summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2011-01-31 15:17:30 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2011-01-31 15:17:30 +0000
commit898482dba2fca43f072521c90972e06327ff4dd4 (patch)
tree5de898a94e522288ab6f6d6c43d1bac12a0fd546 /gtk2_ardour/po/el.po
parent2bb57b294079d996ef4e7a15a298b7dcdaec9ef4 (diff)
rename PO files in accordance with i18n standards
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@8627 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/el.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/el.po12072
1 files changed, 12072 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000000..364967c6ab
--- /dev/null
+++ b/gtk2_ardour/po/el.po
@@ -0,0 +1,12072 @@
+# Hellenic translations for gtk-ardour
+# Copyright (C) 2003 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
+#
+#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
+"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+"Language-Team: Hellenic\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: about.cc:123
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:124
+msgid "John Anderson"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:125
+msgid "Marcus Andersson"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:126
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:127
+msgid "Hans Baier"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
+msgid "Ben Bell"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:129
+msgid "Sakari Bergen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:130
+msgid "Chris Cannam"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:131
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:132
+msgid "Thomas Charbonnel"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:133
+msgid "Sam Chessman"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:134
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:135
+msgid "Gerard van Dongen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:137
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
+msgid "Christopher George"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:139
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:140
+msgid "Jeremy Hall"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:141
+msgid "Audun Halland"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:142
+msgid "Steve Harris"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
+msgid "Carl Hetherington"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:144
+msgid "Rob Holland"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:146
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:147
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:148
+msgid "Matt Krai"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:149
+msgid "Colin Law"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:150
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:152
+msgid "Nick Mainsbridge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:153
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:154
+msgid "Doug Mclain"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:155
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:156
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:157
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:158
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:159
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:160
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:161
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:162
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:163
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:164
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:165
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:167
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:172
+msgid ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:173
+msgid ""
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
+msgid ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:177
+msgid ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
+msgid ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
+msgid ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:181
+msgid ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:183
+msgid ""
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
+msgid ""
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:185
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:186
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:565
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
+
+#: about.cc:569
+msgid "http://ardour.org/"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:570
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:574
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: actions.cc:83
+msgid "Loading menus from %1"
+msgstr ""
+
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: actions.cc:89
+msgid "%1 menu definition file not found"
+msgstr ""
+
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
+msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr ""
+
+#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Controller Track"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Στρώμα"
+
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:56
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
+#, fuzzy
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
+
+#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Δίαυλοι"
+
+#: add_route_dialog.cc:123
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: add_route_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: add_route_dialog.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
+
+#: add_route_dialog.cc:200
+msgid "Bus type:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:312
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "3 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "4 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "5 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "6 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:359
+#, fuzzy
+msgid "8 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "12 Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: add_route_dialog.cc:367
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "New group..."
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
+msgid "No group"
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: analysis_window.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Selected regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: analysis_window.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Display model"
+msgstr "Απεικόνιση"
+
+#: analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Εξομάλυνση"
+
+#: analysis_window.cc:59
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
+#: session_metadata_dialog.cc:511
+msgid "Track"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
+#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Ανάδειξη όλων"
+
+#: analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:135
+msgid ""
+"pre\n"
+"roll"
+msgstr ""
+"pre\n"
+"roll"
+
+#: ardour_ui.cc:136
+msgid ""
+"post\n"
+"roll"
+msgstr ""
+"post\n"
+"roll"
+
+#: ardour_ui.cc:162
+msgid "% "
+msgstr "% "
+
+#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
+#, fuzzy
+msgid "Punch In"
+msgstr "Punch"
+
+#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Punch"
+
+#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Auto Return"
+msgstr ""
+"αυτόματη\n"
+"επιστροφή"
+
+#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
+#, fuzzy
+msgid "Auto Play"
+msgstr ""
+"αυτόματη\n"
+"αναπαρ/γή"
+
+#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Auto Input"
+msgstr "πρόσθεση Input"
+
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
+msgid "Click"
+msgstr "Μετρονόμος"
+
+#: ardour_ui.cc:170
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "AUDITION"
+msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ"
+
+#: ardour_ui.cc:173
+msgid "SOLO"
+msgstr "ΣΟΛΟ"
+
+#: ardour_ui.cc:174
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
+
+#: ardour_ui.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: ardour_ui.cc:627
+#, fuzzy
+msgid "%1 could not start JACK"
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:638
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
+"\n"
+"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
+"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
+"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
+"\n"
+"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
+"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
+"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:747
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:756
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:802
+msgid "quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ardour_ui.cc:811
+msgid ""
+"Ardour was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
+msgstr ""
+"Ο Ardour δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τη συνεδρία.\n"
+"\n"
+"Αν ακόμα επιθυμείτε να βγείτε, πατήστε την\n"
+"\n"
+"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
+
+#: ardour_ui.cc:853
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Νέα συνεδρία"
+
+#: ardour_ui.cc:860
+msgid "Don't %1"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
+
+#: ardour_ui.cc:862
+msgid "Just %1"
+msgstr "Μόνο %1"
+
+#: ardour_ui.cc:864
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Αποθήκευση και %1"
+
+#: ardour_ui.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ardour_ui.cc:878
+#, fuzzy
+msgid "snapshot"
+msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#: ardour_ui.cc:880
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 \"%2\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Το τραγούδι \"%1\"\n"
+"δεν έχει αποθηκευθεί.\n"
+"\n"
+"Εάν δεν το αποθήκευσετε\n"
+"οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν.\n"
+"\n"
+"τί θέλετε να κάνετε;"
+
+#: ardour_ui.cc:893
+msgid "Prompter"
+msgstr "Υποβολέας"
+
+#: ardour_ui.cc:956
+#, c-format
+msgid "disconnected"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#: ardour_ui.cc:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "SR: %.1f kHz"
+
+#: ardour_ui.cc:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "SR: %.1f kHz"
+
+#: ardour_ui.cc:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
+
+#: ardour_ui.cc:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
+
+#: ardour_ui.cc:1023
+#, fuzzy
+msgid "Disk: 24hrs+"
+msgstr "χώρος : 24hrs+"
+
+#: ardour_ui.cc:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
+
+#: ardour_ui.cc:1257
+msgid ""
+"%1 is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1284
+msgid "Open Session"
+msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ardour_ui.cc:1327
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
+
+#: ardour_ui.cc:1338
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new midi track"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#: ardour_ui.cc:1340
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are insufficient JACK ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart JACK with more ports."
+msgstr ""
+"Ανεπαρκείς διαθέσιμες θύρες του JACK\n"
+"για δημιουργία νέου καναλιού ή διαύλου.\n"
+"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
+"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
+
+#: ardour_ui.cc:1368
+#, fuzzy
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
+
+#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#: ardour_ui.cc:1380
+#, fuzzy
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
+
+#: ardour_ui.cc:1393
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid ""
+"Please create 1 or more track\n"
+"before trying to record.\n"
+"Check the Session menu."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ δημιουργήστε 1 ή περισότερα\n"
+"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
+"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
+
+#: ardour_ui.cc:1929
+msgid ""
+"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1931
+#, fuzzy
+msgid ""
+"JACK has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
+msgstr ""
+"Ή ο JACK απενεργοποιήθηκε ή αυτός\n"
+"αποσύνδεσε το Ardour διότι το Ardour\n"
+"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n"
+"τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
+
+#: ardour_ui.cc:1956
+msgid "Unable to start the session running"
+msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#: ardour_ui.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
+
+#: ardour_ui.cc:2076
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2082
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2094
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2095
+#, fuzzy
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
+
+#: ardour_ui.cc:2098
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "awrite"
+
+#: ardour_ui.cc:2214
+#, fuzzy
+msgid "Save Mix Template"
+msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#: ardour_ui.cc:2215
+msgid "Name for mix template:"
+msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
+
+#: ardour_ui.cc:2216
+msgid "-template"
+msgstr "-προσχέδιο"
+
+#: ardour_ui.cc:2263
+msgid ""
+"Welcome to %1.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
+
+#: ardour_ui.cc:2360
+#, fuzzy
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2589
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2673
+#, c-format
+msgid "Please wait while %1loads your session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2688
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2689
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2709
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
+
+#: ardour_ui.cc:2714
+#, fuzzy
+msgid "Loading Error"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
+
+#: ardour_ui.cc:2715
+msgid "Click the Refresh button to try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2789
+#, fuzzy
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
+
+#: ardour_ui.cc:2901
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:2905
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
+msgstr ""
+"Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
+"κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
+"τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
+"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
+"χρησιμοποιούνται αλλού."
+
+#: ardour_ui.cc:2914
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:3022
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
+
+#: ardour_ui.cc:3027
+msgid ""
+"Cleanup is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
+"location."
+msgstr ""
+"Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n"
+"ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n"
+"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
+"\"dead sounds\" τοποθεσία."
+
+#: ardour_ui.cc:3033
+#, fuzzy
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:3036
+#, fuzzy
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:3067
+msgid "cleaned files"
+msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
+
+#: ardour_ui.cc:3068
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
+"εστάλησαν στο:%3\n"
+"Αν αδειάσετε τον κάδο\n"
+"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
+"στο δίσκο.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3075
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"\thas been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
+"εστάλησαν στο:%3\n"
+"Αν αδειάσετε τον κάδο\n"
+"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
+"στο δίσκο.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3101
+msgid "deleted file"
+msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
+
+#: ardour_ui.cc:3102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following %1 files were deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν από\n"
+"%3,\n"
+"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
+
+#: ardour_ui.cc:3105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν από\n"
+"%3,\n"
+"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
+
+#: ardour_ui.cc:3176
+msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3254
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
+
+#: ardour_ui.cc:3283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
+msgstr ""
+"Το σύστημα δίσκων στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσε να προλάβει το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
+msgstr ""
+"Οι δίσκοι στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσαν να προλάβουν το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3342
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3343
+msgid ""
+"This session appears to have been in\n"
+"middle of recording when ardour or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
+"Η συνεδρία ήταν εν μέσω ηχογραφήσεως\n"
+"όταν ο υπολογιστής έσβησε.\n"
+"\n"
+"Το Ardour μπορεί να ανακαλέσει τυχον\n"
+"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
+"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3355
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
+
+#: ardour_ui.cc:3356
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
+
+#: ardour_ui.cc:3376
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3377
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3386
+#, fuzzy
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: ardour_ui.cc:3387
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3408
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
+
+#: ardour_ui.cc:3421
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
+
+#: ardour_ui.cc:3667
+msgid "Translations disabled"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3667
+msgid "Translations enabled"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3671
+msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:65
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
+
+#: ardour_ui2.cc:70
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
+
+#: ardour_ui2.cc:119
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
+
+#: ardour_ui2.cc:120
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
+
+#: ardour_ui2.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: ardour_ui2.cc:122
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
+
+#: ardour_ui2.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Always play range/selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
+
+#: ardour_ui2.cc:124
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui2.cc:125
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui2.cc:126
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: ardour_ui2.cc:128
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
+
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "Start playback after any locate"
+msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
+
+#: ardour_ui2.cc:130
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
+
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
+
+#: ardour_ui2.cc:132
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
+
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
+
+#: ardour_ui2.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Does %1 control the time?"
+msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?"
+
+#: ardour_ui2.cc:135
+msgid "Shuttle speed control"
+msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
+
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, c-format
+msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
+msgid "Current transport speed"
+msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
+
+#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:139
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
+
+#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
+
+#: ardour_ui2.cc:173
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:175
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:177
+msgid "[INFO]: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
+msgid "sprung"
+msgstr "έλασμα"
+
+#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
+msgid "wheel"
+msgstr "τροχός"
+
+#: ardour_ui2.cc:641
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
+
+#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
+#, fuzzy
+msgid "stop"
+msgstr "παύση"
+
+#: ardour_ui2.cc:941
+msgid "-0.55"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Θέση Κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:96
+msgid "Session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:97
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
+#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
+#: session_option_editor.cc:112
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:101
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:102
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Audio File Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:104
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+msgid "Sample Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:106
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+msgid "Metering"
+msgstr "Μέτρηση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Fall Off Rate"
+msgstr "Fall off χρόνος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:110
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:111
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Recent..."
+msgstr "Πρόσφατο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:119
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Add Track or Bus..."
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:132
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot..."
+msgstr "Στιγμιότυπο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:146
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:149
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:152
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Export To Audio File(s)..."
+msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "Άδειασμα κάδου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:178
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Επανασύνδεση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
+#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Παράθυρα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:209
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:213
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Toolbars when Maximised"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
+#: session_metadata_dialog.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:218
+msgid "Mixer on Top"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:219
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:220
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#, fuzzy
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
+msgid "Locations"
+msgstr "Τοποθεσίες"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "About"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:235
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
+#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
+#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:245
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Add MIDI Track"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:252
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
+#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
+#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
+#: rc_option_editor.cc:897
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+msgid "Stop"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:271
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:275
+msgid "Start/Stop"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:278
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "Stop and Forget Capture"
+msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Παραδοσιακή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:309
+#, fuzzy
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:313
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:331
+msgid "Goto Zero"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Goto End"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:340
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#, fuzzy
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:592
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
+msgid "Off"
+msgstr "Εκτός"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:372
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:388
+msgid "Sync Startup to Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Time Master"
+msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:404
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Semitones"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Αποστολή MTC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Αποστολή MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Use MMC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI Clock"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI Feedback"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:422
+msgid "Enable Translations"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:65
+msgid ""
+"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+"when the pull up/down setting is non-zero."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+msgid "Internal"
+msgstr "Εσωτερικό"
+
+#: ardour_ui_options.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "External"
+msgstr "Εσωτερικό"
+
+#: ardour_ui_options.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "VST"
+
+#: ardour_ui_options.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
+
+#: ardour_ui_options.cc:482
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
+msgid "none"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
+msgid "Timecode"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+
+#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
+
+#: audio_clock.cc:1965
+#, fuzzy
+msgid "Set From Playhead"
+msgstr "Θέση playhead"
+
+#: audio_clock.cc:1966
+#, fuzzy
+msgid "Locate to This Time"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
+#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Region gain:"
+msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+msgid "dBFS"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:79
+msgid "Peak amplitude:"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:90
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: audio_region_view.cc:1070
+msgid "add gain control point"
+msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
+
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: audio_time_axis.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Crossfades"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
+
+#: audio_time_axis.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Show All Crossfades"
+msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
+
+#: audio_time_axis.cc:435
+msgid "Fader"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:441
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+msgid "automation event move"
+msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
+
+#: automation_line.cc:401
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
+#, fuzzy
+msgid "automation range move"
+msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
+
+#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+msgid "remove control point"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
+#, fuzzy
+msgid "add automation event"
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+
+#: automation_time_axis.cc:125
+msgid "automation state"
+msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
+
+#: automation_time_axis.cc:126
+msgid "hide track"
+msgstr "απόκρυψη καναλιού"
+
+#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
+#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
+#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
+#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαρ/γή"
+
+#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
+#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+msgid "Write"
+msgstr "Γράψε"
+
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
+#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
+#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+msgid "Touch"
+msgstr "Αγγιγμα"
+
+#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: automation_time_axis.cc:387
+msgid "clear automation"
+msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
+
+#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
+#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
+msgid "Hide"
+msgstr "Κρύψιμο"
+
+#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: automation_time_axis.cc:552
+msgid "State"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: automation_time_axis.cc:567
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
+#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+msgid "Linear"
+msgstr "Γραμμικό"
+
+#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+msgid "Mode"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: bundle_manager.cc:180
+msgid "Disassociate"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bundle"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: bundle_manager.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Direction:"
+msgstr "ανάλυση"
+
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
+#: mixer_strip.cc:161
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
+#: editor_markers.cc:696
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
+#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:279
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+#: bundle_manager.cc:326
+msgid "Bundle"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Add Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: bundle_manager.cc:418
+#, fuzzy
+msgid "Rename Channel"
+msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
+
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
+
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
+
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
+
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
+
+#: canvas-simpleline.c:151
+msgid "color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:152
+msgid "color of line"
+msgstr "χρώμα της γραμμής"
+
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
+
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
+msgstr "κύκλωσε τι"
+
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
+
+#: canvas-simplerect.c:171
+msgid "fill"
+msgstr "γέμισμα"
+
+#: canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "γέμιση τετραγώνου"
+
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr "σχημάτισε"
+
+#: canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
+
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr ""
+
+#: configinfo.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: control_point_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Control point"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#: control_point_dialog.cc:44
+msgid "Value"
+msgstr "Αξία"
+
+#: crossfade_edit.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit Crossfade"
+msgstr "Επεξεργασία fade"
+
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:82
+msgid "Out (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:83
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:84
+msgid "In (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:85
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "με pre-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "με post-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
+msgid "Audition"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: crossfade_edit.cc:788
+#, fuzzy
+msgid "Edit crossfade"
+msgstr "Επεξεργασία fade"
+
+#: edit_note_dialog.cc:36
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: edit_note_dialog.cc:57
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+msgid "Velocity"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:77
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
+#: midi_list_editor.cc:54
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "edit note"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: editor.cc:143 editor.cc:3473
+msgid "CD Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:144 editor.cc:3475
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Frames"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#: editor.cc:145 editor.cc:3477
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Seconds"
+msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor.cc:146 editor.cc:3479
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Minutes"
+msgstr "SMPTE Λεπτά"
+
+#: editor.cc:147 editor.cc:3481
+msgid "Seconds"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3483
+msgid "Minutes"
+msgstr "Λεπτά"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Κτύποι/32"
+
+#: editor.cc:150 editor.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: editor.cc:151 editor.cc:3453
+#, fuzzy
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Κτύποι/4"
+
+#: editor.cc:152 editor.cc:3451
+#, fuzzy
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Κτύποι/32"
+
+#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Κτύποι/16"
+
+#: editor.cc:154 editor.cc:3447
+#, fuzzy
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Κτύποι/4"
+
+#: editor.cc:155 editor.cc:3445
+#, fuzzy
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Κτύποι/16"
+
+#: editor.cc:156 editor.cc:3443
+#, fuzzy
+msgid "Beats/10"
+msgstr "Κτύποι/16"
+
+#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: editor.cc:158 editor.cc:3439
+#, fuzzy
+msgid "Beats/7"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: editor.cc:159 editor.cc:3437
+#, fuzzy
+msgid "Beats/6"
+msgstr "Κτύποι/16"
+
+#: editor.cc:160 editor.cc:3435
+#, fuzzy
+msgid "Beats/5"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Κτύποι/4"
+
+#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Κτύποι/3"
+
+#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Beats/2"
+msgstr "Κτύποι/32"
+
+#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+msgid "Beats"
+msgstr "Κτύποι"
+
+#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+msgid "Bars"
+msgstr "Μπάρες"
+
+#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+msgid "Marks"
+msgstr "Στίγματα"
+
+#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+msgid "Region starts"
+msgstr "Αρχές Περιοχών"
+
+#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+msgid "Region ends"
+msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
+
+#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Όρια περιοχών"
+
+#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+msgid "No Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Μαγνητικό"
+
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
+#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+msgid "Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+msgid "Marker"
+msgstr "Στίγμα"
+
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
+
+#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+msgid "Left"
+msgstr "Αριστερό"
+
+#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+msgid "Right"
+msgstr "Δεξιό"
+
+#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+msgid "Center"
+msgstr "Κέντρο"
+
+#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#, fuzzy
+msgid "Edit point"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: editor.cc:200
+msgid "Mushy"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:201
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:202
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:203
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:204
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:205
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:206
+msgid "Resample without preserving pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:268
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
+
+#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
+msgid "Tempo"
+msgstr "Χρόνος"
+
+#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
+msgid "Meter"
+msgstr "Μετρητής"
+
+#: editor.cc:274
+msgid "Location Markers"
+msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
+
+#: editor.cc:275
+msgid "Range Markers"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:276
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
+
+#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#, fuzzy
+msgid "CD Markers"
+msgstr "Στίγμα"
+
+#: editor.cc:292
+msgid "mode"
+msgstr "λειτουργία"
+
+#: editor.cc:293
+msgid "automation"
+msgstr "αυτοματισμός"
+
+#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
+msgid "Panic"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+msgid "Regions"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: editor.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
+
+#: editor.cc:572
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Στιγμιότυπα"
+
+#: editor.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Route Groups"
+msgstr "επεξερ/σία Groups"
+
+#: editor.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Ranges & Marks"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
+#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
+#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
+#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "επεξεργαστής"
+
+#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+msgid "Punch"
+msgstr "Punch"
+
+#: editor.cc:1330
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
+"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
+
+#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
+msgid "Activate"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
+msgid "Slowest"
+msgstr "Αργότατο"
+
+#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργό"
+
+#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
+msgid "Fast"
+msgstr "Ταχύ"
+
+#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
+msgid "Fastest"
+msgstr "Ταχύτατο"
+
+#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
+msgid "programming error: "
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
+
+#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+msgid "Freeze"
+msgstr "Πάγωμα"
+
+#: editor.cc:1582
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Ξεπάγωμα"
+
+#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
+#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
+msgid "Mute"
+msgstr "Σιγή"
+
+#: editor.cc:1766
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: editor.cc:1775
+msgid "Convert to Short"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1777
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Full"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
+
+#: editor.cc:1788
+msgid "Crossfade"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1827
+#, fuzzy
+msgid "Selected Regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
+#, fuzzy
+msgid "Play Range"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#, fuzzy
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loop διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
+
+#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
+
+#: editor.cc:1870
+#, fuzzy
+msgid "Convert to region in-place"
+msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
+
+#: editor.cc:1871
+msgid "Convert to Region in Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
+
+#: editor.cc:1877
+#, fuzzy
+msgid "Set Loop from Range"
+msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1878
+#, fuzzy
+msgid "Set Punch from Range"
+msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1881
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1884
+#, fuzzy
+msgid "Crop Region to Range"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1885
+#, fuzzy
+msgid "Fill Range with Region"
+msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1889
+#, fuzzy
+msgid "Consolidate Range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1890
+msgid "Consolidate Range With Processing"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1891
+#, fuzzy
+msgid "Bounce Range to Region List"
+msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
+
+#: editor.cc:1892
+msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
+#: export_dialog.cc:383
+msgid "Export Range"
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#, fuzzy
+msgid "Play From Start"
+msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
+
+#: editor.cc:1910
+#, fuzzy
+msgid "Play Region"
+msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
+
+#: editor.cc:1912
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Loop Περιοχής"
+
+#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Track"
+msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
+
+#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection in Track"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
+
+#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
+
+#: editor.cc:1927
+#, fuzzy
+msgid "Set Range to Loop Range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
+
+#: editor.cc:1928
+#, fuzzy
+msgid "Set Range to Punch Range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
+
+#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
+
+#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor.cc:1934
+#, fuzzy
+msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor.cc:1935
+#, fuzzy
+msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor.cc:1936
+msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+msgid "Cut"
+msgstr "Κοπή"
+
+#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+msgid "Align"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
+
+#: editor.cc:1953
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor.cc:1960
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
+
+#: editor.cc:1961
+#, fuzzy
+msgid "Insert Existing Media"
+msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
+
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+
+#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+msgid "Nudge"
+msgstr "Νύξη"
+
+#: editor.cc:2992
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
+
+#: editor.cc:2993
+#, fuzzy
+msgid "Draw Region Gain"
+msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#: editor.cc:2994
+#, fuzzy
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
+
+#: editor.cc:2995
+#, fuzzy
+msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
+
+#: editor.cc:2996
+#, fuzzy
+msgid "Listen to Specific Regions"
+msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
+
+#: editor.cc:2997
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:2998
+msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2999
+msgid ""
+"Groups: click to (de)activate\n"
+"Context-click for other operations"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3000
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
+
+#: editor.cc:3001
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
+
+#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: editor.cc:3005
+#, fuzzy
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Εστίαση Zoom"
+
+#: editor.cc:3006
+#, fuzzy
+msgid "Expand Tracks"
+msgstr "ως Κανάλια"
+
+#: editor.cc:3007
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Tracks"
+msgstr "Άλλα κανάλια"
+
+#: editor.cc:3008
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3009
+#, fuzzy
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#: editor.cc:3011
+msgid "Sound Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3012
+msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3013
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: editor.cc:3146
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: editor.cc:3236
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Undo (%1)"
+
+#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+msgid "Redo"
+msgstr "Redo"
+
+#: editor.cc:3245
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Redo (%1)"
+
+#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor.cc:3271
+msgid "Number of duplications:"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3929
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+
+#: editor.cc:3930
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
+"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα "
+"διαγραφεί.\n"
+"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
+"διαγραφούν."
+
+#: editor.cc:3940
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:3941
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
+#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
+#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
+#: tempo_dialog.cc:258
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: editor.cc:4121
+msgid "new playlists"
+msgstr "νέες playlists"
+
+#: editor.cc:4137
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Αντιγραφή playlists"
+
+#: editor.cc:4152
+msgid "clear playlists"
+msgstr "εκκαθάριση playlists"
+
+#: editor.cc:4779
+msgid "Please wait while %1 loads visual data"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:57
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
+
+#: editor_actions.cc:58
+msgid "Crossfades"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
+
+#: editor_actions.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Select Regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: editor_actions.cc:65
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: editor_actions.cc:67
+msgid "Layering"
+msgstr "Στρωματοποίηση"
+
+#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
+#: panner_ui.cc:907
+msgid "Trim"
+msgstr "Ισοστάθμιση"
+
+#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
+#: route_group_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Εργαλείο Gain"
+
+#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
+#, fuzzy
+msgid "Ranges"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "Fades"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:75
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Εστίαση Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Key Mouse"
+msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Markers"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Στίγμα"
+
+#: editor_actions.cc:80
+msgid "Meter falloff"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:81
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: editor_actions.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: editor_actions.cc:88
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:89
+msgid "Region operations"
+msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:91
+msgid "Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Views"
+msgstr "Οψη"
+
+#: editor_actions.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Scroll"
+msgstr "Κύλιση εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
+#, fuzzy
+msgid "Separate"
+msgstr "διαχωρισμός"
+
+#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
+msgid "Solo"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: editor_actions.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Subframes"
+msgstr "Frames"
+
+#: editor_actions.cc:104
+msgid "Timecode fps"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:105
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
+
+#: editor_actions.cc:107
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: editor_actions.cc:108
+msgid "View"
+msgstr "Οψη"
+
+#: editor_actions.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom in"
+
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Break drag or deselect all"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:118
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
+
+#: editor_actions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Show Editor List"
+msgstr "Ανάδειξη Editor"
+
+#: editor_actions.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:132
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:134
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:136
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:139
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:141
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:143
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region Boundary"
+msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
+
+#: editor_actions.cc:148
+msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Boundary"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:152
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region Start"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region End"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "To Next Region Sync"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Start"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region End"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Sync"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "To Range Start"
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "To Range End"
+msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:174
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:176
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+
+#: editor_actions.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:198
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
+
+#: editor_actions.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+
+#: editor_actions.cc:203
+msgid "Select Next Track or Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:205
+msgid "Select Previous Track or Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
+
+#: editor_actions.cc:214
+#, fuzzy
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Αποθήκευση και %1"
+
+#: editor_actions.cc:221
+msgid "Goto View %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Mark %1"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:235
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
+
+#: editor_actions.cc:240
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:242
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Playhead εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Playhead πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "Forward to Grid"
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "Backward to Grid"
+msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
+
+#: editor_actions.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:278
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:288
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Κύλιση πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Κύλιση εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:292
+msgid "goto"
+msgstr "πήγαινε στο"
+
+#: editor_actions.cc:294
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Playhead στο κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:296
+#, fuzzy
+msgid "Center Active Marker"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: editor_actions.cc:299
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Playhead εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:301
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Playhead πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:304
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Active Mark"
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Active Mark to Playhead"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
+
+#: editor_actions.cc:309
+#, fuzzy
+msgid "Set Loop from Edit Range"
+msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Set Punch from Edit Range"
+msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Play from Edit Point and Return"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Brush στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Export Audio"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: editor_actions.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Θέση από διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:371
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:375
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:377
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:383
+msgid "Start Range"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:385
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:387
+#, fuzzy
+msgid "Finish Add Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:395
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Θέση playhead"
+
+#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
+
+#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
+#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
+#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+msgid "Remove"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: editor_actions.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#: editor_actions.cc:420
+msgid "Largest"
+msgstr "Μέγιστο"
+
+#: editor_actions.cc:424
+msgid "Larger"
+msgstr "Μεγαλύτερο"
+
+#: editor_actions.cc:428
+msgid "Large"
+msgstr "Μεγάλο"
+
+#: editor_actions.cc:436
+msgid "Small"
+msgstr "Μικρό"
+
+#: editor_actions.cc:441
+msgid "Smaller"
+msgstr "Μικρότερο"
+
+#: editor_actions.cc:449
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
+
+#: editor_actions.cc:451
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
+
+#: editor_actions.cc:453
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:455
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
+
+#: editor_actions.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
+
+#: editor_actions.cc:459
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Edit Point"
+msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:465
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Εργαλείο Object"
+
+#: editor_actions.cc:472
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Link Object / Range Tools"
+msgstr "Εργαλείο Object"
+
+#: editor_actions.cc:486
+msgid "Gain Tool"
+msgstr "Εργαλείο Gain"
+
+#: editor_actions.cc:493
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Εργαλείο Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:500
+#, fuzzy
+msgid "Audition Tool"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: editor_actions.cc:507
+#, fuzzy
+msgid "Time FX Tool"
+msgstr "Εργαλείο Timefx"
+
+#: editor_actions.cc:514
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:516
+#, fuzzy
+msgid "Edit MIDI"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: editor_actions.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Change Edit Point"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
+
+#: editor_actions.cc:529
+msgid "Change Edit Point Including Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Splice"
+msgstr "Splice"
+
+#: editor_actions.cc:533
+msgid "Slide"
+msgstr "Ολίσθηση"
+
+#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
+#: location_ui.cc:54
+msgid "Lock"
+msgstr "Κλείδωμα"
+
+#: editor_actions.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: editor_actions.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Snap to"
+msgstr "Έλξη σε"
+
+#: editor_actions.cc:538
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#: editor_actions.cc:545
+#, fuzzy
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#: editor_actions.cc:546
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:551
+#, fuzzy
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr "Snap σε frame"
+
+#: editor_actions.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr "Snap σε cd frame"
+
+#: editor_actions.cc:553
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:554
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgstr "Snap σε λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:555
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Seconds"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Minutes"
+msgstr "Snap σε λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:558
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Thirty Seconds"
+msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
+
+#: editor_actions.cc:559
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Twenty Eighths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Twenty Fourths"
+msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Twentieths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixteenths"
+msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
+
+#: editor_actions.cc:563
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Fourteenths"
+msgstr "Snap σε τέταρτα"
+
+#: editor_actions.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Tweflths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:565
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Tenths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Eighths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:567
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sevenths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Fifths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Quarters"
+msgstr "Snap σε τέταρτα"
+
+#: editor_actions.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Thirds"
+msgstr "Snap σε τρίτα"
+
+#: editor_actions.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Halves"
+msgstr "Snap σε frame"
+
+#: editor_actions.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Beat"
+msgstr "Snap σε beat"
+
+#: editor_actions.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Bar"
+msgstr "Snap σε μπάρες"
+
+#: editor_actions.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Mark"
+msgstr "Snap σε στίγματα"
+
+#: editor_actions.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Region Start"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Region End"
+msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
+
+#: editor_actions.cc:579
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Region Sync"
+msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:580
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Region Boundary"
+msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
+
+#: editor_actions.cc:590
+#, fuzzy
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
+
+#: editor_actions.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Λεπ:Δεύτ"
+
+#: editor_actions.cc:626
+msgid "Sort"
+msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+msgid "Show All"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων"
+
+#: editor_actions.cc:635
+#, fuzzy
+msgid "Show Automatic Regions"
+msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:637
+msgid "Ascending"
+msgstr "Αύξουσα"
+
+#: editor_actions.cc:639
+msgid "Descending"
+msgstr "Φθίνουσα"
+
+#: editor_actions.cc:642
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:644
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:650
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:652
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:654
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
+
+#: editor_actions.cc:656
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
+
+#: editor_actions.cc:658
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
+
+#: editor_actions.cc:660
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Με Filesystem Πηγής"
+
+#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
+#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor_actions.cc:670
+#, fuzzy
+msgid "Import to Region List..."
+msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Import From Session"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: editor_actions.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "Show Summary"
+msgstr "Ανάδειξη όλων"
+
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Show Group Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:681
+#, fuzzy
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
+
+#: editor_actions.cc:685
+#, fuzzy
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
+
+#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
+#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
+#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: editor_actions.cc:1304
+msgid "Raise"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1307
+#, fuzzy
+msgid "Raise to Top"
+msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
+
+#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+msgid "Lower"
+msgstr "Κατώτερο"
+
+#: editor_actions.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "Lower to Bottom"
+msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
+
+#: editor_actions.cc:1316
+#, fuzzy
+msgid "Move to Original Position"
+msgstr "Πρωταρχική θέση"
+
+#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
+msgid "Glue to Bars and Beats"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1329
+#, fuzzy
+msgid "Remove Sync"
+msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
+
+#: editor_actions.cc:1335
+#, fuzzy
+msgid "Normalize..."
+msgstr "Εξομάλυνση"
+
+#: editor_actions.cc:1338
+msgid "Reverse"
+msgstr "Αντιστροφή"
+
+#: editor_actions.cc:1341
+#, fuzzy
+msgid "Make Mono Regions"
+msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:1344
+msgid "Boost Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1347
+msgid "Cut Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1350
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1353
+#, fuzzy
+msgid "Opaque"
+msgstr "αδιαφανής"
+
+#: editor_actions.cc:1377
+#, fuzzy
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor_actions.cc:1382
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Γόμωση καναλιού"
+
+#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:1393
+#, fuzzy
+msgid "Set Punch"
+msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:1397
+#, fuzzy
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:1406
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Snap σε μπάρες"
+
+#: editor_actions.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Close Gaps"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: editor_actions.cc:1412
+msgid "Rhythm Ferret..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1415
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: editor_actions.cc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Separate Under"
+msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
+
+#: editor_actions.cc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
+
+#: editor_actions.cc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: editor_actions.cc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
+
+#: editor_actions.cc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Split at Percussion Onsets"
+msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:1437
+#, fuzzy
+msgid "List Editor..."
+msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
+
+#: editor_actions.cc:1440
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1444
+msgid "Bounce"
+msgstr "Αναπήδηση"
+
+#: editor_actions.cc:1446
+msgid "Spectral Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1448
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1450
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1455
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "ορατό"
+
+#: editor_actions.cc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
+
+#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
+msgid "Quantize"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1467
+msgid "Fork"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1468
+msgid "Strip Silence..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1469
+#, fuzzy
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_actions.cc:1471
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:1472
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:1477
+msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1484
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:1488
+msgid "Trim to Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1489
+msgid "Trim to Punch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1491
+#, fuzzy
+msgid "Trim to Previous"
+msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
+
+#: editor_actions.cc:1492
+#, fuzzy
+msgid "Trim to Next"
+msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
+
+#: editor_actions.cc:1499
+#, fuzzy
+msgid "Insert Region From Region List"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
+
+#: editor_actions.cc:1505
+#, fuzzy
+msgid "Set Sync Position"
+msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:1506
+msgid "Place Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1507
+msgid "Split"
+msgstr "Διαχωρισμός"
+
+#: editor_actions.cc:1508
+msgid "Trim Start at Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1509
+msgid "Trim End at Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+#, fuzzy
+msgid "Align Start"
+msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:1521
+#, fuzzy
+msgid "Align Start Relative"
+msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:1525
+#, fuzzy
+msgid "Align End"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
+
+#: editor_actions.cc:1530
+#, fuzzy
+msgid "Align End Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor_actions.cc:1537
+#, fuzzy
+msgid "Align Sync"
+msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:1544
+#, fuzzy
+msgid "Align Sync Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor_actions.cc:1548
+msgid "Choose Top..."
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
+
+#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Add Existing Media"
+msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio"
+
+#: editor_audio_import.cc:235
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:237
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:337
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+
+#: editor_audio_import.cc:583
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
+
+#: editor_audio_import.cc:591
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
+
+#: editor_audio_import.cc:592
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
+
+#: editor_audio_import.cc:593
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
+#: export_format_dialog.cc:57
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
+"συνεδρίας!"
+
+#: editor_audio_import.cc:622
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
+
+#: editor_audio_import.cc:671
+msgid "could not open %1"
+msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:871
+#, fuzzy
+msgid "insert file"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+
+#: editor_canvas.cc:114
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
+#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
+#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
+#: editor_routes.cc:1219
+msgid "editor"
+msgstr "επεξεργαστής"
+
+#: editor_drag.cc:820
+#, fuzzy
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#: editor_drag.cc:822
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#: editor_drag.cc:894
+#, fuzzy
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
+
+#: editor_drag.cc:896
+#, fuzzy
+msgid "region drag"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
+msgid "insert region"
+msgstr "προσθήκη περιοχής"
+
+#: editor_drag.cc:1807
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
+
+#: editor_drag.cc:1818
+msgid "move meter mark"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
+
+#: editor_drag.cc:1897
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
+
+#: editor_drag.cc:1908
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
+
+#: editor_drag.cc:2108
+msgid "change fade in length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
+
+#: editor_drag.cc:2224
+msgid "change fade out length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: editor_drag.cc:2543
+msgid "move marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: editor_drag.cc:2970
+#, fuzzy
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "επιλογή διαστήματος"
+
+#: editor_drag.cc:3053
+msgid "timestretch"
+msgstr "κάμψη χρόνου"
+
+#: editor_drag.cc:3061
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3497
+msgid "new range marker"
+msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
+
+#: editor_route_groups.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "No Selection = All Tracks"
+msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
+
+#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Πήγαινε"
+
+#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
+#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Sel"
+msgstr "Θέση"
+
+#: editor_route_groups.cc:65
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
+msgid "unnamed"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
+
+#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
+#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
+#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
+#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
+#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
+#: editor_mouse.cc:2387
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
+"στιγμάτων!"
+
+#: editor_group_tabs.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Fit to Window"
+msgstr "Παράθυρα"
+
+#: editor_markers.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "start"
+msgstr "Αρχή:"
+
+#: editor_markers.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
+#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+msgid "add marker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+msgid "remove marker"
+msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Here"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:612
+#, fuzzy
+msgid "Play from Here"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:613
+#, fuzzy
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "Create Range to Next Marker"
+msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
+
+#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
+#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: editor_markers.cc:659
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
+
+#: editor_markers.cc:660
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
+
+#: editor_markers.cc:664
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:666
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_markers.cc:674
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:676
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:680
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
+
+#: editor_markers.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Select Range"
+msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:712
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#, fuzzy
+msgid "New Name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: editor_markers.cc:1091
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:1113
+msgid "rename marker"
+msgstr "μετονομασία στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:1136
+msgid "set loop range"
+msgstr "Θέση loop διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:1142
+msgid "set punch range"
+msgstr "θέση punch διαστήματος"
+
+#: editor_mouse.cc:159
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr ""
+"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+
+#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
+"αναφοράς!"
+
+#: editor_mouse.cc:2321
+#, fuzzy
+msgid "start point trim"
+msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#: editor_mouse.cc:2350
+msgid "End point trim"
+msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#: editor_mouse.cc:2417
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Όνομα για περιοχή:"
+
+#: editor_mouse.cc:2543
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)"
+
+#: editor_mouse.cc:2584
+msgid "selection grab"
+msgstr "αρπαγή επιλεγμένων"
+
+#: editor_mouse.cc:2627
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2639
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: editor_ops.cc:125
+msgid "split"
+msgstr "διαχωρισμός"
+
+#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
+msgid "extend selection"
+msgstr "επέκταση επιλογής"
+
+#: editor_ops.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
+
+#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
+#, fuzzy
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#: editor_ops.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
+
+#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+msgid "nudge forward"
+msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#: editor_ops.cc:577
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
+
+#: editor_ops.cc:1836
+#, fuzzy
+msgid "New Location Marker"
+msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
+
+#: editor_ops.cc:1923
+#, fuzzy
+msgid "add markers"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος"
+
+#: editor_ops.cc:2092
+msgid "clear markers"
+msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
+
+#: editor_ops.cc:2105
+msgid "clear ranges"
+msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
+
+#: editor_ops.cc:2125
+msgid "clear locations"
+msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
+
+#: editor_ops.cc:2196
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2445
+#, fuzzy
+msgid "Rename Region"
+msgstr "αντιστροφή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: editor_ops.cc:2757
+msgid "separate"
+msgstr "διαχωρισμός"
+
+#: editor_ops.cc:2868
+#, fuzzy
+msgid "separate region under"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
+
+#: editor_ops.cc:2988
+msgid "trim to selection"
+msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
+
+#: editor_ops.cc:3032
+msgid "region fill"
+msgstr "γόμωση περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:3086
+msgid "fill selection"
+msgstr "γόμωση επιλογής"
+
+#: editor_ops.cc:3122
+#, fuzzy
+msgid "set sync point"
+msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
+
+#: editor_ops.cc:3146
+#, fuzzy
+msgid "remove region sync"
+msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:3168
+#, fuzzy
+msgid "move regions to original position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:3170
+#, fuzzy
+msgid "move region to original position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:3191
+msgid "align selection"
+msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
+
+#: editor_ops.cc:3265
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
+
+#: editor_ops.cc:3299
+msgid "align region"
+msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:3350
+#, fuzzy
+msgid "trim front"
+msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
+
+#: editor_ops.cc:3350
+#, fuzzy
+msgid "trim back"
+msgstr "ισοστάθμιση"
+
+#: editor_ops.cc:3378
+#, fuzzy
+msgid "trim to loop"
+msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
+
+#: editor_ops.cc:3388
+#, fuzzy
+msgid "trim to punch"
+msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
+
+#: editor_ops.cc:3450
+#, fuzzy
+msgid "trim to region"
+msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
+
+#: editor_ops.cc:3546
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "Ακύρωση παγώματος"
+
+#: editor_ops.cc:3573
+msgid "bounce range"
+msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
+
+#: editor_ops.cc:3666
+msgid "cut"
+msgstr "κοπή"
+
+#: editor_ops.cc:3669
+msgid "copy"
+msgstr "αντιγραφή"
+
+#: editor_ops.cc:3672
+msgid "clear"
+msgstr "εκκαθάριση"
+
+#: editor_ops.cc:3730
+msgid " objects"
+msgstr " αντικειμένων"
+
+#: editor_ops.cc:3766
+msgid " range"
+msgstr " διαστήματος"
+
+#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+msgid "remove region"
+msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
+msgid "paste"
+msgstr "επικόλληση"
+
+#: editor_ops.cc:4187
+msgid "duplicate region"
+msgstr "αντιγραφή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:4234
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "αντιγραφή επιλογής"
+
+#: editor_ops.cc:4315
+msgid "nudge track"
+msgstr "νύξη καναλιού"
+
+#: editor_ops.cc:4350
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
+"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
+
+#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
+#: route_ui.cc:1360
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
+
+#: editor_ops.cc:4354
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
+
+#: editor_ops.cc:4356
+#, fuzzy
+msgid "Destroy last capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+
+#: editor_ops.cc:4417
+msgid "normalize"
+msgstr "εξομάλυνση"
+
+#: editor_ops.cc:4524
+msgid "reverse regions"
+msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+
+#: editor_ops.cc:4554
+msgid "strip silence"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4612
+#, fuzzy
+msgid "Fork Region(s)"
+msgstr "ως περιοχή(ές)"
+
+#: editor_ops.cc:4768
+#, fuzzy
+msgid "reset region gain"
+msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+
+#: editor_ops.cc:4797
+#, fuzzy
+msgid "region gain envelope visible"
+msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
+
+#: editor_ops.cc:4824
+#, fuzzy
+msgid "region gain envelope active"
+msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
+
+#: editor_ops.cc:4851
+#, fuzzy
+msgid "toggle region lock"
+msgstr "σιγή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:4875
+#, fuzzy
+msgid "region lock style"
+msgstr "γόμωση περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:4900
+#, fuzzy
+msgid "change region opacity"
+msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:4961
+#, fuzzy
+msgid "set fade in length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
+
+#: editor_ops.cc:4968
+#, fuzzy
+msgid "set fade out length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: editor_ops.cc:5013
+#, fuzzy
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: editor_ops.cc:5044
+#, fuzzy
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "επεξερ/σία fade out"
+
+#: editor_ops.cc:5074
+#, fuzzy
+msgid "set fade in active"
+msgstr "επεξερ/σία fade in"
+
+#: editor_ops.cc:5103
+#, fuzzy
+msgid "set fade out active"
+msgstr "επεξερ/σία fade out"
+
+#: editor_ops.cc:5400
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_ops.cc:5422
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
+
+#: editor_ops.cc:5451
+#, fuzzy
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
+
+#: editor_ops.cc:5469
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_ops.cc:5486
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "θέση punch διαστήματος"
+
+#: editor_ops.cc:5510
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "θέση punch διαστήματος"
+
+#: editor_ops.cc:5586
+#, fuzzy
+msgid "Add new marker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
+
+#: editor_ops.cc:5587
+msgid "Set global tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5590
+msgid "Define one bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5591
+msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5617
+#, fuzzy
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
+
+#: editor_ops.cc:5645
+#, fuzzy
+msgid "split regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_ops.cc:5685
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5692
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5693
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5695
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5698
+msgid "Excessive split?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
+msgid "place transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5852
+#, fuzzy
+msgid "snap regions to grid"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor_ops.cc:5872
+#, fuzzy
+msgid "Close Region Gaps"
+msgstr "ως περιοχή(ές)"
+
+#: editor_ops.cc:5877
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade length"
+msgstr "επεξερ/σία fade in"
+
+#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
+#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
+#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "ms"
+msgstr "m"
+
+#: editor_ops.cc:5889
+msgid "Pull-back length"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5903
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5918
+#, fuzzy
+msgid "close region gaps"
+msgstr "αυτές τις περιοχές"
+
+#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+msgid "That would be bad news ...."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+msgid ""
+"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
+"that %1 is not going to allow it.\n"
+"\n"
+"If you really want to do this sort of thing\n"
+"edit your ardour.rc file to set the\n"
+"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6139
+#, fuzzy
+msgid "track"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: editor_ops.cc:6145
+#, fuzzy
+msgid "bus"
+msgstr "abs"
+
+#: editor_ops.cc:6150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: editor_ops.cc:6155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: editor_ops.cc:6161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: editor_ops.cc:6168
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
+
+#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
+
+#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
+#, fuzzy
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: editor_ops.cc:6233
+#, fuzzy
+msgid "insert time"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+
+#: editor_ops.cc:6341
+msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6459
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6480
+#, fuzzy
+msgid "mute regions"
+msgstr "σιγή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:6482
+msgid "mute region"
+msgstr "σιγή περιοχής"
+
+#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Τέλος:"
+
+#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: editor_regions.cc:96
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
+msgid "Hidden"
+msgstr "Κρυμμένο"
+
+#: editor_regions.cc:346
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
+msgid "Mult."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Αρχή:"
+
+#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:1030
+msgid "MISSING "
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:149
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:165
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
+msgid "Hide All"
+msgstr "Απόκρυψη όλων"
+
+#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
+
+#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
+
+#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
+
+#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
+
+#: editor_routes.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
+
+#: editor_routes.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
+
+#: editor_routes.cc:385
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:336
+msgid "New location marker"
+msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
+
+#: editor_rulers.cc:337
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
+
+#: editor_rulers.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
+
+#: editor_rulers.cc:343
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
+
+#: editor_rulers.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
+
+#: editor_rulers.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
+
+#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Νέος Χρόνος"
+
+#: editor_rulers.cc:360
+msgid "Clear tempo"
+msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
+
+#: editor_rulers.cc:365
+msgid "New Meter"
+msgstr "Νέο μέτρο"
+
+#: editor_rulers.cc:366
+msgid "Clear meter"
+msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
+
+#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+msgid "set selected regions"
+msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
+
+#: editor_selection.cc:1225
+#, fuzzy
+msgid "select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: editor_selection.cc:1308
+msgid "select all within"
+msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
+
+#: editor_selection.cc:1368
+msgid "set selection from range"
+msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
+
+#: editor_selection.cc:1408
+msgid "select all from range"
+msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
+
+#: editor_selection.cc:1439
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Επιλογή όλων από punch"
+
+#: editor_selection.cc:1470
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Επιλογή όλων από loop"
+
+#: editor_selection.cc:1484
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
+
+#: editor_selection.cc:1489
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
+
+#: editor_selection.cc:1524
+#, fuzzy
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_selection.cc:1529
+#, fuzzy
+msgid "select all before edit"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_selection.cc:1660
+msgid "No edit range defined"
+msgstr ""
+
+#: editor_selection.cc:1666
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
+
+#: editor_snapshots.cc:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(which cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: editor_snapshots.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
+msgid "add"
+msgstr "πρόσθεση"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:231
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:274
+msgid "add meter mark"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:394
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
+"αντικειμένου στιγμάτων!"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+msgid "done"
+msgstr "έγινε"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:426
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
+"αντικειμένου στιγμάτων!"
+
+#: editor_timefx.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
+
+#: editor_timefx.cc:336
+msgid "pitch shift"
+msgstr ""
+
+#: editor_timefx.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "time stretch"
+msgstr "κάμψη χρόνου"
+
+#: engine_dialog.cc:72
+msgid "Realtime"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:73
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: engine_dialog.cc:75
+msgid "No zombies"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:76
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:77
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Software Monitoring"
+
+#: engine_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Μέτρηση"
+
+#: engine_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Απαλοιφή Output"
+
+#: engine_dialog.cc:100
+msgid "8000Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:101
+msgid "22050Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:102
+msgid "44100Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "48000Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104
+msgid "88200Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:105
+msgid "96000Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:106
+msgid "192000Hz"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
+#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
+msgid "None"
+msgstr "Ουδέν"
+
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
+msgid "Triangular"
+msgstr "Τρίγωνη"
+
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Τετράγωνη"
+
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
+#, fuzzy
+msgid "Shaped"
+msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος"
+
+#: engine_dialog.cc:153
+msgid "Playback/recording on 1 device"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:154
+msgid "Playback/recording on 2 devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
+msgid "Playback only"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
+#, fuzzy
+msgid "Recording only"
+msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
+
+#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
+msgid "seq"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
+#, fuzzy
+msgid "raw"
+msgstr "σχημάτισε"
+
+#: engine_dialog.cc:172
+msgid "Driver:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Interface:"
+msgstr "Εσωτερικό"
+
+#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+msgid "Sample rate:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:190
+msgid "Buffer size:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:197
+msgid "Number of buffers:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:205
+msgid "Approximate latency:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode:"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#: engine_dialog.cc:262
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:299
+msgid "Client timeout"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:306
+msgid "Number of ports:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:312
+msgid "MIDI driver:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:319
+msgid "Dither:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:329
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:337
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:350
+msgid "Input device:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:355
+msgid "Output device:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Input channels:"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: engine_dialog.cc:366
+#, fuzzy
+msgid "Output channels:"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: engine_dialog.cc:371
+#, fuzzy
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
+
+#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
+msgid "samples"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:379
+#, fuzzy
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
+
+#: engine_dialog.cc:395
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:649
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:792
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:805
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:907
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1013
+msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1080
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1096
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1260
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1348
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: export_channel_selector.cc:48
+msgid "Split to mono files"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Bus or Track"
+msgstr "ως Κανάλια"
+
+#: export_channel_selector.cc:454
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:458
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:462
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:43
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "List files"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+
+#: export_dialog.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Time Span"
+msgstr "Εύρος Zoom"
+
+#: export_dialog.cc:165
+msgid "Channels"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: export_dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
+
+#: export_dialog.cc:201
+msgid ""
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:267
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:301
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Παύση Εξαγωγής"
+
+#: export_dialog.cc:333
+msgid "Reading timespan %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:342
+msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:372
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:374
+msgid ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Export Selection"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: export_dialog.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Export Region"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: export_dialog.cc:420
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:37
+msgid " Click here to add another format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:167
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:168
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Include in Filename(s):"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:34
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Session Name"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
+
+#: export_filename_selector.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Revision:"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: export_filename_selector.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Όνομα φακέλου:"
+
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+msgid "Browse"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: export_filename_selector.cc:287
+msgid "Choose export folder"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New Export Format Profile"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
+
+#: export_format_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Edit Export Format Profile"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
+
+#: export_format_dialog.cc:38
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Εξομάλυνση"
+
+#: export_format_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Trim silence at start"
+msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση"
+
+#: export_format_dialog.cc:46
+msgid "Add silence at start:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Trim silence at end"
+msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση"
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "Add silence at end:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "File format"
+msgstr "Εντόπιο Format"
+
+#: export_format_dialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate conversion quality:"
+msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
+
+#: export_format_dialog.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Dithering"
+msgstr "Μέτρηση"
+
+#: export_format_dialog.cc:67
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:441
+msgid "Best (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:446
+msgid "Medium (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:451
+msgid "Fast (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:461
+#, fuzzy
+msgid "Zero order hold"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: export_format_dialog.cc:843
+#, fuzzy
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
+
+#: export_format_dialog.cc:859
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis options"
+msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
+
+#: export_format_dialog.cc:872
+#, fuzzy
+msgid "FLAC options"
+msgstr "Τοποθεσίες"
+
+#: export_format_dialog.cc:889
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast Wave options"
+msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+
+#: export_preset_selector.cc:28
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: export_preset_selector.cc:103
+msgid ""
+"The selected preset did not load successfully!\n"
+"Perhaps it references a format that has been removed?"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:47
+msgid "Show Times as:"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:194
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
+msgid "-inf"
+msgstr "-inf"
+
+#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
+
+#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
+
+#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Abs"
+msgstr "abs"
+
+#: gain_meter.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "-Inf"
+msgstr "-inf"
+
+#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
+#: route_time_axis.cc:2369
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:86
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:191
+msgid "Controls"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#: generic_pluginui.cc:232
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
+
+#: generic_pluginui.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
+msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
+
+#: generic_pluginui.cc:326
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
+msgid "port"
+msgstr "θύρα"
+
+#: group_tabs.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Selection..."
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+
+#: group_tabs.cc:299
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Σόλο"
+
+#: group_tabs.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "New From"
+msgstr "Νέο αντίγραφο"
+
+#: group_tabs.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "Subgroup"
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: group_tabs.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "Collect"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: group_tabs.cc:319
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Disable All"
+msgstr "Απενεργοποίηση Όλων"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:133
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:142
+msgid "Upper"
+msgstr "Ανώτατο"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:143
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:153
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:162
+msgid "Max Size"
+msgstr "Μέγ.μέγεθος"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:163
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:172
+msgid "Show Position"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:173
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
+
+#: insert_time_dialog.cc:46
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
+
+#: insert_time_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "stay in position"
+msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+
+#: insert_time_dialog.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: insert_time_dialog.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "be split"
+msgstr "διαχωρισμός"
+
+#: insert_time_dialog.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Move glued regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: insert_time_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Move markers"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: insert_time_dialog.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Move glued markers"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: insert_time_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Move locked markers"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: insert_time_dialog.cc:80
+msgid "Move tempo and meter changes"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert time"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: interthread_progress_window.cc:103
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: io_selector.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "I/O selector"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
+
+#: io_selector.cc:264
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 είσοδος"
+
+#: io_selector.cc:266
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 έξοδος"
+
+#: keyboard.cc:70
+msgid "your own"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Απαλοιφή Output"
+
+#: keyeditor.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: keyeditor.cc:45
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:65
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: keyeditor.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: keyeditor.cc:272
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#: latency_gui.cc:20
+msgid "sample"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:21
+#, fuzzy
+msgid "msec"
+msgstr "msecs"
+
+#: latency_gui.cc:22
+msgid "period"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: location_ui.cc:52
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: location_ui.cc:55
+msgid "Glue"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:56
+msgid "SCMS"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:57
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:278
+msgid "Jump to the end of this range"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:279
+msgid "Jump to the start of this range"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "Forget this range"
+msgstr "θέση punch διαστήματος"
+
+#: location_ui.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "Start time"
+msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#: location_ui.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "End time"
+msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#: location_ui.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "Jump to this marker"
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#: location_ui.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Forget this marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: location_ui.cc:425
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "New Marker"
+msgstr "Στίγμα"
+
+#: location_ui.cc:667
+#, fuzzy
+msgid "New Range"
+msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
+
+#: location_ui.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
+
+#: location_ui.cc:700
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:735
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:966
+msgid "add range marker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
+
+#: main.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "Could not create user configuration directory"
+msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#: main.cc:258 main.cc:435
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: main.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
+
+#: main.cc:462 main.cc:478
+msgid "JACK exited"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:465
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:480
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:566
+msgid " (built using "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:569
+msgid " and GCC version "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:579
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
+
+#: main.cc:580
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
+msgstr ""
+"Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+
+#: main.cc:582
+#, fuzzy
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
+
+#: main.cc:583
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:584
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr ""
+"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
+
+#: main.cc:585
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr ""
+"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
+" αντιγραφής."
+
+#: main.cc:594
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:600
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
+
+#: marker.cc:257
+msgid "MarkerText"
+msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
+
+#: midi_channel_selector.cc:141
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:149
+msgid "Invert"
+msgstr "Αντιστροφή"
+
+#: midi_channel_selector.cc:153
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:51
+msgid "Num"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:53
+msgid "Vel"
+msgstr ""
+
+#: midi_port_dialog.cc:20
+#, fuzzy
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr "πρόσθεση θύρας"
+
+#: midi_port_dialog.cc:21
+#, fuzzy
+msgid "Port name:"
+msgstr "Όνομα φακέλου:"
+
+#: midi_port_dialog.cc:27
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1527
+msgid "step add"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1679
+#, fuzzy
+msgid "delete selection"
+msgstr "επέκταση επιλογής"
+
+#: midi_region_view.cc:1695
+#, fuzzy
+msgid "delete note"
+msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
+
+#: midi_region_view.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "move notes"
+msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
+
+#: midi_region_view.cc:2267
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2485
+#, fuzzy
+msgid "change velocities"
+msgstr "επιλογή διαστήματος"
+
+#: midi_region_view.cc:2538
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2572
+#, fuzzy
+msgid "change note lengths"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: midi_region_view.cc:2641
+#, fuzzy
+msgid "nudge"
+msgstr "Νύξη"
+
+#: midi_region_view.cc:2656
+#, fuzzy
+msgid "change channel"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: midi_time_axis.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Ανάδειξη όλων"
+
+#: midi_time_axis.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: midi_time_axis.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Note range"
+msgstr " διαστήματος"
+
+#: midi_time_axis.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Note mode"
+msgstr "λειτουργία"
+
+#: midi_time_axis.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
+
+#: midi_time_axis.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Thru"
+msgstr "MIDI"
+
+#: midi_time_axis.cc:429
+msgid "Program Change"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:430
+msgid "Bender"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:431
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "Controllers"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#: midi_time_axis.cc:443
+#, fuzzy
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "Hide all channels"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
+
+#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Show all channels"
+msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
+
+#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Channel %1"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: midi_time_axis.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#: midi_time_axis.cc:701
+msgid "Sustained"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:706
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Meter Colors"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: midi_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Channel Colors"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
+
+#: midi_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Track Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: midi_time_axis.cc:1027
+#, fuzzy
+msgid "create region"
+msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+
+#: midi_tracer.cc:44
+msgid "Store this many lines: "
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:51
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:52
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
+
+#: midi_tracer.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "πρόσθεση θύρας"
+
+#: missing_file_dialog.cc:33
+msgid "Missing File!"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
+
+#: missing_file_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Skip all missing files"
+msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Skip this file"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:44
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:50
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:64
+msgid ""
+"Ardour cannot find the %1 file\n"
+"\n"
+"<i>%2</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%3</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:98
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
+msgid "pre"
+msgstr "προ"
+
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
+msgid "Comments"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: mixer_strip.cc:154
+msgid ""
+"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
+"a menu"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+"from a menu"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Select metering point"
+msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
+
+#: mixer_strip.cc:176
+msgid "tupni"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:195
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:204
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "iso"
+msgstr "ins"
+
+#: mixer_strip.cc:207
+msgid "lock"
+msgstr "κλείδωμα"
+
+#: mixer_strip.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Mix group"
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
+msgid "post"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
+
+#: mixer_strip.cc:585
+#, fuzzy
+msgid "Sends"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Σχόλια*"
+
+#: mixer_strip.cc:614
+#, fuzzy
+msgid "Snd"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
+
+#: mixer_strip.cc:1129
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#: mixer_strip.cc:1302
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
+
+#: mixer_strip.cc:1378
+msgid "Grp"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1381
+msgid "~G"
+msgstr "~G"
+
+#: mixer_strip.cc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: mixer_strip.cc:1433
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1436
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#: mixer_strip.cc:1774
+msgid "Rec"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
+msgid "AFL"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
+msgid "PFL"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:96
+msgid "Strips"
+msgstr "Διάδρομοι"
+
+#: mixer_ui.cc:122
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
+#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
+msgid "signal"
+msgstr "σήμα"
+
+#: mixer_ui.cc:1055
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
+
+#: mixer_ui.cc:1137
+msgid "-all-"
+msgstr "-όλα-"
+
+#: monitor_section.cc:48
+msgid "SiP"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:51
+msgid "MUTE"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:52
+msgid "dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:53
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
+
+#: monitor_section.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "soloing"
+msgstr "σόλο"
+
+#: monitor_section.cc:55
+msgid "isolated"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "auditioning"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: monitor_section.cc:57
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Solo/Mute"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: monitor_section.cc:82
+msgid "Dim Cut"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:109
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:112
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:147
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:160
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:178
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
+
+#: monitor_section.cc:649
+msgid "Dim Monitor Chn %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:654
+msgid "Solo Monitor Chn %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:659
+msgid "Invert Monitor Chn %1"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:22
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:23
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:24
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:25
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:26
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:27
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:30
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:39
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: normalize_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
+msgid "dbFS"
+msgstr "dbFS"
+
+#: normalize_dialog.cc:54
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:71
+msgid "Normalize"
+msgstr "Εξομάλυνση"
+
+#: opts.cc:56
+msgid "Usage: "
+msgstr "Χρήση: "
+
+#: opts.cc:57
+#, fuzzy
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
+
+#: opts.cc:58
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version Πληροφορίες εκδόσεως\n"
+
+#: opts.cc:59
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
+
+#: opts.cc:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+" -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών "
+"πληκτρολογίου ονόματα\n"
+
+#: opts.cc:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+" -c, --name name Χρήση συγκεκριμένου jack client ονόματος, "
+"το default είναι ardour\n"
+
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+#, fuzzy
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n"
+
+#: opts.cc:65
+#, fuzzy
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+" -U, --ui-rcfile path Χρήση συγκεκριμένου αρχείου για UI στυλ\n"
+
+#: opts.cc:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+" -N, --new session-name Δημιουργία νέας συνεδρίας από γραμμή "
+"εντολών\n"
+
+#: opts.cc:67
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+#, fuzzy
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -v, --version Πληροφορίες εκδόσεως\n"
+
+#: opts.cc:70
+#, fuzzy
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst Χωρίς υποστήριξη VST\n"
+
+#: opts.cc:72
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:74
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+
+#: panner.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr "CD"
+
+#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:661
+msgid "Panner"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
+
+#: panner_ui.cc:74
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+
+#: panner_ui.cc:82
+msgid "panning link control"
+msgstr "έλεγχος panning link"
+
+#: panner_ui.cc:84
+msgid "panning link direction"
+msgstr "κατεύθυνση panning link"
+
+#: panner_ui.cc:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "panner για το κανάλι %u"
+
+#: panner_ui.cc:540
+msgid "Reset all"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Playlist"
+
+#: playlist_selector.cc:57
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
+
+#: playlist_selector.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Playlist"
+
+#: playlist_selector.cc:117
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Άλλα κανάλια"
+
+#: playlist_selector.cc:134
+msgid "unassigned"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Name contains"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Type contains"
+msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Category contains"
+msgstr "ardour: συνδέσεις"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "Author contains"
+msgstr "Δημιουργοί"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Library contains"
+msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+msgid "Favorites only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Κρυμμένο"
+
+#: plugin_selector.cc:66
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:86
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Hid"
+msgstr "Κρύψιμο"
+
+#: plugin_selector.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Διαθέσιμα plugins"
+
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπωση"
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: plugin_selector.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "# Audio In"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: plugin_selector.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "# Audio Out"
+msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
+
+#: plugin_selector.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "# MIDI In"
+msgstr "MIDI δεσμός"
+
+#: plugin_selector.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr "Αναζήτηση MIDI Output"
+
+#: plugin_selector.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert"
+
+#: plugin_selector.cc:130
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
+
+#: plugin_selector.cc:134
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
+
+#: plugin_selector.cc:136
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
+
+#: plugin_selector.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+
+#: plugin_selector.cc:603
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "awrite"
+
+#: plugin_selector.cc:605
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Νέο Plugin ..."
+
+#: plugin_selector.cc:609
+#, fuzzy
+msgid "By Creator"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: plugin_selector.cc:612
+msgid "By Category"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:98
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr ""
+"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
+"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
+
+#: plugin_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
+"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
+
+#: plugin_ui.cc:336
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:414
+msgid "Add"
+msgstr "Πρόσθεση"
+
+#: plugin_ui.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Plugins"
+
+#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:448
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:521
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
+
+#: plugin_ui.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "New Preset"
+msgstr "Νέο Προσθήκη"
+
+#: plugin_ui.cc:532
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
+
+#: plugin_ui.cc:585
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Δίαυλοι"
+
+#: port_group.cc:335
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου"
+
+#: port_group.cc:455
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "MIDI control in"
+msgstr "MMC Θύρα"
+
+#: port_group.cc:461
+#, fuzzy
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr "MIDI δεσμός"
+
+#: port_group.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "MMC in"
+msgstr "MMC ID"
+
+#: port_group.cc:468
+#, fuzzy
+msgid "MTC out"
+msgstr "MTC Θύρα"
+
+#: port_group.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "MIDI control out"
+msgstr "χρήση των control outs"
+
+#: port_group.cc:474
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:477
+#, fuzzy
+msgid "MMC out"
+msgstr "MMC Θύρα"
+
+#: port_insert_ui.cc:47
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Send/Output"
+msgstr "Έξοδοι"
+
+#: port_insert_ui.cc:58
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:91
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:140
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "Port Insert "
+msgstr "Νέο Προσθήκη"
+
+#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:412
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: port_matrix.cc:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove all"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: port_matrix.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+
+#: port_matrix.cc:489
+msgid "Show individual ports"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: port_matrix.cc:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "Επιλογή όλων από loop"
+
+#: port_matrix.cc:902
+#, fuzzy
+msgid "channel"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
+
+#: processor_box.cc:406
+msgid "New send"
+msgstr "Nέο send"
+
+#: processor_box.cc:407
+msgid "Show send controls"
+msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
+
+#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:760
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:766
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:768
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input(s)\n"
+msgstr "MIDI δεσμός"
+
+#: processor_box.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "audio input(s)\n"
+msgstr ""
+"αυτόματο\n"
+"input"
+
+#: processor_box.cc:774
+msgid ""
+"\n"
+"But at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:776
+#, fuzzy
+msgid "MIDI channel(s)\n"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: processor_box.cc:779
+#, fuzzy
+msgid "audio channel(s)\n"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: processor_box.cc:782
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:817
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
+
+#: processor_box.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
+
+#: processor_box.cc:1073
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
+"Δεν γίνεται η σύνδεση του set των redirects\n"
+"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
+"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
+
+#: processor_box.cc:1283
+#, fuzzy
+msgid "Rename Processor"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
+
+#: processor_box.cc:1314
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+"Η αντιγραφή του set των redirects στο clipboard απέτυχε,\n"
+"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
+"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
+
+#: processor_box.cc:1476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
+
+#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
+#, fuzzy
+msgid "Remove processors"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: processor_box.cc:1497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: processor_box.cc:1500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: processor_box.cc:1675
+#, fuzzy
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Νέο Plugin ..."
+
+#: processor_box.cc:1678
+msgid "New Insert"
+msgstr "Νέο Προσθήκη"
+
+#: processor_box.cc:1681
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Νέο Send ..."
+
+#: processor_box.cc:1685
+#, fuzzy
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Νέο Send ..."
+
+#: processor_box.cc:1687
+#, fuzzy
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
+
+#: processor_box.cc:1689
+#, fuzzy
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
+
+#: processor_box.cc:1691
+#, fuzzy
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
+
+#: processor_box.cc:1717
+#, fuzzy
+msgid "Activate all"
+msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+
+#: processor_box.cc:1719
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
+
+#: processor_box.cc:1721
+#, fuzzy
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: processor_box.cc:1957
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
+
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Κτύποι/4"
+
+#: quantize_dialog.cc:51
+msgid "Legato"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:52
+msgid "Groove"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Quantize Type"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
+
+#: quantize_dialog.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
+
+#: rc_option_editor.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
+
+#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: rc_option_editor.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
+
+#: rc_option_editor.cc:81
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
+
+#: rc_option_editor.cc:99
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
+
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:127
+msgid "Save undo history of"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "σχόλια"
+
+#: rc_option_editor.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
+msgid "+ button"
+msgstr "+ κουμπί"
+
+#: rc_option_editor.cc:309
+#, fuzzy
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Διαγραφή με"
+
+#: rc_option_editor.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snap using:"
+msgstr "Άγνοια έλξεως με"
+
+#: rc_option_editor.cc:353
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:456
+msgid "Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:508
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:521
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:582
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:587
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:708
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
+#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
+#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
+#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
+#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
+#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
+#: session_option_editor.cc:269
+msgid "Misc"
+msgstr "Διάφορα"
+
+#: rc_option_editor.cc:716
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:720
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:725
+msgid "all but one processor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:726
+#, fuzzy
+msgid "all available processors"
+msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
+
+#: rc_option_editor.cc:729
+msgid "%1 processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Meter hold time"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
+msgid "off"
+msgstr "εκτός"
+
+#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
+msgid "short"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:747
+msgid "long"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:753
+msgid "Meter fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:759
+#, fuzzy
+msgid "slowest"
+msgstr "Αργότατο"
+
+#: rc_option_editor.cc:760
+msgid "slow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:762
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "ταχύτατη"
+
+#: rc_option_editor.cc:763
+#, fuzzy
+msgid "faster"
+msgstr "Ταχύτερα"
+
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "fastest"
+msgstr "ταχύτατη"
+
+#: rc_option_editor.cc:782
+#, fuzzy
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
+
+#: rc_option_editor.cc:790
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:798
+msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:806
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
+
+#: rc_option_editor.cc:822
+#, fuzzy
+msgid "Name new markers"
+msgstr "μετονομασία στίγματος"
+
+#: rc_option_editor.cc:836
+#, fuzzy
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
+
+#: rc_option_editor.cc:844
+#, fuzzy
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
+
+#: rc_option_editor.cc:852
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:860
+#, fuzzy
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
+
+#: rc_option_editor.cc:868
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "Primary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: rc_option_editor.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: rc_option_editor.cc:892
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:910
+#, fuzzy
+msgid "Link selection of regions and tracks"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
+
+#: rc_option_editor.cc:918
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:926
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:934
+#, fuzzy
+msgid "Use overlap equivalency for regions"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
+
+#: rc_option_editor.cc:942
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:950
+#, fuzzy
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
+
+#: rc_option_editor.cc:957
+#, fuzzy
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Κυματομορφή"
+
+#: rc_option_editor.cc:962
+msgid "linear"
+msgstr "γραμμική"
+
+#: rc_option_editor.cc:963
+msgid "logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:969
+#, fuzzy
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Κυματομορφή"
+
+#: rc_option_editor.cc:974
+#, fuzzy
+msgid "traditional"
+msgstr "Παραδοσιακή"
+
+#: rc_option_editor.cc:975
+#, fuzzy
+msgid "rectified"
+msgstr "Ανορθωμένή"
+
+#: rc_option_editor.cc:982
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
+#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
+#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
+#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
+#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: rc_option_editor.cc:989
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:998
+msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1005
+msgid "Monitoring handled by"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "ardour"
+msgstr "ardour: "
+
+#: rc_option_editor.cc:1017
+#, fuzzy
+msgid "audio hardware"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#: rc_option_editor.cc:1024
+#, fuzzy
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1034
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1041
+#, fuzzy
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
+
+#: rc_option_editor.cc:1046
+#, fuzzy
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
+
+#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
+msgid "manually"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1053
+#, fuzzy
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
+
+#: rc_option_editor.cc:1058
+#, fuzzy
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
+
+#: rc_option_editor.cc:1059
+#, fuzzy
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
+
+#: rc_option_editor.cc:1064
+#, fuzzy
+msgid "Denormals"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1076
+msgid "Processor handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1081
+msgid "no processor handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1086
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1090
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1094
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1104
+#, fuzzy
+msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
+
+#: rc_option_editor.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Disable plugins during recording"
+msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
+
+#: rc_option_editor.cc:1120
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1128
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1136
+#, fuzzy
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
+
+#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
+#, fuzzy
+msgid "Solo / mute"
+msgstr "Solo μέσω διαύλου"
+
+#: rc_option_editor.cc:1146
+msgid "Solo mute cut (dB)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1154
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1161
+#, fuzzy
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: rc_option_editor.cc:1166
+msgid "after-fader listen"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1167
+msgid "pre-fader listen"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1174
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1182
+#, fuzzy
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
+
+#: rc_option_editor.cc:1190
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1195
+#, fuzzy
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#: rc_option_editor.cc:1200
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1208
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "χρήση των control outs"
+
+#: rc_option_editor.cc:1224
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
+#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
+#, fuzzy
+msgid "MIDI control"
+msgstr "MMC Θύρα"
+
+#: rc_option_editor.cc:1240
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: rc_option_editor.cc:1248
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1257
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1265
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: rc_option_editor.cc:1273
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1282
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1291
+msgid "Initial program change"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
+#, fuzzy
+msgid "Control surfaces"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
+
+#: rc_option_editor.cc:1303
+#, fuzzy
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
+
+#: rc_option_editor.cc:1308
+msgid "assigned by user"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1309
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1310
+msgid "follows order of editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:70
+msgid "audition this region"
+msgstr "ακρόαση της περιοχής"
+
+#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Θέση"
+
+#: region_editor.cc:81
+msgid "End:"
+msgstr "Τέλος:"
+
+#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:85
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:87
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:89
+msgid "File start:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:93
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:95
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Region '%1'"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: region_editor.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "change region start position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: region_editor.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "change region end position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: region_editor.cc:296
+#, fuzzy
+msgid "change region length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
+
+#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "change region sync point"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:18
+#, fuzzy
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Region Name"
+msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr "Loop Περιοχής"
+
+#: return_ui.cc:104
+msgid "Return "
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:33
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:34
+msgid "Note Onset"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Energy Based"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:41
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:42
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr "Θέση"
+
+#: rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:45
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Split region"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
+
+#: rhythm_ferret.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set tempo map"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
+
+#: rhythm_ferret.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Conform region"
+msgstr "Όνομα για περιοχή:"
+
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Analyze"
+msgstr "Ανάλυση διαστήματος"
+
+#: rhythm_ferret.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Detection function"
+msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
+
+#: rhythm_ferret.cc:101
+msgid "Trigger gap"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:111
+msgid "Peak threshold"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:116
+msgid "Silence threshold"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:121
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Operation"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: rhythm_ferret.cc:339
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
+
+#: route_group_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: route_group_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Muting"
+msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#: route_group_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Soloing"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: route_group_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Record enable"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: route_group_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: route_group_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: route_group_dialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "RouteGroupDialog"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: route_group_dialog.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#: route_params_ui.cc:87
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
+
+#: route_params_ui.cc:106
+msgid "Inputs"
+msgstr "Είσοδοι"
+
+#: route_params_ui.cc:107
+msgid "Outputs"
+msgstr "Έξοδοι"
+
+#: route_params_ui.cc:108
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:216
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
+
+#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %u samples"
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:483
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "Κανένα κανάλι"
+
+#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
+
+#: route_time_axis.cc:110
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: route_time_axis.cc:111
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: route_time_axis.cc:112
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: route_time_axis.cc:175
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:177
+msgid "Record"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
+msgid "Automation"
+msgstr "Αυτοματισμός"
+
+#: route_time_axis.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
+
+#: route_time_axis.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
+
+#: route_time_axis.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
+
+#: route_time_axis.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Color..."
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: route_time_axis.cc:464
+msgid "Overlaid"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:466
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Layers"
+msgstr "Στρώμα"
+
+#: route_time_axis.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
+
+#: route_time_axis.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
+
+#: route_time_axis.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
+
+#: route_time_axis.cc:502
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: route_time_axis.cc:507
+#, fuzzy
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#: route_time_axis.cc:512
+#, fuzzy
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#: route_time_axis.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: route_time_axis.cc:955
+#, fuzzy
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:956
+#, fuzzy
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:1041
+#, fuzzy
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
+#, fuzzy
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:1094
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:1285
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
+
+#: route_time_axis.cc:1288
+#, fuzzy
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
+
+#: route_time_axis.cc:1465
+#, fuzzy
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Νέο αντίγραφο"
+
+#: route_time_axis.cc:1469
+#, fuzzy
+msgid "New Take"
+msgstr "Νέος Χρόνος"
+
+#: route_time_axis.cc:1470
+#, fuzzy
+msgid "Copy Take"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: route_time_axis.cc:1475
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
+
+#: route_time_axis.cc:1478
+#, fuzzy
+msgid "Select from all..."
+msgstr "Επιλογή όλων ..."
+
+#: route_time_axis.cc:2165
+#, fuzzy
+msgid "layer-display"
+msgstr "Απεικόνιση"
+
+#: route_time_axis.cc:2251
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2254
+#, fuzzy
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
+#, fuzzy
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
+"επιλεγμένο αντικείμενο"
+
+#: route_time_axis.cc:2358
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
+#: strip_silence_dialog.cc:331
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: route_time_axis.cc:2376
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: route_ui.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
+
+#: route_ui.cc:134
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:142
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:147
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:525
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
+
+#: route_ui.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "Step Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: route_ui.cc:663
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:664
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:665
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#: route_ui.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#: route_ui.cc:667
+msgid "Copy track gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:668
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:669
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1064
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1071
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: route_ui.cc:1093
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Προ Fader"
+
+#: route_ui.cc:1099
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Μετά Fader"
+
+#: route_ui.cc:1105
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Control Outs"
+
+#: route_ui.cc:1111
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Main Outs"
+
+#: route_ui.cc:1239
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
+
+#: route_ui.cc:1355
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: route_ui.cc:1357
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
+"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
+"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#: route_ui.cc:1365
+#, fuzzy
+msgid "Remove track"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: route_ui.cc:1367
+#, fuzzy
+msgid "Remove bus"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: route_ui.cc:1390
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
+
+#: route_ui.cc:1392
+#, fuzzy
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: route_ui.cc:1547
+msgid " latency"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1560
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1566
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
+
+#: route_ui.cc:1567
+#, fuzzy
+msgid "Template name:"
+msgstr "Όνομα Πεδίου:"
+
+#: route_ui.cc:1635
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1641
+#, fuzzy
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#: route_ui.cc:1692
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1694
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+"click to show menu."
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:30
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "the session folder"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
+
+#: send_ui.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Send "
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+#: session_import_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Import from Session"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: session_import_dialog.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Elements"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr ""
+
+#: session_import_dialog.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Import from session"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: session_import_dialog.cc:216
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "Field"
+msgstr "Πεδίο"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:301
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:516
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:519
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:522
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:525
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:553
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:556
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:559
+#, fuzzy
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "ως Κανάλια"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:562
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:565
+msgid "Disc Number"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:568
+msgid "Total Discs"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "Compilation"
+msgstr "Αυτοματισμός"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:574
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:582
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:587
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:590
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:593
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Remixer"
+msgstr ""
+"Μίκτης\n"
+"Επεξεργαστή"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Arranger"
+msgstr "διάστημα"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:602
+msgid "Engineer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:605
+msgid "Producer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:618
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:649
+#, fuzzy
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:670
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:737
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
+
+#: session_option_editor.cc:44
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:49
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "External sync source"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "23.976"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "24.976"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "25"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:79
+msgid "29.97"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:80
+msgid "29.97 drop"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:81
+msgid "30"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 FPS drop"
+
+#: session_option_editor.cc:83
+msgid "59.94"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid "60"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:90
+msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:97
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:102
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:103
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:104
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:105
+msgid "0.1"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:108
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:109
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:110
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Crossfades are created"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: session_option_editor.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "to span entire overlap"
+msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap"
+
+#: session_option_editor.cc:129
+msgid "short-xfade-seconds"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Short crossfade length"
+msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)"
+
+#: session_option_editor.cc:138
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)"
+
+#: session_option_editor.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Create crossfades automatically"
+msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα"
+
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfades active"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Crossfades visible"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: session_option_editor.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
+
+#: session_option_editor.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
+
+#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
+
+#: session_option_editor.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "Sample format"
+msgstr "Εντόπιο Format"
+
+#: session_option_editor.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+
+#: session_option_editor.cc:193
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:194
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast WAVE"
+msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+
+#: session_option_editor.cc:206
+msgid "WAVE"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:207
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "File locations"
+msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
+
+#: session_option_editor.cc:214
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:219
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Layering (in overlaid mode)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Layering model"
+msgstr "Στρωματοποίηση"
+
+#: session_option_editor.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "later is higher"
+msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
+
+#: session_option_editor.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "most recently moved or added is higher"
+msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#: session_option_editor.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "most recently added is higher"
+msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#: session_option_editor.cc:242
+msgid "MIDI Note Overlaps"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:246
+msgid ""
+"Policy for handling same note\n"
+"and channel overlaps"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:251
+msgid "never allow them"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:252
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:254
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:255
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:256
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast WAVE metadata"
+msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+
+#: session_option_editor.cc:264
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Organization code"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+
+#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "as new tracks"
+msgstr "...ώς νέο κανάλι"
+
+#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "to region list"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
+
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "...ώς νέο κανάλι"
+
+#: sfdb_ui.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
+
+#: sfdb_ui.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Auto-play"
+msgstr ""
+"αυτόματη\n"
+"αναπαρ/γή"
+
+#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
+
+#: sfdb_ui.cc:138
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
+
+#: sfdb_ui.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:315
+msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:322
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
+
+#: sfdb_ui.cc:344
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
+
+#: sfdb_ui.cc:398
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:418
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
+#, fuzzy
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: sfdb_ui.cc:442
+#, fuzzy
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#: sfdb_ui.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI δεσμός"
+
+#: sfdb_ui.cc:448
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
+
+#: sfdb_ui.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
+msgid "Paths"
+msgstr "Μονοπάτια"
+
+#: sfdb_ui.cc:500
+msgid "Search Tags"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:515
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:519
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:545
+msgid "Search Freesound"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:736
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:772
+#, fuzzy
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
+msgid "one track per file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
+#, fuzzy
+msgid "one track per channel"
+msgstr "panner για το κανάλι %u"
+
+#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
+#, fuzzy
+msgid "sequence files"
+msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
+
+#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
+#, fuzzy
+msgid "merge files"
+msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
+
+#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
+#, fuzzy
+msgid "one region per file"
+msgstr "γόμωση περιοχής"
+
+#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "one region per channel"
+msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
+
+#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "all files in one region"
+msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
+
+#: sfdb_ui.cc:1089
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1227
+#, fuzzy
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
+
+#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
+#, fuzzy
+msgid "file timestamp"
+msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
+
+#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
+#, fuzzy
+msgid "edit point"
+msgstr "επεξεργαστής"
+
+#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
+#, fuzzy
+msgid "playhead"
+msgstr "Θέση playhead"
+
+#: sfdb_ui.cc:1246
+#, fuzzy
+msgid "session start"
+msgstr "Αρχές Περιοχών"
+
+#: sfdb_ui.cc:1251
+#, fuzzy
+msgid "Add files:"
+msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
+
+#: sfdb_ui.cc:1273
+#, fuzzy
+msgid "Insert at:"
+msgstr "Αντιστροφή"
+
+#: sfdb_ui.cc:1286
+msgid "Mapping:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1304
+#, fuzzy
+msgid "Conversion quality:"
+msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
+
+#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: splash.cc:45
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Open a new session"
+msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
+
+#: startup.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing session"
+msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας"
+
+#: startup.cc:65
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"Ardour will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:67
+msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:69
+msgid "I'd like more options for this session"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:254
+msgid "Audio / MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:266
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
+"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
+"ideas about music and sound.\n"
+"\n"
+"There are a few things that need to configured before you start\n"
+"using the program.</span>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:290
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:311
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:317
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:339
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:379
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:402
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:404
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
+"<i>Preferable for simple use</i>."
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:414
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:417
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:439
+msgid ""
+"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+"dialog)</small></i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
+
+#: startup.cc:489
+msgid "What would you like to do ?"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Session name:"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
+
+#: startup.cc:667
+#, fuzzy
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
+
+#: startup.cc:674
+#, fuzzy
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: startup.cc:706
+#, fuzzy
+msgid "Use this template"
+msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
+
+#: startup.cc:709
+#, fuzzy
+msgid "no template"
+msgstr "-προσχέδιο"
+
+#: startup.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing session as a template:"
+msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
+
+#: startup.cc:749
+#, fuzzy
+msgid "Select template"
+msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
+
+#: startup.cc:775
+msgid "New Session"
+msgstr "Νέα συνεδρία"
+
+#: startup.cc:927
+#, fuzzy
+msgid "Select session file"
+msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
+
+#: startup.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "Browse:"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: startup.cc:945
+#, fuzzy
+msgid "Select a session"
+msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
+
+#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
+msgid "channels"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: startup.cc:987
+#, fuzzy
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "Δίαυλοι"
+
+#: startup.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
+
+#: startup.cc:989
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
+
+#: startup.cc:997
+#, fuzzy
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Δημιουργία Master Bus"
+
+#: startup.cc:1007
+#, fuzzy
+msgid "Automatically connect to physical_inputs"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
+
+#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
+msgid "Use only"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:1067
+#, fuzzy
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
+
+#: startup.cc:1089
+#, fuzzy
+msgid "... to master bus"
+msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
+
+#: startup.cc:1099
+#, fuzzy
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
+
+#: startup.cc:1148
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Session Options"
+msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
+
+#: step_entry.cc:60
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">beat"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">bar"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:67
+msgid ">EP"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:68
+msgid "sustain"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:69
+msgid "rest"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:70
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:71
+msgid "back"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
+
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note A"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:587
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:588
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note B"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:589
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note C"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:590
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note D"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:593
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note E"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note F"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Insert Note G"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: step_entry.cc:609
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:619
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:622
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:639
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:641
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:643
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:645
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:666
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:671
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:680
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
+
+#: step_entry.cc:682
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:55
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:88
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Fade In"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:111
+msgid "Silent segments:"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:116
+msgid "Shortest silence:"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:121
+msgid "Shortest audible:"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:343
+msgid "Full silence"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
+#: tempo_dialog.cc:281
+msgid "whole (1)"
+msgstr "ολόκληρο (1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:283
+msgid "second (2)"
+msgstr "δεύτερο (2)"
+
+#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:285
+msgid "third (3)"
+msgstr "τρίτο (3)"
+
+#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
+#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "τέταρτο (4)"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:289
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "όγδοο (8)"
+
+#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:291
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "δέκατο έκτο (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:293
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
+
+#: tempo_dialog.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
+
+#: tempo_dialog.cc:125
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Note value:"
+msgstr "Αξία Πεδίου:"
+
+#: tempo_dialog.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
+
+#: tempo_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
+
+#: theme_manager.cc:52
+msgid "Dark Theme"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Light Theme"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Αποτελέσματα"
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "αντικείμενο"
+
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: theme_manager.cc:196
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:122
+msgid "gTortnam"
+msgstr "gTortnam"
+
+#: time_axis_view.cc:1024
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες"
+
+#: time_axis_view_item.cc:299
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
+
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο"
+
+#: time_fx_dialog.cc:72
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
+
+#: time_fx_dialog.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: time_fx_dialog.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Γραμμικό"
+
+#: time_fx_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Εντόπιο Format"
+
+#: time_fx_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
+
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "κάμψη χρόνου"
+
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Semitones:"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: time_fx_dialog.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Cents:"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: time_fx_dialog.cc:130
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
+
+#: time_fx_dialog.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
+
+#: time_fx_dialog.cc:170
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
+
+#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:137
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: ui_config.cc:145
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:151
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:179
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:195 utils.cc:238
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
+
+#: utils.cc:377
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
+
+#: utils.cc:400 utils.cc:450
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:436 utils.cc:488
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:770
+#, fuzzy
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
+
+#: utils.cc:797
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
+#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+#~ "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1999-2004 Paul Davis\n"
+#~ "Το πρόγραμμα Ardour διανέμεται δίχως ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ\n"
+#~ "Το παρόν ειναι δωρεάν λογισμικό, είστε ευπρόσδεκτοι να το "
+#~ "επαναδιανείμετε \n"
+#~ "υπό ειδικούς όρους; διαβάστε το αρχείο COPYING για λεπτομέρειες.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ardour: %1\n"
+#~ "(Κτισμένο με ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programmer error: %1 %2"
+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
+
+#~ msgid "ardour: add track/bus"
+#~ msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+
+#~ msgid "Name (template)"
+#~ msgstr "Όνομα (προσχέδιο)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "punch\n"
+#~ "in"
+#~ msgstr ""
+#~ "punch\n"
+#~ "in"
+
+#~ msgid ""
+#~ "punch\n"
+#~ "out"
+#~ msgstr ""
+#~ "punch\n"
+#~ "out"
+
+#~ msgid ""
+#~ "auto\n"
+#~ "play"
+#~ msgstr ""
+#~ "αυτόματη\n"
+#~ "αναπαρ/γή"
+
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "μετρονόμος"
+
+#~ msgid "ardour: save session?"
+#~ msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
+
+#~ msgid "programming error: impossible control method"
+#~ msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου"
+
+#~ msgid "open session"
+#~ msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+
+#~ msgid "Ardour sessions"
+#~ msgstr "Ardour συνεδρίες"
+
+#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
+#~ msgstr "Η Υπομονή ειναι Χρυσός.\n"
+
+#~ msgid "Unable to create all required ports"
+#~ msgstr "Ανικανότητα δημιουργίας των επιθυμητών θυρών"
+
+#~ msgid "No Stream"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have write access to this session.\n"
+#~ "This prevents the session from being loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτή τη συνεδρία.\n"
+#~ "Η συνεδρία δεν θα ανοιχτεί."
+
+#~ msgid "ardour: cleanup"
+#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "files were"
+#~ msgstr "αρχεία ήταν"
+
+#~ msgid "file was"
+#~ msgstr "αρχείο ήταν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour_cleanup"
+#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "MMC + Local"
+#~ msgstr "MMC + Τοπικό"
+
+#~ msgid "MMC"
+#~ msgstr "MMC"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Τοπικό"
+
+#~ msgid "ardour: clock"
+#~ msgstr "ardour: Ωρολόγιον"
+
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "st"
+
+#~ msgid "Sound File Browser"
+#~ msgstr "Αναζήτηση Soundfiles"
+
+#~ msgid "KeyMouse Actions"
+#~ msgstr "Ενέργειες ποντικιού"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Δεδομένα"
+
+#~ msgid "Export selection to audiofile..."
+#~ msgstr "Εξαγωγή επιλογής σε ηχο-αρχείο..."
+
+#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
+#~ msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε audio αρχείο..."
+
+#~ msgid "Track/Bus Inspector"
+#~ msgstr "επιθεώρηση καναλιών/διαύλων "
+
+#~ msgid "Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Χρώμα"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 2"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 3"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 4"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 5"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 6"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 7"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 8"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 9"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 10"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 11"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 12"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 13"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 14"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 15"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 16"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 17"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 18"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 19"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 20"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 21"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 22"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 23"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 24"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 25"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 26"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 27"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 28"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 29"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 30"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 31"
+
+#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
+#~ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 32"
+
+#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
+#~ msgstr "Σύνδεση νέων output καναλιού στο hardware"
+
+#~ msgid "Manually connect new track outputs"
+#~ msgstr "χειροκίνητη σύνδεση νέων outputs καναλιού"
+
+#~ msgid "Latched solo"
+#~ msgstr "Προσκολλημένο σόλο"
+
+#~ msgid "Automatically create crossfades"
+#~ msgstr "Αυτόματη δημιουργία crossfades"
+
+#~ msgid "Unmute new full crossfades"
+#~ msgstr "Unmute νέων full crossfades"
+
+#~ msgid "SMPTE"
+#~ msgstr "SMPTE"
+
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
+
+#~ msgid "v"
+#~ msgstr "v"
+
+#~ msgid "Display Height"
+#~ msgstr "Απεικόνιση ύψους"
+
+#~ msgid "Show waveforms"
+#~ msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
+
+#~ msgid "a track already exists with that name"
+#~ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
+
+#~ msgid "gain"
+#~ msgstr "gain"
+
+#~ msgid "pan"
+#~ msgstr "pan"
+
+#~ msgid "Current: %1"
+#~ msgstr "Τρέχον: %1"
+
+#~ msgid "track height"
+#~ msgstr "Υψος track"
+
+#~ msgid "clear track"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση καναλιού"
+
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "πλάτος"
+
+#~ msgid "the width"
+#~ msgstr "πλάτος"
+
+#~ msgid "drawwidth"
+#~ msgstr "σχημάτ.πλάτος"
+
+#~ msgid "drawn width"
+#~ msgstr "νέο πλάτος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "Ύψος"
+
+#~ msgid "the height"
+#~ msgstr "Το ύψος"
+
+#~ msgid "anchor"
+#~ msgstr "άγκυρα"
+
+#~ msgid "the anchor"
+#~ msgstr "η άγκυρα"
+
+#~ msgid "ardour: x-fade edit"
+#~ msgstr "ardour: επεξεργασία x-fade"
+
+#~ msgid "SMPTE Frames"
+#~ msgstr "SMPTE Frames"
+
+#~ msgid "Edit Cursor"
+#~ msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "object"
+#~ msgstr "αντικείμενο"
+
+#~ msgid "zoom"
+#~ msgstr "zoom"
+
+#~ msgid "timefx"
+#~ msgstr "timefx"
+
+#~ msgid "listen"
+#~ msgstr "άκου"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Zoom out"
+
+#~ msgid "ardour: editor"
+#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής"
+
+#~ msgid "ardour_editor"
+#~ msgstr "ardour_επεξεργαστής"
+
+#~ msgid "ardour: editor: "
+#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
+
+#~ msgid "Popup region editor"
+#~ msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής"
+
+#~ msgid "Analyze region"
+#~ msgstr "Ανάλυση περιοχής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge fwd"
+#~ msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#~ msgid "Nudge bwd"
+#~ msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#~ msgid "Edit cursor to end"
+#~ msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+
+#~ msgid "Destroy"
+#~ msgstr "Καταστροφή"
+
+#~ msgid "Loop range"
+#~ msgstr "Loop διαστήματος"
+
+#~ msgid "Select all in range"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
+
+#~ msgid "Duplicate range"
+#~ msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#~ msgid "Create chunk from range"
+#~ msgstr "Δημιουργία chunk από διάστημα"
+
+#~ msgid "Bounce range"
+#~ msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
+
+#~ msgid "Export range"
+#~ msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
+
+#~ msgid "Select all after playhead"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#~ msgid "Select all before playhead"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#~ msgid "Select all between cursors"
+#~ msgstr "Επιλογή Ολων μεταξύ κερσόρων"
+
+#~ msgid "Paste at edit cursor"
+#~ msgstr "Επικόλληση στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "Paste at mouse"
+#~ msgstr "Επικόλληση στο ποντίκι"
+
+#~ msgid "Insert chunk"
+#~ msgstr "Προσθήκη chunk"
+
+#~ msgid "Nudge entire track bwd"
+#~ msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
+
+#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+#~ msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω"
+
+#~ msgid "draw gain automation"
+#~ msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
+
+#~ msgid "... as new region"
+#~ msgstr "... ως νέα περιοχή"
+
+#~ msgid "Import audio (copy)"
+#~ msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
+
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
+
+#~ msgid "Move edit cursor"
+#~ msgstr "Μετακίνηση κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ZoomFocus"
+#~ msgstr "Εστίαση Zoom"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή της επόμενης Περιοχής"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της επόμενης Περιοχής"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της επόμενης Περιοχής"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Edit Cursor στην προηγούμενη Region Start"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή του διαστήματος"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
+#~ msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος του διαστήματος"
+
+#~ msgid "Select All Between Cursors"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων μεταξύ κερσόρων"
+
+#~ msgid "Add Location from Playhead"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Θέσεως από την playhead"
+
+#~ msgid "Center Edit Cursor"
+#~ msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας στο κέντρο"
+
+#~ msgid "Edit to Playhead"
+#~ msgstr "Κέρσ.Επεξ. στην Playhead"
+
+#~ msgid "Align Regions End"
+#~ msgstr "ευθυγράμμιση τέλους περιοχών"
+
+#~ msgid "Align Regions End Relative"
+#~ msgstr "Ευθυγράμμιση τέλους περιοχών(σχετική)"
+
+#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
+#~ msgstr "Ευθυγράμμιση του sync των περιοχών(σχετική)"
+
+#~ msgid "Mute/Unmute Region"
+#~ msgstr "Σιγή/Ενεργοποίηση Περιοχής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duplicate Region"
+#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής"
+
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "κοψιμο"
+
+#~ msgid "Insert Chunk"
+#~ msgstr "Προσθήκη Chunk"
+
+#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
+#~ msgstr "Snap σε SMPTE Frame"
+
+#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
+#~ msgstr "Snap σε SMPTE Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
+#~ msgstr "Snap σε SMPTE Λεπτά"
+
+#~ msgid "Add External Audio"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Εξωγενούς Audio"
+
+#~ msgid "to Tracks"
+#~ msgstr "σε Κανάλια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Waveforms"
+#~ msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
+#~ msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
+
+#~ msgid "Add existing audio to session"
+#~ msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος audio στη συνεδρία"
+
+#~ msgid "ardour: importing %1"
+#~ msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
+
+#~ msgid "Add group"
+#~ msgstr "Πρόσθεση group"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no selection to export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Select a selection using the range mouse mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν υπάρχει επιλογή προς εξαγωγή.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Επιλέξτε ένα κομμάτι με το ποντίκι σε λειτουργία 'διαστήματος'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no ranges to export.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν υπάρχουν διαστήματα προς εξαγωγή.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Δημιουργήστε 1 ή περισσότερα διαστήματα τραβώντας το ποντίκι\n"
+#~ "πάνω στη μπάρα Διαστημάτων"
+
+#~ msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+#~ msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική καρέ εικόνας"
+
+#~ msgid "programming error: no MarkerView selected"
+#~ msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική στίγματος"
+
+#~ msgid "keyboard selection"
+#~ msgstr "επιλογή πληκτρολογίου"
+
+#~ msgid "ardour: rename mark"
+#~ msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος"
+
+#~ msgid "ardour: rename range"
+#~ msgstr "ardour: μετονομασία διαστήματος"
+
+#~ msgid "select on click"
+#~ msgstr "επιλογή στο μετρονόμο"
+
+#~ msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+#~ msgstr ""
+#~ "σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' "
+#~ "αντικείμενο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της "
+#~ "οπτικής περιοχών!"
+
+#~ msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων "
+#~ "του κέρσορα!"
+
+#~ msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
+
+#~ msgid "move region(s)"
+#~ msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
+
+#~ msgid "cancel selection"
+#~ msgstr "ακύρωση επιλογής"
+
+#~ msgid "move selection"
+#~ msgstr "μετακίνηση επιλογής"
+
+#~ msgid ""
+#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
+#~ "It cannot be undone\n"
+#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό είναι καταστροφικό, πιθανότατα να διαγραφούν audio\n"
+#~ "αρχεία.\n"
+#~ "Δεν μπορεί να ανακληθεί\n"
+#~ "Πραγματικά θέλετε να καταστρέψετε το %1 ?"
+
+#~ msgid "this region"
+#~ msgstr "αυτή την περιοχή"
+
+#~ msgid "Yes, destroy them."
+#~ msgstr "Ναι,κατάστρεψέ τις."
+
+#~ msgid "select all between cursors"
+#~ msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "ardour: rename region"
+#~ msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
+
+#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα προγραμματισμού. αυτή η περιοχή δεν καλύπτει\n"
+#~ "αυτή τη θέση"
+
+#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τοποθετήστε τον κερσορα επεξερ/σίας στο επιθύμητό σημείο συγχρονισμού"
+
+#~ msgid "set sync from edit cursor"
+#~ msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
+
+#~ msgid "naturalize"
+#~ msgstr "φυσικοποίηση"
+
+#~ msgid "ardour: freeze"
+#~ msgstr "ardour: πάγωμα"
+
+#~ msgid "paste chunk"
+#~ msgstr "επικόλληση chunk"
+
+#~ msgid "clear playlist"
+#~ msgstr "εκκαθάριση playlist"
+
+#~ msgid "Name for Chunk:"
+#~ msgstr "όνομα για Chunk:"
+
+#~ msgid "Create Chunk"
+#~ msgstr "Δημιουργία Chunk"
+
+#~ msgid "Forget it"
+#~ msgstr "Ξέχασέ το"
+
+#~ msgid "ardour: timestretch"
+#~ msgstr "ardour: χρονοκάμψη"
+
+#~ msgid "TimeStretchProgress"
+#~ msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης"
+
+#~ msgid "22.05kHz"
+#~ msgstr "22.05kHz"
+
+#~ msgid "44.1kHz"
+#~ msgstr "44.1kHz"
+
+#~ msgid "48kHz"
+#~ msgstr "48kHz"
+
+#~ msgid "88.2kHz"
+#~ msgstr "88.2kHz"
+
+#~ msgid "96kHz"
+#~ msgstr "96kHz"
+
+#~ msgid "192kHz"
+#~ msgstr "192kHz"
+
+#~ msgid "best"
+#~ msgstr "βέλτιστη"
+
+#~ msgid "better"
+#~ msgstr "καλύτερη"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "ενδιάμεση"
+
+#~ msgid "stereo"
+#~ msgstr "stereo"
+
+#~ msgid "Export CD Marker File Only"
+#~ msgstr "Εξαγωγή αρχείου CD Marker μόνο"
+
+#~ msgid "Specific tracks ..."
+#~ msgstr "Συγκεκριμένα κανάλια"
+
+#~ msgid "ardour: export"
+#~ msgstr "ardour: εξαγωγή"
+
+#~ msgid "ardour_export"
+#~ msgstr "ardour_εξαγωγή"
+
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD "
+#~ "toc αρχείο"
+
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD "
+#~ "cue αρχείο"
+
+#~ msgid "Please enter a valid filename."
+#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα ισχύον όνομα."
+
+#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε ολόκληρο το όνομα του audio αρχείου."
+
+#~ msgid "Cannot write file in: "
+#~ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου σε:"
+
+#~ msgid "Please enter a valid target directory."
+#~ msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα υπάρχον directory. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
+#~ "are not allowed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠΑρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον directory.Αρχεία\n"
+#~ "δεν επιτρέπονται!"
+
+#~ msgid "add gain automation event"
+#~ msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού gain"
+
+#~ msgid "cannot find images for fader slider"
+#~ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader slider"
+
+#~ msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+#~ msgstr "Η Socket για τον Image Compositor έχει τερματιστεί/κλείσει"
+
+#~ msgid "0.5 seconds"
+#~ msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "1 seconds"
+#~ msgstr "1 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "1.5 seconds"
+#~ msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "2 seconds"
+#~ msgstr "2 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "2.5 seconds"
+#~ msgstr "2.5 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "3 seconds"
+#~ msgstr "3 Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "Duration (sec)"
+#~ msgstr "Διάρκεια (δευτ)"
+
+#~ msgid "Remove Frame"
+#~ msgstr "Απαλοιφή Frame"
+
+#~ msgid "Add Output"
+#~ msgstr "πρόσθεση Output"
+
+#~ msgid "Remove Input"
+#~ msgstr "Απαλοιφή Input"
+
+#~ msgid "Disconnect All"
+#~ msgstr "Αποσύνδεση Όλων"
+
+#~ msgid "Available connections"
+#~ msgstr "Διαθέσιμες Συνδέσεις"
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: το Όνομα Πλήκτρου \"%1\" είναι άγνωστο."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
+#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το "
+#~ "\"%1\"σαν μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του "
+#~ "xmodmap για να βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
+#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
+#~ "than %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό "
+#~ "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα "
+#~ "χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
+
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
+#~ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod1\""
+
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
+#~ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod2\""
+
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
+#~ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
+
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+#~ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
+
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+#~ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
+
+#~ msgid "Add New Location"
+#~ msgstr "Πρόσθεση νέας τοποθεσίας"
+
+#~ msgid "ardour: locations"
+#~ msgstr "ardour: τοποθεσίες"
+
+#~ msgid "ardour_locations"
+#~ msgstr "ardour_τοποθεσίες"
+
+#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
+#~ msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας (CD Index)"
+
+#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
+#~ msgstr "Ο ardour σκοτώνει τον εαυτό του για καθαρή έξοδο\n"
+
+#~ msgid "stopping user interface\n"
+#~ msgstr "παύση του user interface\n"
+
+#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
+#~ msgstr "%d(%d): εδέχθη σήμα %d\n"
+
+#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
+#~ msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορισμένη μάσκα σημάτων (%1)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
+#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
+#~ "Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
+#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Συνεδρία με όνομα \"%1\" ήδη υπάρχει.\n"
+#~ "Προς αποφυγήν αυτού το μηνύματος, αρχίστε\n"
+#~ "το ardour σαν \"ardour %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
+#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Συνεδρία με όνομα \"%1\" δεν υπάρχει.\n"
+#~ "Δημιουργήστε τη από command line αρχίζοντας το\n"
+#~ "ardour σαν \"ardour --new %1"
+
+#~ msgid "Ardour/GTK "
+#~ msgstr "Ardour/GTK "
+
+#~ msgid " with libardour "
+#~ msgstr "με libardour "
+
+#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#~ msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+
+#~ msgid "ardour: meter bridge"
+#~ msgstr "ardour: γέφυρα μετρήσεων"
+
+#~ msgid "ardour_meter_bridge"
+#~ msgstr "ardour_γέφυρα_μετρήσεων"
+
+#~ msgid "# of %u-sample overs"
+#~ msgstr "# από %u-sample overs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name for Meter:"
+#~ msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Varispeed"
+#~ msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
+
+#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#~ msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
+
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "σιγή"
+
+#~ msgid "*comments*"
+#~ msgstr "*σχόλια*"
+
+#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδύνατη η καταγραφή νέων θυρών που απαιτούνται\n"
+#~ "για αυτή τη σύνδεση."
+
+#~ msgid "Invert Polarity"
+#~ msgstr "Αντιστροφή πολικότητας"
+
+#~ msgid "ardour: mixer"
+#~ msgstr "ardour: μίκτης"
+
+#~ msgid "ardour_mixer"
+#~ msgstr "ardour_μίκτης"
+
+#~ msgid "ardour: mixer: "
+#~ msgstr "ardour: μίκτης: "
+
+#~ msgid "Port Limit"
+#~ msgstr "Όριο θυρών"
+
+#~ msgid "Open Session File :"
+#~ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Συνεδρίας:"
+
+#~ msgid "ardour: session control"
+#~ msgstr "ardour: Έλεγχος συνεδρίας"
+
+#~ msgid "select directory"
+#~ msgstr "επιλογή directory"
+
+#~ msgid "SMPTE offset is negative"
+#~ msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό"
+
+#~ msgid "ardour: options editor"
+#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "ardour_option_editor"
+#~ msgstr "ardour_επεξεργαστής_ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "Paths/Files"
+#~ msgstr "Paths/Αρχεία"
+
+#~ msgid "24 FPS"
+#~ msgstr "24 FPS"
+
+#~ msgid "25 FPS"
+#~ msgstr "25 FPS"
+
+#~ msgid "session RAID path"
+#~ msgstr "RAID path συνεδρίας"
+
+#~ msgid "Soundfile Search Paths"
+#~ msgstr "Μονοπάτια αναζήτησης Soundfiles"
+
+#~ msgid "internal"
+#~ msgstr "εσωτερικό"
+
+#~ msgid "SMPTE Frames/second"
+#~ msgstr "SMPTE Καρέ/δεύτερα"
+
+#~ msgid "SMPTE Offset"
+#~ msgstr "SMPTE Έναρξη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
+#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
+#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
+#~ "other mixer strip."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο 'ακροατής' είναι ένας αφοσιωμένος διάδρομος μίξεως που χρησιμοποιείται\n"
+#~ "για ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών εκτός\n"
+#~ "του γενικού μιξαρίσματος. Μπορεί να συνδεθεί σαν άλλος ένας\n"
+#~ "διάδρομος μίξεως ή κανάλι."
+
+#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
+#~ msgstr " -g, --gtktheme Χρηση theme του GTK\n"
+
+#~ msgid "add pan automation event"
+#~ msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού pan"
+
+#~ msgid "panner for channel %lu"
+#~ msgstr "panner για το κανάλι %lu"
+
+#~ msgid "ardour: playlist for "
+#~ msgstr "ardour: playlist για"
+
+#~ msgid "ardour: plugins"
+#~ msgstr "ardour: plugins"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
+#~ msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins"
+
+#~ msgid "# Inputs"
+#~ msgstr "# Είσοδοι"
+
+#~ msgid "# Outputs"
+#~ msgstr "# Έξοδοι"
+
+#~ msgid "LADSPA"
+#~ msgstr "LADSPA"
+
+#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
+#~ msgstr "προώθηση αυτοματισμού δημιουργημένου για non-plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs\n"
+#~ "but at the insertion point, there are\n"
+#~ "%3 active signal streams.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
+#~ "part of the signal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποπειραθήκατε να προσθέσετε ένα plug-in (%1).\n"
+#~ "Το plugin έχει %2 inputs\n"
+#~ "αλλά στο σημείο υποδοχής, υπάρχουν\n"
+#~ "%3 ενεργά σήματα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Δεν έχει νόημα - έτσι χαραμίζετε\n"
+#~ "μέρος του σήματος."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs\n"
+#~ "but at the insertion point there are\n"
+#~ "only %3 active signal streams.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+#~ "support this type of configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποπειραθήκατε να προσθέσετε ένα plug-in (%1).\n"
+#~ "Το plugin έχει %2 inputs\n"
+#~ "αλλά στο σημείο υποδοχής, υπάρχουν\n"
+#~ "μόνο %3 ενεργά σήματα..\n"
+#~ "\n"
+#~ "Δεν έχει νόημα - εκτός αν το plug-in υποστηρίζει\n"
+#~ "επι μέρους inputs. Μελλοντική έκδοση του Ardour θα\n"
+#~ "υποστηρίζει αυτον τον τύπο διατάξεως."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
+#~ "\n"
+#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
+#~ "\n"
+#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποπειραθήκατε να προσθέσετε ένα plug-in (%1).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Η I/O διάταξη δεν έχει νόημα:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Το plugin έχει %2 inputs και %3 outputs.\n"
+#~ "Το κανάλι/δίαυλος έχει %4 inputs και %5 outputs.\n"
+#~ "Το σημείο υποδοχής, έχει %6 ενεργά σήματα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ο Ardour δεν γνωρίζει τι να κάνει σε τέτοιες περιπτώσεις.\n"
+
+#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+#~ msgstr "Post-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
+
+#~ msgid "rename redirect"
+#~ msgstr "μετονομασία redirect"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το κανάλι?\n"
+#~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#~ msgid "ardour: %1"
+#~ msgstr "ardour: %1"
+
+#~ msgid "NAME:"
+#~ msgstr "ΌΝΟΜΑ:"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "ενεργό"
+
+#~ msgid "visible"
+#~ msgstr "ορατό"
+
+#~ msgid "play"
+#~ msgstr "αναπαραγωγή"
+
+#~ msgid "ENVELOPE"
+#~ msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ"
+
+#~ msgid "mute this region"
+#~ msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+
+#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
+#~ msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν"
+
+#~ msgid "prevent any changes to this region"
+#~ msgstr "αποτροπή αλλαγών σε αυτή την περιοχή"
+
+#~ msgid "use the gain envelope during playback"
+#~ msgstr "χρήση χρονοδιαγράμματος του gain κατά την αναπαρ/γή"
+
+#~ msgid "use fade in curve during playback"
+#~ msgstr "χρήση της καμπύλης fade in κατά την αναπαρ/γή"
+
+#~ msgid "use fade out curve during playback"
+#~ msgstr "χρήση της καμπύλης fade out κατά την αναπαρ/γή"
+
+#~ msgid "START:"
+#~ msgstr "ΑΡΧΗ:"
+
+#~ msgid "END:"
+#~ msgstr "ΛΗΞΗ:"
+
+#~ msgid "LENGTH:"
+#~ msgstr "ΜΗΚΟΣ:"
+
+#~ msgid "FADE IN"
+#~ msgstr "FADE IN"
+
+#~ msgid "FADE OUT"
+#~ msgstr "FADE OUT"
+
+#~ msgid "ardour: region "
+#~ msgstr "ardour: περιοχή "
+
+#~ msgid "Tracks/Buses"
+#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
+#~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων"
+
+#~ msgid "ardour_route_parameters"
+#~ msgstr "ardour_παράμετροι_διαδρομών"
+
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
+#~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
+
+#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
+#~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων: δεν επελέχθη διαδρομή"
+
+#~ msgid "mute change"
+#~ msgstr "αλλαγή σιγής"
+
+#~ msgid "solo change"
+#~ msgstr "αλλαγή σόλο"
+
+#~ msgid "rec-enable change"
+#~ msgstr "αλλαγή rec-enable"
+
+#~ msgid "mix group solo change"
+#~ msgstr "αλλαγή solo του mix group"
+
+#~ msgid "mix group mute change"
+#~ msgstr "αλλαγή mute του mix group"
+
+#~ msgid "mix group rec-enable change"
+#~ msgstr "αλλαγή rec-enable της mix group"
+
+#~ msgid "ardour: color selection"
+#~ msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων"
+
+#~ msgid "New Name: "
+#~ msgstr "Νέο Όνομα: "
+
+#~ msgid "Add Field..."
+#~ msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..."
+
+#~ msgid "Remove Field"
+#~ msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+
+#~ msgid "Name for Field"
+#~ msgstr "Όνομα για Πεδίο:"
+
+#~ msgid "Link to an external file"
+#~ msgstr "Σύνδεση με εξωτερικό αρχείο"
+
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "Μπάρα"
+
+#~ msgid "Beat"
+#~ msgstr "Κτύπος"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+#~ "(cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+#~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
+
+#~ msgid "new name: "
+#~ msgstr "νέο όνομα: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "REC"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aplay"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "καμία ομάδα"
+
+#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour cleanup"
+#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "close session"
+#~ msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetCrossfadeModel"
+#~ msgstr "Crossfade"
+
+#~ msgid "Play from"
+#~ msgstr "Αναπαρ/γή από"
+
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+
+#~ msgid "CHANNELS"
+#~ msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
+
+#~ msgid "FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+
+#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
+
+#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
+
+#~ msgid "SAMPLE RATE"
+#~ msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
+
+#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
+#~ msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
+
+#~ msgid "DITHER TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+
+#~ msgid "EXPORT TO FILE"
+#~ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#~ msgid "ardour: unplugged"
+#~ msgstr "ardour: unplugged"
+
+#~ msgid "pol"
+#~ msgstr "πολ"
+
+#~ msgid "To be added"
+#~ msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Ανανέωση"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "αποθήκευση"
+
+#~ msgid "bypass"
+#~ msgstr "bypass"
+
+#~ msgid "Name for plugin settings:"
+#~ msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+
+#~ msgid "aeiou"
+#~ msgstr "aeiou"
+
+#~ msgid "AEIOU"
+#~ msgstr "AEIOU"
+
+#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+
+#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+
+#~ msgid "spring"
+#~ msgstr "έλασμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "follow\n"
+#~ "PH"
+#~ msgstr ""
+#~ "ακολουθία\n"
+#~ "Κερσ."
+
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Έλασμα"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Τροχός"
+
+#~ msgid "rescan"
+#~ msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+
+#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
+#~ msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
+
+#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
+#~ msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
+
+#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
+#~ msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
+
+#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
+#~ msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
+
+#~ msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#~ msgstr ""
+#~ "keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
+#~ "κόμβος"
+
+#~ msgid "Image Compositor"
+#~ msgstr "Σύνθεση εικόνων"
+
+#~ msgid "Audio Library"
+#~ msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
+
+#~ msgid "Meter Bridge"
+#~ msgstr "Γέφυρα μετρητή"
+
+#~ msgid "Output Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Input"
+#~ msgstr "νέα είσοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Output"
+#~ msgstr "νέα έξοδος"
+
+#~ msgid "in %d"
+#~ msgstr "σε %d"
+
+#~ msgid "Regions/name"
+#~ msgstr "Περιοχες/όνομα"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Σύνταξη:"
+
+#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
+#~ msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
+
+#~ msgid "Embed audio (link)"
+#~ msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
+
+#~ msgid "Cancel cleanup"
+#~ msgstr "Ακύρωση εκκαθάρισης"
+
+#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
+#~ "γραμμής!"
+
+#~ msgid "Name for new edit group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "ardour: audio import in progress"
+#~ msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
+
+#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert selected as new tracks"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Κρυμμένο"
+
+#~ msgid "Regions/length"
+#~ msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
+
+#~ msgid "Regions/start"
+#~ msgstr "Περιοχές/αρχή"
+
+#~ msgid "Regions/end"
+#~ msgstr "Περιοχές/τέλος"
+
+#~ msgid "Regions/file name"
+#~ msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
+
+#~ msgid "Regions/file system"
+#~ msgstr "Περιοχές/file system"
+
+#~ msgid "Show All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
+
+#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
+
+#~ msgid "slereg"
+#~ msgstr "slereg"
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή στην πρόσθεση_δεσμού."
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
+
+#~ msgid "misformed binding node - ignored"
+#~ msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
+
+#~ msgid "ardour: soundfile selector"
+#~ msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
+
+#~ msgid "Add to Library..."
+#~ msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
+
+#~ msgid "Remove..."
+#~ msgstr "Απαλοιφή..."
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Εύρεση..."
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
+
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
+
+#~ msgid "%1 not added to database"
+#~ msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
+
+#~ msgid "Should not be reached"
+#~ msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Εύρεση"
+
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "AND"
+
+#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
+#~ msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
+
+#~ msgid "Uris"
+#~ msgstr "Uris"
+
+#~ msgid "Create multi-channel region"
+#~ msgstr "Δημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
+
+#~ msgid "Ardour: Search Results"
+#~ msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
+
+#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
+
+#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+
+#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+
+#~ msgid "Name for new mix group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
+
+#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
+#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+
+#~ msgid "show again"
+#~ msgstr "δείξε πάλι"
+
+#~ msgid "new session setup"
+#~ msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
+
+#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
+#~ msgstr "Αυτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
+#~ "If you want to use a different sample rate\n"
+#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτος ο 'ρυθμός'(sample rate) τίθεται από τον JACK και δεν μπορεί να "
+#~ "αλλάξει.\n"
+#~ "Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
+#~ "παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "κενό"
+
+#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
+#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
+
+#~ msgid "Slave to MTC"
+#~ msgstr "Slave στον MTC"
+
+#~ msgid "Sync with JACK"
+#~ msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
+
+#~ msgid "never used but stops crashes"
+#~ msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
+
+#~ msgid "Debug keyboard events"
+#~ msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
+
+#~ msgid "--unknown--"
+#~ msgstr "--άγνωστο--"
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
+
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "out"
+
+#~ msgid "outs"
+#~ msgstr "outs"
+
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#~ msgid "Pre Redirects"
+#~ msgstr "Προ-Redirects"
+
+#~ msgid "Post Redirects"
+#~ msgstr "Μετα-Redirects"
+
+#~ msgid "Seamless Looping"
+#~ msgstr "Αδιάσπαστο Looping"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align recorded material with:"
+#~ msgstr "Στοίχιση ληφθέντος υλικού με"
+
+#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ευρέθησαν 'toggle button pixmaps' να ταιριάζουν στα toggle-button-"
+#~ "[0-9]*.xpm$"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ευρέθησαν 'small push button pixmaps' να ταιριάζουν στα small-round-"
+#~ "button-[0-9]*.xpm$"
+
+#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
+#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν στα hslider[0-9]*.xpm$"
+
+#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
+#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$"
+
+#~ msgid "Trace MIDI Input"
+#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
+
+#~ msgid "30 FPS non-drop"
+#~ msgstr "30 FPS non-drop"
+
+#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
+#~ msgstr "απόπειρα να χρονοκαμφθεί ένα μη-ηχητικό κανάλι!"
+
+#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
+#~ msgstr ""
+#~ "δεν δημιουργήθηκε σύνδεσμος Χρονοκάμψης - η εργασία δεν ολοκληρώθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "move region(s) between tracks"
+#~ msgstr "μετακίνηση περιοχής μεταξύ καναλιών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copy region(s) between tracks"
+#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής μεταξύ καναλιών"
+
+#~ msgid "ardour: tempo editor"
+#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής χρόνου"
+
+#~ msgid "mouse brush"
+#~ msgstr "βούρτσα ποντικιού"
+
+#~ msgid "ardour_add_track_bus"
+#~ msgstr "ardour_εισαγωγή_καναλιού_διαύλου"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Εν τάξει"
+
+#~ msgid "apply"
+#~ msgstr "ενεργοποίηση"
+
+#~ msgid "fade"
+#~ msgstr "fade"
+
+#~ msgid "Edit left"
+#~ msgstr "Επεξεργασία αριστερού"
+
+#~ msgid "Edit right"
+#~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού"
+
+#~ msgid "Bounce region"
+#~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
+
+#~ msgid "add comments/notes here"
+#~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "outside this computer"
+#~ msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inside this computer"
+#~ msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
+
+#~ msgid "track %1 has no input connections [This Message To Be Expanded]"
+#~ msgstr "Το κανάλι %1 δεν εχει συνδέσεις λήψεως[Μήνυμα προς επέκταση]"
+
+#~ msgid "SR: %u kHz"
+#~ msgstr "SR: %u kHz"
+
+#~ msgid "Route Parameters"
+#~ msgstr "Παράμετροι διαδρομών"
+
+#~ msgid "Display Automatic Regions"
+#~ msgstr "Ανάδειξη Αυτομάτων Περιοχών"
+
+#~ msgid "Edit tempo"
+#~ msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
+
+#~ msgid "Ardour is done. Come again. Have a nice day. Etc.\n"
+#~ msgstr "Ο Ardour τελείωσε. Να μας ξανάρθετε. Καλή ημέρα να έχετε. Κλπ.\n"
+
+#~ msgid "INPUTs"
+#~ msgstr "Είσοδος(οι)"
+
+#~ msgid "OUTPUTs"
+#~ msgstr "'Εξοδος(οι)"
+
+#~ msgid "ardour: route parameters"
+#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών"
+
+#~ msgid "ardour: route parameters: "
+#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: "