diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
commit | ac7703edbcdc07437743be8882fb6d0d1c2b05f1 (patch) | |
tree | 345d4b8c5b7356fa630e4616b1c6d18ddb62f9c0 /libs/ardour | |
parent | f56913e424a923e6a08f0fecf5c565a741c67c1d (diff) |
updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@14126 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs/ardour')
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/cs.po | 2682 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/de.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/el.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/es.po | 779 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/it.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/nn.po | 408 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/pl.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/ru.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/sv.po | 368 | ||||
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/zh.po | 375 |
10 files changed, 4530 insertions, 1733 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..7df6e146bb --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/cs.po @@ -0,0 +1,2682 @@ +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:23+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +msgid "Fader" +msgstr "Prolínač" + +#: audio_diskstream.cc:244 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem zvukových skladeb" + +#: audio_diskstream.cc:296 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: Při doplňování nelze číst %2 ze seznamu skladeb " +"u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:949 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: audio_diskstream.cc:1378 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: audio_diskstream.cc:1472 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný zvukový soubor" + +#: audio_diskstream.cc:1506 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" +"AudioDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný zvukový " +"materiál!" + +#: audio_diskstream.cc:1614 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1840 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: Kanál %1 překročení rozsahu" + +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1176 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 nový záznamový soubor neinicializován správně" + +#: audio_diskstream.cc:2135 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: Nelze obnovit předběžný záznamový zdrojový soubor %2" + +#: audio_diskstream.cc:2157 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" +"%1: Seznam obsahuje nesprávný počet předběžných zdrojů - všechny jsou " +"přehlíženy" + +#: audio_diskstream.cc:2181 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" +"%1: Z předběžných záznamových zdrojů nelze vytvořit žádnou oblast pro úplný " +"soubor" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1. Zvuková knihovna nebyla uložena" + +#: audio_playlist.cc:504 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zesilující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist.cc:520 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zeslabující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist_importer.cc:68 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:161 +msgid "region" +msgstr "Oblast" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "regions" +msgstr "Oblasti" + +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "Seznam skladeb s tímto názvem již existuje. Přejmenujte jej, prosím." + +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedeném seznamu skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)" + +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_region_importer.cc:75 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Oblasti zvuku" + +#: audio_region_importer.cc:145 +msgid "Length: " +msgstr "Délka: " + +#: audio_region_importer.cc:147 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Poloha: " + +#: audio_region_importer.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Kanály: " + +#: audio_track.cc:167 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\" uvedený pro vstup %2" + +#: audio_track.cc:169 +msgid "in 1" +msgstr "in 1" + +#: audio_track.cc:170 +msgid "No input bundles available as a replacement" +msgstr "Nejsou žádné vhodné vstupní kabely jako náhrada" + +#: audio_track.cc:174 +msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"in 1\"" + +#: audio_track.cc:183 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "Uzel XML (%1) obsahuje nevhodný seznam vstupních kanálů" + +#: audio_track_importer.cc:69 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Zvukové stopy" + +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedené stopě" + +#: audio_track_importer.cc:288 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Chyba při zavádění zvukové stopy %1" + +#: audioanalyser.cc:50 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" + +#: audioanalyser.cc:70 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát" + +#: audioengine.cc:186 +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgstr "" +"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, která " +"podporuje jack_port_type_get_buffer_size()" + +#: audioengine.cc:190 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Spojit sezení se strojem" + +#: audioengine.cc:844 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/sběrnic" + +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte " +"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami." + +#: audioengine.cc:849 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" + +#: audioengine.cc:879 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1" + +#: audioengine.cc:933 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:959 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" + +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1053 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1105 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1428 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK" + +#: audioregion.cc:1636 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Požadoval jste operaci, jež vyžaduje analýzu zvuku.\n" +"\n" +"Nyní máte \"auto-analyse-audio\" vypnuto, což znamená, že přechodná data" +"se musí pokaždé, když je to potřeba, vytvářet znovu.\n" +"\n" +"Pokud s přechodnými daty pracujete častěji, měl byste zřejmě " +"\"auto-analyse-audio\" zapnout a Ardour spustit znovu.\n" +"\n" +"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale můžete si při této a budoucích " +"operacích s určením přechodných dat všimnout lehkého zpoždění.\n" + +#: audiosource.cc:199 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "Nelze přejmenovat vrcholový soubor pro %1 z %2 na %3 (%4)" + +#: audiosource.cc:226 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "AudioSource: Vrcholový soubor \"%1\" není zjevný" + +#: audiosource.cc:366 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "Nelze přečíst vzorkovací data neškálovaný výpočet vrcholů" + +#: audiosource.cc:387 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (a) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:463 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (b) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:587 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" +"AudioSource[%1]: čtení vrcholu - Nelze přečíst %2 vzorky při posunu %3 %4" +"(%5)" + +#: audiosource.cc:667 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" +"%1: Nepodařilo se přečíst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet vrcholů (%2)" + +#: audiosource.cc:706 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (c) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: Nepodařilo se zapsat vrcholová data do souboru (%2)" + +#: audiosource.cc:924 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "Nepodařilo se zkrátit vrcholový soubor %1 na %2 (Chyba: %3)" + +#: auditioner.cc:87 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "Pro poslech nejsou dostupné žádné výstupy - požadováno ruční připojení" + +#: auditioner.cc:135 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Poslech nezvukových oblastí ještě není podporován" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "Nelze nastavit signálový tok poslechu pro %1 kanály" + +#: automatable.cc:83 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "Uzel automatizace nemá žádnou vlastnost \"cesta\"" + +#: automatable.cc:103 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "Nelze otevřít %2 pro nahrání dat automatizace (%3)" + +#: automatable.cc:131 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "Nelze nahrát data automatizace z %2" + +#: automation_list.cc:353 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Nelze nahrát souřadnice z XML. Všechny body se přehlíží" + +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice x pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice y pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Uzel XML s názvem %1, nepředán \"AutomationList\" " +"- přehlíží se" + +#: butler.cc:91 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" +"Nelze vytvořit vedení signálu pro požadavky na přehrávání (transport) (%1)" + +#: butler.cc:97 butler.cc:103 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "UI: Nelze nastavit O_NONBLOCK pro vedení požadavku sluhy (%1)" + +#: butler.cc:109 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit vlákno sluhy" + +#: butler.cc:156 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "průzkum na vedení požadavku sluhy se nezdařil (%1)" + +#: butler.cc:163 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "Chyba ve vedení požadavku vlákna sluhy: fd=%1 err=%2" + +#: butler.cc:201 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Chyba při čtení vedení požadavku sluhy" + +#: butler.cc:248 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při čtení sluhy u dstream %1" + +#: butler.cc:285 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při zápisu sluhy u dstream %1" + +#: control_protocol_manager.cc:134 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "Název kontrolního protokolu \"%1\" nemá žádný popis" + +#: control_protocol_manager.cc:141 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "Kontrolní protokol \"%1\" se nepodařilo inicializovat" + +#: control_protocol_manager.cc:201 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "Doložení povinného kontrolního protokolu %1" + +#: control_protocol_manager.cc:222 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "Hledání kontrolního protokolu v %1\n" + +#: control_protocol_manager.cc:247 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Kontrolní protokol %1 nepoužitelný" + +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "Protokol pro kontrolní povrch odkryt: \"%1\"\n" + +#: control_protocol_manager.cc:282 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: control_protocol_manager.cc:290 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "ControlProtocolManager: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci k popisu" + +#: cycle_timer.cc:38 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze otevřít /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:50 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:73 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +msgid "audio" +msgstr "Zvuk" + +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: delivery.cc:114 +msgid "main outs" +msgstr "Hlavní výstupy" + +#: delivery.cc:117 send.cc:61 +msgid "listen" +msgstr "Poslech" + +#: diskstream.cc:303 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Časový bod \"%1\" pro smyčku stopy neplatný (Začátek >= Konec)" + +#: export_channel.cc:110 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" +"Nepodařilo se dostat žádnou přípojku pro vyváděcí kanál \"%1\". Kanál se " +"zahazuje" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "Vyvedení se nezdařilo: %1" + +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" +"Stávající složka pro vyvedení pro toto sezení (%1) neexistuje - " +"přehlíží se" + +#: export_filename.cc:222 +msgid "No Time" +msgstr "Žádný čas" + +#: export_filename.cc:231 +msgid "Invalid time format" +msgstr "Neplatný časový formát" + +#: export_filename.cc:240 +msgid "No Date" +msgstr "Žádné datum" + +#: export_filename.cc:255 +msgid "Invalid date format" +msgstr "Neplatný formát data" + +#: export_format_manager.cc:57 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:66 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:80 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: export_format_manager.cc:91 +msgid "Something else" +msgstr "Něco jiného" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Any" +msgstr "Jakýkoli" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "Bezztrátový (lineární PCM)" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossy compression" +msgstr "Ztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Lossless compression" +msgstr "Bezztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 +msgid "Session rate" +msgstr "Kmitočet sezení" + +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" +msgstr "Normalizovat" + +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" +msgstr "Oříznout" + +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" +msgstr "Ustřihnout začátek" + +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" +msgstr "Ustřihnout konec" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Nasměrovaný šum" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "Trojúhelníkový" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "Obdélníkový" + +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "8bit" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "16bit" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "24bit" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "dvojitý" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "8bit bez znaménka" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vzorkovací formát Vorbis" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "Žádný vzorkovací formát" + +#: export_handler.cc:313 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "Editor: Nelze otevřít \"%1\" jako soubor vyvedení pro značku CD" + +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "Při zápisu souboru TOC/CUE se vyskytla chyba:%1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "Nelze převést %1 na kódování Latin-1" + +#: export_profile_manager.cc:94 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "Hledání vyváděcích formátů v %1" + +#: export_profile_manager.cc:100 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro vyváděcí formáty: %2" + +#: export_profile_manager.cc:258 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit přednastavení vyvádění %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:348 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: export_profile_manager.cc:466 +msgid "Session" +msgstr "Sezení" + +#: export_profile_manager.cc:587 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "Nelze přejmenovat vyváděcí formát %1 na %2: %3" + +#: export_profile_manager.cc:619 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit vyváděcí profil %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:636 +msgid "empty format" +msgstr "Prázdný formát" + +#: export_profile_manager.cc:805 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný časový úsek!" + +#: export_profile_manager.cc:809 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "Nebyly vybrány žádné kanály!" + +#: export_profile_manager.cc:813 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "Některé kanály jsou prázdné" + +#: export_profile_manager.cc:846 +msgid "No format selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný formát!" + +#: export_profile_manager.cc:848 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "Všechny kanály jsou prázdné!" + +#: export_profile_manager.cc:850 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "Jeden nebo více formátu není slučitelný s tímto systémem!" + +#: export_profile_manager.cc:853 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" +"% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál" + +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno" + +#: file_source.cc:205 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat zdroj souboru z %1 na %2 (%3)" + +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Zdroj souboru: Cesta hledání nenastavena" + +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1) při prohledávání %2" + +#: file_source.cc:438 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Zdroj souboru: \"%1\" je při prohledávání %2 nejednoznačný\n" +"\t" + +#: file_source.cc:492 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1): %2" + +#: file_source.cc:499 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: U souboru (%1) nelze ověřit, zda existuje: %2" + +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" +"Chyba při programování! %1 se pokusil přejmenovat soubor na jiný s již " +"existujícím " +"názvem! Můžete bezpečně pracovat dál, ale nahlašte to, prosím, vývojářům." + +#: file_source.cc:538 +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor %1 na %2 (%3)" + +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "Nelze vytvořit adresář pro nastavení %1 - nelze spustit" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" +"Adresář pro nastavení %1 již existuje, není ale žádný adresář/složka - nelze " +"spustit" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DLL_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_CONFIG_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DATA_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filter.cc:66 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření názvu pro nový soubor z %1" + +#: filter.cc:78 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření nového souboru %1 (%2)" + +#: find_session.cc:51 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vyřešit cestu: %1 (%2)" + +#: find_session.cc:63 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit cestu sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:89 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit soubor sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:125 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 není souborem se snímkem" + +#: find_session.cc:142 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)" + +#: find_session.cc:159 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1" + +#: globals.cc:203 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" +"Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno\"" + +#: globals.cc:205 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1" + +#: globals.cc:209 +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory" + +#: globals.cc:213 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)" + +#: globals.cc:264 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Nahrává se nastavení" + +#: import.cc:207 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "Nepodařilo se najít zdroj pro %1, i když se tento soubor aktualizuje!" + +#: import.cc:238 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Soubor %1 nelze během zavádění vytvořit" + +#: import.cc:264 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "Převzorkování %1 z %2 kHz na %3 kHz" + +#: import.cc:270 +msgid "Copying %1" +msgstr "Kopíruje se %1" + +#: import.cc:447 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "Stopa %1 z %2 neobsahovala žádná užitečná data MIDI" + +#: import.cc:454 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" +msgstr "Soubor MIDI %1 nebyl čitelný (žádná příčina se nedá určit)" + +#: import.cc:500 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Zavedení: Nelze otevřít vstupní zvukový soubor \"%1\"" + +#: import.cc:511 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "Zavedení: Chyba při otevírání souboru MIDI" + +#: import.cc:550 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "Nahrává se soubor MIDI %1" + +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit některé soubory po nezdařeném/přerušeném zavedení" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: instrument_info.cc:205 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "Přednastavení %1 (banka %2)" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "%1 - Nelze najít stopu/sběrnici s ID %2 ke spojení s" + +#: io.cc:208 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "IO: Přípojku %1 nelze oddělit od %2" + +#: io.cc:343 io.cc:428 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat vstupní přípojku %1" + +#: io.cc:348 io.cc:433 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat výstupní přípojku %1" + +#: io.cc:591 io.cc:647 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "Nesprávný uzel XML \"%1\" odevzdán objektu IO" + +#: io.cc:706 +msgid "in" +msgstr "vst" + +#: io.cc:706 +msgid "out" +msgstr "výst" + +#: io.cc:707 +msgid "input" +msgstr "Vstup" + +#: io.cc:707 +msgid "output" +msgstr "Výstup" + +#: io.cc:717 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\"uvedený pro %2 %3" + +#: io.cc:783 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"%2\" " + +#: io.cc:786 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "Žádné %1 kabely dostupné jako náhrada" + +#: io.cc:889 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: Nelze vytvořit přípojky vstup/výstup" + +#: io.cc:1017 io.cc:1121 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro vstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1022 io.cc:1126 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro vstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1060 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1065 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1347 +msgid "midi" +msgstr "midi" + +#: io.cc:1410 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1457 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "%s vstup" + +#: io.cc:1459 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "%s výstup" + +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 +msgid "mono" +msgstr "Mono" + +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 +msgid "R" +msgstr "P" + +#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu" + +#: ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!" + +#: ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" +"LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\"" + +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" +msgstr "" +"Špatné číslo parametru pro přídavný modul \"%1\". To může značit změnu v " +"návrhu" +"přídavného modulu, a přednastavení jsou případně neplatná" + +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Špatný uzel poslán LadspaPlugin::set_state" + +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: Žádná data přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:707 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul z \"%1\"" + +#: ladspa_plugin.cc:817 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neodstraněno." + +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit %1. Přednastavení neuloženo. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:867 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Chyba při ukládání souboru s přednastavením %1." + +#: ladspa_plugin.cc:905 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neuloženo." + +#: location.cc:328 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Na toto místo nemůžete dát žádnou značku CD" + +#: location.cc:450 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Location::set_state" + +#: location.cc:455 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o ID" + +#: location.cc:459 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o názvu" + +#: location.cc:466 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o začátku" + +#: location.cc:477 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o konci" + +#: location.cc:484 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o příznacích" + +#: location.cc:658 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy" + +#: location.cc:829 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state" + +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 +msgid "session" +msgstr "Sezení" + +#: location.cc:907 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "Nepodařilo se nahrát polohu ze souboru se sezením - přehlíží se" + +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" +msgstr "Polohy" + +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " +msgstr "Poloha:" + +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" +"Začátek\n" +"rozsahu:" + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"Konec:" + +#: location_importer.cc:146 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem přepsání. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem smyčky. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha s tímto názvem již existuje.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na %2 (LTC)." + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a LTC se liší: LTC: %1 Sezení: %2." + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "Setrvačník" + +#: midi_diskstream.cc:162 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgstr "" +"%1: Změna nastavení vstupu/výstupu %4 použije %2, ale počet kanálů je %3" + +#: midi_diskstream.cc:215 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "MidiDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem skladeb MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:268 +msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"MidiDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: midi_diskstream.cc:612 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: midi_diskstream.cc:751 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: midi_diskstream.cc:784 +msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "MidiDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: midi_diskstream.cc:873 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:910 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "" +"MidiDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný " +"materiál MIDI!" + +#: midi_diskstream.cc:1139 +msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML" + +#: midi_model.cc:619 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné NoteID pro změnu vlastnosti \"note\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:875 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné SysExID pro změnu vlastnosti \"sys-ex\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:1953 +msgid "transpose" +msgstr "Převést" + +#: midi_source.cc:123 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:130 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"style\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:142 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u AutomationState" + +#: midi_source.cc:149 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"state\" u AutomationState" + +#: monitor_processor.cc:53 +msgid "monitor dim" +msgstr "Utlumení sledování " + +#: monitor_processor.cc:54 +msgid "monitor cut" +msgstr "Přerušení sledování " + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor mono" +msgstr "Monitor Mono" + +#: monitor_processor.cc:58 +msgid "monitor dim level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Utlumit Monitor" + +#: monitor_processor.cc:62 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Monitor Solo Boost" + +#: monitor_processor.cc:512 +msgid "cut control %1" +msgstr "Ovládání přerušení %1" + +#: monitor_processor.cc:513 +msgid "dim control" +msgstr "Ovládání útlumu" + +#: monitor_processor.cc:514 +msgid "polarity control" +msgstr "Ovládání polarity" + +#: monitor_processor.cc:515 +msgid "solo control" +msgstr "Ovládání sóla" + +#: mtc_slave.cc:234 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!" + +#: mtc_slave.cc:358 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" +"Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím " +"datovém proudu MTC, místo " +"ní se používají hodnoty sezení" + +#: mtc_slave.cc:378 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2" + +#: mtc_slave.cc:392 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 Ardour: %2" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "Nahrávat" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "Vložit" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "Zdvojit oblast" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "Vložit soubor" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "Vložit oblast" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "Táhnout oblast štětcem" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "Táhnout oblast" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "Vzít výběr" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "Vyplnit oblast" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "Vyplnit výběr" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "Vytvořit oblast" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "Kopírovat oblast" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Kopírovat oblast s pevně stanoveným časem" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se" + +#: panner_manager.cc:76 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "Hledání vyvážení v %1" + +#: panner_manager.cc:99 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2" + +#: panner_manager.cc:116 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: panner_manager.cc:123 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu" + +#: panner_manager.cc:186 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2" + +#: panner_shell.cc:179 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" +"Ve stavu vyvážení nalezen neznámý přídavný modul pro vyvážení \"%1\" - " +"přehlíží se" + +#: panner_shell.cc:185 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "Uzel přídavného modulu pro vyvážení nemá žádnou informaci o typu!" + +#: playlist.cc:2070 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "Uzel stavu oblasti nemá žádné ID, přehlíží se" + +#: playlist.cc:2088 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "Seznam skladeb: Nelze vytvořit oblast ze XML" + +#: playlist_source.cc:99 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "Žádné ID seznamu skladeb v XML zdroje seznamu skladeb!" + +#: playlist_source.cc:118 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "Nepodařilo se sestavit seznam skladeb ze zdrojových dat sezení!" + +#: plugin_insert.cc:599 +msgid "programming error: " +msgstr "Chyba v programování:" + +#: plugin_insert.cc:908 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přídavného modulu chybí pole \"type\"" + +#: plugin_insert.cc:923 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu %1 ve vkládacím stavu přídavného modulu" + +#: plugin_insert.cc:951 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "Přídavný modul nemá žádné pole pro jedinečné ID" + +#: plugin_insert.cc:960 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Nalezen odkaz na neznámý přídavný modul (\"%1\").\n" +"Snad byl od posledního použití odstraněn nebo přesunut." + +#: plugin_insert.cc:1076 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert: Auto: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: plugin_insert.cc:1083 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: Překročení rozsahu ID přípojky" + +#: plugin_insert.cc:1119 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" +"PluginInsert: automatizovatelný prvek ovládání %1 nenalezen - přehlíží se" + +#: plugin_manager.cc:161 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Hledání přídavných modulů" + +#: plugin_manager.cc:334 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor RDF: %1" + +#: plugin_manager.cc:373 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: plugin_manager.cc:380 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu." + +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej nyní " +"nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul linuxVST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej " +"nyní nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:865 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "" +"Neznámý typ stavu přídavného modulu\"%1\" - všechny záznamy se přehlíží" + +#: plugin_manager.cc:882 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se" + +#: port.cc:367 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK" + +#: port.cc:450 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1" + +#: port_insert.cc:43 +msgid "insert %1" +msgstr "Vložit %1" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přípojky chybí pole \"type\"" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" +"XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky" + +#: processor.cc:207 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2" + +#: processor.cc:216 +msgid "No child node with active property" +msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\"" + +#: rc_configuration.cc:93 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1" + +#: rc_configuration.cc:97 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" +"Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, " +"že při instalaci %1 se vyskytla chyba." + +#: rc_configuration.cc:121 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1" + +#: rc_configuration.cc:125 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:130 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:134 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé." + +#: rc_configuration.cc:151 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen" + +#: recent_sessions.cc:54 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít naposledy otevřený soubor sezení %1 (%2)" + +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" +"Chyba v programování: RegionFactory::create() zavoláno s neznámým typem " +"oblasti" + +#: region_factory.cc:554 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2 (%3)" + +#: region_factory.cc:556 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2.1 (%3)" + +#: region_factory.cc:618 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "Nelze vytvořit nový název pro oblast \"%1\"" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "Zavedení: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1" + +#: return.cc:41 +msgid "return %1" +msgstr "Vrácená hodnota: %1" + +#: route.cc:1110 route.cc:2560 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se" + +#: route.cc:1122 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se." + +#: route.cc:1993 route.cc:2213 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]" + +#: route.cc:2052 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "" +"Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!" + +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" +"Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v " +"souboru sezení! [%1] ... Přehlíží se." + +#: route_group.cc:459 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin" + +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "tempoize: Chyba při čtení dat z %1 v %2 (žádáno %3, obdrženo %4)" + +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "Chyba při zápisu dat s upraveným tempem do %1" + +#: rb_effect.cc:332 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru." + +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "Pomocné (Aux) %1" + +#: send.cc:63 +msgid "send %1" +msgstr "Poslání (send) %1" + +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1" + +#: session.cc:344 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet" + +#: session.cc:349 +msgid "Using configuration" +msgstr "Používané nastavení" + +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu" + +#: session.cc:467 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Nastavit standardní spojení" + +#: session.cc:488 +#, c-format +msgid "out %<PRIu32>" +msgstr "Výstup %<PRIu32>" + +#: session.cc:502 +#, c-format +msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>" +msgstr "Výstup %<PRIu32>+%<PRIu32>" + +#: session.cc:517 +#, c-format +msgid "in %<PRIu32>" +msgstr "Vstup %<PRIu32>" + +#: session.cc:531 +#, c-format +msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>" +msgstr "Vstup %<PRIu32>+%<PRIu32>" + +#: session.cc:567 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly" + +#: session.cc:611 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Spojit se strojem" + +#: session.cc:642 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2" + +#: session.cc:701 +msgid "monitor" +msgstr "Sledování" + +#: session.cc:746 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:766 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít" + +#: session.cc:797 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:861 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný" + +#: session.cc:1040 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" +"Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= " +"Konec) " + +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" +"Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo " +"má zápornou délku" + +#: session.cc:1393 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2" + +#: session.cc:1689 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI" + +#: session.cc:1872 session.cc:1875 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1930 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1962 session.cc:1965 +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" + +#: session.cc:2015 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu" + +#: session.cc:2068 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!" + +#: session.cc:2089 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy" + +#: session.cc:2115 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy" + +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice" + +#: session.cc:3245 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování" + +#: session.cc:3365 session.cc:3423 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho." + +#: session.cc:3813 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3825 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3837 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá" + +#: session.cc:3849 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá" + +#: session.cc:3976 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)" + +#: session.cc:4005 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\"" + +#: session.cc:4015 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2" + +#: session_click.cc:161 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít zvukový soubor metronomu %1 (%2)" + +#: session_click.cc:174 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "Nelze přečíst data ze zvukového souboru metronomu" + +#: session_command.cc:87 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" +msgstr "" +"Pokus o znovuvytvoření příkazu Memento bez obsahu se nezdařil. " +"ID=%1" + +#: session_command.cc:148 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz Memento z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_command.cc:177 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz StatefullDiff z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_directory.cc:59 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář se sezením v cestě %1. Chyba: %2" + +#: session_directory.cc:76 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje" + +#: session_events.cc:184 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1." + +#: session_export.cc:126 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení" + +#: session_export.cc:183 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1" + +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" +"Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část " +"tohoto " +"sezení zakázáno." + +#: session_midi.cc:425 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI" + +#: session_midi.cc:517 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)" + +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML" + +#: session_process.cc:135 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1" + +#: session_process.cc:1156 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)" + +#: session_state.cc:139 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%s)" + +#: session_state.cc:267 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)" + +#: session_state.cc:360 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu" + +#: session_state.cc:385 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Nahrání sezení dokončeno" + +#: session_state.cc:452 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:459 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:466 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:473 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:480 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:515 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:548 +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení" + +#: session_state.cc:554 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení" + +#: session_state.cc:573 +msgid "master" +msgstr "Master" + +#: session_state.cc:636 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:660 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:688 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:759 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" +"Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech " +"spojení " +"vstup/výstup. Sezení neuloženo" + +#: session_state.cc:808 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo" + +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:818 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2" + +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!" + +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\"" + +#: session_state.cc:907 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením" + +#: session_state.cc:941 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n" +"Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0" + +#: session_state.cc:1202 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()" + +#: session_state.cc:1251 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\"" + +#: session_state.cc:1256 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\"" + +#: session_state.cc:1267 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\"" + +#: session_state.cc:1274 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\"" + +#: session_state.cc:1281 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\"" + +#: session_state.cc:1307 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\"" + +#: session_state.cc:1314 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\"" + +#: session_state.cc:1334 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\"" + +#: session_state.cc:1346 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\"" + +#: session_state.cc:1354 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\"" + +#: session_state.cc:1366 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\"" + +#: session_state.cc:1375 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\"" + +#: session_state.cc:1382 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\"" + +#: session_state.cc:1390 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\"" + +#: session_state.cc:1438 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML" + +#: session_state.cc:1442 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1" + +#: session_state.cc:1540 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu" + +#: session_state.cc:1594 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML" + +#: session_state.cc:1598 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'" + +#: session_state.cc:1634 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" +"Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1662 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" +"Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)" + +#: session_state.cc:1674 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1" + +#: session_state.cc:1736 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje =" +"%1" + +#: session_state.cc:1814 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" +"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1848 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1856 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1862 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1930 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" +"Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": " +"Je příliš mnoho souborů s podobnými názvy" + +#: session_state.cc:1953 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML" + +#: session_state.cc:1987 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem." + +#: session_state.cc:2010 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "" +"Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s " +"programátory." + +#: session_state.cc:2027 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2040 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena" + +#: session_state.cc:2046 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2056 +msgid "template not saved" +msgstr "Předloha neuložena" + +#: session_state.cc:2066 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení \"%" +"1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2261 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení" + +#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)" + +#: session_state.cc:2862 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2901 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:2919 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)" + +#: session_state.cc:3221 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější " +"historie neuložena" + +#: session_state.cc:3234 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1" + +#: session_state.cc:3237 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:3241 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)" + +#: session_state.cc:3266 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení." + +#: session_state.cc:3272 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\"" + +#: session_state.cc:3314 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand" + +#: session_state.cc:3325 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand" + +#: session_state.cc:3336 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand" + +#: session_state.cc:3344 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"." + +#: session_state.cc:3596 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML" + +#: session_state.cc:3601 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML" + +#: session_time.cc:215 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback" + +#: session_transport.cc:168 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky" + +#: session_transport.cc:727 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n" +"Doporučuje se změna volby v nastavení" + +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" +"Celkové ovládání výšky tónu při proměnlivé rychlosti přehrávání není možné, " +"dokud je %1 spojen s transportem JACK." + +#: smf_source.cc:253 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Nelze přečíst předponu události, poškozená kruhová vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:264 +msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Přečteny čas/velikost, ale ne vyrovnávací paměť, poškozená kruhová " +"vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:411 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "Nelze otevřít soubor MIDI %1 pro zápis" + +#: sndfile_helpers.cc:32 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:33 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:34 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (no header)" + +#: sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "Signed 16 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "Signed 24 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:66 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "Signed 32 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "Signed 8 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit float" +msgstr "32 bit float" + +#: sndfile_helpers.cc:81 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:82 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:201 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:209 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanály, %2 je neplatným počtem kanálů" + +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" +"Nelze nastavit informace o přenosu pro zvukový soubor %1 (%2); " +"Zahazují se informace o přenosu pro tento soubor" + +#: sndfilesource.cc:302 +msgid "could not allocate file %1 for reading." +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro čtení." + +#: sndfilesource.cc:337 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nepodařil se vyhledat v %2 snímku %1 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:347 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" +"SndFileSource: @ %1 Nepodařil se číst %2 uvnitř %3 (%4) (len = %5, ret " +"byl %6)" + +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Chyba v programování: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:523 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o uklizení zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:528 +msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "Pokus o uklizení neotevřeného zvukového zdrojového souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:534 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro zapsání hlavičky souboru" + +#: sndfilesource.cc:548 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis informace o přenosu do zvukového zdrojového souboru chráněného " +"proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:553 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o nastavení informace BWF v neotevřeném zvukovém zdrojovém souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "%1: Nelze vyhledat %2 (Chyba libsndfile: %3)" + +#: sndfilesource.cc:727 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatná vrácená hodnota čtení: %2 z %5 (%3: %4)" + +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný postup zápisu (%2)" + +#: sndfilesource.cc:820 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" +"Filesource: Začáteční čas pro existující soubor je již nastaven (%1): " +"Začáteční čas " +"nelze změnit." + +#: speakers.cc:239 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá azimut - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:245 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vyvýšení - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:251 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vzdálenost - reproduktor se přehlíží" + +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "Regulární výraz stopy pásky nelze vyhodnotit k užívání (%1)" + +#: tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:94 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-minute\"" + +#: tempo.cc:99 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" +"TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats_per_minute\"" + +#: tempo.cc:108 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:114 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"movable\"" + +#: tempo.cc:124 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"bar-offset\"" + +#: tempo.cc:201 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:209 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:219 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:230 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"note-type\"" + +#: tempo.cc:235 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:240 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"movable\"" + +#: tempo.cc:387 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" +"Změny metra lze umístit pouze na první dobu taktu. " +"Přesunuje se z %1 na %2" + +#: tempo.cc:649 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" +"V přiřazení tempa nejsou stanoveny žádné úseky tempa - Nelze změnit tempo @ %1" + +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "Chyba v programování: Žádný úsek tempa v přiřazení tempa" + +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "Chyba v programování: Neupravený typ MetricSection" + +#: tempo.cc:1100 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas BBT u snímku %1\n" + +#: tempo.cc:1143 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas snímku v taktu < 1 %1\n" + +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" +"Přiřazení tempa: Nepodařilo se nastavit nový stav, obnovuje se starý stav." + +#: tempo.cc:1632 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení metra" + +#: tempo.cc:1637 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "Značky pro tempo:" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Značky pro metrum:" + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Toto nahradí nynější přiřazení tempa!\n" +"Opravdu to chcete udělat?" + +#: user_bundle.cc:47 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro svazek nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "Neznámý uzel \"%s\" ve svazku" + +#: user_bundle.cc:64 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:70 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"type\"" + +#: user_bundle.cc:85 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro přípojku nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: utils.cc:453 utils.cc:477 +msgid "Splice" +msgstr "Spojit" + +#: utils.cc:455 utils.cc:470 +msgid "Slide" +msgstr "Vsunout" + +#: utils.cc:457 utils.cc:473 +msgid "Lock" +msgstr "Zamknout" + +#: utils.cc:460 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\"" + +#: utils.cc:484 utils.cc:513 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "Časový kód MIDI" + +#: utils.cc:484 utils.cc:511 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:488 utils.cc:520 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "Hodiny MIDI" + +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: utils.cc:496 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\"" + +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "M-Clock" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1" + +#: utils.cc:699 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr " +#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen" diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po index 0566b41a1b..34e1a79779 100644 --- a/libs/ardour/po/de.po +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:52+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n" "Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich " "jedoch %3 Kanäle" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" -#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "Projekt" @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Polaritätsschalter" msgid "solo control" msgstr "Solo-Schalter" -#: mtc_slave.cc:234 +#: mtc_slave.cc:235 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!" -#: mtc_slave.cc:358 +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende " "Projektwerte" -#: mtc_slave.cc:378 +#: mtc_slave.cc:379 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert" -#: mtc_slave.cc:392 +#: mtc_slave.cc:393 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3" @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "" "LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den " "restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt." -#: session_midi.cc:425 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden" -#: session_midi.cc:517 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)" @@ -1995,116 +1995,116 @@ msgstr "" "Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n" "Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\"" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\"" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\"" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\"" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\"" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\"" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\"" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\"" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\"" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\"" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\"" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\"" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\"" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\"" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" "Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): " "ignoriert" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1666 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "Nicht-Audio Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2120,27 +2120,27 @@ msgstr "" "Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige " "Hauptquellen; ignoriert" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "Nicht-MIDI Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2148,109 +2148,109 @@ msgstr "" "kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" " "erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den " "Programmierern." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "Vorlage nicht gesichert" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" "Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen " "(%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste " "ungesichert" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt." -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen." -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden" diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 1a7c71bee2..ce75d891e5 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθε msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 #, fuzzy msgid "Automation node has no path property" msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" @@ -410,35 +410,35 @@ msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" @@ -775,50 +775,50 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" @@ -839,37 +839,37 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -947,10 +947,6 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -998,9 +994,10 @@ msgstr "" "τόπου επεξεργασία" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να " "ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι " @@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1124,66 +1121,66 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 +#: midi_diskstream.cc:218 #, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" @@ -1200,22 +1197,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1445,9 +1450,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1518,8 +1524,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1617,11 +1623,6 @@ msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων απ msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" -"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1738,96 +1739,92 @@ msgstr "" "(αρχή <= τέλος)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" @@ -1840,7 +1837,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1883,11 +1880,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" @@ -1992,7 +1989,7 @@ msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -2007,7 +2004,7 @@ msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -2016,11 +2013,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" #: session_state.cc:907 @@ -2034,119 +2033,119 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 #, fuzzy msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2162,13 +2161,13 @@ msgid "" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2176,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2184,129 +2183,129 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην αν msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 #, fuzzy msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "" "transport.\n" "Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 #, fuzzy msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " @@ -2338,11 +2337,19 @@ msgstr "" "συνδεδεμένος με τον JACK transport control" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2502,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 #, fuzzy -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2662,30 +2669,30 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" @@ -2747,6 +2754,17 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "" +#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του " +#~ "ardour." + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" + #, fuzzy #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index d37ceb00e1..4068b80b27 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n" @@ -18,30 +18,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: amp.cc:60 -#: automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio." +msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." #: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!" -#: audio_diskstream.cc:783 -#: audio_diskstream.cc:793 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de " +"reproducción en el cuadro %3." #: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el " +"cuadro %3." -#: audio_diskstream.cc:1318 -#: audio_diskstream.cc:1335 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." @@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "error de programador: %1" msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" -#: audio_diskstream.cc:1854 -#: midi_diskstream.cc:1178 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" @@ -76,22 +79,29 @@ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" #: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" +msgstr "" +"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" #: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes" +msgstr "" +"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de " +"captura pendientes" #: audio_library.cc:71 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." #: audio_playlist.cc:504 -msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist.cc:520 -msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:68 @@ -106,8 +116,7 @@ msgstr "región" msgid "regions" msgstr "regiones" -#: audio_playlist_importer.cc:174 -#: audio_track_importer.cc:245 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo." @@ -119,19 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:171 -#: audiosource.cc:913 -#: file_source.cc:527 -#: midi_playlist_source.cc:144 -#: midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 -#: midi_source.cc:365 -#: plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 -#: session.cc:2480 -#: session.cc:3625 -#: session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" @@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)" msgid "Audio Tracks" msgstr "Pistas de audio" -#: audio_track_importer.cc:254 -#: audio_track_importer.cc:260 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 msgid "badly-formed XML in imported track" msgstr "" @@ -192,16 +192,18 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Error importando pista de audio %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" #: audioengine.cc:186 -msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" #: audioengine.cc:190 @@ -209,12 +211,20 @@ msgid "Connect session to engine" msgstr "Conectar sesión al motor" #: audioengine.cc:844 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/buses duplicados" +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" +"buses duplicados" -#: audioengine.cc:846 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas." +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas." #: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" @@ -232,8 +242,7 @@ msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" -#: audioengine.cc:974 -#: audioengine.cc:1005 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" @@ -249,15 +258,19 @@ msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "falló la conexión a JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" "\n" -"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" "\n" -"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" "Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n" "\n" @@ -292,7 +305,8 @@ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:587 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" #: audiosource.cc:667 @@ -303,8 +317,7 @@ msgstr "" msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:773 -#: audiosource.cc:886 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" @@ -324,40 +337,48 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" #: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se han ignorado todos los puntos" +msgstr "" +"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se " +"han ignorado todos los puntos" #: automation_list.cc:399 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" #: automation_list.cc:405 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" #: automation_list.cc:421 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" #: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:97 -#: butler.cc:103 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" @@ -385,35 +406,36 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar" -#: control_protocol_manager.cc:196 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:217 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "buscando protocolos de control en %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:242 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Protocolo de control %1 no usable." -#: control_protocol_manager.cc:259 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\"" -#: control_protocol_manager.cc:277 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:285 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -430,13 +452,10 @@ msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" #: data_type.cc:27 -#: io.cc:1345 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 -#: session.cc:1639 -#: session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -448,14 +467,14 @@ msgstr "desconocido" msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:117 -#: send.cc:61 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" #: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" +msgstr "" +"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" #: export_channel.cc:110 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" @@ -517,8 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 -#: export_format_specification.cc:575 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -550,9 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 -#: session.cc:4836 -#: session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -596,13 +612,11 @@ msgstr "" msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_handler.cc:395 -#: export_handler.cc:398 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" msgstr "" -#: export_handler.cc:620 -#: export_handler.cc:678 +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" @@ -663,27 +677,28 @@ msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:853 -msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration" +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 -#: session_state.cc:2885 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" #: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: file_source.cc:248 -#: file_source.cc:376 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." -#: file_source.cc:311 -#: file_source.cc:446 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." +msgstr "" +"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." #: file_source.cc:438 msgid "" @@ -702,7 +717,9 @@ msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" #: file_source.cc:533 -msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." msgstr "" #: file_source.cc:538 @@ -714,7 +731,9 @@ msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" msgstr "" #: filesystem_paths.cc:78 -msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run" +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" msgstr "" #: filesystem_paths.cc:91 @@ -737,47 +756,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" @@ -797,41 +816,39 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 -#: instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" -#: internal_send.cc:278 -#: internal_send.cc:279 +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -839,18 +856,15 @@ msgstr "" msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:343 -#: io.cc:428 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:348 -#: io.cc:433 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:591 -#: io.cc:647 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" @@ -886,13 +900,11 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" -#: io.cc:1017 -#: io.cc:1121 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1022 -#: io.cc:1126 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" @@ -904,10 +916,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -923,26 +931,19 @@ msgstr "" msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 -#: session.cc:491 -#: session.cc:520 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 -#: session.cc:504 -#: session.cc:534 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 -#: session.cc:506 -#: session.cc:536 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 -#: io.cc:1544 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -960,21 +961,20 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:373 -#: ladspa_plugin.cc:418 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:386 -#: ladspa_plugin.cc:431 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:392 -#: ladspa_plugin.cc:437 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" @@ -986,8 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:854 -#: ladspa_plugin.cc:860 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" @@ -1035,9 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 -#: session.cc:4337 -#: session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "sesión" @@ -1085,52 +1082,56 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 -msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +#: midi_diskstream.cc:166 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1146,22 +1147,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1203,7 +1212,9 @@ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" #: mtc_slave.cc:359 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" msgstr "" #: mtc_slave.cc:379 @@ -1211,7 +1222,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1367,11 +1378,15 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 -msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1420,11 +1435,16 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" #: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." #: rc_configuration.cc:106 -msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." #: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" @@ -1436,7 +1456,9 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" #: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." #: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." @@ -1450,11 +1472,10 @@ msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "" -#: region_factory.cc:67 -#: region_factory.cc:109 -#: region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 #: region_factory.cc:192 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" #: region_factory.cc:554 @@ -1481,8 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:1110 -#: route.cc:2560 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -1490,8 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1993 -#: route.cc:2213 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" @@ -1499,10 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2116 -#: route.cc:2120 -#: route.cc:2327 -#: route.cc:2331 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1510,20 +1526,14 @@ msgstr "" msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:233 -#: rb_effect.cc:274 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" -#: rb_effect.cc:303 -#: rb_effect.cc:325 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1633,96 +1643,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas" - -#: session.cc:1874 -#: session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 -#: session.cc:1909 -#: session.cc:1986 -#: session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 -#: session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 -#: session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" @@ -1735,15 +1737,18 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" #: session_command.cc:177 -msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" msgstr "" #: session_directory.cc:59 @@ -1767,19 +1772,20 @@ msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" #: session_ltc.cc:219 -msgid "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder of this session." +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:378 -#: session_playlists.cc:397 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" @@ -1864,33 +1870,37 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 -msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" msgstr "" #: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:810 -#: session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1902,232 +1912,237 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 -#: session_state.cc:1765 -#: session_state.cc:1785 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 -#: session_state.cc:1771 -#: session_state.cc:1791 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +#: session_state.cc:1818 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1860 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +#: session_state.cc:1866 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +#: session_state.cc:1934 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 -#: session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2139,22 +2154,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 -msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control" +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2250,13 +2275,15 @@ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:209 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:255 -#: sndfilesource.cc:571 -#: sndfilesource.cc:595 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" msgstr "" #: sndfilesource.cc:302 @@ -2268,19 +2295,15 @@ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:347 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:391 -#: sndfilesource.cc:420 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 -#: utils.cc:592 -#: utils.cc:616 -#: utils.cc:630 -#: utils.cc:649 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "error de programación: %1 %2" @@ -2297,7 +2320,8 @@ msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" #: sndfilesource.cc:548 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:553 @@ -2305,21 +2329,21 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:740 -#: sndfilesource.cc:790 -#: sndfilesource.cc:797 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:820 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." msgstr "" #: speakers.cc:239 @@ -2375,11 +2399,15 @@ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" #: tempo.cc:219 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property" +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" #: tempo.cc:225 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value" +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" #: tempo.cc:230 @@ -2395,20 +2423,20 @@ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" #: tempo.cc:387 -msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2" +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" msgstr "" #: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:679 -#: tempo.cc:695 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:809 -#: tempo.cc:1782 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" @@ -2420,8 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1597 -#: tempo.cc:1611 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" @@ -2454,43 +2481,39 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 -#: user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:453 -#: utils.cc:477 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: utils.cc:455 -#: utils.cc:470 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: utils.cc:457 -#: utils.cc:473 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -2498,24 +2521,19 @@ msgstr "Bloquear" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:484 -#: utils.cc:513 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:484 -#: utils.cc:511 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:488 -#: utils.cc:520 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:492 -#: utils.cc:507 -#: utils.cc:527 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2539,6 +2557,13 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con " +#~ "más puertos si necesitas tantas pistas" + #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" #~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 493474844c..4cf3846f09 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" @@ -406,37 +406,37 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -775,51 +775,51 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" @@ -840,36 +840,36 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -944,10 +944,6 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -994,8 +990,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1114,59 +1110,60 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" -msgstr "" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" @@ -1183,22 +1180,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1421,14 +1426,14 @@ msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1491,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1590,10 +1595,6 @@ msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1709,96 +1710,92 @@ msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1852,11 +1849,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1961,7 +1958,7 @@ msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "stato non salvato" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1986,13 +1983,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" #: session_state.cc:898 #, fuzzy -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" #: session_state.cc:907 @@ -2006,111 +2004,111 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -2118,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2135,13 +2133,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2157,126 +2155,126 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2288,24 +2286,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2462,7 +2468,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2616,30 +2622,30 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" @@ -2699,6 +2705,13 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + #, fuzzy #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" #~ msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index e7d2e27d1f..1d75f0d0a7 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n" "Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Dempar" @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " "eller bussar" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 #, fuzzy msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" @@ -409,36 +409,37 @@ msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Trekant" msgid "Rectangular" msgstr "Firkant" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -697,7 +698,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" @@ -774,47 +775,47 @@ msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "ukjend filtype for økta %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" @@ -835,36 +836,37 @@ msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz" msgid "Copying %1" msgstr "Kopierer%1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lastar MIDI-fila %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjend" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -936,10 +938,6 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "midi" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -986,9 +984,10 @@ msgstr "" "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan " "tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle " @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1118,53 +1117,54 @@ msgstr "" "Det finst alt ei plassering med det namnet.\n" "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" @@ -1180,22 +1180,30 @@ msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå" msgid "transpose" msgstr "transponer" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "dim lytting" @@ -1248,7 +1256,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1410,9 +1418,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1421,7 +1430,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1476,9 +1485,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 " "vart installert." @@ -1572,10 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1686,97 +1692,91 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " -"med nok portar viss du treng så mange spor." - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 #, fuzzy msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" @@ -1789,7 +1789,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +#, fuzzy +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1957,12 +1958,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1976,110 +1979,111 @@ msgstr "" "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2095,25 +2099,25 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2121,109 +2125,110 @@ msgstr "" "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst " "for mange med same namnet" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +#, fuzzy +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" @@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n" "Me rår til at du endrar innstillingane." -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2252,13 +2257,23 @@ msgstr "" "transportkontrollen" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +#, fuzzy +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving" @@ -2411,7 +2426,8 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#, fuzzy +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2574,31 +2590,32 @@ msgstr "" "Taktmerke:" #: tempo_map_importer.cc:89 +#, fuzzy msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n" "Er du sikker på at du vil gjera dette?" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap" @@ -2656,6 +2673,25 @@ msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" +#~ msgid "midi" +#~ msgstr "midi" + +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på " +#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" + #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "" #~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index 4d03d0e1aa..f2542694c1 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "nie udało się połączyć z JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -371,35 +371,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -719,47 +719,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -779,35 +779,35 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -879,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -929,8 +925,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1047,53 +1043,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1109,22 +1105,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1336,14 +1340,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1396,8 +1400,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1486,10 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1600,92 +1600,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1698,7 +1694,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1738,11 +1734,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1838,7 +1834,7 @@ msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:759 @@ -1853,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:818 @@ -1861,12 +1857,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:907 #, fuzzy @@ -1879,242 +1876,242 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2126,24 +2123,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2296,7 +2301,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2448,27 +2453,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" @@ -2547,10 +2552,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1" - #~ msgid "in 1+2" #~ msgstr "wejście 1+2" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index bc8e0b90a4..685ccbc93e 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 23:22+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:34+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" @@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "cannot load automation data from %2" @@ -380,35 +380,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Треугольное" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -725,47 +725,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -785,35 +785,36 @@ msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц" msgid "Copying %1" msgstr "Копируется %1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Загружается MIDI-файл %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -885,10 +886,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -935,8 +932,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1007,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1057,53 +1054,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1119,22 +1116,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1186,7 +1191,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1341,14 +1346,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1400,9 +1405,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" @@ -1493,10 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1606,92 +1608,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1744,11 +1742,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1837,8 +1835,9 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 msgid "" @@ -1851,19 +1850,20 @@ msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" #: session_state.cc:907 @@ -1876,236 +1876,236 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Загружена дорожка/шина %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Cannot expand path %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2117,26 +2117,35 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Прямоугольное" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "" @@ -2284,7 +2293,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2436,27 +2445,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Node for Port has no \"name\" property" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index ea5945c4f4..190187a8fe 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Volymreglage" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -377,35 +377,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -724,47 +724,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -784,35 +784,35 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -887,10 +887,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -937,8 +933,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1055,53 +1051,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1117,22 +1113,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1339,14 +1343,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1399,8 +1403,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1489,10 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1602,92 +1602,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1700,7 +1696,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1740,11 +1736,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1833,7 +1829,7 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" #: session_state.cc:759 @@ -1847,7 +1843,7 @@ msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" #: session_state.cc:818 @@ -1855,11 +1851,11 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" #: session_state.cc:907 @@ -1872,236 +1868,236 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2113,24 +2109,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2280,7 +2284,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2432,27 +2436,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index 359a10ae84..e270a39b3c 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n" "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "连接JACK失败" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "无法从 %2 载入自动数据" @@ -376,36 +376,36 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "实例强制性控制协议 %1" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "音频" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "三角形" msgid "Rectangular" msgstr "长方形" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -728,47 +728,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 不是一个快照文件" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "载入配置" @@ -788,36 +788,36 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "复制 %1 中" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "导入: 错误打开MIDI文件" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "载入MIDI文件 %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -889,10 +889,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -938,9 +934,10 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." @@ -1012,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "会话" @@ -1058,53 +1055,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1120,22 +1117,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1187,7 +1192,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1342,14 +1347,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1402,8 +1407,8 @@ msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1492,10 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1606,92 +1607,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1704,7 +1701,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1744,11 +1741,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1842,7 +1839,7 @@ msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1857,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1865,12 +1862,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "无法理解ardour文件 %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1882,240 +1880,240 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "载入音轨/总线 %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "模板没保存" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "历史无法被保存到 %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2127,24 +2125,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2294,7 +2300,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2448,27 +2454,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "绑定的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "声道的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "声道的符号没有类型属性" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "端口的符号没有名称属性" @@ -2526,6 +2532,9 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1" + #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" |