summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-03-03 16:42:12 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-03-03 16:42:12 +0000
commitac7703edbcdc07437743be8882fb6d0d1c2b05f1 (patch)
tree345d4b8c5b7356fa630e4616b1c6d18ddb62f9c0 /libs/ardour
parentf56913e424a923e6a08f0fecf5c565a741c67c1d (diff)
updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@14126 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs/ardour')
-rw-r--r--libs/ardour/po/cs.po2682
-rw-r--r--libs/ardour/po/de.po132
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po386
-rw-r--r--libs/ardour/po/es.po779
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po381
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po408
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po375
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po377
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po368
-rw-r--r--libs/ardour/po/zh.po375
10 files changed, 4530 insertions, 1733 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000000..7df6e146bb
--- /dev/null
+++ b/libs/ardour/po/cs.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:23+0100\n"
+"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+msgid "Fader"
+msgstr "Prolínač"
+
+#: audio_diskstream.cc:244
+msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+msgstr "AudioDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem zvukových skladeb"
+
+#: audio_diskstream.cc:296
+msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!"
+
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
+msgid ""
+"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: Při doplňování nelze číst %2 ze seznamu skladeb "
+"u snímku %3"
+
+#: audio_diskstream.cc:949
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3"
+
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk"
+
+#: audio_diskstream.cc:1378
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr "AudioDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!"
+
+#: audio_diskstream.cc:1472
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný zvukový soubor"
+
+#: audio_diskstream.cc:1506
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný zvukový "
+"materiál!"
+
+#: audio_diskstream.cc:1614
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "Chyba v programování: %1"
+
+#: audio_diskstream.cc:1840
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream: Kanál %1 překročení rozsahu"
+
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1176
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1:%2 nový záznamový soubor neinicializován správně"
+
+#: audio_diskstream.cc:2135
+msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+msgstr "%1: Nelze obnovit předběžný záznamový zdrojový soubor %2"
+
+#: audio_diskstream.cc:2157
+msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+msgstr ""
+"%1: Seznam obsahuje nesprávný počet předběžných zdrojů - všechny jsou "
+"přehlíženy"
+
+#: audio_diskstream.cc:2181
+msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+msgstr ""
+"%1: Z předběžných záznamových zdrojů nelze vytvořit žádnou oblast pro úplný "
+"soubor"
+
+#: audio_library.cc:71
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít %1. Zvuková knihovna nebyla uložena"
+
+#: audio_playlist.cc:504
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+"Do prolínání byla zapojena zesilující oblast, která ale neexistuje "
+"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno"
+
+#: audio_playlist.cc:520
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+"Do prolínání byla zapojena zeslabující oblast, která ale neexistuje "
+"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:68
+msgid "Audio Playlists"
+msgstr "Seznamy zvukových skladeb"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:161
+msgid "region"
+msgstr "Oblast"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:163
+msgid "regions"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
+msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+msgstr "Seznam skladeb s tímto názvem již existuje. Přejmenujte jej, prosím."
+
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr "Špatně utvořený XML v zavedeném seznamu skladeb"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
+msgid "Audio Playlists (unused)"
+msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)"
+
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "Chyba v programování: %1"
+
+#: audio_region_importer.cc:75
+msgid "Audio Regions"
+msgstr "Oblasti zvuku"
+
+#: audio_region_importer.cc:145
+msgid "Length: "
+msgstr "Délka: "
+
+#: audio_region_importer.cc:147
+msgid ""
+"\n"
+"Position: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Poloha: "
+
+#: audio_region_importer.cc:149
+msgid ""
+"\n"
+"Channels: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Kanály: "
+
+#: audio_track.cc:167
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+msgstr "Neznámý kabel \"%1\" uvedený pro vstup %2"
+
+#: audio_track.cc:169
+msgid "in 1"
+msgstr "in 1"
+
+#: audio_track.cc:170
+msgid "No input bundles available as a replacement"
+msgstr "Nejsou žádné vhodné vstupní kabely jako náhrada"
+
+#: audio_track.cc:174
+msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"in 1\""
+
+#: audio_track.cc:183
+msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+msgstr "Uzel XML (%1) obsahuje nevhodný seznam vstupních kanálů"
+
+#: audio_track_importer.cc:69
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Zvukové stopy"
+
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr "Špatně utvořený XML v zavedené stopě"
+
+#: audio_track_importer.cc:288
+msgid "Error Importing Audio track %1"
+msgstr "Chyba při zavádění zvukové stopy %1"
+
+#: audioanalyser.cc:50
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\""
+
+#: audioanalyser.cc:70
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát"
+
+#: audioengine.cc:186
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
+msgstr ""
+"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, která "
+"podporuje jack_port_type_get_buffer_size()"
+
+#: audioengine.cc:190
+msgid "Connect session to engine"
+msgstr "Spojit sezení se strojem"
+
+#: audioengine.cc:844
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/sběrnic"
+
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte "
+"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami."
+
+#: audioengine.cc:849
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2"
+
+#: audioengine.cc:879
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1"
+
+#: audioengine.cc:933
+msgid "connect called before engine was started"
+msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje"
+
+#: audioengine.cc:959
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)"
+
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
+msgid "disconnect called before engine was started"
+msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje"
+
+#: audioengine.cc:1053
+msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
+msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje"
+
+#: audioengine.cc:1105
+msgid "get_ports called before engine was started"
+msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje"
+
+#: audioengine.cc:1428
+msgid "failed to connect to JACK"
+msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK"
+
+#: audioregion.cc:1636
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
+"restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
+msgstr ""
+"Požadoval jste operaci, jež vyžaduje analýzu zvuku.\n"
+"\n"
+"Nyní máte \"auto-analyse-audio\" vypnuto, což znamená, že přechodná data"
+"se musí pokaždé, když je to potřeba, vytvářet znovu.\n"
+"\n"
+"Pokud s přechodnými daty pracujete častěji, měl byste zřejmě "
+"\"auto-analyse-audio\" zapnout a Ardour spustit znovu.\n"
+"\n"
+"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale můžete si při této a budoucích "
+"operacích s určením přechodných dat všimnout lehkého zpoždění.\n"
+
+#: audiosource.cc:199
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+msgstr "Nelze přejmenovat vrcholový soubor pro %1 z %2 na %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:226
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+msgstr "AudioSource: Vrcholový soubor \"%1\" není zjevný"
+
+#: audiosource.cc:366
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+msgstr "Nelze přečíst vzorkovací data neškálovaný výpočet vrcholů"
+
+#: audiosource.cc:387
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (a) \"%1\" (%2)"
+
+#: audiosource.cc:463
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (b) \"%1\" (%2)"
+
+#: audiosource.cc:587
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+msgstr ""
+"AudioSource[%1]: čtení vrcholu - Nelze přečíst %2 vzorky při posunu %3 %4"
+"(%5)"
+
+#: audiosource.cc:667
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+msgstr ""
+"%1: Nepodařilo se přečíst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet vrcholů (%2)"
+
+#: audiosource.cc:706
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (c) \"%1\" (%2)"
+
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+msgstr "%1: Nepodařilo se zapsat vrcholová data do souboru (%2)"
+
+#: audiosource.cc:924
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr "Nepodařilo se zkrátit vrcholový soubor %1 na %2 (Chyba: %3)"
+
+#: auditioner.cc:87
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
+msgstr "Pro poslech nejsou dostupné žádné výstupy - požadováno ruční připojení"
+
+#: auditioner.cc:135
+msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
+msgstr "Poslech nezvukových oblastí ještě není podporován"
+
+#: auditioner.cc:160
+msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
+msgstr "Nelze nastavit signálový tok poslechu pro %1 kanály"
+
+#: automatable.cc:83
+msgid "Automation node has no path property"
+msgstr "Uzel automatizace nemá žádnou vlastnost \"cesta\""
+
+#: automatable.cc:103
+msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+msgstr "Nelze otevřít %2 pro nahrání dat automatizace (%3)"
+
+#: automatable.cc:131
+msgid "cannot load automation data from %2"
+msgstr "Nelze nahrát data automatizace z %2"
+
+#: automation_list.cc:353
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+msgstr ""
+"Seznam automatizace: Nelze nahrát souřadnice z XML. Všechny body se přehlíží"
+
+#: automation_list.cc:399
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice x pro kontrolní bod (bod "
+"se přehlíží)"
+
+#: automation_list.cc:405
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice y pro kontrolní bod (bod "
+"se přehlíží)"
+
+#: automation_list.cc:421
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+msgstr ""
+"Seznam automatizace: Uzel XML s názvem %1, nepředán \"AutomationList\" "
+"- přehlíží se"
+
+#: butler.cc:91
+msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit vedení signálu pro požadavky na přehrávání (transport) (%1)"
+
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+msgstr "UI: Nelze nastavit O_NONBLOCK pro vedení požadavku sluhy (%1)"
+
+#: butler.cc:109
+msgid "Session: could not create butler thread"
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit vlákno sluhy"
+
+#: butler.cc:156
+msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+msgstr "průzkum na vedení požadavku sluhy se nezdařil (%1)"
+
+#: butler.cc:163
+msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+msgstr "Chyba ve vedení požadavku vlákna sluhy: fd=%1 err=%2"
+
+#: butler.cc:201
+msgid "Error reading from butler request pipe"
+msgstr "Chyba při čtení vedení požadavku sluhy"
+
+#: butler.cc:248
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr "Chyba při čtení sluhy u dstream %1"
+
+#: butler.cc:285
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr "Chyba při zápisu sluhy u dstream %1"
+
+#: control_protocol_manager.cc:134
+msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+msgstr "Název kontrolního protokolu \"%1\" nemá žádný popis"
+
+#: control_protocol_manager.cc:141
+msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+msgstr "Kontrolní protokol \"%1\" se nepodařilo inicializovat"
+
+#: control_protocol_manager.cc:201
+msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+msgstr "Doložení povinného kontrolního protokolu %1"
+
+#: control_protocol_manager.cc:222
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr "Hledání kontrolního protokolu v %1\n"
+
+#: control_protocol_manager.cc:247
+msgid "Control protocol %1 not usable"
+msgstr "Kontrolní protokol %1 nepoužitelný"
+
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
+msgstr "Protokol pro kontrolní povrch odkryt: \"%1\"\n"
+
+#: control_protocol_manager.cc:282
+msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "ControlProtocolManager: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)"
+
+#: control_protocol_manager.cc:290
+msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr "ControlProtocolManager: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci k popisu"
+
+#: cycle_timer.cc:38
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze otevřít /proc/cpuinfo"
+
+#: cycle_timer.cc:50
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo"
+
+#: cycle_timer.cc:73
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo"
+
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+msgid "audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: delivery.cc:114
+msgid "main outs"
+msgstr "Hlavní výstupy"
+
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
+msgid "listen"
+msgstr "Poslech"
+
+#: diskstream.cc:303
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+msgstr "Časový bod \"%1\" pro smyčku stopy neplatný (Začátek >= Konec)"
+
+#: export_channel.cc:110
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se dostat žádnou přípojku pro vyváděcí kanál \"%1\". Kanál se "
+"zahazuje"
+
+#: export_failed.cc:32
+msgid "Export failed: %1"
+msgstr "Vyvedení se nezdařilo: %1"
+
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+"Stávající složka pro vyvedení pro toto sezení (%1) neexistuje - "
+"přehlíží se"
+
+#: export_filename.cc:222
+msgid "No Time"
+msgstr "Žádný čas"
+
+#: export_filename.cc:231
+msgid "Invalid time format"
+msgstr "Neplatný časový formát"
+
+#: export_filename.cc:240
+msgid "No Date"
+msgstr "Žádné datum"
+
+#: export_filename.cc:255
+msgid "Invalid date format"
+msgstr "Neplatný formát data"
+
+#: export_format_manager.cc:57
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: export_format_manager.cc:66
+msgid "DVD-A"
+msgstr "DVD-A"
+
+#: export_format_manager.cc:80
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: export_format_manager.cc:91
+msgid "Something else"
+msgstr "Něco jiného"
+
+#: export_format_manager.cc:110
+msgid "Any"
+msgstr "Jakýkoli"
+
+#: export_format_manager.cc:111
+msgid "Lossless (linear PCM)"
+msgstr "Bezztrátový (lineární PCM)"
+
+#: export_format_manager.cc:112
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Ztrátová komprese"
+
+#: export_format_manager.cc:113
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Bezztrátová komprese"
+
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
+msgid "Session rate"
+msgstr "Kmitočet sezení"
+
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
+msgstr "Normalizovat"
+
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
+msgstr "Oříznout"
+
+#: export_format_specification.cc:539
+msgid "trim start"
+msgstr "Ustřihnout začátek"
+
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
+msgstr "Ustřihnout konec"
+
+#: export_formats.cc:49
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr "Nasměrovaný šum"
+
+#: export_formats.cc:50
+msgid "Triangular"
+msgstr "Trojúhelníkový"
+
+#: export_formats.cc:51
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Obdélníkový"
+
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: export_formats.cc:159
+msgid "8bit"
+msgstr "8bit"
+
+#: export_formats.cc:161
+msgid "16bit"
+msgstr "16bit"
+
+#: export_formats.cc:163
+msgid "24bit"
+msgstr "24bit"
+
+#: export_formats.cc:165
+msgid "32bit"
+msgstr "32bit"
+
+#: export_formats.cc:167
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
+#: export_formats.cc:169
+msgid "double"
+msgstr "dvojitý"
+
+#: export_formats.cc:171
+msgid "8bit unsigned"
+msgstr "8bit bez znaménka"
+
+#: export_formats.cc:173
+msgid "Vorbis sample format"
+msgstr "Vzorkovací formát Vorbis"
+
+#: export_formats.cc:175
+msgid "No sample format"
+msgstr "Žádný vzorkovací formát"
+
+#: export_handler.cc:313
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
+msgstr "Editor: Nelze otevřít \"%1\" jako soubor vyvedení pro značku CD"
+
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "Při zápisu souboru TOC/CUE se vyskytla chyba:%1"
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr "Nelze převést %1 na kódování Latin-1"
+
+#: export_profile_manager.cc:94
+msgid "Searching for export formats in %1"
+msgstr "Hledání vyváděcích formátů v %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:100
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro vyváděcí formáty: %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:258
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "Nelze odstranit přednastavení vyvádění %1: %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:348
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: export_profile_manager.cc:466
+msgid "Session"
+msgstr "Sezení"
+
+#: export_profile_manager.cc:587
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "Nelze přejmenovat vyváděcí formát %1 na %2: %3"
+
+#: export_profile_manager.cc:619
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "Nelze odstranit vyváděcí profil %1: %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:636
+msgid "empty format"
+msgstr "Prázdný formát"
+
+#: export_profile_manager.cc:805
+msgid "No timespan has been selected!"
+msgstr "Nebyl vybrán žádný časový úsek!"
+
+#: export_profile_manager.cc:809
+msgid "No channels have been selected!"
+msgstr "Nebyly vybrány žádné kanály!"
+
+#: export_profile_manager.cc:813
+msgid "Some channels are empty"
+msgstr "Některé kanály jsou prázdné"
+
+#: export_profile_manager.cc:846
+msgid "No format selected!"
+msgstr "Nebyl vybrán žádný formát!"
+
+#: export_profile_manager.cc:848
+msgid "All channels are empty!"
+msgstr "Všechny kanály jsou prázdné!"
+
+#: export_profile_manager.cc:850
+msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+msgstr "Jeden nebo více formátu není slučitelný s tímto systémem!"
+
+#: export_profile_manager.cc:853
+msgid ""
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
+msgstr ""
+"% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál"
+
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno"
+
+#: file_source.cc:205
+msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Nelze přejmenovat zdroj souboru z %1 na %2 (%3)"
+
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
+msgid "FileSource: search path not set"
+msgstr "Zdroj souboru: Cesta hledání nenastavena"
+
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
+msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1) při prohledávání %2"
+
+#: file_source.cc:438
+msgid ""
+"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Zdroj souboru: \"%1\" je při prohledávání %2 nejednoznačný\n"
+"\t"
+
+#: file_source.cc:492
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1): %2"
+
+#: file_source.cc:499
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+msgstr "Zdroj souboru: U souboru (%1) nelze ověřit, zda existuje: %2"
+
+#: file_source.cc:533
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
+msgstr ""
+"Chyba při programování! %1 se pokusil přejmenovat soubor na jiný s již "
+"existujícím "
+"názvem! Můžete bezpečně pracovat dál, ale nahlašte to, prosím, vývojářům."
+
+#: file_source.cc:538
+msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Nelze přejmenovat soubor %1 na %2 (%3)"
+
+#: filesystem_paths.cc:73
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář pro nastavení %1 - nelze spustit"
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+"Adresář pro nastavení %1 již existuje, není ale žádný adresář/složka - nelze "
+"spustit"
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DLL_PATH není nastavena - ukončuje se\n"
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_CONFIG_PATH není nastavena - ukončuje se\n"
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DATA_PATH není nastavena - ukončuje se\n"
+
+#: filter.cc:66
+msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+msgstr "Filtr: Chyba při vytváření názvu pro nový soubor z %1"
+
+#: filter.cc:78
+msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
+msgstr "Filtr: Chyba při vytváření nového souboru %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:51
+msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se vyřešit cestu: %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:63
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+msgstr "Nelze ověřit cestu sezení %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:89
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+msgstr "Nelze ověřit soubor sezení %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:125
+msgid "%1 is not a snapshot file"
+msgstr "%1 není souborem se snímkem"
+
+#: find_session.cc:142
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
+msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)"
+
+#: find_session.cc:159
+msgid "unknown file type for session %1"
+msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1"
+
+#: globals.cc:203
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
+msgstr ""
+"Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno\""
+
+#: globals.cc:205
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1"
+
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory"
+
+#: globals.cc:213
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)"
+
+#: globals.cc:264
+msgid "Loading configuration"
+msgstr "Nahrává se nastavení"
+
+#: import.cc:207
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+msgstr "Nepodařilo se najít zdroj pro %1, i když se tento soubor aktualizuje!"
+
+#: import.cc:238
+msgid "Unable to create file %1 during import"
+msgstr "Soubor %1 nelze během zavádění vytvořit"
+
+#: import.cc:264
+msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+msgstr "Převzorkování %1 z %2 kHz na %3 kHz"
+
+#: import.cc:270
+msgid "Copying %1"
+msgstr "Kopíruje se %1"
+
+#: import.cc:447
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr "Stopa %1 z %2 neobsahovala žádná užitečná data MIDI"
+
+#: import.cc:454
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
+msgstr "Soubor MIDI %1 nebyl čitelný (žádná příčina se nedá určit)"
+
+#: import.cc:500
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+msgstr "Zavedení: Nelze otevřít vstupní zvukový soubor \"%1\""
+
+#: import.cc:511
+msgid "Import: error opening MIDI file"
+msgstr "Zavedení: Chyba při otevírání souboru MIDI"
+
+#: import.cc:550
+msgid "Loading MIDI file %1"
+msgstr "Nahrává se soubor MIDI %1"
+
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se odstranit některé soubory po nezdařeném/přerušeném zavedení"
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: instrument_info.cc:205
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr "Přednastavení %1 (banka %2)"
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr "%1 - Nelze najít stopu/sběrnici s ID %2 ke spojení s"
+
+#: io.cc:208
+msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+msgstr "IO: Přípojku %1 nelze oddělit od %2"
+
+#: io.cc:343 io.cc:428
+msgid "IO: cannot register input port %1"
+msgstr "IO: Nelze zapsat vstupní přípojku %1"
+
+#: io.cc:348 io.cc:433
+msgid "IO: cannot register output port %1"
+msgstr "IO: Nelze zapsat výstupní přípojku %1"
+
+#: io.cc:591 io.cc:647
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+msgstr "Nesprávný uzel XML \"%1\" odevzdán objektu IO"
+
+#: io.cc:706
+msgid "in"
+msgstr "vst"
+
+#: io.cc:706
+msgid "out"
+msgstr "výst"
+
+#: io.cc:707
+msgid "input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: io.cc:707
+msgid "output"
+msgstr "Výstup"
+
+#: io.cc:717
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+msgstr "Neznámý kabel \"%1\"uvedený pro %2 %3"
+
+#: io.cc:783
+msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"%2\" "
+
+#: io.cc:786
+msgid "No %1 bundles available as a replacement"
+msgstr "Žádné %1 kabely dostupné jako náhrada"
+
+#: io.cc:889
+msgid "%1: cannot create I/O ports"
+msgstr "%1: Nelze vytvořit přípojky vstup/výstup"
+
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro vstupy \"%1\""
+
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+msgstr "IO: Špatný řetězec pro vstup v uzlu XML \"%1\""
+
+#: io.cc:1060
+msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
+msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\""
+
+#: io.cc:1065
+msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
+msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\""
+
+#: io.cc:1347
+msgid "midi"
+msgstr "midi"
+
+#: io.cc:1410
+#, c-format
+msgid "%s %u"
+msgstr "%s %u"
+
+#: io.cc:1457
+#, c-format
+msgid "%s in"
+msgstr "%s vstup"
+
+#: io.cc:1459
+#, c-format
+msgid "%s out"
+msgstr "%s výstup"
+
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
+msgid "R"
+msgstr "P"
+
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: ladspa_plugin.cc:87
+msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
+msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu"
+
+#: ladspa_plugin.cc:92
+msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
+msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!"
+
+#: ladspa_plugin.cc:99
+msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+msgstr ""
+"LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\""
+
+#: ladspa_plugin.cc:296
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
+msgstr ""
+"Špatné číslo parametru pro přídavný modul \"%1\". To může značit změnu v "
+"návrhu"
+"přídavného modulu, a přednastavení jsou případně neplatná"
+
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
+msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
+msgstr "Špatný uzel poslán LadspaPlugin::set_state"
+
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
+msgid "LADSPA: no ladspa port number"
+msgstr "LADSPA: Žádné číslo přípojky LADSPA"
+
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
+msgid "LADSPA: no ladspa port data"
+msgstr "LADSPA: Žádná data přípojky LADSPA"
+
+#: ladspa_plugin.cc:707
+msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
+msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul z \"%1\""
+
+#: ladspa_plugin.cc:817
+msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neodstraněno."
+
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit %1. Přednastavení neuloženo. (%2)"
+
+#: ladspa_plugin.cc:867
+msgid "Error saving presets file %1."
+msgstr "Chyba při ukládání souboru s přednastavením %1."
+
+#: ladspa_plugin.cc:905
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neuloženo."
+
+#: location.cc:328
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr "Na toto místo nemůžete dát žádnou značku CD"
+
+#: location.cc:450
+msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
+msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Location::set_state"
+
+#: location.cc:455
+msgid "XML node for Location has no ID information"
+msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o ID"
+
+#: location.cc:459
+msgid "XML node for Location has no name information"
+msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o názvu"
+
+#: location.cc:466
+msgid "XML node for Location has no start information"
+msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o začátku"
+
+#: location.cc:477
+msgid "XML node for Location has no end information"
+msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o konci"
+
+#: location.cc:484
+msgid "XML node for Location has no flags information"
+msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o příznacích"
+
+#: location.cc:658
+msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
+msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy"
+
+#: location.cc:829
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state"
+
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108
+msgid "session"
+msgstr "Sezení"
+
+#: location.cc:907
+msgid "could not load location from session file - ignored"
+msgstr "Nepodařilo se nahrát polohu ze souboru se sezením - přehlíží se"
+
+#: location_importer.cc:61
+msgid "Locations"
+msgstr "Polohy"
+
+#: location_importer.cc:123
+msgid "Location: "
+msgstr "Poloha:"
+
+#: location_importer.cc:125
+msgid ""
+"Range\n"
+"start: "
+msgstr ""
+"Začátek\n"
+"rozsahu:"
+
+#: location_importer.cc:126
+msgid ""
+"\n"
+"end: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Konec:"
+
+#: location_importer.cc:146
+msgid ""
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Poloha je rozsahem přepsání. Bude nahrána jako normální "
+"rozsah.\n"
+"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:"
+
+#: location_importer.cc:157
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Poloha je rozsahem smyčky. Bude nahrána jako normální "
+"rozsah.\n"
+"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:"
+
+#: location_importer.cc:168
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Poloha s tímto názvem již existuje.\n"
+"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:"
+
+#: ltc_slave.cc:268
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na %2 (LTC)."
+
+#: ltc_slave.cc:282
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr "Rychlost snímkování sezení a LTC se liší: LTC: %1 Sezení: %2."
+
+#: ltc_slave.cc:591
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr "Setrvačník"
+
+#: midi_diskstream.cc:162
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+"%1: Změna nastavení vstupu/výstupu %4 použije %2, ale počet kanálů je %3"
+
+#: midi_diskstream.cc:215
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr "MidiDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem skladeb MIDI"
+
+#: midi_diskstream.cc:268
+msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+"MidiDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!"
+
+#: midi_diskstream.cc:612
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3"
+
+#: midi_diskstream.cc:751
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk"
+
+#: midi_diskstream.cc:784
+msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr "MidiDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!"
+
+#: midi_diskstream.cc:873
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI"
+
+#: midi_diskstream.cc:910
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+"MidiDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný "
+"materiál MIDI!"
+
+#: midi_diskstream.cc:1139
+msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
+msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML"
+
+#: midi_model.cc:619
+msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
+msgstr "Nenalezeno žádné NoteID pro změnu vlastnosti \"note\" - přehlíží se"
+
+#: midi_model.cc:875
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+msgstr "Nenalezeno žádné SysExID pro změnu vlastnosti \"sys-ex\" - přehlíží se"
+
+#: midi_model.cc:1953
+msgid "transpose"
+msgstr "Převést"
+
+#: midi_source.cc:123
+msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
+msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u InterpolationStyle"
+
+#: midi_source.cc:130
+msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+msgstr "Chybějící vlastnost \"style\" u InterpolationStyle"
+
+#: midi_source.cc:142
+msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u AutomationState"
+
+#: midi_source.cc:149
+msgid "Missing state property on AutomationState"
+msgstr "Chybějící vlastnost \"state\" u AutomationState"
+
+#: monitor_processor.cc:53
+msgid "monitor dim"
+msgstr "Utlumení sledování "
+
+#: monitor_processor.cc:54
+msgid "monitor cut"
+msgstr "Přerušení sledování "
+
+#: monitor_processor.cc:55
+msgid "monitor mono"
+msgstr "Monitor Mono"
+
+#: monitor_processor.cc:58
+msgid "monitor dim level"
+msgstr "Síla hlasitosti pro Utlumit Monitor"
+
+#: monitor_processor.cc:62
+msgid "monitor solo boost level"
+msgstr "Síla hlasitosti pro Monitor Solo Boost"
+
+#: monitor_processor.cc:512
+msgid "cut control %1"
+msgstr "Ovládání přerušení %1"
+
+#: monitor_processor.cc:513
+msgid "dim control"
+msgstr "Ovládání útlumu"
+
+#: monitor_processor.cc:514
+msgid "polarity control"
+msgstr "Ovládání polarity"
+
+#: monitor_processor.cc:515
+msgid "solo control"
+msgstr "Ovládání sóla"
+
+#: mtc_slave.cc:234
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!"
+
+#: mtc_slave.cc:358
+msgid ""
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
+msgstr ""
+"Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím "
+"datovém proudu MTC, místo "
+"ní se používají hodnoty sezení"
+
+#: mtc_slave.cc:378
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2"
+
+#: mtc_slave.cc:392
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 Ardour: %2"
+
+#: operations.cc:24
+msgid "capture"
+msgstr "Nahrávat"
+
+#: operations.cc:25
+msgid "paste"
+msgstr "Vložit"
+
+#: operations.cc:26
+msgid "duplicate region"
+msgstr "Zdvojit oblast"
+
+#: operations.cc:27
+msgid "insert file"
+msgstr "Vložit soubor"
+
+#: operations.cc:28
+msgid "insert region"
+msgstr "Vložit oblast"
+
+#: operations.cc:29
+msgid "drag region brush"
+msgstr "Táhnout oblast štětcem"
+
+#: operations.cc:30
+msgid "region drag"
+msgstr "Táhnout oblast"
+
+#: operations.cc:31
+msgid "selection grab"
+msgstr "Vzít výběr"
+
+#: operations.cc:32
+msgid "region fill"
+msgstr "Vyplnit oblast"
+
+#: operations.cc:33
+msgid "fill selection"
+msgstr "Vyplnit výběr"
+
+#: operations.cc:34
+msgid "create region"
+msgstr "Vytvořit oblast"
+
+#: operations.cc:35
+msgid "region copy"
+msgstr "Kopírovat oblast"
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Kopírovat oblast s pevně stanoveným časem"
+
+#: pannable.cc:207
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se"
+
+#: panner_manager.cc:76
+msgid "looking for panners in %1"
+msgstr "Hledání vyvážení v %1"
+
+#: panner_manager.cc:99
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
+msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2"
+
+#: panner_manager.cc:116
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)"
+
+#: panner_manager.cc:123
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu"
+
+#: panner_manager.cc:186
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2"
+
+#: panner_shell.cc:179
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+msgstr ""
+"Ve stavu vyvážení nalezen neznámý přídavný modul pro vyvážení \"%1\" - "
+"přehlíží se"
+
+#: panner_shell.cc:185
+msgid "panner plugin node has no type information!"
+msgstr "Uzel přídavného modulu pro vyvážení nemá žádnou informaci o typu!"
+
+#: playlist.cc:2070
+msgid "region state node has no ID, ignored"
+msgstr "Uzel stavu oblasti nemá žádné ID, přehlíží se"
+
+#: playlist.cc:2088
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
+msgstr "Seznam skladeb: Nelze vytvořit oblast ze XML"
+
+#: playlist_source.cc:99
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr "Žádné ID seznamu skladeb v XML zdroje seznamu skladeb!"
+
+#: playlist_source.cc:118
+msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+msgstr "Nepodařilo se sestavit seznam skladeb ze zdrojových dat sezení!"
+
+#: plugin_insert.cc:599
+msgid "programming error: "
+msgstr "Chyba v programování:"
+
+#: plugin_insert.cc:908
+msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+msgstr "Uzlu XML k popisu přídavného modulu chybí pole \"type\""
+
+#: plugin_insert.cc:923
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+msgstr "Neznámý typ přídavného modulu %1 ve vkládacím stavu přídavného modulu"
+
+#: plugin_insert.cc:951
+msgid "Plugin has no unique ID field"
+msgstr "Přídavný modul nemá žádné pole pro jedinečné ID"
+
+#: plugin_insert.cc:960
+msgid ""
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
+msgstr ""
+"Nalezen odkaz na neznámý přídavný modul (\"%1\").\n"
+"Snad byl od posledního použití odstraněn nebo přesunut."
+
+#: plugin_insert.cc:1076
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+msgstr "PluginInsert: Auto: Žádné číslo přípojky LADSPA"
+
+#: plugin_insert.cc:1083
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+msgstr "PluginInsert: Auto: Překročení rozsahu ID přípojky"
+
+#: plugin_insert.cc:1119
+msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+msgstr ""
+"PluginInsert: automatizovatelný prvek ovládání %1 nenalezen - přehlíží se"
+
+#: plugin_manager.cc:161
+msgid "Discovering Plugins"
+msgstr "Hledání přídavných modulů"
+
+#: plugin_manager.cc:334
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
+msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor RDF: %1"
+
+#: plugin_manager.cc:373
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)"
+
+#: plugin_manager.cc:380
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu."
+
+#: plugin_manager.cc:600
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+"ardour at this time"
+msgstr ""
+"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej nyní "
+"nelze "
+"v Ardouru použít"
+
+#: plugin_manager.cc:704
+msgid ""
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in ardour at this time"
+msgstr ""
+"Přídavný modul linuxVST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej "
+"nyní nelze "
+"v Ardouru použít"
+
+#: plugin_manager.cc:865
+msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
+msgstr ""
+"Neznámý typ stavu přídavného modulu\"%1\" - všechny záznamy se přehlíží"
+
+#: plugin_manager.cc:882
+msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se"
+
+#: port.cc:367
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK"
+
+#: port.cc:450
+msgid "could not reregister %1"
+msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1"
+
+#: port_insert.cc:43
+msgid "insert %1"
+msgstr "Vložit %1"
+
+#: port_insert.cc:198
+msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+msgstr "Uzlu XML k popisu přípojky chybí pole \"type\""
+
+#: port_insert.cc:203
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+msgstr ""
+"XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky"
+
+#: processor.cc:207
+msgid "No %1 property flag in element %2"
+msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2"
+
+#: processor.cc:216
+msgid "No child node with active property"
+msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\""
+
+#: rc_configuration.cc:93
+msgid "Loading system configuration file %1"
+msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1"
+
+#: rc_configuration.cc:97
+msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\""
+
+#: rc_configuration.cc:102
+msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát."
+
+#: rc_configuration.cc:106
+msgid ""
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
+msgstr ""
+"Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, "
+"že při instalaci %1 se vyskytla chyba."
+
+#: rc_configuration.cc:121
+msgid "Loading user configuration file %1"
+msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1"
+
+#: rc_configuration.cc:125
+msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
+msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\""
+
+#: rc_configuration.cc:130
+msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát."
+
+#: rc_configuration.cc:134
+msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé."
+
+#: rc_configuration.cc:151
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen"
+
+#: recent_sessions.cc:54
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+msgstr "Nelze otevřít naposledy otevřený soubor sezení %1 (%2)"
+
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+msgstr ""
+"Chyba v programování: RegionFactory::create() zavoláno s neznámým typem "
+"oblasti"
+
+#: region_factory.cc:554
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr "%1 spojen-%2 (%3)"
+
+#: region_factory.cc:556
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr "%1 spojen-%2.1 (%3)"
+
+#: region_factory.cc:618
+msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+msgstr "Nelze vytvořit nový název pro oblast \"%1\""
+
+#: resampled_source.cc:98
+msgid "Import: %1"
+msgstr "Zavedení: %1"
+
+#: resampled_source.cc:128
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
+msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1"
+
+#: return.cc:41
+msgid "return %1"
+msgstr "Vrácená hodnota: %1"
+
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
+msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
+msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se"
+
+#: route.cc:1122
+msgid "processor could not be created. Ignored."
+msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se."
+
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]"
+
+#: route.cc:2052
+msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
+msgstr ""
+"Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!"
+
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
+msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+msgstr ""
+"Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v "
+"souboru sezení! [%1] ... Přehlíží se."
+
+#: route_group.cc:459
+msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin"
+
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+msgstr "tempoize: Chyba při čtení dat z %1 v %2 (žádáno %3, obdrženo %4)"
+
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+msgstr "Chyba při zápisu dat s upraveným tempem do %1"
+
+#: rb_effect.cc:332
+msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru."
+
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr "Pomocné (Aux) %1"
+
+#: send.cc:63
+msgid "send %1"
+msgstr "Poslání (send) %1"
+
+#: send.cc:65
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1"
+
+#: session.cc:344
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet"
+
+#: session.cc:349
+msgid "Using configuration"
+msgstr "Používané nastavení"
+
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr "Vstup LTC"
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr "Výstup LTC"
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr "Vstup LTC"
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr "Výstup LTC"
+
+#: session.cc:431
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu"
+
+#: session.cc:458
+msgid "cannot setup Click I/O"
+msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu"
+
+#: session.cc:461
+msgid "Compute I/O Latencies"
+msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu"
+
+#: session.cc:467
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Nastavit standardní spojení"
+
+#: session.cc:488
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "Výstup %<PRIu32>"
+
+#: session.cc:502
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Výstup %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session.cc:517
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "Vstup %<PRIu32>"
+
+#: session.cc:531
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Vstup %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session.cc:567
+msgid "Setup signal flow and plugins"
+msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly"
+
+#: session.cc:611
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Spojit se strojem"
+
+#: session.cc:642
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2"
+
+#: session.cc:701
+msgid "monitor"
+msgstr "Sledování"
+
+#: session.cc:746
+msgid "cannot connect control input %1 to %2"
+msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2"
+
+#: session.cc:766
+msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
+msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít"
+
+#: session.cc:797
+msgid "cannot connect control output %1 to %2"
+msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2"
+
+#: session.cc:861
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný"
+
+#: session.cc:1040
+msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+msgstr ""
+"Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= "
+"Konec) "
+
+#: session.cc:1080
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
+"Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo "
+"má zápornou délku"
+
+#: session.cc:1393
+msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2"
+
+#: session.cc:1689
+msgid "Session: could not create new midi track."
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI"
+
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
+msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu"
+
+#: session.cc:1930
+msgid "Session: could not create new audio track."
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu"
+
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
+msgid "Bus"
+msgstr "Sběrnice"
+
+#: session.cc:2015
+msgid "Session: could not create new audio route."
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu"
+
+#: session.cc:2068
+msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!"
+
+#: session.cc:2089
+msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy"
+
+#: session.cc:2115
+msgid "Session: could not create new route from template"
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy"
+
+#: session.cc:2144
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice"
+
+#: session.cc:3245
+msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
+msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování"
+
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
+msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho."
+
+#: session.cc:3813
+msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá"
+
+#: session.cc:3825
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá"
+
+#: session.cc:3837
+msgid "return ID %1 appears to be in use already"
+msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá"
+
+#: session.cc:3849
+msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá"
+
+#: session.cc:3976
+msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)"
+
+#: session.cc:4005
+msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
+msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\""
+
+#: session.cc:4015
+msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2"
+
+#: session_click.cc:161
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+msgstr "Nelze otevřít zvukový soubor metronomu %1 (%2)"
+
+#: session_click.cc:174
+msgid "cannot read data from click soundfile"
+msgstr "Nelze přečíst data ze zvukového souboru metronomu"
+
+#: session_command.cc:87
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
+msgstr ""
+"Pokus o znovuvytvoření příkazu Memento bez obsahu se nezdařil. "
+"ID=%1"
+
+#: session_command.cc:148
+msgid ""
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz Memento z uzlu XML. Typ objektu = "
+"%1 ID = %2"
+
+#: session_command.cc:177
+msgid ""
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz StatefullDiff z uzlu XML. Typ objektu = "
+"%1 ID = %2"
+
+#: session_directory.cc:59
+msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář se sezením v cestě %1. Chyba: %2"
+
+#: session_directory.cc:76
+msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje"
+
+#: session_events.cc:184
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1."
+
+#: session_export.cc:126
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení"
+
+#: session_export.cc:183
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1"
+
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+"Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část "
+"tohoto "
+"sezení zakázáno."
+
+#: session_midi.cc:425
+msgid "Session: could not send full MIDI time code"
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI"
+
+#: session_midi.cc:517
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)"
+
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML"
+
+#: session_process.cc:135
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1"
+
+#: session_process.cc:1156
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)"
+
+#: session_state.cc:139
+msgid "Could not use path %1 (%s)"
+msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%s)"
+
+#: session_state.cc:267
+msgid "solo cut control (dB)"
+msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)"
+
+#: session_state.cc:360
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu"
+
+#: session_state.cc:385
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Nahrání sezení dokončeno"
+
+#: session_state.cc:452
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:459
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:466
+msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:473
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+"Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:480
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:487
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:494
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:501
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:515
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:548
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení"
+
+#: session_state.cc:554
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení"
+
+#: session_state.cc:573
+msgid "master"
+msgstr "Master"
+
+#: session_state.cc:636
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:660
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)"
+
+#: session_state.cc:688
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:759
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
+msgstr ""
+"Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech "
+"spojení "
+"vstup/výstup. Sezení neuloženo"
+
+#: session_state.cc:808
+msgid "state could not be saved to %1"
+msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo"
+
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:818
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2"
+
+#: session_state.cc:886
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
+msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!"
+
+#: session_state.cc:898
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\""
+
+#: session_state.cc:907
+msgid "Session file %1 is not a session"
+msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením"
+
+#: session_state.cc:941
+msgid ""
+"Copying old session file %1 to %2\n"
+"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
+msgstr ""
+"Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n"
+"Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0"
+
+#: session_state.cc:1202
+msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()"
+
+#: session_state.cc:1251
+msgid "Session: XML state has no options section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\""
+
+#: session_state.cc:1256
+msgid "Session: XML state has no metadata section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\""
+
+#: session_state.cc:1267
+msgid "Session: XML state has no sources section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\""
+
+#: session_state.cc:1274
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\""
+
+#: session_state.cc:1281
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\""
+
+#: session_state.cc:1307
+msgid "Session: XML state has no Regions section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\""
+
+#: session_state.cc:1314
+msgid "Session: XML state has no playlists section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\""
+
+#: session_state.cc:1334
+msgid "Session: XML state has no bundles section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\""
+
+#: session_state.cc:1346
+msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\""
+
+#: session_state.cc:1354
+msgid "Session: XML state has no routes section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\""
+
+#: session_state.cc:1366
+msgid "Session: XML state has no route groups section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\""
+
+#: session_state.cc:1375
+msgid "Session: XML state has no edit groups section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\""
+
+#: session_state.cc:1382
+msgid "Session: XML state has no mix groups section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\""
+
+#: session_state.cc:1390
+msgid "Session: XML state has no click section"
+msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\""
+
+#: session_state.cc:1438
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML"
+
+#: session_state.cc:1442
+msgid "Loaded track/bus %1"
+msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1"
+
+#: session_state.cc:1540
+msgid "Could not find diskstream for route"
+msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu"
+
+#: session_state.cc:1594
+msgid "Session: cannot create Region from XML description."
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML"
+
+#: session_state.cc:1598
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'"
+
+#: session_state.cc:1634
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+"Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): "
+"přehlíží se"
+
+#: session_state.cc:1662
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
+msgstr ""
+"Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)"
+
+#: session_state.cc:1674
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1"
+
+#: session_state.cc:1736
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný "
+"(chybí zdroj)"
+
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1"
+
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje ="
+"%1"
+
+#: session_state.cc:1814
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; "
+"přehlíží se"
+
+#: session_state.cc:1848
+msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný "
+"(chybí zdroj)"
+
+#: session_state.cc:1856
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1"
+
+#: session_state.cc:1862
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+msgstr ""
+"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1"
+
+#: session_state.cc:1930
+msgid ""
+"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
+"existing files with similar names"
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": "
+"Je příliš mnoho souborů s podobnými názvy"
+
+#: session_state.cc:1953
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML"
+
+#: session_state.cc:1987
+msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
+msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem."
+
+#: session_state.cc:2010
+msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
+msgstr ""
+"Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s "
+"programátory."
+
+#: session_state.cc:2027
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2040
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena"
+
+#: session_state.cc:2046
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2056
+msgid "template not saved"
+msgstr "Předloha neuložena"
+
+#: session_state.cc:2066
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení \"%"
+"1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2261
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení"
+
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
+msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:2862
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2901
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)"
+
+#: session_state.cc:2919
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)"
+
+#: session_state.cc:3221
+msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější "
+"historie neuložena"
+
+#: session_state.cc:3234
+msgid "history could not be saved to %1"
+msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1"
+
+#: session_state.cc:3237
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:3241
+msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
+msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:3266
+msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
+msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení."
+
+#: session_state.cc:3272
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\""
+
+#: session_state.cc:3314
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand"
+
+#: session_state.cc:3325
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand"
+
+#: session_state.cc:3336
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand"
+
+#: session_state.cc:3344
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"."
+
+#: session_state.cc:3596
+msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML"
+
+#: session_state.cc:3601
+msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML"
+
+#: session_time.cc:215
+msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback"
+
+#: session_transport.cc:168
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky"
+
+#: session_transport.cc:727
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+"Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n"
+"Doporučuje se změna volby v nastavení"
+
+#: session_transport.cc:1092
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr ""
+"Celkové ovládání výšky tónu při proměnlivé rychlosti přehrávání není možné, "
+"dokud je %1 spojen s transportem JACK."
+
+#: smf_source.cc:253
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgstr ""
+"Nelze přečíst předponu události, poškozená kruhová vyrovnávací paměť MIDI"
+
+#: smf_source.cc:264
+msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+msgstr ""
+"Přečteny čas/velikost, ale ne vyrovnávací paměť, poškozená kruhová "
+"vyrovnávací paměť MIDI"
+
+#: smf_source.cc:411
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "Nelze otevřít soubor MIDI %1 pro zápis"
+
+#: sndfile_helpers.cc:32
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: sndfile_helpers.cc:33
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:34
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
+msgstr "W64 (64 bit WAV)"
+
+#: sndfile_helpers.cc:36
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr "Ogg/Vorbis"
+
+#: sndfile_helpers.cc:38
+msgid "raw (no header)"
+msgstr "raw (no header)"
+
+#: sndfile_helpers.cc:43
+msgid ".wav"
+msgstr ".wav"
+
+#: sndfile_helpers.cc:44
+msgid ".aiff"
+msgstr ".aiff"
+
+#: sndfile_helpers.cc:45
+msgid ".caf"
+msgstr ".caf"
+
+#: sndfile_helpers.cc:46
+msgid ".w64"
+msgstr ".w64"
+
+#: sndfile_helpers.cc:47
+msgid ".flac"
+msgstr ".flac"
+
+#: sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".ogg"
+msgstr ".ogg"
+
+#: sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".raw"
+msgstr ".raw"
+
+#: sndfile_helpers.cc:64
+msgid "Signed 16 bit PCM"
+msgstr "Signed 16 bit PCM"
+
+#: sndfile_helpers.cc:65
+msgid "Signed 24 bit PCM"
+msgstr "Signed 24 bit PCM"
+
+#: sndfile_helpers.cc:66
+msgid "Signed 32 bit PCM"
+msgstr "Signed 32 bit PCM"
+
+#: sndfile_helpers.cc:67
+msgid "Signed 8 bit PCM"
+msgstr "Signed 8 bit PCM"
+
+#: sndfile_helpers.cc:68
+msgid "32 bit float"
+msgstr "32 bit float"
+
+#: sndfile_helpers.cc:81
+msgid "Little-endian (Intel)"
+msgstr "Little-endian (Intel)"
+
+#: sndfile_helpers.cc:82
+msgid "Big-endian (PowerPC)"
+msgstr "Big-endian (PowerPC)"
+
+#: sndfilesource.cc:201
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)"
+
+#: sndfilesource.cc:209
+msgid ""
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
+msgstr ""
+"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanály, %2 je neplatným počtem kanálů"
+
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+"Nelze nastavit informace o přenosu pro zvukový soubor %1 (%2); "
+"Zahazují se informace o přenosu pro tento soubor"
+
+#: sndfilesource.cc:302
+msgid "could not allocate file %1 for reading."
+msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro čtení."
+
+#: sndfilesource.cc:337
+msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+msgstr "SndFileSource: Nepodařil se vyhledat v %2 snímku %1 (%3)"
+
+#: sndfilesource.cc:347
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgstr ""
+"SndFileSource: @ %1 Nepodařil se číst %2 uvnitř %3 (%4) (len = %5, ret "
+"byl %6)"
+
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+"Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)"
+
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "Chyba v programování: %1 %2"
+
+#: sndfilesource.cc:523
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+"Pokus o uklizení zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)"
+
+#: sndfilesource.cc:528
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr "Pokus o uklizení neotevřeného zvukového zdrojového souboru (%1)"
+
+#: sndfilesource.cc:534
+msgid "could not allocate file %1 to write header"
+msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro zapsání hlavičky souboru"
+
+#: sndfilesource.cc:548
+msgid ""
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+"Pokus o zápis informace o přenosu do zvukového zdrojového souboru chráněného "
+"proti zápisu (%1)"
+
+#: sndfilesource.cc:553
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+"Pokus o nastavení informace BWF v neotevřeném zvukovém zdrojovém souboru (%1)"
+
+#: sndfilesource.cc:614
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
+msgstr "%1: Nelze vyhledat %2 (Chyba libsndfile: %3)"
+
+#: sndfilesource.cc:727
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatná vrácená hodnota čtení: %2 z %5 (%3: %4)"
+
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný postup zápisu (%2)"
+
+#: sndfilesource.cc:820
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
+msgstr ""
+"Filesource: Začáteční čas pro existující soubor je již nastaven (%1): "
+"Začáteční čas "
+"nelze změnit."
+
+#: speakers.cc:239
+msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá azimut - reproduktor se přehlíží"
+
+#: speakers.cc:245
+msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vyvýšení - reproduktor se přehlíží"
+
+#: speakers.cc:251
+msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vzdálenost - reproduktor se přehlíží"
+
+#: tape_file_matcher.cc:46
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+msgstr "Regulární výraz stopy pásky nelze vyhodnotit k užívání (%1)"
+
+#: tempo.cc:79
+msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\""
+
+#: tempo.cc:87
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\""
+
+#: tempo.cc:94
+msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-minute\""
+
+#: tempo.cc:99
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+msgstr ""
+"TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats_per_minute\""
+
+#: tempo.cc:108
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\""
+
+#: tempo.cc:114
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"movable\""
+
+#: tempo.cc:124
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"bar-offset\""
+
+#: tempo.cc:201
+msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\""
+
+#: tempo.cc:209
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\""
+
+#: tempo.cc:219
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
+msgstr ""
+"MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-bar\" nebo "
+"\"divisions-per-bar\""
+
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
+msgstr ""
+"MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats-per-bar\" nebo "
+"\"divisions-per-bar\""
+
+#: tempo.cc:230
+msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"note-type\""
+
+#: tempo.cc:235
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\""
+
+#: tempo.cc:240
+msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"movable\""
+
+#: tempo.cc:387
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+"Změny metra lze umístit pouze na první dobu taktu. "
+"Přesunuje se z %1 na %2"
+
+#: tempo.cc:649
+msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
+msgstr ""
+"V přiřazení tempa nejsou stanoveny žádné úseky tempa - Nelze změnit tempo @ %1"
+
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+msgstr "Chyba v programování: Žádný úsek tempa v přiřazení tempa"
+
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
+msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+msgstr "Chyba v programování: Neupravený typ MetricSection"
+
+#: tempo.cc:1100
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas BBT u snímku %1\n"
+
+#: tempo.cc:1143
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas snímku v taktu < 1 %1\n"
+
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+msgstr ""
+"Přiřazení tempa: Nepodařilo se nastavit nový stav, obnovuje se starý stav."
+
+#: tempo.cc:1632
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr "V %1 nalezeno více vymezení metra"
+
+#: tempo.cc:1637
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr "V %1 nalezeno více vymezení tempa"
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
+msgid "Tempo map"
+msgstr "Přiřazení tempa"
+
+#: tempo_map_importer.cc:60
+msgid "Tempo Map"
+msgstr "Přiřazení tempa"
+
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid "Tempo marks: "
+msgstr "Značky pro tempo:"
+
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid ""
+"\n"
+"Meter marks: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Značky pro metrum:"
+
+#: tempo_map_importer.cc:89
+msgid ""
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Toto nahradí nynější přiřazení tempa!\n"
+"Opravdu to chcete udělat?"
+
+#: user_bundle.cc:47
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr "Uzel pro svazek nemá žádnou vlastnost \"name\""
+
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+msgstr "Neznámý uzel \"%s\" ve svazku"
+
+#: user_bundle.cc:64
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"name\""
+
+#: user_bundle.cc:70
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"type\""
+
+#: user_bundle.cc:85
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+msgstr "Uzel pro přípojku nemá žádnou vlastnost \"name\""
+
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
+msgid "Splice"
+msgstr "Spojit"
+
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
+msgid "Slide"
+msgstr "Vsunout"
+
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknout"
+
+#: utils.cc:460
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\""
+
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
+msgid "MIDI Timecode"
+msgstr "Časový kód MIDI"
+
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr "Hodiny MIDI"
+
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: utils.cc:496
+msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\""
+
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr "M-Clock"
+
+#: utils.cc:524
+msgid "LTC"
+msgstr "LTC"
+
+#: utils.cc:684
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1"
+
+#: utils.cc:699
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)"
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
+#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr "
+#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen."
+
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen"
diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po
index 0566b41a1b..34e1a79779 100644
--- a/libs/ardour/po/de.po
+++ b/libs/ardour/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine"
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich "
"jedoch %3 Kanäle"
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht"
-#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr "Projekt"
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Polaritätsschalter"
msgid "solo control"
msgstr "Solo-Schalter"
-#: mtc_slave.cc:234
+#: mtc_slave.cc:235
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!"
-#: mtc_slave.cc:358
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende "
"Projektwerte"
-#: mtc_slave.cc:378
+#: mtc_slave.cc:379
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert"
-#: mtc_slave.cc:392
+#: mtc_slave.cc:393
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3"
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den "
"restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt."
-#: session_midi.cc:425
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden"
-#: session_midi.cc:517
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)"
@@ -1995,116 +1995,116 @@ msgstr ""
"Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n"
"Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0"
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet"
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen"
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden"
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen"
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden"
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
"Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): "
"ignoriert"
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1666
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
"Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)"
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen"
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"Nicht-Audio Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2120,27 +2120,27 @@ msgstr ""
"Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige "
"Hauptquellen; ignoriert"
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"Nicht-MIDI Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2148,109 +2148,109 @@ msgstr ""
"kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" "
"erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren"
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden."
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den "
"Programmierern."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr "Vorlage nicht gesichert"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen "
"(%2)"
-#: session_state.cc:2261
+#: session_state.cc:2265
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden"
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)"
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste "
"ungesichert"
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt."
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen"
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen."
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML"
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden"
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 1a7c71bee2..ce75d891e5 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθε
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
#, fuzzy
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path"
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
@@ -410,35 +410,35 @@ msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1"
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει"
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
@@ -775,50 +775,50 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)"
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
@@ -839,37 +839,37 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -947,10 +947,6 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -998,9 +994,10 @@ msgstr ""
"τόπου επεξεργασία"
#: ladspa_plugin.cc:296
+#, fuzzy
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
"παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να "
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
@@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1124,66 +1121,66 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
+#: midi_diskstream.cc:218
#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
@@ -1200,22 +1197,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
#, fuzzy
msgid "monitor dim"
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1445,9 +1450,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
#: plugin_manager.cc:600
+#, fuzzy
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
@@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
@@ -1518,8 +1524,8 @@ msgstr ""
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
@@ -1617,11 +1623,6 @@ msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων απ
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1"
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour."
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1738,96 +1739,92 @@ msgstr ""
"(αρχή <= τέλος)"
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
@@ -1840,7 +1837,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1883,11 +1880,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code"
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
@@ -1992,7 +1989,7 @@ msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
#: session_state.cc:759
@@ -2007,7 +2004,7 @@ msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
#: session_state.cc:818
@@ -2016,11 +2013,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#, fuzzy
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
#: session_state.cc:907
@@ -2034,119 +2033,119 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2162,13 +2161,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2176,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2184,129 +2183,129 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
+#: session_state.cc:2265
#, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην αν
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
#, fuzzy
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
#, fuzzy
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
@@ -2338,11 +2337,19 @@ msgstr ""
"συνδεδεμένος με τον JACK transport control"
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2502,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
#, fuzzy
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2662,30 +2669,30 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
@@ -2747,6 +2754,17 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
+#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του "
+#~ "ardour."
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
+
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
+
#, fuzzy
#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po
index d37ceb00e1..4068b80b27 100644
--- a/libs/ardour/po/es.po
+++ b/libs/ardour/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@@ -18,30 +18,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: amp.cc:60
-#: automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio."
+msgstr ""
+"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
+"reproducción de audio."
#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
-#: audio_diskstream.cc:783
-#: audio_diskstream.cc:793
-msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3."
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
+msgid ""
+"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
+"reproducción en el cuadro %3."
#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3."
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
+"cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:1318
-#: audio_diskstream.cc:1335
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
@@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "error de programador: %1"
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
-#: audio_diskstream.cc:1854
-#: midi_diskstream.cc:1178
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
@@ -76,22 +79,29 @@ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
+msgstr ""
+"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes"
+msgstr ""
+"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
+"captura pendientes"
#: audio_library.cc:71
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
#: audio_playlist.cc:504
-msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
#: audio_playlist.cc:520
-msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:68
@@ -106,8 +116,7 @@ msgstr "región"
msgid "regions"
msgstr "regiones"
-#: audio_playlist_importer.cc:174
-#: audio_track_importer.cc:245
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo."
@@ -119,19 +128,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171
-#: audiosource.cc:913
-#: file_source.cc:527
-#: midi_playlist_source.cc:144
-#: midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159
-#: midi_source.cc:365
-#: plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447
-#: session.cc:2480
-#: session.cc:3625
-#: session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
@@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)"
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistas de audio"
-#: audio_track_importer.cc:254
-#: audio_track_importer.cc:260
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
@@ -192,16 +192,18 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Error importando pista de audio %1"
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
#: audioengine.cc:186
-msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()"
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
#: audioengine.cc:190
@@ -209,12 +211,20 @@ msgid "Connect session to engine"
msgstr "Conectar sesión al motor"
#: audioengine.cc:844
-msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names"
-msgstr "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/buses duplicados"
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
+"buses duplicados"
-#: audioengine.cc:846
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks."
-msgstr "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas."
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
+"puertos si necesitas tantas pistas."
#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
@@ -232,8 +242,7 @@ msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor"
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:974
-#: audioengine.cc:1005
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor"
@@ -249,15 +258,19 @@ msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor"
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "falló la conexión a JACK"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
-"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
"\n"
-"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
+"restart.\n"
"\n"
-"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
"Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n"
"\n"
@@ -292,7 +305,8 @@ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:587
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:667
@@ -303,8 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:773
-#: audiosource.cc:886
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
@@ -324,40 +337,48 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
-msgstr "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se han ignorado todos los puntos"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se "
+"han ignorado todos los puntos"
#: automation_list.cc:399
-msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de control (punto ignorado)"
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de "
+"control (punto ignorado)"
#: automation_list.cc:405
-msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de control (punto ignorado)"
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de "
+"control (punto ignorado)"
#: automation_list.cc:421
-msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:97
-#: butler.cc:103
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
@@ -385,35 +406,36 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:131
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:136
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar"
-#: control_protocol_manager.cc:196
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:217
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "buscando protocolos de control en %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:242
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Protocolo de control %1 no usable."
-#: control_protocol_manager.cc:259
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\""
-#: control_protocol_manager.cc:277
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:285
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
@@ -430,13 +452,10 @@ msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
#: data_type.cc:27
-#: io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28
-#: session.cc:1639
-#: session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -448,14 +467,14 @@ msgstr "desconocido"
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:117
-#: send.cc:61
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
+msgstr ""
+"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
#: export_channel.cc:110
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
@@ -517,8 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207
-#: export_format_specification.cc:575
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -550,9 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
-#: session.cc:4836
-#: session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -596,13 +612,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:395
-#: export_handler.cc:398
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:620
-#: export_handler.cc:678
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
@@ -663,27 +677,28 @@ msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:853
-msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration"
+msgid ""
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196
-#: session_state.cc:2885
-msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:248
-#: file_source.cc:376
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada."
-#: file_source.cc:311
-#: file_source.cc:446
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
-msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2."
+msgstr ""
+"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2."
#: file_source.cc:438
msgid ""
@@ -702,7 +717,9 @@ msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
#: file_source.cc:533
-msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers."
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
#: file_source.cc:538
@@ -714,7 +731,9 @@ msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
#: filesystem_paths.cc:78
-msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
msgstr ""
#: filesystem_paths.cc:91
@@ -737,47 +756,47 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
@@ -797,41 +816,39 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40
-#: instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:278
-#: internal_send.cc:279
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
@@ -839,18 +856,15 @@ msgstr ""
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:343
-#: io.cc:428
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:348
-#: io.cc:433
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:591
-#: io.cc:647
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
@@ -886,13 +900,11 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S"
-#: io.cc:1017
-#: io.cc:1121
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1022
-#: io.cc:1126
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
@@ -904,10 +916,6 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -923,26 +931,19 @@ msgstr ""
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534
-#: session.cc:491
-#: session.cc:520
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536
-#: session.cc:504
-#: session.cc:534
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536
-#: session.cc:506
-#: session.cc:536
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538
-#: io.cc:1544
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -960,21 +961,20 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
-msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid"
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:373
-#: ladspa_plugin.cc:418
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:386
-#: ladspa_plugin.cc:431
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:392
-#: ladspa_plugin.cc:437
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
@@ -986,8 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:854
-#: ladspa_plugin.cc:860
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
@@ -1035,9 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842
-#: session.cc:4337
-#: session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr "sesión"
@@ -1085,52 +1082,56 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
-msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+#: midi_diskstream.cc:166
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr ""
+"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
+"reproducción de audio."
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1146,22 +1147,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1212,9 @@ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:359
-msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead"
+msgid ""
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:379
@@ -1211,7 +1222,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1367,11 +1378,15 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:600
-msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
-msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+msgid ""
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1420,11 +1435,16 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con éxito."
+msgstr ""
+"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
+"éxito."
#: rc_configuration.cc:106
-msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
+msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
@@ -1436,7 +1456,9 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con éxito."
+msgstr ""
+"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
+"éxito."
#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
@@ -1450,11 +1472,10 @@ msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:67
-#: region_factory.cc:109
-#: region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
#: region_factory.cc:192
-msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
#: region_factory.cc:554
@@ -1481,8 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr "retorno %1"
-#: route.cc:1110
-#: route.cc:2560
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
@@ -1490,8 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1993
-#: route.cc:2213
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
@@ -1499,10 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2116
-#: route.cc:2120
-#: route.cc:2327
-#: route.cc:2331
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
@@ -1510,20 +1526,14 @@ msgstr ""
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:233
-#: rb_effect.cc:274
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:303
-#: rb_effect.cc:325
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1633,96 +1643,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1697
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks."
-msgstr "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas"
-
-#: session.cc:1874
-#: session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901
-#: session.cc:1909
-#: session.cc:1986
-#: session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1964
-#: session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367
-#: session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio"
@@ -1735,15 +1737,18 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
-msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgid ""
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
#: session_command.cc:177
-msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgid ""
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
msgstr ""
#: session_directory.cc:59
@@ -1767,19 +1772,20 @@ msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
#: session_ltc.cc:219
-msgid "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder of this session."
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:378
-#: session_playlists.cc:397
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
@@ -1864,33 +1870,37 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
#: session_state.cc:688
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:759
-msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved"
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
msgstr ""
#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:810
-#: session_state.cc:821
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
@@ -1902,232 +1912,237 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744
-#: session_state.cc:1765
-#: session_state.cc:1785
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750
-#: session_state.cc:1771
-#: session_state.cc:1791
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1"
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1814
-msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored"
+#: session_state.cc:1818
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+#: session_state.cc:1860
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+#: session_state.cc:1866
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1930
-msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names"
+#: session_state.cc:1934
+msgid ""
+"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
+"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio."
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr "plantilla no guardada"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2803
-#: session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2139,22 +2154,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
-msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control"
+#: session_transport.cc:1092
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2250,13 +2275,15 @@ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:209
-msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number"
+msgid ""
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:255
-#: sndfilesource.cc:571
-#: sndfilesource.cc:595
-msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file"
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:302
@@ -2268,19 +2295,15 @@ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:347
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:391
-#: sndfilesource.cc:420
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396
-#: utils.cc:592
-#: utils.cc:616
-#: utils.cc:630
-#: utils.cc:649
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "error de programación: %1 %2"
@@ -2297,7 +2320,8 @@ msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:548
-msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+msgid ""
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:553
@@ -2305,21 +2329,21 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:740
-#: sndfilesource.cc:790
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:820
-msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time."
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
#: speakers.cc:239
@@ -2375,11 +2399,15 @@ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:219
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property"
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
#: tempo.cc:225
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value"
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:230
@@ -2395,20 +2423,20 @@ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:387
-msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2"
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
msgstr ""
#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:679
-#: tempo.cc:695
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:809
-#: tempo.cc:1782
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
@@ -2420,8 +2448,7 @@ msgstr ""
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1597
-#: tempo.cc:1611
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
@@ -2454,43 +2481,39 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:40
-#: user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:453
-#: utils.cc:477
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: utils.cc:455
-#: utils.cc:470
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: utils.cc:457
-#: utils.cc:473
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
@@ -2498,24 +2521,19 @@ msgstr "Bloquear"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:484
-#: utils.cc:513
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:484
-#: utils.cc:511
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:488
-#: utils.cc:520
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:492
-#: utils.cc:507
-#: utils.cc:527
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2539,6 +2557,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
+#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con "
+#~ "más puertos si necesitas tantas pistas"
+
#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
#~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso."
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index 493474844c..4cf3846f09 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -332,16 +332,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
@@ -406,37 +406,37 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -775,51 +775,51 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
#, fuzzy
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
@@ -840,36 +840,36 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -944,10 +944,6 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -994,8 +990,8 @@ msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
@@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1114,59 +1110,60 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
-msgstr ""
+#: midi_diskstream.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
@@ -1183,22 +1180,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1250,7 +1255,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1421,14 +1426,14 @@ msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1491,8 +1496,8 @@ msgstr ""
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
@@ -1590,10 +1595,6 @@ msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1709,96 +1710,92 @@ msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
@@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1852,11 +1849,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1958,7 @@ msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
#: session_state.cc:759
@@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "stato non salvato"
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
#: session_state.cc:818
@@ -1986,13 +1983,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#, fuzzy
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
#: session_state.cc:898
#, fuzzy
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
#: session_state.cc:907
@@ -2006,111 +2004,111 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2118,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
@@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2135,13 +2133,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2157,126 +2155,126 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
+#: session_state.cc:2265
#, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2288,24 +2286,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2462,7 +2468,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2616,30 +2622,30 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
@@ -2699,6 +2705,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+
#, fuzzy
#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
#~ msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index e7d2e27d1f..1d75f0d0a7 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr "Dempar"
@@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1"
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
"eller bussar"
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
#, fuzzy
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
@@ -409,36 +409,37 @@ msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1"
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
#, fuzzy
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
@@ -455,11 +456,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkant"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
@@ -774,47 +775,47 @@ msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1"
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)"
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)"
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lastar oppsettet"
@@ -835,36 +836,37 @@ msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz"
msgid "Copying %1"
msgstr "Kopierer%1"
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+#, fuzzy
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det"
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil"
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukjend"
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -936,10 +938,6 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr "midi"
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -986,9 +984,10 @@ msgstr ""
"LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
#: ladspa_plugin.cc:296
+#, fuzzy
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
"ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan "
"tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle "
@@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr "økt"
@@ -1118,53 +1117,54 @@ msgstr ""
"Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
@@ -1180,22 +1180,30 @@ msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
msgid "transpose"
msgstr "transponer"
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle"
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle"
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr "dim lytting"
@@ -1248,7 +1256,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1410,9 +1418,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
#: plugin_manager.cc:600
+#, fuzzy
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
"Ardour nett no."
@@ -1421,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
"Ardour nett no."
@@ -1476,9 +1485,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
#: rc_configuration.cc:106
+#, fuzzy
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
"Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 "
"vart installert."
@@ -1572,10 +1582,6 @@ msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1686,97 +1692,91 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
-"med nok portar viss du treng så mange spor."
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
#, fuzzy
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
@@ -1789,7 +1789,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+#, fuzzy
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
"Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id="
@@ -1834,11 +1835,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:759
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:818
@@ -1957,12 +1958,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#, fuzzy
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
@@ -1976,110 +1979,111 @@ msgstr ""
"Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
"Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Lasta spor/buss %1"
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+#, fuzzy
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei lydfil"
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2095,25 +2099,25 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
"bort frå"
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
"%1"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei midi-fil"
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2121,109 +2125,110 @@ msgstr ""
"greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst "
"for mange med same namnet"
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+#, fuzzy
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
"vart ikkje lagra."
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
@@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
"Me rår til at du endrar innstillingane."
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2252,13 +2257,23 @@ msgstr ""
"transportkontrollen"
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage"
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage"
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
+msgstr ""
+
#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving"
@@ -2411,7 +2426,8 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+#, fuzzy
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2574,31 +2590,32 @@ msgstr ""
"Taktmerke:"
#: tempo_map_importer.cc:89
+#, fuzzy
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n"
"Er du sikker på at du vil gjera dette?"
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen"
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
@@ -2656,6 +2673,25 @@ msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
+#~ msgid "midi"
+#~ msgstr "midi"
+
+#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
+#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på "
+#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
+
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
+
#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
#~ msgstr ""
#~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå."
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index 4d03d0e1aa..f2542694c1 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -119,9 +119,9 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
@@ -371,35 +371,35 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -719,47 +719,47 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -779,35 +779,35 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -879,10 +879,6 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -929,8 +925,8 @@ msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
@@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1047,53 +1043,53 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1109,22 +1105,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
#, fuzzy
msgid "monitor dim"
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1336,14 +1340,14 @@ msgstr ""
#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1396,8 +1400,8 @@ msgstr ""
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
@@ -1486,10 +1490,6 @@ msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1600,92 +1600,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1694,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1738,11 +1734,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1834,7 @@ msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
#: session_state.cc:759
@@ -1853,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
#: session_state.cc:818
@@ -1861,12 +1857,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
#: session_state.cc:907
#, fuzzy
@@ -1879,242 +1876,242 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2126,24 +2123,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2296,7 +2301,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2448,27 +2453,27 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
@@ -2547,10 +2552,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not allocate file %1"
-#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
#~ msgid "in 1+2"
#~ msgstr "wejście 1+2"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index bc8e0b90a4..685ccbc93e 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 23:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "cannot load automation data from %2"
@@ -380,35 +380,35 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Треугольное"
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -725,47 +725,47 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -785,35 +785,36 @@ msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц"
msgid "Copying %1"
msgstr "Копируется %1"
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+#, fuzzy
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине"
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Загружается MIDI-файл %1"
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -885,10 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -935,8 +932,8 @@ msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
@@ -1007,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1057,53 +1054,53 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1119,22 +1116,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1191,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1341,14 +1346,14 @@ msgstr ""
#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1400,9 +1405,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
#: rc_configuration.cc:106
+#, fuzzy
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
@@ -1493,10 +1499,6 @@ msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1606,92 +1608,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины"
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1744,11 +1742,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1837,8 +1835,9 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
#: session_state.cc:688
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:759
msgid ""
@@ -1851,19 +1850,20 @@ msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
#: session_state.cc:907
@@ -1876,236 +1876,236 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Загружена дорожка/шина %1"
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Cannot expand path %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2117,26 +2117,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "Прямоугольное"
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
+msgstr ""
+
#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2293,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2436,27 +2445,27 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Node for Port has no \"name\" property"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index ea5945c4f4..190187a8fe 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr "Volymreglage"
@@ -119,9 +119,9 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
@@ -377,35 +377,35 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -724,47 +724,47 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -784,35 +784,35 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -887,10 +887,6 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -937,8 +933,8 @@ msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
@@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1055,53 +1051,53 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1117,22 +1113,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1339,14 +1343,14 @@ msgstr ""
#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1399,8 +1403,8 @@ msgstr ""
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
@@ -1489,10 +1493,6 @@ msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1602,92 +1602,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1696,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1740,11 +1736,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1833,7 +1829,7 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
#: session_state.cc:688
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: session_state.cc:759
@@ -1847,7 +1843,7 @@ msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: session_state.cc:818
@@ -1855,11 +1851,11 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
#: session_state.cc:907
@@ -1872,236 +1868,236 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2113,24 +2109,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2280,7 +2284,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2432,27 +2436,27 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po
index 359a10ae84..e270a39b3c 100644
--- a/libs/ardour/po/zh.po
+++ b/libs/ardour/po/zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1695
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "连接JACK失败"
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
@@ -376,36 +376,36 @@ msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "实例强制性控制协议 %1"
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
#, fuzzy
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "三角形"
msgid "Rectangular"
msgstr "长方形"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
msgid "None"
msgstr ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -728,47 +728,47 @@ msgstr ""
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 不是一个快照文件"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
msgid "Loading configuration"
msgstr "载入配置"
@@ -788,36 +788,36 @@ msgstr ""
msgid "Copying %1"
msgstr "复制 %1 中"
-#: import.cc:447
+#: import.cc:448
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:455
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:501
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:512
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
-#: import.cc:550
+#: import.cc:551
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "载入MIDI文件 %1"
-#: import.cc:615
+#: import.cc:616
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -889,10 +889,6 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
@@ -938,9 +934,10 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
+#, fuzzy
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
msgid "session"
msgstr "会话"
@@ -1058,53 +1055,53 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:166
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: midi_diskstream.cc:218
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:269
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:646
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:781
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:815
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:902
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:939
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1141
+#: midi_diskstream.cc:1143
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1120,22 +1117,30 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1192,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1342,14 +1347,14 @@ msgstr ""
#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:865
@@ -1402,8 +1407,8 @@ msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
@@ -1492,10 +1497,6 @@ msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
@@ -1606,92 +1607,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
msgstr ""
#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1689
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1872 session.cc:1875
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1930
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1962 session.cc:1965
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2015
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2068
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2089
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2115
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2144
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3245
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3365 session.cc:3423
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3813
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3825
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3837
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3849
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3976
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4005
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4015
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1701,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
@@ -1744,11 +1741,11 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
#: session_state.cc:759
@@ -1857,7 +1854,7 @@ msgstr ""
#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
#: session_state.cc:818
@@ -1865,12 +1862,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr "无法理解ardour文件 %1"
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
@@ -1882,240 +1880,240 @@ msgid ""
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1206
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1260
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1271
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1278
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1285
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1311
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1338
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1350
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1358
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1379
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1386
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1394
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1442
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1446
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "载入音轨/总线 %1"
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1544
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1598
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1602
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1638
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1666
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1678
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1740
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1818
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1852
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1860
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1866
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1934
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1957
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1991
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2014
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2031
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2044
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2060
msgid "template not saved"
msgstr "模板没保存"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: session_state.cc:2265
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2866
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2905
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2923
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3225
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3238
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "历史无法被保存到 %1"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3245
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3270
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3276
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3318
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3329
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3340
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3348
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3600
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3605
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2127,24 +2125,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
@@ -2294,7 +2300,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
@@ -2448,27 +2454,27 @@ msgstr ""
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "绑定的符号没有名称属性"
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "声道的符号没有名称属性"
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "声道的符号没有类型属性"
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "端口的符号没有名称属性"
@@ -2526,6 +2532,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1"
+
#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
#~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"