summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2011-05-31 02:29:00 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2011-05-31 02:29:00 +0000
commita0d09e81d4b304b2474b3be9f1bd6a04b3779489 (patch)
tree289a9f8ff729fc9eddaa5ecf2c804975f8c1d6ad /libs/ardour/po/el.po
parentd367b210f41088877f094c2e9ccca50ec4851929 (diff)
update .po files for translators
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@9639 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/el.po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po871
1 files changed, 480 insertions, 391 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 0687aa7bf0..3017892de0 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -20,73 +20,68 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: audio_diskstream.cc:936
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: audio_diskstream.cc:1366
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: audio_diskstream.cc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: audio_diskstream.cc:1460
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: audio_diskstream.cc:1493
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: audio_diskstream.cc:1607
msgid "programmer error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: audio_diskstream.cc:1822
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: audio_diskstream.cc:2115
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: audio_diskstream.cc:2137
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: audio_diskstream.cc:2161
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
@@ -96,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: audio_playlist.cc:293
+#: audio_playlist.cc:385
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
@@ -104,7 +99,7 @@ msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
"audio playlist"
-#: audio_playlist.cc:424
+#: audio_playlist.cc:516
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
@@ -133,6 +128,14 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
+#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498
+#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
+#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578
+#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
#: audio_region_importer.cc:74
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
@@ -194,57 +197,59 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:214
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:219
+msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
+#: audioengine.cc:796
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
+#: audioengine.cc:798 session.cc:1524
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
+#: audioengine.cc:801
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: audioengine.cc:822
+#: audioengine.cc:831
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: audioengine.cc:886
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:903
+#: audioengine.cc:912
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:997
+#: audioengine.cc:1006
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1030
+#: audioengine.cc:1037
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1357
+#: audioengine.cc:1374
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
@@ -263,30 +268,30 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:207
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:234
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:372
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak"
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:393
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:470
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:594
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
@@ -294,27 +299,21 @@ msgstr ""
"AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο "
"(offset) %3"
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:675
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του "
"peak (%2)"
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:714
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
+#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-
#: auditioner.cc:89
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -342,28 +341,28 @@ msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δε
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
-#: automation_list.cc:360
+#: automation_list.cc:371
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:405
+#: automation_list.cc:416
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:411
+#: automation_list.cc:422
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:425
+#: automation_list.cc:436
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
@@ -433,35 +432,35 @@ msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το modul
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: control_protocol_manager.cc:375
+#: control_protocol_manager.cc:373
#, fuzzy
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:382
+#: control_protocol_manager.cc:380
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: crossfade.cc:141
+#: crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση"
-#: crossfade.cc:157
+#: crossfade.cc:154
#, fuzzy
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-#: crossfade.cc:167
+#: crossfade.cc:164
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση"
-#: crossfade.cc:180
+#: crossfade.cc:177
#, fuzzy
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-#: crossfade.cc:796
+#: crossfade.cc:793
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως"
@@ -477,19 +476,32 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: delivery.cc:110
+#: data_type.cc:27 io.cc:1268
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: delivery.cc:111
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
+#: delivery.cc:114
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
+#: diskstream.cc:324
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
-#: export_channel.cc:105
+#: export_channel.cc:107
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
@@ -619,65 +631,65 @@ msgstr ""
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
+#: export_profile_manager.cc:71
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
+#: export_profile_manager.cc:322
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ανάλυση"
-#: export_profile_manager.cc:430
+#: export_profile_manager.cc:440
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
+#: export_profile_manager.cc:754
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
+#: export_profile_manager.cc:760
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
+#: export_profile_manager.cc:792
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:797
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:210
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:254 file_source.cc:347
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:288 file_source.cc:417
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
"Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2"
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:409
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -685,29 +697,25 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:463
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:470
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:504
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:509
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-msgstr ""
-
#: filter.cc:65
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
@@ -772,145 +780,145 @@ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχ
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
-#: import.cc:207
+#: import.cc:206
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:237
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:263
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:269
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:178
+#: io.cc:191
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2"
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: io.cc:315 io.cc:400
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: io.cc:308 io.cc:393
+#: io.cc:320 io.cc:405
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1"
-#: io.cc:546 io.cc:601
+#: io.cc:558 io.cc:613
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο"
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:662
+#: io.cc:674
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "κοπή"
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:663
+#: io.cc:675
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:685
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
-#: io.cc:739
+#: io.cc:751
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
-#: io.cc:742
+#: io.cc:754
#, fuzzy
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
-#: io.cc:845
+#: io.cc:857
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν"
-#: io.cc:935 io.cc:1039
+#: io.cc:947 io.cc:1051
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
+#: io.cc:952 io.cc:1056
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\""
-#: io.cc:978
+#: io.cc:990
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\""
-#: io.cc:983
+#: io.cc:995
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1271
+#: io.cc:1270
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
+#: io.cc:1320
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1368
+#: io.cc:1367
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1370
+#: io.cc:1369
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
+#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
+#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
+#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
+#: io.cc:1448 io.cc:1454
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: ladspa_plugin.cc:293
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
@@ -938,36 +946,36 @@ msgstr ""
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
"άκυρες"
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: ladspa_plugin.cc:696
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:800
+#: ladspa_plugin.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
+#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:850
+#: ladspa_plugin.cc:856
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
-#: ladspa_plugin.cc:882
+#: ladspa_plugin.cc:894
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
@@ -1010,11 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
+#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:858
+#: location.cc:876
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1056,60 +1064,69 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:231
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:218
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: midi_diskstream.cc:272
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: midi_diskstream.cc:746
+#: midi_diskstream.cc:743
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:888
+#: midi_diskstream.cc:884
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: midi_diskstream.cc:924
+#: midi_diskstream.cc:920
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: midi_diskstream.cc:1016
+#: midi_diskstream.cc:1009
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: midi_diskstream.cc:1053
+#: midi_diskstream.cc:1046
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: midi_diskstream.cc:1296
+#: midi_diskstream.cc:1267
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: midi_model.cc:591
+#: midi_model.cc:615
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:833
+#: midi_model.cc:857
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
+#: midi_model.cc:1940
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
@@ -1145,21 +1162,21 @@ msgstr "monitor"
msgid "monitor mono"
msgstr "monitor"
-#: monitor_processor.cc:500
+#: monitor_processor.cc:489
#, fuzzy
msgid "cut control %1"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: monitor_processor.cc:501
+#: monitor_processor.cc:490
#, fuzzy
msgid "dim control"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: monitor_processor.cc:502
+#: monitor_processor.cc:491
msgid "polarity control"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:503
+#: monitor_processor.cc:492
#, fuzzy
msgid "solo control"
msgstr "[έλεγχος]"
@@ -1234,67 +1251,84 @@ msgstr "ανάλυση"
msgid "create region"
msgstr "αντικατάσταση περιοχής"
-#: pannable.cc:210
+#: operations.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: pannable.cc:225
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
+#: panner_manager.cc:53
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
+#: panner_manager.cc:66
msgid "Panner discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
+#: panner_manager.cc:82
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:87
+#: panner_manager.cc:89
#, fuzzy
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: panner_manager.cc:150
+#: panner_manager.cc:152
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
+#: panner_shell.cc:182
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε"
-#: panner_shell.cc:172
+#: panner_shell.cc:188
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!"
-#: playlist.cc:2210
+#: playlist.cc:2245
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
+#: playlist.cc:2263
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως"
-#: plugin_insert.cc:491
+#: playlist_source.cc:102
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:121
+msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:540
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:830
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
-#: plugin_insert.cc:747
+#: plugin_insert.cc:843
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins"
-#: plugin_insert.cc:767
+#: plugin_insert.cc:863
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: plugin_insert.cc:872
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1302,41 +1336,41 @@ msgstr ""
"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n"
"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση."
-#: plugin_insert.cc:885
+#: plugin_insert.cc:988
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
-#: plugin_insert.cc:892
+#: plugin_insert.cc:995
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:1031
#, fuzzy
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
-#: plugin_manager.cc:91
+#: plugin_manager.cc:90
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
+#: plugin_manager.cc:136
#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "μετατροπή ήχου"
-#: plugin_manager.cc:299
+#: plugin_manager.cc:291
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1"
-#: plugin_manager.cc:338
+#: plugin_manager.cc:330
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:345
+#: plugin_manager.cc:337
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
-#: plugin_manager.cc:536
+#: plugin_manager.cc:554
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1344,17 +1378,21 @@ msgstr ""
"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
-#: plugin_manager.cc:680
+#: plugin_manager.cc:698
#, fuzzy
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: plugin_manager.cc:695
+#: plugin_manager.cc:713
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: port.cc:258
+#: port.cc:337
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:420
msgid "could not reregister %1"
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
@@ -1371,11 +1409,11 @@ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπ
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
-#: processor.cc:227
+#: processor.cc:242
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
+#: processor.cc:251
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
@@ -1432,15 +1470,23 @@ msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138
+#: region_factory.cc:176
#, fuzzy
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε"
-#: region_factory.cc:525
+#: region_factory.cc:494
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:496
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:566
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
@@ -1456,32 +1502,32 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
+#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259
+#: session.cc:1784 session.cc:3209
msgid "signal"
msgstr "σήμα"
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
+#: route.cc:985 route.cc:2387
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: route.cc:1012
+#: route.cc:997
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
+#: route.cc:1878 route.cc:2057
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
"αγνοήθηκε."
-#: route_group.cc:415
+#: route_group.cc:419
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1503,181 +1549,185 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: session.cc:357
+#: session.cc:334
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:362
+#: session.cc:339
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: session.cc:406
+#: session.cc:383
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:433
+#: session.cc:410
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:436
+#: session.cc:413
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:419
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: session.cc:440
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:479
+#: session.cc:454
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:494
+#: session.cc:469
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:508
+#: session.cc:483
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:544
+#: session.cc:519
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:570
+#: session.cc:556
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:598
+#: session.cc:584
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:618
+#: session.cc:604
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:640
+#: session.cc:628
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:659
+#: session.cc:645
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:691
+#: session.cc:676
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:899
+#: session.cc:878
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:935
+#: session.cc:914
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
-#: session.cc:1331
+#: session.cc:1272
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1568
+#: session.cc:1472
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1518
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
+#: session.cc:1699
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1745
+#: session.cc:1753
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1780
+#: session.cc:1788
#, fuzzy
msgid "editor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:1860
+#: session.cc:1817
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1864
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:1907
+#: session.cc:1911
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
+#: session.cc:1929
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session.cc:1951
+#: session.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:2876
+#: session.cc:2899
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
+#: session.cc:3022 session.cc:3081
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3424
+#: session.cc:3445
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
+#: session.cc:3457
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
+#: session.cc:3469
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
+#: session.cc:3636
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
+#: session.cc:3671
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:3660
+#: session.cc:3681
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
-#: session_click.cc:161
+#: session_click.cc:155
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)"
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:168
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
-
#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
@@ -1702,7 +1752,7 @@ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρ
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:188
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame "
@@ -1720,33 +1770,37 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρ
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:1139
+#: session_process.cc:124
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
+
+#: session_process.cc:1133
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
-#: session_state.cc:141
+#: session_state.cc:145
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)"
-#: session_state.cc:355
+#: session_state.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "solo cut control (dB)"
+msgstr "[έλεγχος]"
+
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Reset Control Protocols"
-msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-
#: session_state.cc:384
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
+#: session_state.cc:451
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
@@ -1757,215 +1811,209 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκε
#: session_state.cc:465
#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:472
-#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:486
+#: session_state.cc:472
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:493
+#: session_state.cc:479
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:500
+#: session_state.cc:486
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:507
+#: session_state.cc:493
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:520
+#: session_state.cc:505
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:533
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:539
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: session_state.cc:576
+#: session_state.cc:563
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:593
+#: session_state.cc:580
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session_state.cc:657
+#: session_state.cc:644
#, fuzzy
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:685
+#: session_state.cc:673
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
-#: session_state.cc:779
+#: session_state.cc:768
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
+#: session_state.cc:814
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:832
+#: session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
-#: session_state.cc:899
+#: session_state.cc:888
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-#: session_state.cc:918
+#: session_state.cc:900
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:927
+#: session_state.cc:909
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: session_state.cc:958
+#: session_state.cc:940
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
+#: session_state.cc:950
#, fuzzy
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1207
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1286
+#: session_state.cc:1267
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1293
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1300
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-
-#: session_state.cc:1326
+#: session_state.cc:1304
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1333
+#: session_state.cc:1311
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
+
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1325
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1351
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-
-#: session_state.cc:1379
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1387
+#: session_state.cc:1371
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1383
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1408
+#: session_state.cc:1392
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1415
+#: session_state.cc:1399
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1423
+#: session_state.cc:1407
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1463
+#: session_state.cc:1447
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1467
+#: session_state.cc:1451
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
+#: session_state.cc:1549
#, fuzzy
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-#: session_state.cc:1621
+#: session_state.cc:1603
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1625
+#: session_state.cc:1607
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1681
+#: session_state.cc:1643
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1669
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
+
+#: session_state.cc:1730
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -1973,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1759
+#: session_state.cc:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -1981,13 +2029,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1793
+#: session_state.cc:1842
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1801
+#: session_state.cc:1850
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1995,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1807
+#: session_state.cc:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2003,117 +2051,124 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1875
+#: session_state.cc:1924
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
+#: session_state.cc:1947
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1932
+#: session_state.cc:1981
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:2004
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: session_state.cc:1977
+#: session_state.cc:2026
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:1989
+#: session_state.cc:2038
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
+#: session_state.cc:2044
+#, fuzzy
+msgid "template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: session_state.cc:2012
+#: session_state.cc:2061
#, fuzzy
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2173
+#: session_state.cc:2222
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
"περιγραφή."
-#: session_state.cc:2224
+#: session_state.cc:2273
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
+#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2879
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2918
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2775
+#: session_state.cc:2936
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3243
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3133
+#: session_state.cc:3256
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:3142
+#: session_state.cc:3265
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3167
+#: session_state.cc:3290
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
+#: session_state.cc:3296
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:3215
+#: session_state.cc:3338
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
+#: session_state.cc:3349
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3360
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
+#: session_state.cc:3368
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
+#: session_state.cc:3590
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state.cc:3477
+#: session_state.cc:3595
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
@@ -2126,11 +2181,11 @@ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio fil
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
-#: session_transport.cc:149
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:672
+#: session_transport.cc:704
#, fuzzy
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
@@ -2140,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1001
+#: session_transport.cc:1015
#, fuzzy
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
@@ -2154,6 +2209,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+#: smf_source.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
+
#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
@@ -2240,24 +2300,11 @@ msgstr "Little-endian (Intel)"
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1"
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
-"info για αυτό το αρχείο"
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:197
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:205
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2265,72 +2312,88 @@ msgstr ""
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
+"info για αυτό το αρχείο"
+
+#: sndfilesource.cc:286
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:319
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:330
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
+#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:515
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:520
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:526
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:540
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
+#: sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:606
#, fuzzy
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:719
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:812
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
+#: speakers.cc:238
msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
+#: speakers.cc:244
msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
+#: speakers.cc:250
msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2466,7 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
@@ -2457,63 +2520,95 @@ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδ
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: utils.cc:305
+#: utils.cc:292
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)"
-#: utils.cc:310
+#: utils.cc:297
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο"
-#: utils.cc:372 utils.cc:396
+#: utils.cc:359 utils.cc:383
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "αντιγραφή"
-#: utils.cc:374 utils.cc:389
+#: utils.cc:361 utils.cc:376
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:376 utils.cc:392
+#: utils.cc:363 utils.cc:379
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:379
+#: utils.cc:366
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
+#: utils.cc:390 utils.cc:419
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
+#: utils.cc:390 utils.cc:417
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
+#: utils.cc:394 utils.cc:423
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
+#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:415
+#: utils.cc:402
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:604
+#: utils.cc:591
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:619
+#: utils.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not move capture file from %1"
+#~ msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
+
+#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#~ msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset Control Protocols"
+#~ msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not allocate file %1"
+#~ msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1"
+
#~ msgid ""
#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) "
#~ "[%3]"
@@ -2877,9 +2972,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
#~ msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Άγνωστο"
-
#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
#~ msgstr ""
#~ "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n"
@@ -3043,9 +3135,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "Error reading from transport request pipe"
#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe"
-#~ msgid "Session: error in no roll for %1"
-#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-
#~ msgid "end"
#~ msgstr "τέλος"