr "Slag per takt:"
-#: session_option_editor.cc:285
-msgid "Country code"
-msgstr "Landskod"
+#~ msgid "Beats Per Minute:"
+#~ msgstr "Slag per minut:"
-#: rc_option_editor.cc:1074
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+#~ msgid "edit tempo"
+#~ msgstr "ändra tempo"
-#: rc_option_editor.cc:1066
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#~ msgid "Buffer size"
+#~ msgstr "Buffertstorlek"
-#: rc_option_editor.cc:1115
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL-signaler kommer från"
+#~ msgid "Export selected range to audiofile..."
+#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
-#: rc_option_editor.cc:1120
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+#~ msgid "Export selected regions to audiofile..."
+#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
-#: rc_option_editor.cc:1121
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
+#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
-#: rc_option_editor.cc:1127
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signaler kommer från"
+#~ msgid "Export to Directory"
+#~ msgstr "Exportera till mapp"
-#: rc_option_editor.cc:1132
-msgid "post-fader but before post-fader processors"
-msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer"
+#~ msgid "ardour: export ranges"
+#~ msgstr "ardour: exportera omfång"
-#: rc_option_editor.cc:1133
-msgid "after post-fader processors"
-msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
+#~ msgid "panner for channel %zu"
+#~ msgstr "panorering för kanal %zu"
-#: rc_option_editor.cc:805
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Spara mixmall"
-#: editor_actions.cc:1375
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
+#~ msgid "Subgroup"
+#~ msgstr "Undergrupp"
-#: editor_actions.cc:1376
-msgid "Uncombine"
-msgstr "Okombinera"
+#~ msgid "Audio Regions"
+#~ msgstr "Ljudregioner"
-#: shuttle_control.cc:162
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
+#~ msgid "Audio Playlists"
+#~ msgstr "Spellistor"
+
+#~ msgid "Audio Tracks"
+#~ msgstr "Ljudspår"
+
+#~ msgid "Tempo Map"
+#~ msgstr "Tempokarta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+#~ "You may rename the imported location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
+#~ "omfång.\n"
+#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+#~ "You may rename the imported location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
+#~ "omfång.\n"
+#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will replace the current tempo map!\n"
+#~ "Are you shure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
+#~ "Är du säker att du vill göra detta?"
+
+#~ msgid "Bus type:"
+#~ msgstr "Busstyp:"
+
+#~ msgid "Aux"
+#~ msgstr "Auxilliär"
+
+#~ msgid "Direct"
+#~ msgstr "Direkt"
+#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
+#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
+#~ msgid "No format selected!"
+#~ msgstr "Inget format valt!"
diff --git a/gtk2_ardour/stereo_panner.cc b/gtk2_ardour/stereo_panner.cc
index 3826dc1c7a..a0c5849066 100644
--- a/gtk2_ardour/stereo_panner.cc
+++ b/gtk2_ardour/stereo_panner.cc
@@ -141,7 +141,7 @@ StereoPanner::on_expose_event (GdkEventExpose* ev)
double swidth = width_control->get_value (); /* -1..+1 */
double fswidth = fabs (swidth);
uint32_t o, f, t, b, r;
- State state;
+ State state;
const double corner_radius = 5.0;
width = get_width();
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 0687aa7bf0..3017892de0 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -20,73 +20,68 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: audio_diskstream.cc:936
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: audio_diskstream.cc:1366
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: audio_diskstream.cc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: audio_diskstream.cc:1493
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: audio_diskstream.cc:1607
msgid "programmer error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: audio_diskstream.cc:1822
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: audio_diskstream.cc:2115
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: audio_diskstream.cc:2161
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
@@ -96,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: audio_playlist.cc:293
+#: audio_playlist.cc:385
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
@@ -104,7 +99,7 @@ msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
"audio playlist"
-#: audio_playlist.cc:424
+#: audio_playlist.cc:516
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
@@ -133,6 +128,14 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
#: audio_region_importer.cc:74
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
@@ -194,57 +197,59 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:219
+msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:796
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
+#: audioengine.cc:801
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: audioengine.cc:822
+#: audioengine.cc:831
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:903
+#: audioengine.cc:912
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:997
+#: audioengine.cc:1006
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1030
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1357
+#: audioengine.cc:1374
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
@@ -263,30 +268,30 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:207
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:234
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:372
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak"
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:393
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:470
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:594
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
@@ -294,27 +299,21 @@ msgstr ""
"AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο "
"(offset) %3"
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:675
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του "
"peak (%2)"
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:714
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-
#: auditioner.cc:89
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -342,28 +341,28 @@ msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δε
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
-#: automation_list.cc:360
+#: automation_list.cc:371
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:405
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:411
+#: automation_list.cc:422
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:425
+#: automation_list.cc:436
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
@@ -433,35 +432,35 @@ msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το modul
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: control_protocol_manager.cc:375
+#: control_protocol_manager.cc:373
#, fuzzy
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:382
+#: control_protocol_manager.cc:380
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: crossfade.cc:141
+#: crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση"
-#: crossfade.cc:157
+#: crossfade.cc:154
#, fuzzy
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-#: crossfade.cc:167
+#: crossfade.cc:164
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση"
-#: crossfade.cc:180
+#: crossfade.cc:177
#, fuzzy
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-#: crossfade.cc:796
+#: crossfade.cc:793
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως"
@@ -477,19 +476,32 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: delivery.cc:110
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: delivery.cc:111
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
+#: delivery.cc:114
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
+#: diskstream.cc:324
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
-#: export_channel.cc:105
+#: export_channel.cc:107
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -619,65 +631,65 @@ msgstr ""
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
+#: export_profile_manager.cc:71
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
+#: export_profile_manager.cc:322
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ανάλυση"
-#: export_profile_manager.cc:430
+#: export_profile_manager.cc:440
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
+#: export_profile_manager.cc:754
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
+#: export_profile_manager.cc:760
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
+#: export_profile_manager.cc:792
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:210
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
"Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2"
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:409
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -685,29 +697,25 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:463
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:470
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:504
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:509
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-msgstr ""
-
#: filter.cc:65
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
@@ -772,145 +780,145 @@ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχ
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
-#: import.cc:207
+#: import.cc:206
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:237
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:263
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:269
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:178
+#: io.cc:191
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2"
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: io.cc:315 io.cc:400
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: io.cc:308 io.cc:393
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1"
-#: io.cc:546 io.cc:601
+#: io.cc:558 io.cc:613
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο"
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "κοπή"
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:685
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
-#: io.cc:739
+#: io.cc:751
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
-#: io.cc:742
+#: io.cc:754
#, fuzzy
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
-#: io.cc:845
+#: io.cc:857
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν"
-#: io.cc:935 io.cc:1039
+#: io.cc:947 io.cc:1051
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
+#: io.cc:952 io.cc:1056
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\""
-#: io.cc:978
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\""
-#: io.cc:983
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1271
+#: io.cc:1270
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
+#: io.cc:1320
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1368
+#: io.cc:1367
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1370
+#: io.cc:1369
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
@@ -938,36 +946,36 @@ msgstr ""
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
"άκυρες"
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:800
+#: ladspa_plugin.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:850
+#: ladspa_plugin.cc:856
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
-#: ladspa_plugin.cc:882
+#: ladspa_plugin.cc:894
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
@@ -1010,11 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:858
+#: location.cc:876
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1056,60 +1064,69 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:231
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:218
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: midi_diskstream.cc:272
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: midi_diskstream.cc:746
+#: midi_diskstream.cc:743
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:888
+#: midi_diskstream.cc:884
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: midi_diskstream.cc:924
+#: midi_diskstream.cc:920
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: midi_diskstream.cc:1016
+#: midi_diskstream.cc:1009
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: midi_diskstream.cc:1053
+#: midi_diskstream.cc:1046
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: midi_diskstream.cc:1296
+#: midi_diskstream.cc:1267
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: midi_model.cc:591
+#: midi_model.cc:615
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:833
+#: midi_model.cc:857
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
@@ -1145,21 +1162,21 @@ msgstr "monitor"
msgid "monitor mono"
msgstr "monitor"
-#: monitor_processor.cc:500
+#: monitor_processor.cc:489
#, fuzzy
msgid "cut control %1"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: monitor_processor.cc:501
+#: monitor_processor.cc:490
#, fuzzy
msgid "dim control"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: monitor_processor.cc:502
+#: monitor_processor.cc:491
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:503
+#: monitor_processor.cc:492
#, fuzzy
msgid "solo control"
msgstr "[έλεγχος]"
@@ -1234,67 +1251,84 @@ msgstr "ανάλυση"
msgid "create region"
msgstr "αντικατάσταση περιοχής"
-#: pannable.cc:210
+#: operations.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: pannable.cc:225
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
+#: panner_manager.cc:53
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
+#: panner_manager.cc:66
msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
+#: panner_manager.cc:82
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:87
+#: panner_manager.cc:89
#, fuzzy
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: panner_manager.cc:150
+#: panner_manager.cc:152
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
+#: panner_shell.cc:182
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε"
-#: panner_shell.cc:172
+#: panner_shell.cc:188
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!"
-#: playlist.cc:2210
+#: playlist.cc:2245
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
+#: playlist.cc:2263
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως"
-#: plugin_insert.cc:491
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:540
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:830
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
-#: plugin_insert.cc:747
+#: plugin_insert.cc:843
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins"
-#: plugin_insert.cc:767
+#: plugin_insert.cc:863
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: plugin_insert.cc:872
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1302,41 +1336,41 @@ msgstr ""
"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n"
"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση."
-#: plugin_insert.cc:885
+#: plugin_insert.cc:988
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
-#: plugin_insert.cc:892
+#: plugin_insert.cc:995
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:1031
#, fuzzy
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
-#: plugin_manager.cc:91
+#: plugin_manager.cc:90
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
+#: plugin_manager.cc:136
#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "μετατροπή ήχου"
-#: plugin_manager.cc:299
+#: plugin_manager.cc:291
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1"
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:330
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:345
+#: plugin_manager.cc:337
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
-#: plugin_manager.cc:536
+#: plugin_manager.cc:554
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1344,17 +1378,21 @@ msgstr ""
"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
-#: plugin_manager.cc:680
+#: plugin_manager.cc:698
#, fuzzy
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: plugin_manager.cc:695
+#: plugin_manager.cc:713
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: port.cc:258
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:420
msgid "could not reregister %1"
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
@@ -1371,11 +1409,11 @@ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπ
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:242
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
+#: processor.cc:251
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
@@ -1432,15 +1470,23 @@ msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
#, fuzzy
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε"
-#: region_factory.cc:525
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
@@ -1456,32 +1502,32 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
msgid "signal"
msgstr "σήμα"
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
+#: route.cc:985 route.cc:2387
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: route.cc:1012
+#: route.cc:997
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
"αγνοήθηκε."
-#: route_group.cc:415
+#: route_group.cc:419
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1503,181 +1549,185 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
+#: session.cc:334
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:362
+#: session.cc:339
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: session.cc:406
+#: session.cc:383
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:433
+#: session.cc:410
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:436
+#: session.cc:413
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:419
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: session.cc:440
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:479
+#: session.cc:454
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:494
+#: session.cc:469
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:508
+#: session.cc:483
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:544
+#: session.cc:519
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:570
+#: session.cc:556
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:598
+#: session.cc:584
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:618
+#: session.cc:604
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:640
+#: session.cc:628
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:659
+#: session.cc:645
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:691
+#: session.cc:676
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:899
+#: session.cc:878
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:935
+#: session.cc:914
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
-#: session.cc:1331
+#: session.cc:1272
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1568
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1518
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1745
+#: session.cc:1753
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1780
+#: session.cc:1788
#, fuzzy
msgid "editor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:1860
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1864
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:1907
+#: session.cc:1911
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
+#: session.cc:1929
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session.cc:1951
+#: session.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:2876
+#: session.cc:2899
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3424
+#: session.cc:3445
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
+#: session.cc:3457
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
+#: session.cc:3469
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
+#: session.cc:3636
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
+#: session.cc:3671
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:3660
+#: session.cc:3681
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
-#: session_click.cc:161
+#: session_click.cc:155
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)"
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:168
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
-
#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
@@ -1702,7 +1752,7 @@ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρ
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:188
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame "
@@ -1720,33 +1770,37 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρ
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:1139
+#: session_process.cc:124
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
+
+#: session_process.cc:1133
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
-#: session_state.cc:141
+#: session_state.cc:145
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)"
-#: session_state.cc:355
+#: session_state.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "solo cut control (dB)"
+msgstr "[έλεγχος]"
+
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Reset Control Protocols"
-msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-
#: session_state.cc:384
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
+#: session_state.cc:451
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
@@ -1757,215 +1811,209 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκε
#: session_state.cc:465
#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:472
-#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:472
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:479
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:486
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:493
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:520
+#: session_state.cc:505
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:533
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:539
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: session_state.cc:576
+#: session_state.cc:563
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:593
+#: session_state.cc:580
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session_state.cc:657
+#: session_state.cc:644
#, fuzzy
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:685
+#: session_state.cc:673
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
-#: session_state.cc:779
+#: session_state.cc:768
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
+#: session_state.cc:814
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:832
+#: session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
-#: session_state.cc:899
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-#: session_state.cc:918
+#: session_state.cc:900
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:927
+#: session_state.cc:909
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: session_state.cc:958
+#: session_state.cc:940
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
+#: session_state.cc:950
#, fuzzy
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1286
+#: session_state.cc:1267
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1293
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1300
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-
-#: session_state.cc:1326
+#: session_state.cc:1304
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1333
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
+
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-
-#: session_state.cc:1379
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1387
+#: session_state.cc:1371
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1408
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1423
+#: session_state.cc:1407
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1463
+#: session_state.cc:1447
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1467
+#: session_state.cc:1451
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
+#: session_state.cc:1549
#, fuzzy
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-#: session_state.cc:1621
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:1607
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
+
+#: session_state.cc:1730
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -1973,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1759
+#: session_state.cc:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -1981,13 +2029,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1793
+#: session_state.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1801
+#: session_state.cc:1850
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1995,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2003,117 +2051,124 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1875
+#: session_state.cc:1924
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
+#: session_state.cc:1947
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1932
+#: session_state.cc:1981
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:2004
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: session_state.cc:1977
+#: session_state.cc:2026
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:1989
+#: session_state.cc:2038
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:2044
+#, fuzzy
+msgid "template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2061
#, fuzzy
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2173
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
"περιγραφή."
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2273
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2918
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2775
+#: session_state.cc:2936
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3243
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3133
+#: session_state.cc:3256
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:3142
+#: session_state.cc:3265
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3167
+#: session_state.cc:3290
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
+#: session_state.cc:3296
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:3215
+#: session_state.cc:3338
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
+#: session_state.cc:3349
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3360
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3368
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
+#: session_state.cc:3590
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state.cc:3477
+#: session_state.cc:3595
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
@@ -2126,11 +2181,11 @@ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio fil
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
-#: session_transport.cc:149
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:672
+#: session_transport.cc:704
#, fuzzy
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
@@ -2140,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1001
+#: session_transport.cc:1015
#, fuzzy
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
@@ -2154,6 +2209,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+#: smf_source.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
+
#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
@@ -2240,24 +2300,11 @@ msgstr "Little-endian (Intel)"
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1"
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
-"info για αυτό το αρχείο"
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:197
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:205
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2265,72 +2312,88 @@ msgstr ""
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
+"info για αυτό το αρχείο"
+
+#: sndfilesource.cc:286
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:319
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:330
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:515
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:526
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:606
#, fuzzy
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:719
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:812
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
+#: speakers.cc:238
msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
+#: speakers.cc:244
msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
+#: speakers.cc:250
msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2466,7 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
@@ -2457,63 +2520,95 @@ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδ
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: utils.cc:305
+#: utils.cc:292
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)"
-#: utils.cc:310
+#: utils.cc:297
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο"
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "αντιγραφή"
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:379
+#: utils.cc:366
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:415
+#: utils.cc:402
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:604
+#: utils.cc:591
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:619
+#: utils.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not move capture file from %1"
+#~ msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
+
+#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#~ msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset Control Protocols"
+#~ msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not allocate file %1"
+#~ msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1"
+
#~ msgid ""
#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) "
#~ "[%3]"
@@ -2877,9 +2972,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
#~ msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Άγνωστο"
-
#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
#~ msgstr ""
#~ "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n"
@@ -3043,9 +3135,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "Error reading from transport request pipe"
#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe"
-#~ msgid "Session: error in no roll for %1"
-#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-
#~ msgid "end"
#~ msgstr "τέλος"
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index 0b95c54334..555c35e5f0 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -20,74 +20,69 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: audio_diskstream.cc:302
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: audio_diskstream.cc:936
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: audio_diskstream.cc:1366
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: audio_diskstream.cc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: audio_diskstream.cc:1493
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: audio_diskstream.cc:1607
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: audio_diskstream.cc:1822
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: audio_diskstream.cc:2115
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: audio_diskstream.cc:2161
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
@@ -96,13 +91,13 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-#: audio_playlist.cc:293
+#: audio_playlist.cc:385
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:424
+#: audio_playlist.cc:516
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
@@ -129,6 +124,14 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "errore di programmazione: %1"
+
#: audio_region_importer.cc:74
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
@@ -187,59 +190,61 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:219
+msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:796
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
+#: audioengine.cc:801
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: audioengine.cc:822
+#: audioengine.cc:831
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:903
+#: audioengine.cc:912
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:997
+#: audioengine.cc:1006
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1030
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1357
+#: audioengine.cc:1374
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
@@ -258,55 +263,49 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:207
#, fuzzy
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:234
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:372
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:393
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:470
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:594
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:675
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:714
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
#: auditioner.cc:89
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -333,28 +332,28 @@ msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automation_list.cc:360
+#: automation_list.cc:371
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:405
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:411
+#: automation_list.cc:422
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:425
+#: automation_list.cc:436
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
@@ -428,32 +427,32 @@ msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: control_protocol_manager.cc:375
+#: control_protocol_manager.cc:373
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:382
+#: control_protocol_manager.cc:380
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: crossfade.cc:141
+#: crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:157
+#: crossfade.cc:154
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:167
+#: crossfade.cc:164
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:180
+#: crossfade.cc:177
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:796
+#: crossfade.cc:793
#, fuzzy
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
@@ -471,19 +470,31 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: delivery.cc:110
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:111
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
+#: delivery.cc:114
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
+#: diskstream.cc:324
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
-#: export_channel.cc:105
+#: export_channel.cc:107
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -614,65 +625,65 @@ msgstr "separa"
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
+#: export_profile_manager.cc:71
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
+#: export_profile_manager.cc:322
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:430
+#: export_profile_manager.cc:440
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
+#: export_profile_manager.cc:754
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
+#: export_profile_manager.cc:760
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
+#: export_profile_manager.cc:792
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:210
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:409
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -680,29 +691,25 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:463
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:470
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:504
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:509
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-msgstr ""
-
#: filter.cc:65
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
@@ -767,142 +774,142 @@ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
-#: import.cc:207
+#: import.cc:206
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:237
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:263
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:269
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:178
+#: io.cc:191
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: io.cc:315 io.cc:400
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:308 io.cc:393
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:546 io.cc:601
+#: io.cc:558 io.cc:613
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "taglia"
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:685
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
-#: io.cc:739
+#: io.cc:751
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:742
+#: io.cc:754
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:845
+#: io.cc:857
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:935 io.cc:1039
+#: io.cc:947 io.cc:1051
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
+#: io.cc:952 io.cc:1056
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:978
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
-#: io.cc:983
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1271
+#: io.cc:1270
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
+#: io.cc:1320
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1368
+#: io.cc:1367
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1370
+#: io.cc:1369
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -919,42 +926,42 @@ msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso"
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:800
+#: ladspa_plugin.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:850
+#: ladspa_plugin.cc:856
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
-#: ladspa_plugin.cc:882
+#: ladspa_plugin.cc:894
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
@@ -995,11 +1002,11 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:858
+#: location.cc:876
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1041,53 +1048,62 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:231
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:218
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: midi_diskstream.cc:272
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: midi_diskstream.cc:746
+#: midi_diskstream.cc:743
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:888
+#: midi_diskstream.cc:884
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: midi_diskstream.cc:924
+#: midi_diskstream.cc:920
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: midi_diskstream.cc:1016
+#: midi_diskstream.cc:1009
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: midi_diskstream.cc:1053
+#: midi_diskstream.cc:1046
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: midi_diskstream.cc:1296
+#: midi_diskstream.cc:1267
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: midi_model.cc:591
+#: midi_model.cc:615
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:833
+#: midi_model.cc:857
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
@@ -1120,19 +1136,19 @@ msgstr ""
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:500
+#: monitor_processor.cc:489
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:501
+#: monitor_processor.cc:490
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:502
+#: monitor_processor.cc:491
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:503
+#: monitor_processor.cc:492
msgid "solo control"
msgstr ""
@@ -1203,69 +1219,86 @@ msgstr ""
msgid "create region"
msgstr "sostituisci la regione"
-#: pannable.cc:210
+#: operations.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr "aggiungi regione"
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: pannable.cc:225
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
+#: panner_manager.cc:53
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
+#: panner_manager.cc:66
msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
+#: panner_manager.cc:82
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:87
+#: panner_manager.cc:89
#, fuzzy
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: panner_manager.cc:150
+#: panner_manager.cc:152
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
+#: panner_shell.cc:182
#, fuzzy
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: panner_shell.cc:172
+#: panner_shell.cc:188
#, fuzzy
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: playlist.cc:2210
+#: playlist.cc:2245
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
+#: playlist.cc:2263
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-#: plugin_insert.cc:491
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:540
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:830
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
-#: plugin_insert.cc:747
+#: plugin_insert.cc:843
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:767
+#: plugin_insert.cc:863
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: plugin_insert.cc:872
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1273,56 +1306,60 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
-#: plugin_insert.cc:885
+#: plugin_insert.cc:988
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:892
+#: plugin_insert.cc:995
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:1031
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:91
+#: plugin_manager.cc:90
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
+#: plugin_manager.cc:136
#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "conversione dell'audio"
-#: plugin_manager.cc:299
+#: plugin_manager.cc:291
#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:330
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:345
+#: plugin_manager.cc:337
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: plugin_manager.cc:536
+#: plugin_manager.cc:554
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:680
+#: plugin_manager.cc:698
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:695
+#: plugin_manager.cc:713
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: port.cc:258
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:420
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
@@ -1340,11 +1377,11 @@ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:242
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
+#: processor.cc:251
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
@@ -1408,13 +1445,21 @@ msgstr "File di configurazione non salvato"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:525
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
@@ -1430,30 +1475,30 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
msgid "signal"
msgstr "segnale"
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
+#: route.cc:985 route.cc:2387
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: route.cc:1012
+#: route.cc:997
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:415
+#: route_group.cc:419
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1474,179 +1519,183 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
+#: session.cc:334
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:362
+#: session.cc:339
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: session.cc:406
+#: session.cc:383
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:433
+#: session.cc:410
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:436
+#: session.cc:413
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:419
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: session.cc:440
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:479
+#: session.cc:454
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:494
+#: session.cc:469
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:508
+#: session.cc:483
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:544
+#: session.cc:519
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:570
+#: session.cc:556
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session.cc:598
+#: session.cc:584
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:618
+#: session.cc:604
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:640
+#: session.cc:628
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-#: session.cc:659
+#: session.cc:645
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:691
+#: session.cc:676
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:899
+#: session.cc:878
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:935
+#: session.cc:914
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
-#: session.cc:1331
+#: session.cc:1272
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1568
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1518
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1745
+#: session.cc:1753
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1780
+#: session.cc:1788
msgid "editor"
msgstr ""
-#: session.cc:1860
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1864
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:1907
+#: session.cc:1911
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
+#: session.cc:1929
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session.cc:1951
+#: session.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2876
+#: session.cc:2899
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3424
+#: session.cc:3445
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
+#: session.cc:3457
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
+#: session.cc:3469
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
+#: session.cc:3636
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
+#: session.cc:3671
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3660
+#: session.cc:3681
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
-#: session_click.cc:161
+#: session_click.cc:155
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:168
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
-
#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
@@ -1671,7 +1720,7 @@ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:188
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
@@ -1687,33 +1736,36 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: session_process.cc:1139
+#: session_process.cc:124
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:1133
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:141
+#: session_state.cc:145
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:355
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:269
+msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Reset Control Protocols"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+#: session_state.cc:359
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
#: session_state.cc:384
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
+#: session_state.cc:451
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
@@ -1725,214 +1777,206 @@ msgstr ""
#: session_state.cc:465
#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:472
-#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:472
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:479
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:486
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:493
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:520
+#: session_state.cc:505
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:533
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:539
#, fuzzy
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: session_state.cc:576
+#: session_state.cc:563
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:593
+#: session_state.cc:580
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session_state.cc:657
+#: session_state.cc:644
#, fuzzy
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:685
+#: session_state.cc:673
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:779
+#: session_state.cc:768
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
+#: session_state.cc:814
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:832
+#: session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:899
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: session_state.cc:918
+#: session_state.cc:900
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:927
+#: session_state.cc:909
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: session_state.cc:958
+#: session_state.cc:940
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
+#: session_state.cc:950
#, fuzzy
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1286
+#: session_state.cc:1267
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1293
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1300
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-
-#: session_state.cc:1326
+#: session_state.cc:1304
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1333
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
+
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-
-#: session_state.cc:1379
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1387
+#: session_state.cc:1371
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1408
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1423
+#: session_state.cc:1407
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: session_state.cc:1463
+#: session_state.cc:1447
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1467
+#: session_state.cc:1451
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
+#: session_state.cc:1549
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1621
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:1607
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
+
+#: session_state.cc:1730
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1940,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
@@ -1949,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1759
+#: session_state.cc:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -1957,13 +2001,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1793
+#: session_state.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1801
+#: session_state.cc:1850
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1971,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -1979,112 +2023,119 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1875
+#: session_state.cc:1924
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
+#: session_state.cc:1947
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1932
+#: session_state.cc:1981
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:2004
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour."
-#: session_state.cc:1977
+#: session_state.cc:2026
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:1989
+#: session_state.cc:2038
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:2044
+#, fuzzy
+msgid "template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2061
#, fuzzy
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2173
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2273
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2918
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2775
+#: session_state.cc:2936
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3243
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: session_state.cc:3133
+#: session_state.cc:3256
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:3142
+#: session_state.cc:3265
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3167
+#: session_state.cc:3290
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
+#: session_state.cc:3296
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:3215
+#: session_state.cc:3338
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
+#: session_state.cc:3349
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3360
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3368
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
+#: session_state.cc:3590
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:3477
+#: session_state.cc:3595
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2097,17 +2148,17 @@ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:149
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:672
+#: session_transport.cc:704
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1001
+#: session_transport.cc:1015
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2118,6 +2169,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+#: smf_source.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
+
#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr ""
@@ -2202,23 +2258,12 @@ msgstr ""
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:197
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:205
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2226,71 +2271,85 @@ msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero "
"di canale"
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:286
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:319
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:330
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:515
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:526
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:606
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:719
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:812
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
+#: speakers.cc:238
msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
+#: speakers.cc:244
msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
+#: speakers.cc:250
msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
@@ -2362,7 +2421,7 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
@@ -2415,63 +2474,98 @@ msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: utils.cc:305
+#: utils.cc:292
#, fuzzy
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato"
-#: utils.cc:310
+#: utils.cc:297
#, fuzzy
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID ambiguo"
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "duplica"
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:379
+#: utils.cc:366
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:415
+#: utils.cc:402
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:604
+#: utils.cc:591
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:619
+#: utils.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not move capture file from %1"
+#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+
+#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#~ msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset Control Protocols"
+#~ msgstr ""
+#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not allocate file %1"
+#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+
#~ msgid "programming error:"
#~ msgstr "errore di programmazione:"
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index a2bae7ce0e..5829fa4885 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -20,65 +20,60 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: audio_diskstream.cc:936
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: audio_diskstream.cc:1366
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: audio_diskstream.cc:1493
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: audio_diskstream.cc:1607
msgid "programmer error: %1"
msgstr "błąd programisty: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: audio_diskstream.cc:1822
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: audio_diskstream.cc:2115
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: audio_diskstream.cc:2161
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -86,13 +81,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:293
+#: audio_playlist.cc:385
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:424
+#: audio_playlist.cc:516
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
@@ -117,6 +112,14 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
#: audio_region_importer.cc:74
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
@@ -173,55 +176,57 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:219
+msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:796
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
+#: audioengine.cc:801
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:822
+#: audioengine.cc:831
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:903
+#: audioengine.cc:912
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:997
+#: audioengine.cc:1006
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1030
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1357
+#: audioengine.cc:1374
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
@@ -240,49 +245,43 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:207
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:234
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:372
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:393
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:470
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:594
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:675
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:714
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
-msgstr ""
-
#: auditioner.cc:89
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -307,21 +306,21 @@ msgstr ""
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:360
+#: automation_list.cc:371
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:405
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:411
+#: automation_list.cc:422
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:425
+#: automation_list.cc:436
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
@@ -390,31 +389,31 @@ msgstr ""
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:375
+#: control_protocol_manager.cc:373
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:382
+#: control_protocol_manager.cc:380
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:141
+#: crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:157
+#: crossfade.cc:154
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:167
+#: crossfade.cc:164
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:180
+#: crossfade.cc:177
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:796
+#: crossfade.cc:793
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
@@ -430,19 +429,31 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
-#: delivery.cc:110
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:111
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
+#: delivery.cc:114
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
+#: diskstream.cc:324
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:105
+#: export_channel.cc:107
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -570,90 +581,86 @@ msgstr ""
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
+#: export_profile_manager.cc:71
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
+#: export_profile_manager.cc:322
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:430
+#: export_profile_manager.cc:440
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
+#: export_profile_manager.cc:754
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
+#: export_profile_manager.cc:760
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
+#: export_profile_manager.cc:792
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:210
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:409
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:463
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:470
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:504
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:509
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-msgstr ""
-
#: filter.cc:65
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
@@ -710,138 +717,138 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
-#: import.cc:207
+#: import.cc:206
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:237
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:263
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:269
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:178
+#: io.cc:191
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: io.cc:315 io.cc:400
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:308 io.cc:393
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:546 io.cc:601
+#: io.cc:558 io.cc:613
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "in"
msgstr "wejście"
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "out"
msgstr "wyjście"
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:685
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:739
+#: io.cc:751
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:742
+#: io.cc:754
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:845
+#: io.cc:857
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:935 io.cc:1039
+#: io.cc:947 io.cc:1051
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
+#: io.cc:952 io.cc:1056
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:978
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:983
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1271
+#: io.cc:1270
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
+#: io.cc:1320
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1368
+#: io.cc:1367
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1370
+#: io.cc:1369
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -858,41 +865,41 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:800
+#: ladspa_plugin.cc:806
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:850
+#: ladspa_plugin.cc:856
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:882
+#: ladspa_plugin.cc:894
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -932,11 +939,11 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:858
+#: location.cc:876
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -978,46 +985,55 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:231
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:218
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: midi_diskstream.cc:272
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:746
+#: midi_diskstream.cc:743
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:888
+#: midi_diskstream.cc:884
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:924
+#: midi_diskstream.cc:920
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1016
+#: midi_diskstream.cc:1009
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1053
+#: midi_diskstream.cc:1046
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1296
+#: midi_diskstream.cc:1267
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:591
+#: midi_model.cc:615
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:833
+#: midi_model.cc:857
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
@@ -1053,19 +1069,19 @@ msgstr "monitor"
msgid "monitor mono"
msgstr "monitor"
-#: monitor_processor.cc:500
+#: monitor_processor.cc:489
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:501
+#: monitor_processor.cc:490
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:502
+#: monitor_processor.cc:491
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:503
+#: monitor_processor.cc:492
msgid "solo control"
msgstr ""
@@ -1132,115 +1148,135 @@ msgstr ""
msgid "create region"
msgstr ""
-#: pannable.cc:210
+#: operations.cc:35
+msgid "region copy"
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: pannable.cc:225
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
+#: panner_manager.cc:53
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
+#: panner_manager.cc:66
msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
+#: panner_manager.cc:82
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:87
+#: panner_manager.cc:89
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:150
+#: panner_manager.cc:152
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
+#: panner_shell.cc:182
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:172
+#: panner_shell.cc:188
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2210
+#: playlist.cc:2245
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
+#: playlist.cc:2263
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:491
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:540
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:830
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:747
+#: plugin_insert.cc:843
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:767
+#: plugin_insert.cc:863
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: plugin_insert.cc:872
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:885
+#: plugin_insert.cc:988
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:892
+#: plugin_insert.cc:995
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:1031
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:91
+#: plugin_manager.cc:90
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
+#: plugin_manager.cc:136
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:299
+#: plugin_manager.cc:291
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:330
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:345
+#: plugin_manager.cc:337
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:536
+#: plugin_manager.cc:554
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:680
+#: plugin_manager.cc:698
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:695
+#: plugin_manager.cc:713
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:258
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:420
msgid "could not reregister %1"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
@@ -1256,11 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:242
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
+#: processor.cc:251
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
@@ -1311,13 +1347,21 @@ msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:525
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
@@ -1333,28 +1377,28 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
msgid "signal"
msgstr ""
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
+#: route.cc:985 route.cc:2387
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1012
+#: route.cc:997
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:415
+#: route_group.cc:419
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1374,175 +1418,175 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
+#: session.cc:334
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:362
+#: session.cc:339
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:406
+#: session.cc:383
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:433
+#: session.cc:410
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:436
+#: session.cc:413
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:419
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: session.cc:440
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>"
-#: session.cc:479
+#: session.cc:454
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:494
+#: session.cc:469
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>"
-#: session.cc:508
+#: session.cc:483
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:544
+#: session.cc:519
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:570
+#: session.cc:556
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
-#: session.cc:598
+#: session.cc:584
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:618
+#: session.cc:604
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:640
+#: session.cc:628
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:659
+#: session.cc:645
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:691
+#: session.cc:676
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:899
+#: session.cc:878
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:935
+#: session.cc:914
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1331
+#: session.cc:1272
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1568
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1518
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1745
+#: session.cc:1753
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1780
+#: session.cc:1788
msgid "editor"
msgstr ""
-#: session.cc:1860
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1864
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1907
+#: session.cc:1911
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
+#: session.cc:1929
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:1951
+#: session.cc:1955
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2876
+#: session.cc:2899
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3424
+#: session.cc:3445
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
+#: session.cc:3457
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
+#: session.cc:3469
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
+#: session.cc:3636
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
+#: session.cc:3671
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3660
+#: session.cc:3681
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:161
+#: session_click.cc:155
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:168
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr ""
-"nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
-"(%2)"
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr ""
-"nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
-"metronomu"
-
#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
@@ -1566,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:188
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
@@ -1582,31 +1626,35 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:1139
+#: session_process.cc:124
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:1133
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:141
+#: session_state.cc:145
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:355
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:269
+msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-msgid "Reset Control Protocols"
+#: session_state.cc:359
+msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
#: session_state.cc:384
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
+#: session_state.cc:451
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
@@ -1617,317 +1665,317 @@ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:465
#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:472
-#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:472
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:479
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:486
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:493
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:520
+#: session_state.cc:505
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:533
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:539
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:576
+#: session_state.cc:563
msgid "master"
msgstr "główna"
-#: session_state.cc:593
+#: session_state.cc:580
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session_state.cc:657
+#: session_state.cc:644
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:685
+#: session_state.cc:673
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
-#: session_state.cc:779
+#: session_state.cc:768
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
+#: session_state.cc:814
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:832
+#: session_state.cc:821
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:899
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:918
+#: session_state.cc:900
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:927
+#: session_state.cc:909
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
-#: session_state.cc:958
+#: session_state.cc:940
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
+#: session_state.cc:950
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1286
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1293
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1300
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#: session_state.cc:1304
+msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1326
-msgid "Session: XML state has no sources section"
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1333
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1351
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1379
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1387
+#: session_state.cc:1371
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1383
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1408
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1423
+#: session_state.cc:1407
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1463
+#: session_state.cc:1447
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1467
+#: session_state.cc:1451
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
+#: session_state.cc:1549
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1621
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:1607
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1730
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1759
+#: session_state.cc:1808
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1793
+#: session_state.cc:1842
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1801
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1875
+#: session_state.cc:1924
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
+#: session_state.cc:1947
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1932
+#: session_state.cc:1981
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:2004
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1977
+#: session_state.cc:2026
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1989
+#: session_state.cc:2038
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2061
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2173
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2273
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2775
+#: session_state.cc:2918
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:2936
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3243
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3133
+#: session_state.cc:3256
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3142
+#: session_state.cc:3265
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3167
+#: session_state.cc:3290
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
+#: session_state.cc:3296
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3215
+#: session_state.cc:3338
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
+#: session_state.cc:3349
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3360
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3368
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
+#: session_state.cc:3590
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3477
+#: session_state.cc:3595
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -1939,17 +1987,17 @@ msgstr ""
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:149
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:672
+#: session_transport.cc:704
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1001
+#: session_transport.cc:1015
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -1959,6 +2007,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr ""
+#: smf_source.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+
#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
@@ -2045,87 +2098,90 @@ msgstr "Little-endian (Intel)"
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:197
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:205
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:286
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:319
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:515
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:526
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:606
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:719
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:812
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
+#: speakers.cc:238
msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
+#: speakers.cc:244
msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
+#: speakers.cc:250
msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
@@ -2197,7 +2253,7 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
@@ -2246,62 +2302,88 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:305
+#: utils.cc:292
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr ""
-#: utils.cc:310
+#: utils.cc:297
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr ""
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "Edycja klockowa"
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Edycja ślizgowa"
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Edycja zablokowana"
-#: utils.cc:379
+#: utils.cc:366
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:415
+#: utils.cc:402
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:604
+#: utils.cc:591
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:619
+#: utils.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not move capture file from %1"
+#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+
+#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
+#~ "(%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
+#~ "metronomu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not allocate file %1"
+#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+
#~ msgid "in 1+2"
#~ msgstr "wejście 1+2"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 9b3b5e0bab..b248b39d7c 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -19,65 +19,61 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: audio_diskstream.cc:936
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: audio_diskstream.cc:1366
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1428
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: audio_diskstream.cc:1493
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: audio_diskstream.cc:1607
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr " : "
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: audio_diskstream.cc:1822
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: audio_diskstream.cc:2115
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: audio_diskstream.cc:2161
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -85,13 +81,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:293
+#: audio_playlist.cc:385
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:424
+#: audio_playlist.cc:516
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
@@ -118,6 +114,15 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1"
+msgstr " : "
+
#: audio_region_importer.cc:74
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
@@ -175,56 +180,58 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:219
+msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:796
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
+#: audioengine.cc:801
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: audioengine.cc:822
+#: audioengine.cc:831
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:903
+#: audioengine.cc:912
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:997
+#: audioengine.cc:1006
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1030
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1357
+#: audioengine.cc:1374
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
@@ -243,54 +250,47 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:207
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:234
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "Ardour: \"%1\""
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:372
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:393
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:470
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:594
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:675
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:714
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1"
-msgstr " : "
-
#: auditioner.cc:89
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -316,21 +316,21 @@ msgstr ""
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: automation_list.cc:360
+#: automation_list.cc:371
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:405
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:411
+#: automation_list.cc:422
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:425
+#: automation_list.cc:436
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
@@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:375
+#: control_protocol_manager.cc:373
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:382
+#: control_protocol_manager.cc:380
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:141
+#: crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:157
+#: crossfade.cc:154
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:167
+#: crossfade.cc:164
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:180
+#: crossfade.cc:177
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:796
+#: crossfade.cc:793
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
@@ -440,19 +440,31 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: delivery.cc:110
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:111
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
+#: delivery.cc:114
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
+#: diskstream.cc:324
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:105
+#: export_channel.cc:107
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -582,89 +594,85 @@ msgstr ""
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
+#: export_profile_manager.cc:71
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
+#: export_profile_manager.cc:322
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:430
+#: export_profile_manager.cc:440
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
+#: export_profile_manager.cc:754
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
+#: export_profile_manager.cc:760
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
+#: export_profile_manager.cc:792
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:210
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:409
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:463
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:470
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:504
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:509
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-msgstr ""
-
#: filter.cc:65
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
@@ -722,139 +730,139 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: \"%1\""
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
-#: import.cc:207
+#: import.cc:206
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:237
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:263
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:269
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:178
+#: io.cc:191
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: io.cc:315 io.cc:400
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:308 io.cc:393
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:546 io.cc:601
+#: io.cc:558 io.cc:613
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:685
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:739
+#: io.cc:751
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:742
+#: io.cc:754
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:845
+#: io.cc:857
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:935 io.cc:1039
+#: io.cc:947 io.cc:1051
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
+#: io.cc:952 io.cc:1056
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:978
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:983
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1271
+#: io.cc:1270
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
+#: io.cc:1320
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1368
+#: io.cc:1367
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1370
+#: io.cc:1369
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -871,41 +879,41 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:800
+#: ladspa_plugin.cc:806
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:850
+#: ladspa_plugin.cc:856
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:882
+#: ladspa_plugin.cc:894
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -945,11 +953,11 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:858
+#: location.cc:876
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -991,46 +999,55 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:231
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:218
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: midi_diskstream.cc:272
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:746
+#: midi_diskstream.cc:743
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:888
+#: midi_diskstream.cc:884
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:924
+#: midi_diskstream.cc:920
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1016
+#: midi_diskstream.cc:1009
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1053
+#: midi_diskstream.cc:1046
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1296
+#: midi_diskstream.cc:1267
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:591
+#: midi_model.cc:615
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:833
+#: midi_model.cc:857
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
@@ -1066,19 +1083,19 @@ msgstr ""
msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:500
+#: monitor_processor.cc:489
msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:501
+#: monitor_processor.cc:490
msgid "dim control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:502
+#: monitor_processor.cc:491
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:503
+#: monitor_processor.cc:492
msgid "solo control"
msgstr ""
@@ -1149,116 +1166,137 @@ msgstr ""
msgid "create region"
msgstr " "
-#: pannable.cc:210
+#: operations.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr " "
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: pannable.cc:225
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
+#: panner_manager.cc:53
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
+#: panner_manager.cc:66
msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
+#: panner_manager.cc:82
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:87
+#: panner_manager.cc:89
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:150
+#: panner_manager.cc:152
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
+#: panner_shell.cc:182
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:172
+#: panner_shell.cc:188
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2210
+#: playlist.cc:2245
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
+#: playlist.cc:2263
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:491
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:540
msgid "programming error: "
msgstr " : "
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:830
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:747
+#: plugin_insert.cc:843
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:767
+#: plugin_insert.cc:863
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: plugin_insert.cc:872
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:885
+#: plugin_insert.cc:988
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:892
+#: plugin_insert.cc:995
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:1031
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:91
+#: plugin_manager.cc:90
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
+#: plugin_manager.cc:136
msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:299
+#: plugin_manager.cc:291
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:330
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:345
+#: plugin_manager.cc:337
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:536
+#: plugin_manager.cc:554
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:680
+#: plugin_manager.cc:698
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:695
+#: plugin_manager.cc:713
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:258
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:420
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
@@ -1274,11 +1312,11 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:242
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
+#: processor.cc:251
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
@@ -1336,13 +1374,21 @@ msgstr " Σ"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:525
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
@@ -1358,28 +1404,28 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
msgid "signal"
msgstr ""
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
+#: route.cc:985 route.cc:2387
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1012
+#: route.cc:997
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:415
+#: route_group.cc:419
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1399,172 +1445,176 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
+#: session.cc:334
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:362
+#: session.cc:339
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: \"%1\""
-#: session.cc:406
+#: session.cc:383
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:433
+#: session.cc:410
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:436
+#: session.cc:413
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:419
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: session.cc:440
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:479
+#: session.cc:454
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:494
+#: session.cc:469
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:508
+#: session.cc:483
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:544
+#: session.cc:519
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:570
+#: session.cc:556
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:598
+#: session.cc:584
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:618
+#: session.cc:604
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:640
+#: session.cc:628
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:659
+#: session.cc:645
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:691
+#: session.cc:676
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:899
+#: session.cc:878
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:935
+#: session.cc:914
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1331
+#: session.cc:1272
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1568
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1518
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1745
+#: session.cc:1753
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1780
+#: session.cc:1788
#, fuzzy
msgid "editor"
msgstr ""
-#: session.cc:1860
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1864
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1907
+#: session.cc:1911
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
+#: session.cc:1929
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:1951
+#: session.cc:1955
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2876
+#: session.cc:2899
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3424
+#: session.cc:3445
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
+#: session.cc:3457
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
+#: session.cc:3469
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
+#: session.cc:3636
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
+#: session.cc:3671
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3660
+#: session.cc:3681
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:161
+#: session_click.cc:155
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:168
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr ""
-
#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
@@ -1588,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:188
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
@@ -1604,31 +1654,35 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:1139
+#: session_process.cc:124
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:1133
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:141
+#: session_state.cc:145
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:355
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:269
+msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-msgid "Reset Control Protocols"
+#: session_state.cc:359
+msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
#: session_state.cc:384
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
+#: session_state.cc:451
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
@@ -1637,315 +1691,316 @@ msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: session_state.cc:465
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:472
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:479
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:472
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:479
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:486
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:493
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:520
+#: session_state.cc:505
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:533
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:539
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:576
+#: session_state.cc:563
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:593
+#: session_state.cc:580
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session_state.cc:657
+#: session_state.cc:644
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:685
+#: session_state.cc:673
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:779
+#: session_state.cc:768
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
+#: session_state.cc:814
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:832
+#: session_state.cc:821
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:899
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:918
+#: session_state.cc:900
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:927
+#: session_state.cc:909
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr " Σ"
-#: session_state.cc:958
+#: session_state.cc:940
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
+#: session_state.cc:950
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1286
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1293
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1300
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#: session_state.cc:1304
+msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1326
-msgid "Session: XML state has no sources section"
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1333
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1351
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1379
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1387
+#: session_state.cc:1371
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1383
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1408
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1423
+#: session_state.cc:1407
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1463
+#: session_state.cc:1447
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1467
+#: session_state.cc:1451
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
+#: session_state.cc:1549
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1621
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:1607
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1730
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1759
+#: session_state.cc:1808
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1793
+#: session_state.cc:1842
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1801
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1875
+#: session_state.cc:1924
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
+#: session_state.cc:1947
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1932
+#: session_state.cc:1981
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:2004
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1977
+#: session_state.cc:2026
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1989
+#: session_state.cc:2038
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2061
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2173
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2273
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2918
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2775
+#: session_state.cc:2936
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3243
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3133
+#: session_state.cc:3256
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3142
+#: session_state.cc:3265
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3167
+#: session_state.cc:3290
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
+#: session_state.cc:3296
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3215
+#: session_state.cc:3338
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
+#: session_state.cc:3349
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3360
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3368
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
+#: session_state.cc:3590
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3477
+#: session_state.cc:3595
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -1957,17 +2012,17 @@ msgstr ""
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:149
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:672
+#: session_transport.cc:704
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1001
+#: session_transport.cc:1015
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -1977,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr ""
+#: smf_source.cc:414
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr ""
+
#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr ""
@@ -2062,87 +2121,91 @@ msgstr ""
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:155
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:197
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:205
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:286
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:319
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr " : "
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:515
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:526
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:606
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:719
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:812
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
+#: speakers.cc:238
msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
+#: speakers.cc:244
msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
+#: speakers.cc:250
msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
@@ -2214,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
@@ -2263,57 +2326,57 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:305
+#: utils.cc:292
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr ""
-#: utils.cc:310
+#: utils.cc:297
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr ""
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:379
+#: utils.cc:366
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr " : "
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:415
+#: utils.cc:402
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:604
+#: utils.cc:591
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:619
+#: utils.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index dff4eb5a60..e26c3b71fd 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,2096 +7,2367 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 00:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libs/ardour/diskstream.cc:258
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr ""
+#: amp.cc:53 automatable.cc:187
+msgid "Fader"
+msgstr "Volymreglage"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:298
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:349
+#: audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:924 libs/ardour/audio_diskstream.cc:935
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1069
+#: audio_diskstream.cc:936
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1412 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1429
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1473
+#: audio_diskstream.cc:1366
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1563
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1587
+#: audio_diskstream.cc:1493
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1643
+#: audio_diskstream.cc:1607
msgid "programmer error: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1929
+#: audio_diskstream.cc:1822
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1952
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2178
+#: audio_diskstream.cc:2115
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2200
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2215
+#: audio_diskstream.cc:2161
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2227
-msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
+#: audio_library.cc:71
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
-msgid "channels"
+#: audio_playlist.cc:385
+msgid ""
+"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
+"playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
-msgid "samplerate"
+#: audio_playlist.cc:516
+msgid ""
+"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
-msgid "resolution"
+#: audio_playlist_importer.cc:69
+msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:95
-msgid "format"
+#: audio_playlist_importer.cc:162
+msgid "region"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:102
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+#: audio_playlist_importer.cc:164
+msgid "regions"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
-#: libs/ardour/insert.cc:84 libs/ardour/insert.cc:103
-#: libs/ardour/insert.cc:128 libs/ardour/insert.cc:862
-#: libs/ardour/insert.cc:870 libs/ardour/send.cc:39 libs/ardour/send.cc:53
-#: libs/ardour/send.cc:62 libs/ardour/session_state.cc:1128
-#: libs/ardour/session_state.cc:1170
-msgid "initial state"
+#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243
+msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:261 libs/ardour/audio_playlist.cc:743
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+#: audio_playlist_importer.cc:260
+msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:388
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:851
-msgid "xfade change"
+#: audio_region_importer.cc:74
+msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:874
-msgid "region modified"
+#: audio_region_importer.cc:144
+msgid "Length: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:105 libs/ardour/io.cc:1696
-#: libs/ardour/io.cc:1762
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
+#: audio_region_importer.cc:146
+msgid ""
+"\n"
+"Position: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:107 libs/ardour/io.cc:1698
-#: libs/ardour/io.cc:1764
+#: audio_region_importer.cc:148
+msgid ""
+"\n"
+"Channels: "
+msgstr ""
+
+#: audio_track.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
+
+#: audio_track.cc:179
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:108 libs/ardour/io.cc:1699
-#: libs/ardour/io.cc:1765
-msgid "No input connections available as a replacement"
+#: audio_track.cc:180
+msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:112 libs/ardour/io.cc:1703
-#: libs/ardour/io.cc:1769
-msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#: audio_track.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1778
+#: audio_track.cc:193
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/audio_track.cc:175
-msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session"
+#: audio_track_importer.cc:68
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:272
+msgid "Error Importing Audio track %1"
+msgstr ""
+
+#: audioanalyser.cc:31
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: audioanalyser.cc:51
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:216
-msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:146
-msgid "cannot activate JACK client"
+#: audioengine.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Connect session to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+
+#: audioengine.cc:796
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:421
-msgid "register input port called before engine was started"
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:457
-msgid "register output port called before engine was started"
+#: audioengine.cc:801
+#, fuzzy
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: audioengine.cc:831
+msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:539
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:568 libs/ardour/audioengine.cc:597
+#: audioengine.cc:912
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:655
+#: audioengine.cc:1006
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:699
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:817
-msgid "get_nth_physical called before engine was started"
+#: audioengine.cc:1374
+msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:845
-msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
+#: audioregion.cc:1455
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
+"restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:207
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:851
-msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
+#: audiosource.cc:234
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:982
-msgid "Unable to connect to JACK server"
+#: audiosource.cc:372
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:985
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#: audiosource.cc:393
+#, fuzzy
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:470
+#, fuzzy
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:594
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:990
-msgid "JACK server started"
+#: audiosource.cc:675
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1024
-msgid "cannot shutdown connection to JACK"
+#: audiosource.cc:714
+#, fuzzy
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1049
-msgid "failed to connect to JACK"
+#: auditioner.cc:89
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1067
-msgid "could not reregister %1"
+#: auditioner.cc:160
+msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1125
-msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
+#: auditioner.cc:185
+msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:355 libs/ardour/session_state.cc:2575
-msgid ""
-"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: automatable.cc:79
+msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:369 libs/ardour/session_state.cc:2589
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: automatable.cc:117
+msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:376 libs/ardour/session_state.cc:2604
-msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+#: automatable.cc:147
+msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:420
-msgid "FileSource: search path not set"
+#: automation_list.cc:371
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
-"\t"
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:450
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
+#: automation_list.cc:422
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:473
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+#: automation_list.cc:436
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:478
-msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+#: butler.cc:97
+msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534 libs/ardour/insert.cc:532
-#: libs/ardour/session.cc:1967 libs/ardour/sndfilesource.cc:109
-msgid "programming error: %1"
+#: butler.cc:103 butler.cc:109
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540
-msgid ""
-"Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's "
-"safe to continue working, but please report this to the developers."
+#: butler.cc:115
+msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:545
-msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
+#: butler.cc:165
+msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:47
-msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
+#: butler.cc:172
+msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
-msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
+#: butler.cc:213
+msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioregion.cc:888 libs/ardour/audioregion.cc:950
-msgid "fade in change"
+#: butler.cc:267
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1321
-#, c-format
-msgid "normalized to %.2fdB"
+#: butler.cc:318
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1339
-msgid "envelope change"
+#: control_protocol_manager.cc:122
+msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:144
-msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
+#: control_protocol_manager.cc:127
+msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:151
-msgid "Error on peak thread request pipe"
+#: control_protocol_manager.cc:179
+msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:184
-msgid "Error reading from peak request pipe"
+#: control_protocol_manager.cc:199
+msgid "looking for control protocols in %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:216 libs/ardour/session_butler.cc:80
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1073
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#: control_protocol_manager.cc:214
+msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:221 libs/ardour/audiosource.cc:226
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
+#: control_protocol_manager.cc:230
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:231
-msgid "AudioSource: could not create peak thread"
+#: control_protocol_manager.cc:248
+msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:326
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+#: control_protocol_manager.cc:256
+msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:368
-msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:373
+msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:466
-msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+#: control_protocol_manager.cc:380
+msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:486 libs/ardour/audiosource.cc:557
-#: libs/ardour/audiosource.cc:793 libs/ardour/audiosource.cc:882
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)"
+#: crossfade.cc:138
+msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:657
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3"
+#: crossfade.cc:154
+msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:804
-msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+#: crossfade.cc:164
+msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:829
-msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+#: crossfade.cc:177
+msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""
-#: libs/ardour/auditioner.cc:118
-msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
+#: crossfade.cc:793
+msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:67 libs/ardour/location.cc:375
-#: libs/ardour/tempo.cc:226
-msgid "initial"
+#: cycle_timer.cc:36
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:240
-msgid "cleared"
+#: cycle_timer.cc:48
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:412
-msgid "added event"
+#: cycle_timer.cc:71
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:429
-msgid "removed event"
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:444
-msgid "removed multiple events"
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:475 libs/ardour/automation_event.cc:506
-msgid "removed range"
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:536
-msgid "event range adjusted"
+#: delivery.cc:111
+msgid "main outs"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:558
-msgid "event adjusted"
+#: delivery.cc:114
+msgid "listen"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:673 libs/ardour/automation_event.cc:778
-#: libs/ardour/panner.cc:889
-msgid "programming error:"
+#: diskstream.cc:324
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1087
-msgid "cut/copy/clear"
+#: export_channel.cc:107
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1120
-msgid "copy"
+#: export_failed.cc:32
+msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1188 libs/ardour/playlist.cc:960
-msgid "paste"
+#: export_filename.cc:210
+msgid "No Time"
+msgstr "Ingen tid"
+
+#: export_filename.cc:219
+msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1243
-msgid ""
-"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: export_filename.cc:228
+msgid "No Date"
+msgstr "Inget datum"
+
+#: export_filename.cc:243
+msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1249
-msgid ""
-"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: export_format_manager.cc:56
+msgid "CD"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:87
-msgid "loading system configuration file %1"
+#: export_format_manager.cc:65
+msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:90
-msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
+#: export_format_manager.cc:79
+msgid "iPod"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:97
-msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: export_format_manager.cc:90
+msgid "Something else"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:111
-msgid "loading user configuration file %1"
+#: export_format_manager.cc:109
+msgid "Any"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:114
-msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
+#: export_format_manager.cc:110
+msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:121
-msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: export_format_manager.cc:111
+msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:141
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: export_format_manager.cc:112
+msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:226
-msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
+#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:183
-msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
+#: export_format_specification.cc:514
+msgid "normalize, "
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:191
-msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
+#: export_format_specification.cc:518
+msgid "trim, "
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1838
-msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+#: export_format_specification.cc:520
+msgid "trim start, "
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1843
-msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+#: export_formats.cc:49
+msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84
-msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+#: export_formats.cc:50
+msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:89
-msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+#: export_formats.cc:51
+msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:145
-msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+#: export_formats.cc:52
+msgid "None"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:179
-msgid "Control protocol %1 not usable"
+#: export_formats.cc:159
+msgid "8bit"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:192
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: export_formats.cc:161
+msgid "16bit"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:210
-msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#: export_formats.cc:163
+msgid "24bit"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:218
-msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: export_formats.cc:165
+msgid "32bit"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:120
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
+#: export_formats.cc:167
+msgid "float"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:127
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2"
+#: export_formats.cc:169
+msgid "double"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
+#: export_formats.cc:171
+msgid "8bit unsigned"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:144
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2"
+#: export_formats.cc:173
+msgid "Vorbis sample format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:491
-msgid "active changed"
+#: export_formats.cc:175
+msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:740
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#: export_handler.cc:283
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/curve.cc:117 libs/ardour/globals.cc:348
-#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2432
-#: libs/ardour/session.cc:2486
-msgid "programming error: "
+#: export_profile_manager.cc:71
+msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+#: export_profile_manager.cc:322
+msgid "Selection"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: export_profile_manager.cc:440
+msgid "Session"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
-msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: export_profile_manager.cc:754
+#, fuzzy
+msgid "No timespan has been selected!"
+msgstr "Inget format valt!"
+
+#: export_profile_manager.cc:760
+msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+#: export_profile_manager.cc:790
+msgid "No format selected!"
+msgstr "Inget format valt!"
+
+#: export_profile_manager.cc:792
+msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:213
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:258
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:265
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+#: export_profile_manager.cc:794
+msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:403
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
-"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
-"start time."
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:110
-msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:125
-msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
+#: file_source.cc:210
+msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:138 libs/ardour/globals.cc:142
-#: libs/ardour/globals.cc:146
-msgid "default"
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
+msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:174
-msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:180
-msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
+#: file_source.cc:409
+msgid ""
+"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:185
-msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
+#: file_source.cc:463
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:77
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+#: file_source.cc:470
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:82
-msgid "resampling audio"
+#: file_source.cc:504
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:86
-msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
+#: file_source.cc:509
+msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:91
-msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
+#: filter.cc:65
+msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:145
-msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
+#: filter.cc:77
+msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:163
-msgid "converting audio"
+#: find_session.cc:31
+msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:195
-msgid "building region"
+#: find_session.cc:43
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:197
-msgid "building regions"
+#: find_session.cc:69
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:309
-msgid "Import/SRC: could not open input file: %1"
+#: find_session.cc:105
+msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:317
-msgid "Import/SRC: could not open output file: %1"
+#: find_session.cc:122
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:326
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
+#: find_session.cc:139
+msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:354
-msgid "Import: %1"
+#: globals.cc:221
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:651 libs/ardour/insert.cc:960
-msgid "XML node describing insert is missing the `type' field"
+#: globals.cc:223
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:660
-msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+#: globals.cc:227
+msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:672
-msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
+#: globals.cc:229
+msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:685
-msgid ""
-"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
-"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
+#: globals.cc:233
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:723 libs/ardour/insert.cc:977
-msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
+#: globals.cc:282
+msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:728
-msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
+#: import.cc:206
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:752
-msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+#: import.cc:237
+msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:759
-msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+#: import.cc:263
+msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:775
-msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
+#: import.cc:269
+msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:878
-msgid "PortInsert: cannot add input port"
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:883
-msgid "PortInsert: cannot add output port"
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:965
-msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+#: import.cc:499
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:603
-msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
+#: import.cc:510
+msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:671
-msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
+#: import.cc:549
+msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:822 libs/ardour/io.cc:1177 libs/ardour/io.cc:1303
-#, c-format
-msgid "%s/out"
+#: io.cc:191
+msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:824 libs/ardour/io.cc:1179 libs/ardour/io.cc:1305
-#: libs/ardour/io.cc:2688
-#, c-format
-msgid "%s/out %u"
+#: io.cc:315 io.cc:400
+msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:828 libs/ardour/io.cc:1184 libs/ardour/io.cc:1309
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:934 libs/ardour/io.cc:1037 libs/ardour/io.cc:1143
-#, c-format
-msgid "%s/in"
+#: io.cc:558 io.cc:613
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:936 libs/ardour/io.cc:1040 libs/ardour/io.cc:1146
-#: libs/ardour/io.cc:2658
-#, c-format
-msgid "%s/in %u"
+#: io.cc:674
+msgid "in"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:940 libs/ardour/io.cc:1046 libs/ardour/io.cc:1151
-msgid "IO: cannot register input port %1"
-msgstr ""
+#: io.cc:674
+#, fuzzy
+msgid "out"
+msgstr "utgång"
-#: libs/ardour/io.cc:1551
-msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
-msgstr ""
+#: io.cc:675
+msgid "input"
+msgstr "ingång"
-#: libs/ardour/io.cc:1574
-msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
-msgstr ""
+#: io.cc:675
+msgid "output"
+msgstr "utgång"
-#: libs/ardour/io.cc:1603
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
-msgstr ""
+#: io.cc:685
+#, fuzzy
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
-#: libs/ardour/io.cc:1719 libs/ardour/io.cc:1787
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
-msgstr ""
+#: io.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället"
-#: libs/ardour/io.cc:1721 libs/ardour/io.cc:1789
-msgid "out 1"
+#: io.cc:754
+msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1722 libs/ardour/io.cc:1790
-msgid "No output connections available as a replacement"
+#: io.cc:857
+msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1794
-msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
-msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället"
-
-#: libs/ardour/io.cc:1740
-msgid "%1: cannot create I/O ports"
+#: io.cc:947 io.cc:1051
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1803
-msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
+#: io.cc:952 io.cc:1056
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1888
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1893
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2391
-msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2430
-msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\" (%2)"
+#: io.cc:1270
+msgid "midi"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2445
-msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
+#: io.cc:1320
+#, c-format
+msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2449
-msgid "no version information in automation event file \"%1\""
+#: io.cc:1367
+#, c-format
+msgid "%s in"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2454
-msgid "mismatched automation event file version (%1)"
+#: io.cc:1369
+#, c-format
+msgid "%s out"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2462
-msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2482
-msgid "dubious automation event found (and ignored)"
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
+msgid "L"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2486 libs/ardour/panner.cc:288
-#: libs/ardour/redirect.cc:148
-msgid "loaded from disk"
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
+msgid "R"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2630
-msgid "automation write/touch"
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
+#, c-format
+msgid "%d"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
+#: ladspa_plugin.cc:89
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
+#: ladspa_plugin.cc:94
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
+#: ladspa_plugin.cc:101
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:315
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:394
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:407
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:413
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:653
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:295
+#: ladspa_plugin.cc:806
+msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:856
+msgid "Error saving presets file %1."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:894
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+msgstr ""
+
+#: location.cc:295
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:417
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:300
+#: location.cc:422
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:306
+#: location.cc:428
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:313
+#: location.cc:435
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:324
+#: location.cc:446
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:333
+#: location.cc:453
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:421
+#: location.cc:627
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:448 libs/ardour/playlist.cc:1204
-msgid "clear"
+#: location.cc:798
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:473
-msgid "clear markers"
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
+msgid "session"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:501
-msgid "clear ranges"
+#: location.cc:876
+msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:519
-msgid "add"
+#: location_importer.cc:61
+msgid "Locations"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:557
-msgid "remove"
+#: location_importer.cc:123
+msgid "Location: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:597
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+#: location_importer.cc:125
+msgid ""
+"Range\n"
+"start: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:615
-msgid "could not load location from session file - ignored"
+#: location_importer.cc:126
+msgid ""
+"\n"
+"end: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: location_importer.cc:146
+msgid ""
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:77
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#: location_importer.cc:157
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:80
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#: location_importer.cc:168
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:211
-msgid "automation write pass"
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:251
-#, c-format
-msgid "error writing pan automation file (%s)"
+#: midi_diskstream.cc:218
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:279
-msgid ""
-"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
+#: midi_diskstream.cc:272
+msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:794
-msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
+#: midi_diskstream.cc:743
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1083
-msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)"
+#: midi_diskstream.cc:884
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1119
-msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
+#: midi_diskstream.cc:920
+msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1132
-msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
+#: midi_diskstream.cc:1009
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1136
-msgid ""
-"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
+#: midi_diskstream.cc:1046
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1142
-msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
+#: midi_diskstream.cc:1267
+msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1156
-msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
+#: midi_model.cc:615
+msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1297
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+#: midi_model.cc:857
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1303
-msgid "panner plugin node has no type information!"
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:251
-msgid "playlist const copy constructor called"
+#: midi_source.cc:130
+msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:257
-msgid "playlist non-const copy constructor called"
+#: midi_source.cc:137
+msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:498
-msgid "add region"
+#: midi_source.cc:149
+msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:550
-msgid "replace region"
+#: midi_source.cc:156
+msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:563
-msgid "remove region"
+#: midi_ui.cc:48
+msgid "midiui"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:635
-msgid "separate"
+#: monitor_processor.cc:34
+msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:899
-msgid "cut"
+#: monitor_processor.cc:35
+msgid "monitor cut"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:989
-msgid "duplicate"
+#: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40
+msgid "monitor mono"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:1044
-msgid "split"
+#: monitor_processor.cc:489
+msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:1121
-msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
+#: monitor_processor.cc:490
+msgid "dim control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:1377
-msgid "Playlist: cannot create region from state file"
+#: monitor_processor.cc:491
+msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:1737
-msgid "nudged"
+#: monitor_processor.cc:492
+msgid "solo control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:40
+#: mtc_slave.cc:165
msgid ""
-"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:218
-msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+#: mtc_slave.cc:371
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:228 libs/ardour/plugin.cc:234
-msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+#: named_selection.cc:88
+msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:239
-msgid "Error saving presets file %1."
+#: named_selection.cc:91
+msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:192
-msgid "Could not parse rdf file: %1"
+#: operations.cc:24
+msgid "capture"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:232
-msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#: operations.cc:25
+msgid "paste"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:239
-msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: operations.cc:26
+msgid "duplicate region"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:295 libs/ardour/plugin_manager.cc:307
-msgid "Unknown"
+#: operations.cc:27
+msgid "insert file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:380
-msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+#: operations.cc:28
+msgid "insert region"
msgstr ""
-#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+#: operations.cc:29
+msgid "drag region brush"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:77
-msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
+#: operations.cc:30
+msgid "region drag"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:194
-msgid "pre"
+#: operations.cc:31
+msgid "selection grab"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:197
-msgid "post"
+#: operations.cc:32
+msgid "region fill"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:107
-msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
+#: operations.cc:33
+msgid "fill selection"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:125
-msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
+#: operations.cc:34
+msgid "create region"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:154
-msgid "%1: cannot load automation data from %2"
+#: operations.cc:35
+msgid "region copy"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:175
-msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201
-msgid "%1: could not save automation state to %2"
+#: pannable.cc:225
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:246
-msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
+#: panner_manager.cc:53
+msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:296
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
+#: panner_manager.cc:66
+msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:318
-msgid "%1: Automation node has no path property"
+#: panner_manager.cc:82
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:343
-msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
+#: panner_manager.cc:89
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:348
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
+#: panner_manager.cc:152
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:358
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
+#: panner_shell.cc:182
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:467
-msgid "active_changed"
+#: panner_shell.cc:188
+msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:901
-msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
+#: playlist.cc:2245
+msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:908
-msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
+#: playlist.cc:2263
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region_factory.cc:53 libs/ardour/region_factory.cc:70
-msgid ""
-"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:81 libs/ardour/session.cc:1434
-#: libs/ardour/session.cc:1440 libs/ardour/session.cc:3064
-msgid "signal"
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1407
-msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
+#: plugin_insert.cc:540
+msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1459
-msgid "Send construction failed"
+#: plugin_insert.cc:830
+msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1481
-msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored"
+#: plugin_insert.cc:843
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1487
-msgid "Insert XML node has no type property"
+#: plugin_insert.cc:863
+msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1492
-msgid "insert could not be created. Ignored."
+#: plugin_insert.cc:872
+msgid ""
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1508
-msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+#: plugin_insert.cc:988
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1572
-msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
+#: plugin_insert.cc:995
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1588 libs/ardour/route.cc:1592
-msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+#: plugin_insert.cc:1031
+msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1673 libs/ardour/route.cc:1761
-msgid "[control]"
+#: plugin_manager.cc:90
+msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1693
-msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
+#: plugin_manager.cc:136
+msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/send.cc:99
-msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
+#: plugin_manager.cc:291
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:111
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+#: plugin_manager.cc:330
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:123
-msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+#: plugin_manager.cc:337
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:153
-msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+#: plugin_manager.cc:554
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+"ardour at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:189
-msgid "%1 is not an Ardour snapshot file"
+#: plugin_manager.cc:698
+msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:206
-msgid "cannot determine current working directory (%1)"
+#: plugin_manager.cc:713
+msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:223
-msgid "unknown file type for session %1"
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:343
-msgid "monitor"
+#: port.cc:420
+msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:351
-msgid "master"
+#: port_insert.cc:45
+msgid "insert %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:633
-msgid "could not setup Click I/O"
+#: port_insert.cc:198
+msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:654
-msgid "cannot setup Click I/O"
+#: port_insert.cc:203
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:676
-msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+#: processor.cc:242
+msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:688
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
+#: processor.cc:251
+msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:700
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+#: rc_configuration.cc:102
+msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:714
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: rc_configuration.cc:106
+msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:728
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#: rc_configuration.cc:111
+msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:761
-msgid "cannot setup master inputs"
+#: rc_configuration.cc:115
+msgid ""
+"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:769
-msgid "cannot setup master outputs"
+#: rc_configuration.cc:137
+msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:780
-msgid "Master Out"
+#: rc_configuration.cc:141
+msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:852
-msgid "cannot setup control inputs"
+#: rc_configuration.cc:146
+msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:860
-msgid "cannot set up master outputs"
+#: rc_configuration.cc:150
+msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1043
-msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+#: rc_configuration.cc:155
+msgid ""
+"%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#: rc_configuration.cc:183
+msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1452
-msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+#: recent_sessions.cc:60
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1629 libs/ardour/session.cc:1750
-msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1687
-msgid "Session: could not create new audio track."
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1800
-msgid "Session: could not create new audio route."
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2319
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2383
-msgid "too many regions with names like %1"
+#: resampled_source.cc:98
+msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2883
-msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+#: resampled_source.cc:128
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3085
-msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+#: return.cc:42 return.cc:169
+msgid "return %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3232
-msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
+msgid "signal"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3238
-msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
+#: route.cc:985 route.cc:2387
+msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3261
-msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
+#: route.cc:997
+msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3267
-msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3573
-msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
+msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3582
-msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+#: route_group.cc:419
+msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:95
-msgid "Session: could not create butler thread"
+#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:183
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+#: rb_effect.cc:331
+msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:190
-msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+#: send.cc:42 send.cc:250
+msgid "send %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:231
-msgid "Error reading from butler request pipe"
+#: session.cc:334
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:268
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+#: session.cc:339
+msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:311
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+#: session.cc:383
+msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:160
-msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+#: session.cc:410
+msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:169
-msgid "cannot read data from click soundfile"
+#: session.cc:413
+msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:196
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#: session.cc:419
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:204
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#: session.cc:440
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_command.cc:49
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+#: session.cc:454
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:469
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_command.cc:95
-msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. id="
+#: session.cc:483
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_events.cc:161
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session.cc:519
+msgid "Setup signal flow and plugins"
+msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
+
+#: session.cc:556
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_events.cc:422
-msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+#: session.cc:584
+msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:63
-msgid "Export: no output file specified"
+#: session.cc:604
+msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169
-msgid "illegal frame range in export specification"
+#: session.cc:628
+msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:174
-msgid "Bad data width size. Report me!"
+#: session.cc:645
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+
+#: session.cc:676
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:204
-msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
+#: session.cc:878
+msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:214
-msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
+#: session.cc:914
+msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:316
-msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
+#: session.cc:1272
+msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:327
-msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:418
-msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
+#: session.cc:1518
+msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:502
-msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:95
-msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
+msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:110
-msgid "unknown port %1 requested for MTC"
+#: session.cc:1753
+msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:435
-msgid "Error reading from MIDI port %1"
+#: session.cc:1788
+msgid "editor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:804
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:863
-msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+#: session.cc:1864
+msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:971
-msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
+#: session.cc:1911
+msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1078
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
+#: session.cc:1929
+msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1083
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
+#: session.cc:1955
+msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1088
-msgid "Session: could not create transport thread"
+#: session.cc:2899
+msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1117
-msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
+msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1212
-msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
+#: session.cc:3445
+msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1224
-msgid "Error on transport thread request pipe"
+#: session.cc:3457
+msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1251
-msgid "Error reading from transport request pipe"
+#: session.cc:3469
+msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3636
+msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3671
+msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3681
+msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:155
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_click.cc:168
+msgid "cannot read data from click soundfile"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:89
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:158
+msgid ""
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:187
+msgid ""
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_process.cc:104
+#: session_directory.cc:55
+msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:74
+msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+msgstr ""
+
+#: session_events.cc:188
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+msgstr ""
+
+#: session_export.cc:113
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:400
+msgid "Session: could not send full MIDI time code"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:477
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:124
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:103
+#: session_process.cc:1133
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:145
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:131
-msgid "end"
+#: session_state.cc:269
+msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:132
-msgid "start"
+#: session_state.cc:359
+msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:443
-msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:384
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:450
-msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:451
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:457
+#: session_state.cc:458
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:464
-msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:465
+msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:472
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:479
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:486
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:471
-msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:493
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:500
+#: session_state.cc:505
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:533
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:506
+#: session_state.cc:539
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:548
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#: session_state.cc:563
+msgid "master"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:597
-msgid "could not backup old state file, current state not saved."
+#: session_state.cc:580
+msgid "monitor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:612
-msgid "state could not be saved to %1"
+#: session_state.cc:644
+msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:619
-msgid "could not remove corrupt state file %1"
+#: session_state.cc:673
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:623
-msgid "could not restore state file from backup %1"
+#: session_state.cc:768
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:693
+#: session_state.cc:814
+msgid "state could not be saved to %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:821
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:704 libs/ardour/session_state.cc:2824
+#: session_state.cc:900
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:988
+#: session_state.cc:909
+msgid "Session file %1 is not a session"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:940
+msgid ""
+"Copying old session file %1 to %2\n"
+"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:950
+msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1047
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1051
+#: session_state.cc:1267
+msgid "Session: XML state has no metadata section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1274
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1304
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1058
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1065
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1084
+#: session_state.cc:1351
+msgid "Session: XML state has no bundles section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1091
-msgid "Session: XML state has no connections section"
+#: session_state.cc:1371
+msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1098
-msgid "Session: XML state has no locations section"
+#: session_state.cc:1383
+msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1131
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1138
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1145
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+#: session_state.cc:1407
+msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1152
-msgid "Session: XML state has no routes section"
+#: session_state.cc:1447
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1159
-msgid "Session: XML state has no click section"
+#: session_state.cc:1451
+msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1202
-msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+#: session_state.cc:1549
+msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1243
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1271
+#: session_state.cc:1607
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1730
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1279 libs/ardour/session_state.cc:1300
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1285 libs/ardour/session_state.cc:1306
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
-"1"
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1377
-msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+#: session_state.cc:1808
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1842
+msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
-"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1418
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:1856
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1432
-msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+#: session_state.cc:1924
+msgid ""
+"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
+"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1439
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:1947
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1498
-msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
+#: session_state.cc:1981
+msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1509
-msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
+#: session_state.cc:2004
+msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1518
-msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
+#: session_state.cc:2026
+msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1527
-msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
+#: session_state.cc:2038
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1659 libs/ardour/session_state.cc:1680
-msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1719
+#: session_state.cc:2061
+msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1872
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
+#: session_state.cc:2273
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2677
-msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
+msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2879
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2918
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2936
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2778
-msgid "could not backup old history file, current history not saved."
+#: session_state.cc:3243
+msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2786
+#: session_state.cc:3256
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2794
-msgid "could not remove corrupt history file %1"
+#: session_state.cc:3265
+msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2798
-msgid "could not restore history file from backup %1"
+#: session_state.cc:3290
+msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2816
-msgid "Loading history from '%1'."
+#: session_state.cc:3296
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2819
-msgid "%1: session history file \"%2\" doesn't exist!"
+#: session_state.cc:3338
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2861
-msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+#: session_state.cc:3349
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_time.cc:370
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_state.cc:3360
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:79
-msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
+#: session_state.cc:3368
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
-msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
+#: session_state.cc:3590
+msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
-msgid "tempoize: error reading data from %1"
+#: session_state.cc:3595
+msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+#: session_state_utils.cc:48
+msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#: session_time.cc:463
+msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:117
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:474
+#: session_transport.cc:704
msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:743
+#: session_transport.cc:1015
msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
-"transport control"
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:933
-msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
+#: session_utils.cc:29
+msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:966
-msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
+#: smf_source.cc:414
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17
-msgid "raw (no header)"
+#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "CAF"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18
-msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
+#: sndfile_helpers.cc:38
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19
-msgid "AU (Sun/NeXT)"
+#: sndfile_helpers.cc:39
+msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20
-msgid "IRCAM"
+#: sndfile_helpers.cc:40
+msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
+#: sndfile_helpers.cc:41
+msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28
-msgid ".raw"
+#: sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".caf"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29
-msgid ".paf"
+#: sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".w64"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30
-msgid ".au"
+#: sndfile_helpers.cc:50
+msgid ".flac"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31
-msgid ".ircam"
+#: sndfile_helpers.cc:51
+msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32
-msgid ".w64"
+#: sndfile_helpers.cc:52
+msgid ".raw"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
-msgid "16 bit"
+#: sndfile_helpers.cc:67
+msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
-msgid "24 bit"
+#: sndfile_helpers.cc:68
+msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
-msgid "32 bit"
+#: sndfile_helpers.cc:69
+msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
-msgid "8 bit"
+#: sndfile_helpers.cc:70
+msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
-msgid "float"
+#: sndfile_helpers.cc:71
+msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64
+#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65
-msgid "Big-endian (Mac)"
+#: sndfile_helpers.cc:85
+msgid "Big-endian (PowerPC)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:197
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:143
-msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
+#: sndfilesource.cc:205
+msgid ""
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:216
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:286
+msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:222
-msgid ""
-"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
-"number"
+#: sndfilesource.cc:319
+msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:330
+msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:486 libs/ardour/sndfilesource.cc:507
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
-"this file"
+#: sndfilesource.cc:515
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:521
-msgid "%1: cannot seek to %2"
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:47
-msgid "cleared history"
+#: sndfilesource.cc:526
+msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:60
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
-"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
-"(range = 0-%2)"
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:67
-msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:75
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#: sndfilesource.cc:606
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:82
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: sndfilesource.cc:719
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:87
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:92
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: sndfilesource.cc:812
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:131
-msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+#: speakers.cc:238
+msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:139
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#: speakers.cc:244
+msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:146
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: speakers.cc:250
+msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:151
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tape_file_matcher.cc:46
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:156
-msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+#: tempo.cc:73
+msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:161
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+#: tempo.cc:81
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:166
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#: tempo.cc:88
+msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:259
-msgid "move metric"
+#: tempo.cc:93
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:330
-msgid "metric removed"
+#: tempo.cc:102
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:373
-msgid "add tempo"
+#: tempo.cc:108
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:402
-msgid "replace tempo"
+#: tempo.cc:149
+msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:435
-msgid "add meter"
+#: tempo.cc:157
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:463
-msgid "replaced meter"
+#: tempo.cc:164
+msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+#: tempo.cc:169
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:538
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#: tempo.cc:174
+msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1265 libs/ardour/tempo.cc:1277
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+#: tempo.cc:179
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1301
-msgid "load XML data"
+#: tempo.cc:184
+msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:237
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+#: tempo.cc:591
+msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:242
-msgid "path (%1) is ambiguous"
+#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:304 libs/ardour/utils.cc:323
-msgid "Splice Edit"
-msgstr "Fogredigering"
-
-#: libs/ardour/utils.cc:306 libs/ardour/utils.cc:319
-msgid "Slide Edit"
-msgstr "Glidredigering"
-
-#: libs/ardour/utils.cc:372 libs/ardour/utils.cc:388
-msgid "Lock Edit"
-msgstr "Låst redigering"
-
-#: libs/ardour/utils.cc:309
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:330 libs/ardour/utils.cc:359
-msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
-
-#: libs/ardour/utils.cc:334 libs/ardour/utils.cc:355
-msgid "MTC"
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:338 libs/ardour/utils.cc:352
-msgid "JACK"
+#: tempo_map_importer.cc:53
+msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:342
-msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\""
+#: tempo_map_importer.cc:61
+msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:178
-msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
+#: tempo_map_importer.cc:81
+msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
-msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
+#: tempo_map_importer.cc:81
+msgid ""
+"\n"
+"Meter marks: "
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:193
-msgid "%1 exists but is not a directory"
+#: tempo_map_importer.cc:90
+msgid ""
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:231
-msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
+#: user_bundle.cc:32
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 libs/ardour/vst_plugin.cc:345
-msgid "no support for presets using chunks at this time"
+#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495
-msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
+#: user_bundle.cc:49
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500
-msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
+#: user_bundle.cc:55
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_unit.cc:48
-msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit"
+#: user_bundle.cc:70
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:867
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
-
-#: libs/ardour/session.cc:873
-msgid "Catch up with send/insert state"
-msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd"
-
-#: libs/ardour/session.cc:904
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+#: utils.cc:292
+msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:911
-msgid "OSC startup"
-msgstr "OSC-uppstart"
+#: utils.cc:297
+msgid "path (%1) is ambiguous"
+msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:133
-msgid "Configuring MIDI ports"
-msgstr "Konfigurerar MIDI-portar"
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
-#: libs/ardour/io.cc:1819
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3"
-msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:658
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+#: utils.cc:366
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1921 libs/ardour/io.cc:1971
-msgid "output"
-msgstr "utgång"
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
+msgid "MIDI Timecode"
+msgstr ""
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
+msgid "MTC"
+msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 libs/ardour/io.cc:2722
-msgid "in"
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
+msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955
-msgid "input"
-msgstr "ingång"
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
+msgid "JACK"
+msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/io.cc:1885
-msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead"
-msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället"
+#: utils.cc:402
+msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+msgstr ""
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
-msgid "Splice"
-msgstr "Skarv"
+#: utils.cc:591
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+msgstr ""
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
-msgid "Slide"
-msgstr "Glid"
+#: utils.cc:606
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
+#~ msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:184
-msgid "Fader"
-msgstr "Volymreglage"
+#~ msgid "Splice Edit"
+#~ msgstr "Fogredigering"
+#~ msgid "Slide Edit"
+#~ msgstr "Glidredigering"
-#: export_filename.cc:228
-msgid "No Date"
-msgstr "Inget datum"
+#~ msgid "Lock Edit"
+#~ msgstr "Låst redigering"
-#: export_filename.cc:210
-msgid "No Time"
-msgstr "Ingen tid"
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Intern"
-#: export_profile_manager.cc:774
-msgid "No format selected!"
-msgstr "Inget format valt!"
+#~ msgid "Catch up with send/insert state"
+#~ msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd"
+#~ msgid "OSC startup"
+#~ msgstr "OSC-uppstart"
+#~ msgid "Configuring MIDI ports"
+#~ msgstr "Konfigurerar MIDI-portar"