summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 19:34:48 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 19:34:48 +0000
commit80cab708db3adf8b4234a70d05d9e21244aac6a9 (patch)
tree334095ffe2d1802e5a9ec39c83588d8ef331d44d /gtk2_ardour/po/zh.po
parentf47ef14fd353eca843a17edb21c6cf42750957fd (diff)
latest .po updates from ./waf i18n
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13764 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/zh.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/zh.po163
1 files changed, 78 insertions, 85 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po
index ffd2ea924a..c6b58a90fb 100644
--- a/gtk2_ardour/po/zh.po
+++ b/gtk2_ardour/po/zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -864,31 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
-#: ardour_ui.cc:1440
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "无法新建音频音轨"
-
-#: ardour_ui.cc:1442
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6459
-msgid "tracks"
-msgstr "音轨"
-
-#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6465
-msgid "busses"
-msgstr "总线"
-
-#: ardour_ui.cc:1453
-msgid "could not create a new audio bus"
-msgstr "无法新建音频总线"
-
-#: ardour_ui.cc:1455
-msgid "could not create %1 new audio busses"
-msgstr "无法新建 %1 新的音频总线"
-
-#: ardour_ui.cc:1572
+#: ardour_ui.cc:1565
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -897,7 +873,7 @@ msgstr ""
"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
"请查看会话菜单."
-#: ardour_ui.cc:1962
+#: ardour_ui.cc:1955
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -907,7 +883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1957
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -918,19 +894,19 @@ msgstr ""
"原因是 %1 不够快.\n"
"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: ardour_ui.cc:1989
+#: ardour_ui.cc:1982
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "无法启动会话"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:2058
msgid "Take Snapshot"
msgstr "快照"
-#: ardour_ui.cc:2066
+#: ardour_ui.cc:2059
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:2083
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -939,27 +915,27 @@ msgstr ""
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"快照文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2102
+#: ardour_ui.cc:2095
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "确定覆盖快照"
-#: ardour_ui.cc:2103
+#: ardour_ui.cc:2096
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2099
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: ardour_ui.cc:2140
+#: ardour_ui.cc:2133
msgid "Rename Session"
msgstr "重命名会话"
-#: ardour_ui.cc:2141
+#: ardour_ui.cc:2134
msgid "New session name"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2155 ardour_ui.cc:2531 ardour_ui.cc:2576
+#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -968,12 +944,12 @@ msgstr ""
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"会话文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2163
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
-#: ardour_ui.cc:2172
+#: ardour_ui.cc:2165
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
@@ -981,19 +957,19 @@ msgstr ""
"重命名会话失败.\n"
"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
-#: ardour_ui.cc:2287
+#: ardour_ui.cc:2280
msgid "Save Template"
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui.cc:2288
+#: ardour_ui.cc:2281
msgid "Name for template:"
msgstr "模板名:"
-#: ardour_ui.cc:2289
+#: ardour_ui.cc:2282
msgid "-template"
msgstr "-模板"
-#: ardour_ui.cc:2327
+#: ardour_ui.cc:2320
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -1003,52 +979,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"已存在. 打开它?"
-#: ardour_ui.cc:2337
+#: ardour_ui.cc:2330
msgid "Open Existing Session"
msgstr "打开已存在的会话"
-#: ardour_ui.cc:2567
+#: ardour_ui.cc:2560
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
-#: ardour_ui.cc:2654
+#: ardour_ui.cc:2647
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "请等待 %1 载入会话"
-#: ardour_ui.cc:2669
+#: ardour_ui.cc:2662
msgid "Port Registration Error"
msgstr "端口(port)注册错误"
-#: ardour_ui.cc:2670
+#: ardour_ui.cc:2663
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2691
+#: ardour_ui.cc:2684
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
-#: ardour_ui.cc:2697
+#: ardour_ui.cc:2690
msgid "Loading Error"
msgstr "装载错误"
-#: ardour_ui.cc:2698
+#: ardour_ui.cc:2691
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2780
+#: ardour_ui.cc:2773
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-#: ardour_ui.cc:2908
+#: ardour_ui.cc:2901
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "没有可以清空的文件"
-#: ardour_ui.cc:2912 ardour_ui.cc:2922 ardour_ui.cc:3039 ardour_ui.cc:3046
+#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "清空"
-#: ardour_ui.cc:2913
+#: ardour_ui.cc:2906
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1056,23 +1032,23 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2972
+#: ardour_ui.cc:2965
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2975
+#: ardour_ui.cc:2968
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2978
+#: ardour_ui.cc:2971
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3034
+#: ardour_ui.cc:3027
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "您确认要删除这些文件吗"
-#: ardour_ui.cc:3041
+#: ardour_ui.cc:3034
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1082,15 +1058,15 @@ msgstr ""
"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
-#: ardour_ui.cc:3049
+#: ardour_ui.cc:3042
msgid "CleanupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: ardour_ui.cc:3080
+#: ardour_ui.cc:3073
msgid "Cleaned Files"
msgstr "清除文件"
-#: ardour_ui.cc:3081
+#: ardour_ui.cc:3074
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1114,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"将会释放额外的\n"
"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: ardour_ui.cc:3087
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
@@ -1137,11 +1113,11 @@ msgstr ""
"将会释放额外的\n"
"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3105
msgid "deleted file"
msgstr "删除文件"
-#: ardour_ui.cc:3113
+#: ardour_ui.cc:3106
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from %2,\n"
@@ -1151,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3108
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
@@ -1161,11 +1137,11 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: ardour_ui.cc:3270
+#: ardour_ui.cc:3263
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
-#: ardour_ui.cc:3299
+#: ardour_ui.cc:3292
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1178,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3311
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1191,11 +1167,11 @@ msgstr ""
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3358
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:3359
+#: ardour_ui.cc:3352
#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
@@ -1212,19 +1188,19 @@ msgstr ""
"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-#: ardour_ui.cc:3371
+#: ardour_ui.cc:3364
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩毁的数据"
-#: ardour_ui.cc:3372
+#: ardour_ui.cc:3365
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:3392
+#: ardour_ui.cc:3385
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "采样率不匹配"
-#: ardour_ui.cc:3393
+#: ardour_ui.cc:3386
#, fuzzy
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
@@ -1235,31 +1211,31 @@ msgstr ""
"\n"
"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-#: ardour_ui.cc:3402
+#: ardour_ui.cc:3395
msgid "Do not load session"
msgstr "不要装载会话"
-#: ardour_ui.cc:3403
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Load session anyway"
msgstr "转载会话"
-#: ardour_ui.cc:3424
+#: ardour_ui.cc:3417
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "无法断开JACK的连接"
-#: ardour_ui.cc:3437
+#: ardour_ui.cc:3430
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "无法重新连接到JACK"
-#: ardour_ui.cc:3658
+#: ardour_ui.cc:3651
msgid "Translations disabled"
msgstr "取消翻译功能"
-#: ardour_ui.cc:3658
+#: ardour_ui.cc:3651
msgid "Translations enabled"
msgstr "开启翻译功能"
-#: ardour_ui.cc:3662
+#: ardour_ui.cc:3655
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "请重启 %1 使之生效."
@@ -5096,10 +5072,18 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
+#: editor_ops.cc:6459
+msgid "tracks"
+msgstr "音轨"
+
#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
msgid "track"
msgstr "音轨"
+#: editor_ops.cc:6465
+msgid "busses"
+msgstr "总线"
+
#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
msgid "bus"
msgstr "总线"
@@ -11545,6 +11529,15 @@ msgstr ""
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#~ msgid "could not create a new audio track"
+#~ msgstr "无法新建音频音轨"
+
+#~ msgid "could not create a new audio bus"
+#~ msgstr "无法新建音频总线"
+
+#~ msgid "could not create %1 new audio busses"
+#~ msgstr "无法新建 %1 新的音频总线"
+
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "宽度"