summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-07-17 13:13:36 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-07-17 13:13:36 +0000
commitc677de4816f86c11feb8cf92bbe75af28437d5ac (patch)
treeb705616bb525a7ae488acbeac799f0945414c17c
parente6610e6ad83b29a349fb2383a6f2f789a372f7b0 (diff)
updated RU translations from alexander prokoudine
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13051 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po4906
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po1511
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po78
3 files changed, 3322 insertions, 3173 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index 1efddb86aa..6343828177 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 07:43+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 10:07+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:56+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:41+0400\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
"Language: ru\n"
@@ -23,186 +23,190 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:133
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:135
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:136
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:137
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:139
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:140
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:141
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:142
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:143
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:144
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:145
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:146
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:147
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:148
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:149
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:150
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:151
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:154
msgid "Nick Lanham"
msgstr "Nick Lanham"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:156
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:157
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:158
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:159
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:160
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:161
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:162
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:163
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:164
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:165
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:166
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr "Rodrigo Severo"
+
#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
@@ -359,15 +363,15 @@ msgstr ""
"Норвежский:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:578
+#: about.cc:577
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Авторские права © 1999—2012 Paul Davis\n"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:581
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:583
+#: about.cc:582
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -375,27 +379,27 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(собрано из редакции %2)"
-#: about.cc:587
+#: about.cc:586
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация сборки"
-#: actions.cc:81
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
-msgstr "Загружаются меню из %1"
+msgstr "Loading menus from %1"
-#: actions.cc:84 actions.cc:85
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "Некорректно отформатированный файл определения интерфейса: %1"
+msgstr "badly formatted UI definition file: %1"
-#: actions.cc:87
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr "Файл определения меню %1 не найден"
+msgstr "%1 menu definition file not found"
-#: actions.cc:91 actions.cc:92
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
-msgstr "%1 не будет работать без корректного файла ardour.menus"
+msgstr "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
-#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Добавить дорожку или шину"
@@ -420,112 +424,118 @@ msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI-дорожки"
#: add_route_dialog.cc:80
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Звуковые и MIDI-дорожки"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Busses"
msgstr "Шины"
-#: add_route_dialog.cc:102
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"
-#: add_route_dialog.cc:115 startup.cc:799 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:794 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
-#: add_route_dialog.cc:125 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: add_route_dialog.cc:155
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:206 rc_option_editor.cc:1180
-#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1184 rc_option_editor.cc:1186
-#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1212 rc_option_editor.cc:1220
-#: rc_option_editor.cc:1222 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1253
-#: rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1288
-#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300
-#: rc_option_editor.cc:1308 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
-msgstr "Звук"
-
-#: add_route_dialog.cc:200 add_route_dialog.cc:208 editor_actions.cc:107
-#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1447 rc_option_editor.cc:1455
-#: rc_option_editor.cc:1463 rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1480
-#: rc_option_editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:1496 rc_option_editor.cc:1505
-#: rc_option_editor.cc:1514 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1531
-#: rc_option_editor.cc:1539
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:201 add_route_dialog.cc:210
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audio+MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: add_route_dialog.cc:272 add_route_dialog.cc:291 editor_actions.cc:387
-#: time_axis_view.cc:1295
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Нормальная"
-#: add_route_dialog.cc:275 add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:276 add_route_dialog.cc:295
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Пленочная"
-#: add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: add_route_dialog.cc:380
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 канала"
-#: add_route_dialog.cc:384
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 канала"
-#: add_route_dialog.cc:388
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:392
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:396
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 каналов"
-#: add_route_dialog.cc:400
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "3 канала"
-#: add_route_dialog.cc:404 mixer_strip.cc:2076
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "На заказ"
-#: add_route_dialog.cc:437 add_route_dialog.cc:451 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Создать группу..."
-#: add_route_dialog.cc:441 route_group_menu.cc:85
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Нет группы"
-#: add_route_dialog.cc:513
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:564
msgid "-none-"
-msgstr "нет"
+msgstr "-нет-"
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
@@ -589,17 +599,17 @@ msgstr "Нормировать значения"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1865
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:140 export_channel_selector.cc:546
-#: session_metadata_dialog.cc:545
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:572 mixer_ui.cc:121
-#: mixer_ui.cc:1736
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:120
+#: mixer_ui.cc:1688
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -611,38 +621,38 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Контроль"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "Соло"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "Отклик"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: ardour_ui.cc:286
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Не удалось инициализировать %1."
-#: ardour_ui.cc:376
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Запускается звуковой движок"
-#: ardour_ui.cc:675 startup.cc:607
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:599
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 готов к работе"
-#: ardour_ui.cc:717
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -658,23 +668,23 @@ msgstr ""
"Соответствующая настройка как правило доступна в файле /etc/security/limits."
"conf."
-#: ardour_ui.cc:726
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Больше не показывать это окно"
-#: ardour_ui.cc:773
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "Не выходить"
-#: ardour_ui.cc:774
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Просто выйти"
-#: ardour_ui.cc:775
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ardour_ui.cc:785
+#: ardour_ui.cc:772
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -689,11 +699,15 @@ msgstr ""
"\n"
"«Просто выйти»."
-#: ardour_ui.cc:827
+#: ardour_ui.cc:798
+msgid "Please wait while Ardour cleans up..."
+msgstr "Дождитесь завершения подчистки сеанса в Ardour"
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Сеанс не сохранён"
-#: ardour_ui.cc:848
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -711,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Что вы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:851
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -729,74 +743,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Что вы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:865
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:928
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "отсоединено"
-#: ardour_ui.cc:935
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f КГц / %4.1f мс</span>"
-#: ardour_ui.cc:939
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> КГц / %4.1f мс</span>"
-#: ardour_ui.cc:957
+#: ardour_ui.cc:947
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: ardour_ui.cc:961
+#: ardour_ui.cc:951
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:964
+#: ardour_ui.cc:954
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:957
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:970 session_option_editor.cc:236
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:973
+#: ardour_ui.cc:963
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:976
+#: ardour_ui.cc:966
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:979
+#: ardour_ui.cc:969
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:987
+#: ardour_ui.cc:977
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:990
+#: ardour_ui.cc:980
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:993
+#: ardour_ui.cc:983
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1012
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr "ЦП: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -807,24 +821,28 @@ msgstr ""
"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">"
"%<PRIu32>%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1066
+#: ardour_ui.cc:1057
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">неизвестно</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">24ч+</span>"
-#: ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">&gt;24ч</span>"
-#: ardour_ui.cc:1093
+#: ardour_ui.cc:1088
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "На диске: <span foreground=\"%s\">%02dч:%02dм:%02dс</span>"
-#: ardour_ui.cc:1205 ardour_ui.cc:1214 startup.cc:1014
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1009
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Недавние сеансы"
-#: ardour_ui.cc:1296
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -832,30 +850,30 @@ msgstr ""
"%1 не соединен с JACK.\n"
"Открытие и закрытие сеансов невозможно."
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Открыть сеанс"
-#: ardour_ui.cc:1341 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:728
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1038
msgid "%1 sessions"
msgstr "Cеансы %1"
-#: ardour_ui.cc:1377
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить дорожку без загруженного сеанса."
-#: ardour_ui.cc:1388
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "Не удалось создать новую MIDI-дорожку"
-#: ardour_ui.cc:1390
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
-#: ardour_ui.cc:1399 ardour_ui.cc:1456
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -868,37 +886,37 @@ msgstr ""
"Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n"
"запустить JACK с большим количеством портов."
-#: ardour_ui.cc:1423
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса."
-#: ardour_ui.cc:1433
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку"
-#: ardour_ui.cc:1435
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1436 editor_ops.cc:6345
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
msgid "tracks"
msgstr "дорожек"
-#: ardour_ui.cc:1436 editor_ops.cc:6351
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
msgid "busses"
msgstr "шин"
-#: ardour_ui.cc:1446
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку"
-#: ardour_ui.cc:1448
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек"
-#: ardour_ui.cc:1565
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -908,14 +926,14 @@ msgstr ""
"как пытаться что-либо записать.\n"
"Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»."
-#: ardour_ui.cc:1943
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1945
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -926,19 +944,19 @@ msgstr ""
"с %1 и отсоединил его. Необходимо перезапустить \n"
"JACK, восстановить соединение и сохранить сеанс."
-#: ardour_ui.cc:1970
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2046
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Создать снимок"
-#: ardour_ui.cc:2047
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Название нового снимка"
-#: ardour_ui.cc:2071
+#: ardour_ui.cc:2074
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -947,27 +965,27 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия снимков не могут содержать символ '/'."
-#: ardour_ui.cc:2083
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Подтвердите перезапись снимка"
-#: ardour_ui.cc:2084
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?"
-#: ardour_ui.cc:2087
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: ardour_ui.cc:2121
+#: ardour_ui.cc:2124
msgid "Rename Session"
msgstr "Переименовать сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2125
msgid "New session name"
msgstr "Новое название сеанса"
-#: ardour_ui.cc:2136 ardour_ui.cc:2501 ardour_ui.cc:2547
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -976,30 +994,30 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия сеансов не могут содержать символ '/'."
-#: ardour_ui.cc:2144
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2153
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2268
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Сохранить шаблон"
-#: ardour_ui.cc:2269
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Название шаблона:"
-#: ardour_ui.cc:2270
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: ardour_ui.cc:2308
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -1009,54 +1027,53 @@ msgstr ""
"%1\n"
"уже существует. Открыть его?"
-#: ardour_ui.cc:2318
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Открыть существующий сеанс"
-#: ardour_ui.cc:2538
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "По адресу \"%1\" не существующего сеанса"
-#: ardour_ui.cc:2625
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1"
-#: ardour_ui.cc:2640
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Ошибка регистрации порта"
-#: ardour_ui.cc:2641
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
-#: ardour_ui.cc:2662
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\""
-#: ardour_ui.cc:2668
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Ошибка при загрузке"
-#: ardour_ui.cc:2669
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки."
-#: ardour_ui.cc:2751
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»"
-#: ardour_ui.cc:2870
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: ardour_ui.cc:2874 ardour_ui.cc:2884 ardour_ui.cc:3001 ardour_ui.cc:3008
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Очистить"
-#: ardour_ui.cc:2875
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1068,12 +1085,12 @@ msgstr ""
"Они могут включать области, которым\n"
"нужны неиспользуемые файлы."
-#: ardour_ui.cc:2996
+#: ardour_ui.cc:2994
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: ardour_ui.cc:3003
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1085,16 +1102,16 @@ msgstr ""
"После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n"
"будут перемещены в зону «мертвых» звуков."
-#: ardour_ui.cc:3011
+#: ardour_ui.cc:3009
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:3042
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Очищенные файлы"
-#: ardour_ui.cc:3043
+#: ardour_ui.cc:3041
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1113,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске.\n"
-#: ardour_ui.cc:3051
+#: ardour_ui.cc:3049
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
@@ -1131,11 +1148,11 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске.\n"
-#: ardour_ui.cc:3078
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "удалён файл"
-#: ardour_ui.cc:3079
+#: ardour_ui.cc:3077
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1144,7 +1161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:3082
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1153,11 +1170,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: ardour_ui.cc:3252
+#: ardour_ui.cc:3258
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: ardour_ui.cc:3271
+#: ardour_ui.cc:3277
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1187,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
-#: ardour_ui.cc:3311
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление данных"
-#: ardour_ui.cc:3312
+#: ardour_ui.cc:3318
#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
@@ -1208,19 +1225,19 @@ msgstr ""
"Ardour может восстановить записанные данные,\n"
"либо проигнорировать их. Примите решение.\n"
-#: ardour_ui.cc:3324
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Проигнорировать"
-#: ardour_ui.cc:3325
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Восстановить данные"
-#: ardour_ui.cc:3345
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
-#: ardour_ui.cc:3346
+#: ardour_ui.cc:3352
#, fuzzy
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
@@ -1231,98 +1248,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n"
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Не загружать сеанс"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Все равно загрузить"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK"
-#: ardour_ui.cc:3611
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Локализация отключена"
-#: ardour_ui.cc:3611
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Локализация включена"
-#: ardour_ui.cc:3615
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений."
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:73
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: ardour_ui2.cc:79
+#: ardour_ui2.cc:78
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Toggle record"
msgstr "Переключить готовность к записи"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Play range/selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Go to start of session"
msgstr "В начало сеанса"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "В конец сеанса"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Воспроизвести выделение в петле"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:136
#, fuzzy
msgid "Always Play Range Selection (if any)"
msgstr "Всегда воспроизводить область или выделение"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Включить или выключить метроном"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:84
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1330,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"Если включено, что-то солирует.\n"
"Щёлкните, чтобы снять солирование везде."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1338,51 +1355,51 @@ msgstr ""
"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
"Щёлкните, чтобы прекратить его."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:121
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Дополнительный счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ОШИБКА]: "
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:"
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[СПРАВКА]:"
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Автовозврат"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспр."
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Автовход"
-#: ardour_ui2.cc:639 rc_option_editor.cc:876 rc_option_editor.cc:894
-#: rc_option_editor.cc:897 rc_option_editor.cc:899 rc_option_editor.cc:901
-#: rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:919
-#: rc_option_editor.cc:927 rc_option_editor.cc:934 rc_option_editor.cc:943
-#: rc_option_editor.cc:945 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:955
-#: rc_option_editor.cc:957 session_option_editor.cc:271
-#: session_option_editor.cc:273 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:296 session_option_editor.cc:298
-#: session_option_editor.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
@@ -1398,15 +1415,15 @@ msgstr "Настройка микшера"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Повторная загрузка истории сеансов"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Просто закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
@@ -1414,12 +1431,12 @@ msgstr "Сохранить и закрыть"
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:136 editor_regions.cc:114
-#: port_group.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:114
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
@@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Формат звуковых файлов"
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
-#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Формат сэмпла"
@@ -1451,11 +1468,11 @@ msgstr "Формат сэмпла"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1290 route_time_axis.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1620
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Индикаторы"
@@ -1483,7 +1500,7 @@ msgstr "Открыть..."
msgid "Recent..."
msgstr "Недавние сеансы..."
-#: ardour_ui_ed.cc:127
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1503,8 +1520,8 @@ msgstr "Создать снимок..."
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1531 editor_markers.cc:834
-#: editor_snapshots.cc:124 mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:1495
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1528 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
@@ -1533,7 +1550,7 @@ msgstr "В звуковые файлы..."
msgid "Stem export..."
msgstr "Экспортировать..."
-#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
@@ -1546,11 +1563,11 @@ msgstr "Очистить неиспользуемые источники..."
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:250 rc_option_editor.cc:1204
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:247 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Задержка отклика"
@@ -1558,8 +1575,8 @@ msgstr "Задержка отклика"
msgid "Reconnect"
msgstr "Пересоединиться"
-#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:698 mixer_strip.cc:820
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"
@@ -1572,13 +1589,12 @@ msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Редактор на полный экран"
#: ardour_ui_ed.cc:228
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне"
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Показывать панели"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1806 mixer_ui.cc:1812
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1757 mixer_ui.cc:1763
msgid "Window|Mixer"
-msgstr "Окна"
+msgstr "Микшер"
#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
@@ -1592,11 +1608,11 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1132
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1130
msgid "Locations"
msgstr "Позиции"
@@ -1636,15 +1652,15 @@ msgstr "Справка"
msgid "Reference"
msgstr "Справка в Интернете"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:56 theme_manager.cc:62
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Стиль оформления..."
-#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Клавиатурные комбинации..."
-#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Управление пакетами"
@@ -1660,18 +1676,17 @@ msgstr "Добавить звуковую шину"
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Добавить MIDI-дорожку"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:452
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:968 rc_option_editor.cc:976
-#: rc_option_editor.cc:984 rc_option_editor.cc:992 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
-#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:556
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -1733,7 +1748,7 @@ msgstr "Перемотать назад (медленно)"
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:687
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:682
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"
@@ -1765,17 +1780,17 @@ msgstr "К текущему времени"
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1942 editor.cc:250
-#: editor_actions.cc:531 export_timespan_selector.cc:89
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
-#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:529
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Такты и доли"
@@ -1783,8 +1798,8 @@ msgstr "Такты и доли"
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Минуты и секунды"
-#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1946 editor.cc:251
-#: editor_actions.cc:530
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
@@ -1792,7 +1807,7 @@ msgstr "Сэмплы"
msgid "Punch In"
msgstr "Начало врезки"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1842 route_ui.cc:134
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Вход"
@@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr "Врезка"
msgid "In/Out"
msgstr "Вх/Вых"
-#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:943
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
@@ -1851,7 +1866,7 @@ msgstr "Передавать MMC"
msgid "Use MMC"
msgstr "Использовать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1450
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Отправлять MIDI Clock"
@@ -1861,7 +1876,7 @@ msgstr "Отправлять MIDI Feedback"
#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать локализованный интерфейс"
#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
@@ -1891,63 +1906,63 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr "Формат файлов"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:311
+#: ardour_ui_options.cc:310
msgid "Internal"
msgstr "Внутренний"
-#: ardour_ui_options.cc:457
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Включить или выключить метроном"
-#: ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:995
+#: audio_clock.cc:994
msgid "pullup: \\u2012"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:997
+#: audio_clock.cc:996
#, c-format
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1734 audio_streamview.cc:120 editor_actions.cc:862
-#: midi_region_view.cc:2912
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: audio_clock.cc:1851 audio_clock.cc:1876
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "ошибка в программе: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:1944 editor.cc:249 export_timespan_selector.cc:99
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такты : Доли"
-#: audio_clock.cc:1945 export_timespan_selector.cc:94
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты : Секунды"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: audio_clock.cc:1951
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:109
-#: rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr "Дб"
@@ -1955,7 +1970,7 @@ msgstr "Дб"
msgid "Region gain:"
msgstr "Усиление области:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
@@ -1967,36 +1982,36 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Производится вычисление..."
-#: audio_region_view.cc:1063
+#: audio_region_view.cc:1054
msgid "add gain control point"
msgstr "добавление точки усиления"
-#: audio_time_axis.cc:400
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
-#: audio_time_axis.cc:407
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Панорама"
-#: automation_line.cc:243 automation_line.cc:362
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "смещение события автоматизации"
-#: automation_line.cc:389 automation_line.cc:409
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "смещение события автоматизации"
-#: automation_line.cc:682 region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "удаление контрольной точки"
-#: automation_line.cc:797
+#: automation_line.cc:871
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:584
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:584
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "автомат"
@@ -2010,28 +2025,27 @@ msgid "hide track"
msgstr "Скрыть дорожку"
#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Автоматизация"
+msgstr "Ручное"
#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1942 editor.cc:2019
-#: editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:1675 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1672 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Записать"
#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Касание"
@@ -2043,8 +2057,8 @@ msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "Очистить автоматизацию"
-#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:569 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:56 route_time_axis.cc:720
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@@ -2060,68 +2074,68 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Discrete"
msgstr "Дискретный"
-#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1466 editor.cc:1473 editor.cc:1529
-#: editor.cc:1535 export_format_dialog.cc:469
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:655
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Разорвать связь"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Изменение пакета"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr "Направление:"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:159
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:163 mixer_strip.cc:2075
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1983 editor_actions.cc:92
-#: editor_actions.cc:102
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5462 editor_actions.cc:312
-#: editor_actions.cc:370 plugin_ui.cc:453 processor_box.cc:2197
-#: route_time_axis.cc:725
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:97
-#: editor_routes.cc:201 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:667
-#: session_metadata_dialog.cc:524
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Добавить канал"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Переименовать канал"
@@ -2225,608 +2239,630 @@ msgstr "Контрольная точка"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: edit_note_dialog.cc:38
+#: edit_note_dialog.cc:42
msgid "Note"
msgstr "Нота"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Назначить этот канал всем выбранным нотам"
+
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Назначить эту высоту тона всем выбранным нотам"
+
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Назначить эту силу нажатия всем выбранным нотам"
+
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Назначить это время всем выбранным нотам"
+
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Назначить эту длительность всем выбранным нотам"
+
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr "Высота тона"
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Сила нажатия"
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:113
-#: export_timespan_selector.cc:362 export_timespan_selector.cc:426
-#: location_ui.cc:311 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:113
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:309 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Добавить темп"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3412
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Выборки CD"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3414
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3416
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3418
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3420
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3422
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "Доли/128"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "Доли/64"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3392 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Доли/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3390
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Доли/28"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3388
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Доли/24"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3386
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Доли/20"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3384 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Доли/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3382
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Доли/14"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3380
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Доли/12"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3378
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Доли/10"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3376 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Доли/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3374
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Доли/7"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3372
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Доли/6"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3370
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Доли/5"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3368 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Доли/4"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3366 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Доли/3"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3364 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Доли/2"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Доли"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3400
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Такты"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3402
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Метки"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3404
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Начала областей"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3406
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Концы областей"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3410
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Синхр. областей"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3408
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Границы областей"
-#: editor.cc:181 editor.cc:3438 editor_actions.cc:472
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Без сетки"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3440 editor_actions.cc:473
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "По сетке"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3442 editor_actions.cc:474
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Магнит"
-#: editor.cc:188 editor.cc:198 editor.cc:3481 editor.cc:3506
-#: editor_actions.cc:119 editor_actions.cc:455
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Указатель воспр."
-#: editor.cc:189 editor.cc:3479 editor_actions.cc:457
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Метка"
-#: editor.cc:190 editor.cc:199 editor.cc:3508 editor_actions.cc:456
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: editor.cc:195 editor.cc:3500
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: editor.cc:196 editor.cc:3502
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: editor.cc:197 editor.cc:3504
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: editor.cc:200 editor.cc:3072 editor.cc:3510
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Курсор редактора"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:200
+#, fuzzy
msgid "Mushy"
msgstr "Кашу"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:201
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Соло"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Сбалансированный многотембральный микс"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами"
-#: editor.cc:210
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло"
-#: editor.cc:211
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона"
-#: editor.cc:212
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:245
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Минуты : Секунды"
-#: editor.cc:252 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:523
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: editor.cc:253 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
-msgstr "Счётчик"
+msgstr "Размер"
-#: editor.cc:254
+#: editor.cc:251
msgid "Location Markers"
msgstr "Метки позиций"
-#: editor.cc:255
+#: editor.cc:252
msgid "Range Markers"
msgstr "Метки выделений"
-#: editor.cc:256
+#: editor.cc:253
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Области петель/врезок"
-#: editor.cc:257 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "Метки CD"
-#: editor.cc:272
+#: editor.cc:269
msgid "mode"
msgstr "Режим"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Области"
-#: editor.cc:549
+#: editor.cc:548
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:549
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:550
#, fuzzy
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: editor.cc:552
+#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Области и метки"
-#: editor.cc:694 editor.cc:5313 rc_option_editor.cc:1042
-#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1058 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1074 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1090
-#: rc_option_editor.cc:1108 rc_option_editor.cc:1120 rc_option_editor.cc:1122
-#: rc_option_editor.cc:1130 rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1146
-#: rc_option_editor.cc:1154 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: editor.cc:1224 editor.cc:1234 editor.cc:4398 editor.cc:4425
-#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:1623
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor.cc:4397
+#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:1620
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: editor.cc:1240 editor.cc:1250 editor_actions.cc:133 time_info_box.cc:65
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor_actions.cc:130 time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: editor.cc:1361
+#: editor.cc:1359
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1371
+#: editor.cc:1369
msgid "ConstantPower"
msgstr ""
-#: editor.cc:1380 editor.cc:1501 editor.cc:1563
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: editor.cc:1399 editor.cc:1492 editor.cc:1554 sfdb_ui.cc:1453
-#: sfdb_ui.cc:1555
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
-#: editor.cc:1446
+#: editor.cc:1444
#, fuzzy
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
-#: editor.cc:1459 editor.cc:1523
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1530
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Медленнее всего"
-#: editor.cc:1508 editor.cc:1570
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
msgid "Constant Power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1581 route_time_axis.cc:1851 selection.cc:925 selection.cc:976
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "Ошибка в программе: "
-#: editor.cc:1682 editor.cc:1690 editor_ops.cc:3450
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: editor.cc:1686
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: editor.cc:1825
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Выделенные области"
-#: editor.cc:1861 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: editor.cc:1871 editor_actions.cc:334
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Переместить начало выделения к границе предыдущей области"
-#: editor.cc:1878 editor_actions.cc:341
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Переместить начало выделения к границе следующей области"
-#: editor.cc:1885 editor_actions.cc:348
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Переместить конец выделения к границе предыдущей области"
-#: editor.cc:1892 editor_actions.cc:355
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Переместить конец выделения к границе следующей области"
-#: editor.cc:1898
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr ""
-#: editor.cc:1899
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1902 editor_markers.cc:902
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выбрать всё в выделении"
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: editor.cc:1906
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Создать врезку из выделения"
-#: editor.cc:1909
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Заполнить выделение областью"
-#: editor.cc:1914 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Продублировать область"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Объединить выделение"
-#: editor.cc:1918
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Объединить выделение с обработкой"
-#: editor.cc:1919
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Свести выделение в список областей"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой"
-#: editor.cc:1921 editor_markers.cc:885
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
msgid "Export Range..."
msgstr "Экспортировать область…"
-#: editor.cc:1936 editor.cc:2017 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора"
-#: editor.cc:1937 editor.cc:2018
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: editor.cc:1938
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:1940
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Выделить всё на дорожке"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:187
-#: export_timespan_selector.cc:54 processor_box.cc:2205
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Обратить выделение на дорожке"
-#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Создать выделение из петли"
-#: editor.cc:1956
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Создать выделение из врезки"
-#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 editor_actions.cc:190
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:191
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: editor.cc:1960 editor.cc:2034
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:1963
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:1964
+#: editor.cc:1962
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:130
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2190
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:314 processor_box.cc:2193
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:315 processor_box.cc:2201
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:89
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor.cc:1988
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Вставить выделенную область"
-#: editor.cc:1989
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Вставить существующие данные"
-#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперёд"
-#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперёд"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2059
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: editor.cc:3052
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Выбирать/двигать объекты"
-#: editor.cc:3053
+#: editor.cc:3054
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Выбирать или двигать области"
-#: editor.cc:3054
+#: editor.cc:3055
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "Рисовать или менять ноты MIDI"
-#: editor.cc:3055
+#: editor.cc:3056
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor.cc:3056
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Изменить масштаб вида проекта"
-#: editor.cc:3057
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI"
-#: editor.cc:3058
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:3059
+#: editor.cc:3060
#, fuzzy
msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Выбирать и перемещать объекты или области"
-#: editor.cc:3060
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Менять содержимое области (например, ноты)"
-#: editor.cc:3061
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2834,1400 +2870,1394 @@ msgstr ""
"Группы: щёлкните для (де)активации\n"
"Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню"
-#: editor.cc:3062
+#: editor.cc:3063
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Толкнуть область выделение вперёд"
-#: editor.cc:3063
+#: editor.cc:3064
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Толкнуть область выделение вперёд"
-#: editor.cc:3064 editor_actions.cc:244
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:245
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor.cc:3067
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor.cc:3068
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Увеличить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3069
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Уменьшить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3070
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Единица прилипания/сетки"
-#: editor.cc:3071
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Режим прилипания/сетки"
-#: editor.cc:3073
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим редактирования"
-#: editor.cc:3074
+#: editor.cc:3075
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3176
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3238 editor_actions.cc:293
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
msgid "Command|Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3240
+#: editor.cc:3241
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3247 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: editor.cc:3249
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3274 editor.cc:3298 editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:1604
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1601
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: editor.cc:3275
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Количество копий:"
-#: editor.cc:3821
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Удаление списка воспроизведения"
-#: editor.cc:3822
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3832
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
-#: editor.cc:3833
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
-#: editor.cc:3834 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5726
-#: processor_box.cc:1943 processor_box.cc:1968
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:3984
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4000
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4015
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4663
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1"
+msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1."
-#: editor.cc:5461 editor_markers.cc:917 processor_box.cc:2221
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
msgid "Edit..."
-msgstr "Изменить..."
+msgstr "Изменить"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Автосоединение"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Кроссфейды"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Переместить выделенную метку"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Действия с выделенной областью"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Выделение областей"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Точка редактирования"
-#: editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:94
msgid "Fade"
msgstr "Фейд"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:95
#, fuzzy
msgid "Latch"
msgstr "Задержка отклика"
-#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Слои"
-#: editor_actions.cc:101 editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: editor_actions.cc:103 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:124 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Выделения"
-#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1600 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:168 session_option_editor.cc:170
-#: session_option_editor.cc:179 session_option_editor.cc:188
-#: session_option_editor.cc:195 session_option_editor.cc:202
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1597 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Фейды"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Связь"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor_actions.cc:111
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Метки позиций"
+msgstr "Перейти к маркерам"
-#: editor_actions.cc:112 editor_actions.cc:526
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Метки"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Спад индикатора"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Задержка индикатора"
-#: editor_actions.cc:115 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
msgid "MIDI Options"
msgstr "Параметры MIDI"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Прочие параметры"
-#: editor_actions.cc:117 rc_option_editor.cc:1184 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:255 session_option_editor.cc:262
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Активная метка"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Действия с областями"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Линейки"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Виды"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
-#: editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:134 mixer_strip.cc:1854 route_time_axis.cc:208
-#: route_time_axis.cc:2374
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Подвыборки"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor_actions.cc:139 route_time_axis.cc:438
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Показывать микшер редактора"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Показывать список редактирования"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения "
"дорожки)"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Указатель к началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Указатель к концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Указатель к началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Указатель к концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "К следующей границе области"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "К предыдущей границе области"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Start"
msgstr "К началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region End"
msgstr "К концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "К следующему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "К началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region End"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "К предыдущему синхронизатору области"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Range Start"
msgstr "К началу области"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range End"
msgstr "К концу области"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Указатель к началу области"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Указатель к концу области"
-#: editor_actions.cc:188 export_timespan_selector.cc:62 processor_box.cc:2207
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Снять все выделения"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Выделить всё внутри области правки"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Выделить область правки"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Выделить все в области врезки"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Выделить всё в закольцованной области"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Выбрать следующую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Выбрать предыдущую дорожку или шину"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Переключить готовность к записи"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Изолировать соло"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Переключить активность"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Соло"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Сохранить вид %1"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Перейти к виду %1"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Перейти к метке %1"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:228
#, fuzzy
msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "К этой метке"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr "До предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Добавить метку по указателю"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Толкнуть следующую вперёд"
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr "Толкнуть следующую вперёд"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Толкнуть указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Толкнуть указатель назад"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
msgid "Playhead To Next Grid"
msgstr "Указатель к концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Playhead To Previous Grid"
msgstr "Указатель к концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Масштабировать в область"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Масштабировать в область (в ширину и высоту)"
-#: editor_actions.cc:248
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Переключить состояния масштаба"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Увеличить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Уменьшить высоту дорожки"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Поднять выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:255
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Опустить выбранные дорожки"
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Прокрутить дорожки вверх"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Прокрутить дорожки вниз"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:259
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Прокрутить назад"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Прокрутить вперёд"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Изменить точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:272
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Указатель назад"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Указатель к активной метке"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Активная метка к указателю"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения"
-#: editor_actions.cc:279
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения"
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Воспроизвести выбранные области"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Указатель к курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Активную метку к указателю мыши"
-#: editor_actions.cc:296
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
-msgstr "Экспортировать сессию"
+msgstr "Экспортировать звук"
-#: editor_actions.cc:297 export_dialog.cc:411
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Экспортировать область"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Разделить по выделению врезки"
-#: editor_actions.cc:305
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Разделить по выделению петли"
-#: editor_actions.cc:308 editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
-#: editor_actions.cc:317
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Создать область из выделенного"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:319
#, fuzzy
msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:320
#, fuzzy
msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Начать выделение"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Закончить выделение"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Закончить добавку выделения"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:357
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Неподвижный указатель"
-#: editor_actions.cc:364 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Вставить время"
-#: editor_actions.cc:367
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Переключить активность"
-#: editor_actions.cc:372 editor_actions.cc:1528 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1470
-#: route_time_axis.cc:722
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1525 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Только выделенные дорожки"
-#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Огромная"
-#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1293
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
-#: editor_actions.cc:384 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Большая"
-#: editor_actions.cc:390 time_axis_view.cc:1296
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Выбирать/двигать области"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Фокус влево"
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Фокус вправо"
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Фокус по центру"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Фокус по указателю"
-#: editor_actions.cc:403
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Фокус по курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Фокус по курсору"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Выделение"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:416
#, fuzzy
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:432
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Лупа"
-#: editor_actions.cc:437
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:442
+#: editor_actions.cc:439
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Время"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:444
#, fuzzy
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Режим мыши"
-#: editor_actions.cc:449
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Правка"
+msgstr "Изменить MIDI"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Изменить точку редактирования"
-#: editor_actions.cc:460
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Изменить точку редактирования, включая маркер"
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Стыковка"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Скольжение"
-#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1549 editor_markers.cc:836
-#: location_ui.cc:57
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1546 editor_markers.cc:861
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Блок"
-#: editor_actions.cc:466
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Переключить режим редактирования"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Прилипание"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Режим прилипания"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Следующий режим прилипания"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Следующий выбор прилипания"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:475
#, fuzzy
msgid "Next Musical Snap Choice"
msgstr "Следующий выбор прилипания"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Previous Snap Choice"
msgstr "Следующий выбор прилипания"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Previous Musical Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "К выборкам CD"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "К кадрам таймкода"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "К секундам таймкода"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "К минутам таймкода"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "К секундам"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "К минутам"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Snap to One Twenty Eighths"
msgstr "К 1/28"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:490
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixty Fourths"
msgstr "К 1/24"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "К 30 секундам"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "К 1/28"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "К 1/24"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "К 1/20"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "К 1/16"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "К 1/14"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "К 1/12"
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "К 1/10"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "К 1/8"
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "К 1/7"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "К 1/6"
-#: editor_actions.cc:505
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "К 1/5"
-#: editor_actions.cc:506
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "К 1/4"
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "К 1/3"
-#: editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "К 1/2"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "К долям"
-#: editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "К тактам"
-#: editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "К меткам"
-#: editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "К началам областей"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "К концам областей"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "К синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "К границам областей"
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Показывать линии маркеров"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Петли/Врезки"
-#: editor_actions.cc:532
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Мин:С"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
-#: editor_actions.cc:566 region_editor.cc:52
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
msgid "Audition"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:575 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:467 mixer_ui.cc:1058
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Показать автомат. области"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "По имени области"
-#: editor_actions.cc:585
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "По длительности области"
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "По расположению области"
-#: editor_actions.cc:589
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "По времени создания области"
-#: editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "По началу области в файле"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "По концу области в файле"
-#: editor_actions.cc:595
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "По имени исходного файла"
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "По длительности исходного файла"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "По дате создания исходного файла"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "По исходной файловой системе"
-#: editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Удаление шины"
-#: editor_actions.cc:608 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:296
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Импортировать в список областей…"
-#: editor_actions.cc:614 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Импортировать из сеанса"
-#: editor_actions.cc:617
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Показывать сводку"
-#: editor_actions.cc:619
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Показывать вкладки групп"
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Показывать линии тактов"
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Показать логотип"
-#: editor_actions.cc:649
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:646
msgid "Loaded editor bindings from %1"
-msgstr "Загружаются меню из %1"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:651
+#: editor_actions.cc:648
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:851 editor_actions.cc:1247 editor_actions.cc:1258
-#: editor_actions.cc:1311 editor_actions.cc:1322 editor_actions.cc:1369
-#: editor_actions.cc:1379 editor_regions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1563
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Ошибка в программе: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1534
+#: editor_actions.cc:1531
msgid "Raise"
msgstr "Поднять"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1534
msgid "Raise to Top"
msgstr "На самый верх"
-#: editor_actions.cc:1540 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1537 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Опустить"
-#: editor_actions.cc:1543
+#: editor_actions.cc:1540
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: editor_actions.cc:1546
+#: editor_actions.cc:1543
msgid "Move to Original Position"
msgstr "К исходной позиции"
-#: editor_actions.cc:1554 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1551 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Приклеить к тактам и долям"
-#: editor_actions.cc:1559
+#: editor_actions.cc:1556
msgid "Remove Sync"
msgstr "Удалить синхронизатор"
-#: editor_actions.cc:1562 mixer_strip.cc:1841 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:1559 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
msgid "Mute"
msgstr "Молча"
-#: editor_actions.cc:1565
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Normalize..."
msgstr "Нормализовать..."
-#: editor_actions.cc:1568
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: editor_actions.cc:1571
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor_actions.cc:1574
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Boost Gain"
msgstr "Повысить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1577
+#: editor_actions.cc:1574
msgid "Cut Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1580
+#: editor_actions.cc:1577
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Смена высоты тона…"
-#: editor_actions.cc:1583
+#: editor_actions.cc:1580
msgid "Transpose..."
msgstr "Транспозиция…"
-#: editor_actions.cc:1586
+#: editor_actions.cc:1583
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачно"
-#: editor_actions.cc:1590 editor_regions.cc:115
+#: editor_actions.cc:1587 editor_regions.cc:115
msgid "Fade In"
msgstr "Нарастание"
-#: editor_actions.cc:1595 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1592 editor_regions.cc:116
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: editor_actions.cc:1610
+#: editor_actions.cc:1607
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Продублировать многократно..."
-#: editor_actions.cc:1615
+#: editor_actions.cc:1612
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить дорожку"
-#: editor_actions.cc:1619 editor_markers.cc:932
+#: editor_actions.cc:1616 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Установить область петли"
-#: editor_actions.cc:1626
+#: editor_actions.cc:1623
msgid "Set Punch"
msgstr "Установить врезку"
-#: editor_actions.cc:1630
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Добавить 1 метку области"
-#: editor_actions.cc:1635
+#: editor_actions.cc:1632
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: editor_actions.cc:1639
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: editor_actions.cc:1642
+#: editor_actions.cc:1639
msgid "Close Gaps"
msgstr "Закрыть интервалы"
-#: editor_actions.cc:1645
+#: editor_actions.cc:1642
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Ритмический хорёк..."
-#: editor_actions.cc:1648
+#: editor_actions.cc:1645
msgid "Export..."
msgstr "Экспортировать..."
-#: editor_actions.cc:1654
+#: editor_actions.cc:1651
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1658
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: editor_actions.cc:1659
+#: editor_actions.cc:1656
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Установить длину фейда затухания"
-#: editor_actions.cc:1660
+#: editor_actions.cc:1657
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_actions.cc:1665
+#: editor_actions.cc:1662
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Разделить по атакам перкуссии"
-#: editor_actions.cc:1670
+#: editor_actions.cc:1667
msgid "List Editor..."
msgstr "Редактор списка событий"
-#: editor_actions.cc:1673
+#: editor_actions.cc:1670
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: editor_actions.cc:1677
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Свести (с обработкой)"
-#: editor_actions.cc:1678
+#: editor_actions.cc:1675
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Свести (без обработки)"
-#: editor_actions.cc:1679
+#: editor_actions.cc:1676
msgid "Combine"
msgstr "Объединить"
-#: editor_actions.cc:1680
+#: editor_actions.cc:1677
msgid "Uncombine"
msgstr "Снять объединение"
-#: editor_actions.cc:1682
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Спектральный анализ..."
-#: editor_actions.cc:1684
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: editor_actions.cc:1686
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Reset Gain"
msgstr "Сбросить усиление"
-#: editor_actions.cc:1691
+#: editor_actions.cc:1688
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_actions.cc:1695
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Quantize..."
-msgstr "Квантование"
+msgstr "Квантование..."
-#: editor_actions.cc:1696 editor_actions.cc:1697
+#: editor_actions.cc:1693 editor_actions.cc:1694
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Вставить смену программы..."
-#: editor_actions.cc:1698
+#: editor_actions.cc:1695
msgid "Fork"
msgstr "Клонировать"
-#: editor_actions.cc:1699
+#: editor_actions.cc:1696
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Вырезать тишину..."
-#: editor_actions.cc:1700
+#: editor_actions.cc:1697
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Создать выделение из области"
-#: editor_actions.cc:1702
+#: editor_actions.cc:1699
#, fuzzy
msgid "Nudge Later"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1703
+#: editor_actions.cc:1700
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1708
+#: editor_actions.cc:1705
#, fuzzy
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1715
+#: editor_actions.cc:1712
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1719
+#: editor_actions.cc:1716
msgid "Trim to Loop"
msgstr "В петлю"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1717
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Во врезку"
-#: editor_actions.cc:1722
+#: editor_actions.cc:1719
msgid "Trim to Previous"
msgstr "До предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:1723
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Next"
msgstr "До следующей области"
-#: editor_actions.cc:1730
+#: editor_actions.cc:1727
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Вставить область из списка областей"
-#: editor_actions.cc:1736
+#: editor_actions.cc:1733
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Установить синхронизатор области"
-#: editor_actions.cc:1737
+#: editor_actions.cc:1734
#, fuzzy
msgid "Place Transient"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1735
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1739
+#: editor_actions.cc:1736
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Начало по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1740
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Конец по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1745
+#: editor_actions.cc:1742
msgid "Align Start"
msgstr "Выровнять начала областей"
-#: editor_actions.cc:1752
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно начал областей"
-#: editor_actions.cc:1756
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align End"
msgstr "Выровнять концы областей"
-#: editor_actions.cc:1761
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Align End Relative"
msgstr "Выровнять относительно концов областей"
-#: editor_actions.cc:1768
+#: editor_actions.cc:1765
msgid "Align Sync"
msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:1775
+#: editor_actions.cc:1772
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#: editor_actions.cc:1779 editor_actions.cc:1782
+#: editor_actions.cc:1776 editor_actions.cc:1779
msgid "Choose Top..."
msgstr "Выбрать верхнюю область..."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Добавить существующие данные"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
#, fuzzy
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
@@ -4236,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет "
"импортирован как новый, подтвердите."
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
#, fuzzy
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
@@ -4245,32 +4275,32 @@ msgstr ""
"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет "
"импортирован как новый, подтвердите."
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Редактор: не удаётся открыть файл \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Отменить весь импорт"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Не встраивать"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Встроить без лишних вопросов"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота сэмплирования"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4279,68 +4309,60 @@ msgstr ""
"Выбранный звуковой файл имеет частоту сэмплирования,\n"
"отличную от частоты активного сеанса!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Всё равно встроить"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "не удалось открыть %1"
-#: editor_drag.cc:423 editor_routes.cc:523 editor_routes.cc:560
-#: editor_routes.cc:655 editor_routes.cc:656 editor_routes.cc:842
-#: editor_routes.cc:853 editor_routes.cc:1196 editor_routes.cc:1373
-#: editor_routes.cc:1384
-msgid "editor"
-msgstr "редактор"
-
-#: editor_drag.cc:1000
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1968
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "скопировать метку счетчика"
-#: editor_drag.cc:1976
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "переместить метку счетчика"
-#: editor_drag.cc:2088
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "скопировать метку темпа"
-#: editor_drag.cc:2096
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "переместить метку темпа"
-#: editor_drag.cc:2304
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "смена длительности фейда нарастания"
-#: editor_drag.cc:2427
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: editor_drag.cc:2743
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "смещение метки"
-#: editor_drag.cc:3291
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3770
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "новая метка выделения"
-#: editor_drag.cc:4433
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
#: editor_route_groups.cc:66
-#, fuzzy
msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Нет выделения = все дорожки"
@@ -4355,18 +4377,16 @@ msgid "Group Tab Color"
msgstr "Цвет дорожки"
#: editor_route_groups.cc:97
-#, fuzzy
msgid "Name of Group"
-msgstr "Нет группы"
+msgstr "Название группы"
-#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:202
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
msgid "V"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:98
-#, fuzzy
msgid "Group is visible?"
-msgstr "Кроссфейды видимы"
+msgstr "Группа видима"
#: editor_route_groups.cc:99
#, fuzzy
@@ -4375,12 +4395,11 @@ msgstr "O"
#: editor_route_groups.cc:99
msgid "Group is enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Группа включена"
#: editor_route_groups.cc:100
-#, fuzzy
msgid "group|G"
-msgstr "Подгруппа"
+msgstr "Г"
#: editor_route_groups.cc:100
msgid "Sharing Gain?"
@@ -4413,7 +4432,7 @@ msgstr "Соло"
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1840
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Зап"
@@ -4437,9 +4456,8 @@ msgid "selection|Sel"
msgstr "Выделение"
#: editor_route_groups.cc:106
-#, fuzzy
msgid "Sharing Selected Status?"
-msgstr "Только выделенные дорожки"
+msgstr "Разделять статус выделенности"
#: editor_route_groups.cc:107
#, fuzzy
@@ -4452,9 +4470,8 @@ msgid "Sharing Editing?"
msgstr "Изменить точку редактирования"
#: editor_route_groups.cc:108
-#, fuzzy
msgid "active|A"
-msgstr "Активность"
+msgstr "А"
#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Active Status?"
@@ -4464,20 +4481,29 @@ msgstr ""
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1394
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1346
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048
-#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137
-#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1252
-#: editor_markers.cc:1296 editor_markers.cc:1322 editor_markers.cc:1499
-#: editor_mouse.cc:2489
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2480
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Файл уже существует!"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Вставить существующие данные"
+
#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Уместить в окне"
@@ -4490,110 +4516,115 @@ msgstr "Начало"
msgid "end"
msgstr "Конец"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1721 editor_ops.cc:1741
-#: editor_ops.cc:1765 editor_ops.cc:1792 location_ui.cc:1003
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1001
msgid "add marker"
msgstr "добавка метки"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:838
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "Диапазон"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:836
msgid "remove marker"
msgstr "удаление метки"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Воспроизвести отсюда"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Метка к указателю воспроизведения"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Создать выделение до след. метки"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Воспроизвести от метки выделения"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:907
#, fuzzy
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Масштабировать в область"
-#: editor_markers.cc:889
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Rename Range..."
msgstr "Переименовать область…"
-#: editor_markers.cc:894
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить выделение"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Разделить области в выделении"
-#: editor_markers.cc:904
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Выбрать выделение"
-#: editor_markers.cc:933
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Установить область врезки"
-#: editor_markers.cc:1336 editor_ops.cc:1676
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
-msgstr "Новое имя: "
+msgstr "Новое название:"
-#: editor_markers.cc:1339
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Переименовать метку"
-#: editor_markers.cc:1341
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: editor_markers.cc:1348 editor_mouse.cc:2521 processor_box.cc:1747
-#: processor_box.cc:2203 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1473
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2512 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "переименование метки"
-#: editor_markers.cc:1384
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: editor_markers.cc:1390
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "создание выделения врезки"
-#: editor_mouse.cc:178
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2269 editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2307
+#: editor_mouse.cc:2259 editor_mouse.cc:2284 editor_mouse.cc:2297
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4601,185 +4632,185 @@ msgstr ""
"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "обрезка начальной точки"
-#: editor_mouse.cc:2452
+#: editor_mouse.cc:2443
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2519
+#: editor_mouse.cc:2510
msgid "Name for region:"
msgstr "Название области: "
-#: editor_ops.cc:141
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "разделение"
-#: editor_ops.cc:257
+#: editor_ops.cc:255
msgid "alter selection"
msgstr "изменение выделения"
-#: editor_ops.cc:299
+#: editor_ops.cc:297
msgid "nudge regions forward"
msgstr "толчок областей вперед"
-#: editor_ops.cc:322 editor_ops.cc:407
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "толчок позиции вперед"
-#: editor_ops.cc:380
+#: editor_ops.cc:378
msgid "nudge regions backward"
msgstr "толчок областей назад"
-#: editor_ops.cc:469
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "толчок вперед"
-#: editor_ops.cc:493
+#: editor_ops.cc:491
#, fuzzy
msgid "nudge backward"
msgstr "Толкнуть назад"
-#: editor_ops.cc:558
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1678
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr "Новая метка позиции"
-#: editor_ops.cc:1765
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "добавка меток"
-#: editor_ops.cc:1871
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "очистка меток"
-#: editor_ops.cc:1884
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1906
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "очистка позиций"
-#: editor_ops.cc:1977
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "вставка перетащенной области"
-#: editor_ops.cc:2055
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "вставка области"
-#: editor_ops.cc:2189
+#: editor_ops.cc:2211
#, fuzzy
msgid "raise regions"
msgstr "Нормализация областей"
-#: editor_ops.cc:2191
+#: editor_ops.cc:2213
#, fuzzy
msgid "raise region"
msgstr "Поднять область"
-#: editor_ops.cc:2197
+#: editor_ops.cc:2219
#, fuzzy
msgid "raise regions to top"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor_ops.cc:2199
+#: editor_ops.cc:2221
#, fuzzy
msgid "raise region to top"
msgstr "Поднять область"
-#: editor_ops.cc:2205
+#: editor_ops.cc:2227
#, fuzzy
msgid "lower regions"
msgstr "Опустить область"
-#: editor_ops.cc:2207 editor_ops.cc:2215
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
#, fuzzy
msgid "lower region"
msgstr "Опустить область"
-#: editor_ops.cc:2213
+#: editor_ops.cc:2235
#, fuzzy
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: editor_ops.cc:2298
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Переименовать область..."
-#: editor_ops.cc:2300 processor_box.cc:1745 route_ui.cc:1471
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
-msgstr "Новое название: "
+msgstr "Новое название:"
-#: editor_ops.cc:2611
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "отделение"
-#: editor_ops.cc:2724
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Разделить области в выделении"
-#: editor_ops.cc:2845
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "обрезание по выделению"
-#: editor_ops.cc:2981
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "установка точки синхронизации"
-#: editor_ops.cc:3005
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "удаление синхронизатора области"
-#: editor_ops.cc:3027
+#: editor_ops.cc:3049
msgid "move regions to original position"
msgstr "перемещение областей в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3029
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr "перемещение области в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3050
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "выравнивание выделения"
-#: editor_ops.cc:3124
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "выравнивание выделения (относительное)"
-#: editor_ops.cc:3158
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "выравнивание области"
-#: editor_ops.cc:3209
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "обрезка впереди"
-#: editor_ops.cc:3209
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "обрезка сзади"
-#: editor_ops.cc:3237
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "обрезка в петлю"
-#: editor_ops.cc:3247
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "обрезка во врезку"
-#: editor_ops.cc:3309
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "обрезка в область"
-#: editor_ops.cc:3420
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -4787,12 +4818,12 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3423
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:3429
+#: editor_ops.cc:3450
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -4801,26 +4832,26 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3433
+#: editor_ops.cc:3454
#, fuzzy
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Заморозить"
-#: editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:3455
#, fuzzy
msgid "Don't freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:3435
+#: editor_ops.cc:3456
#, fuzzy
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Заморозить"
-#: editor_ops.cc:3450
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:3481
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4829,52 +4860,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3485
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3496
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "сведение области"
-#: editor_ops.cc:3606
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Удалить"
-#: editor_ops.cc:3609
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: editor_ops.cc:3612
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: editor_ops.cc:3615
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "Очистить"
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " объекты"
-#: editor_ops.cc:3704
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3842 editor_ops.cc:3869
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "удаление области"
-#: editor_ops.cc:4273
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "дублирование выделения"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "смещение дорожки"
-#: editor_ops.cc:4388
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4882,138 +4913,138 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:4391 editor_ops.cc:6374 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1415
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:459
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
-#: editor_ops.cc:4392
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:4394
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: editor_ops.cc:4455
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "нормализация"
-#: editor_ops.cc:4550
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "разворот областей"
-#: editor_ops.cc:4584
+#: editor_ops.cc:4608
#, fuzzy
msgid "strip silence"
msgstr "Каналы"
-#: editor_ops.cc:4645
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "как область(-и)"
-#: editor_ops.cc:4839
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:4892
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_ops.cc:4919
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#: editor_ops.cc:4943
+#: editor_ops.cc:4975
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#: editor_ops.cc:4968
+#: editor_ops.cc:5000
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Действия с областями"
-#: editor_ops.cc:5083
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "установка длины фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:5090
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "установка длины фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:5135
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "установка формы фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:5166
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "установка формы фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:5196
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "установка активности фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:5225
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "установка активности фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:5508
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "установка петли из выделения"
-#: editor_ops.cc:5530
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:5559
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "установка петли из области"
-#: editor_ops.cc:5577
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "установка врезки из выделения"
-#: editor_ops.cc:5594
+#: editor_ops.cc:5607
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_ops.cc:5618
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "установка врезки из области"
-#: editor_ops.cc:5727
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Создать метку"
-#: editor_ops.cc:5728
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Установить общий темп"
-#: editor_ops.cc:5731
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5732
+#: editor_ops.cc:5745
#, fuzzy
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?"
-#: editor_ops.cc:5758
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "установка темпа из области"
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "разделение выделений"
-#: editor_ops.cc:5828
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5025,11 +5056,11 @@ msgstr ""
"на %2 частей.\n"
"Это может занять много времени."
-#: editor_ops.cc:5835
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Вызвать хорька!"
-#: editor_ops.cc:5836
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5037,55 +5068,55 @@ msgstr ""
"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
"или попросите Хорька скорректировать анализ."
-#: editor_ops.cc:5838
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
-#: editor_ops.cc:5841
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "Массовое разделение?"
-#: editor_ops.cc:5985
+#: editor_ops.cc:6006
#, fuzzy
msgid "place transient"
msgstr "Продублировать выделение"
-#: editor_ops.cc:6020
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: editor_ops.cc:6059
+#: editor_ops.cc:6080
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Закрытие интервалов между областями"
-#: editor_ops.cc:6064
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr "Длительность кроссфейда"
-#: editor_ops.cc:6074 editor_ops.cc:6086 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:176 session_option_editor.cc:185
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: editor_ops.cc:6076
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6090
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:6105
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:6323 route_ui.cc:1389
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6328 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5095,15 +5126,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6347
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "дорожка"
-#: editor_ops.cc:6353
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "шина"
-#: editor_ops.cc:6358
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5115,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан."
-#: editor_ops.cc:6363
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5127,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан."
-#: editor_ops.cc:6369
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -5137,45 +5168,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан."
-#: editor_ops.cc:6376
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Да, удалить их."
-#: editor_ops.cc:6378 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1416
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_ops.cc:6383 editor_ops.cc:6385
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Удалить %1"
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "вставка времени"
-#: editor_ops.cc:6601
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится"
-#: editor_ops.cc:6701
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Сохраненный вид %u"
-#: editor_ops.cc:6726
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "приглушение областей"
-#: editor_ops.cc:6728
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "приглушение области"
-#: editor_ops.cc:6765
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Нормализация областей"
-#: editor_ops.cc:6803
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
@@ -5189,7 +5220,7 @@ msgstr ""
msgid "Position of start of region"
msgstr "В начало сеанса"
-#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
+#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:853 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Конец"
@@ -5215,8 +5246,8 @@ msgstr ""
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:639 mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:216 stereo_panner.cc:239
+#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
@@ -5233,8 +5264,8 @@ msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:206 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1870 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:236
+#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr "В"
@@ -5251,15 +5282,15 @@ msgstr "O"
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
+#: editor_regions.cc:309 editor_regions.cc:314 editor_regions.cc:316
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
-#: editor_regions.cc:389
+#: editor_regions.cc:388
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:457
+#: editor_regions.cc:456
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5268,135 +5299,133 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_regions.cc:461
+#: editor_regions.cc:460
msgid "Yes, remove."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_regions.cc:463
+#: editor_regions.cc:462
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Переместить приклеенные области"
-#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:820 editor_regions.cc:834 editor_regions.cc:848
msgid "Mult."
-msgstr "Молча"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:103
+#: editor_regions.cc:851 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
+#: editor_regions.cc:869 editor_regions.cc:885
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Тихо"
-#: editor_regions.cc:955
+#: editor_regions.cc:954
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:177 editor_routes.cc:209
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
#, fuzzy
msgid "SS"
msgstr "SCMS"
-#: editor_routes.cc:201
+#: editor_routes.cc:200
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Дорожи/шины"
-#: editor_routes.cc:202
+#: editor_routes.cc:201
#, fuzzy
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Дорожки/Шины"
-#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1887 route_time_axis.cc:2364
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
msgid "A"
msgstr "A"
-#: editor_routes.cc:203
+#: editor_routes.cc:202
#, fuzzy
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Дорожи/шины"
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1871
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
msgid "I"
msgstr "ВХ"
-#: editor_routes.cc:204
+#: editor_routes.cc:203
#, fuzzy
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Входы MIDI\n"
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1869 mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:214 stereo_panner.cc:241
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:205
+#: editor_routes.cc:204
#, fuzzy
msgid "Record enabled"
msgstr "Готовность к записи"
-#: editor_routes.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:205
msgid "Muted"
-msgstr "Молча"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:1883
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
msgid "S"
msgstr "S"
-#: editor_routes.cc:207
+#: editor_routes.cc:206
#, fuzzy
msgid "Soloed"
msgstr "Солирующих..."
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:207
#, fuzzy
msgid "SI"
msgstr "S"
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1597
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
#, fuzzy
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Соло"
-#: editor_routes.cc:209
+#: editor_routes.cc:208
#, fuzzy
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Соло"
-#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1059
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1060
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1109
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1061
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1110
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1062
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все звуковые шины"
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1111
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1063
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все звуковые шины"
-#: editor_routes.cc:474
+#: editor_routes.cc:473
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Показать все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:475
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:476
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
@@ -5412,6 +5441,11 @@ msgstr "Стереть все позиции"
msgid "Unhide locations"
msgstr "Раскрыть позиции"
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Создать область"
+
#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Очистить все области"
@@ -5428,76 +5462,74 @@ msgstr "Создать метку CD"
msgid "New Tempo"
msgstr "Вставить новый темп"
-#: editor_rulers.cc:367
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
-msgstr "Новый счётчик"
+msgstr "Новый размер"
-#: editor_selection.cc:870 editor_selection.cc:913
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1362
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_selection.cc:1454
+#: editor_selection.cc:1460
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_selection.cc:1512
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "создание выделения из области"
-#: editor_selection.cc:1552
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "выделение всего в области"
-#: editor_selection.cc:1583
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "выделение всего во врезке"
-#: editor_selection.cc:1614
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "выделение всего в петле"
-#: editor_selection.cc:1650
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "выделение всего после указателя"
-#: editor_selection.cc:1652
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "выделение всего перед указателем"
-#: editor_selection.cc:1701
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "выделение всего после курсора"
-#: editor_selection.cc:1703
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "выделение всего до курсора"
-#: editor_selection.cc:1836
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1842
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:137
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:136
msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "Удалить точку синхронизации"
+msgstr "Переименовать снимок"
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Новое название снимка"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5506,10 +5538,9 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Удалить точку синхронизации"
+msgstr "Удалить снимок"
#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
@@ -5556,228 +5587,224 @@ msgid ""
msgstr ""
"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:70
+#: editor_timefx.cc:68
#, fuzzy
msgid "stretch/shrink"
msgstr "Растянуть/Сжать"
-#: editor_timefx.cc:131
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr "смена высоты тона"
-#: editor_timefx.cc:303
+#: editor_timefx.cc:301
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Переименовать"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Не блокировать память"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Разблокировать память"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Без зомби"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Предоставить контрольные порты"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Принудительно 16 разрядов"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Аппаратный контроль"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Аппаратный замер"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Подробный вывод"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000 Гц"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22,05 КГц"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44,1 КГц"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48 КГц"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88,2 КГц"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96 КГц"
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192КГц"
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:571 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:542
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:572
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Треугольное"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:574
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:576
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "По очертаниям"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Воспроизведение и запись на 1 устройстве"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Воспроизведение и запись на 2 устройствах"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:512 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Только воспроизведение"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:514 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Только запись"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:590
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:592
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
#, fuzzy
msgid "Audio Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Частота сэмплирования:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Размер буфера:"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Число буферов:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Примерная задержка:"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Звуковой режим:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Приоритет реального времени"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:421
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Ошибка времени ожидания клиента"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Число портов:"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "Драйвер MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Подмешивание шума:"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова."
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Устройство входа:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Устройство выхода:"
-#: engine_dialog.cc:365
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Задержка аппаратных входов:"
-#: engine_dialog.cc:369 engine_dialog.cc:377
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "сэмплов"
-#: engine_dialog.cc:373
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Задержка аппаратных выходов:"
-#: engine_dialog.cc:389
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: engine_dialog.cc:391
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: engine_dialog.cc:492 engine_dialog.cc:981
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве"
-#: engine_dialog.cc:496 engine_dialog.cc:549 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах"
-#: engine_dialog.cc:654
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:797
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5794,112 +5821,110 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:810
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Нет подходящих звуковых устройств"
-#: engine_dialog.cc:1024
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1094
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство."
-#: engine_dialog.cc:1110
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено."
-#: engine_dialog.cc:1266
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных"
-#: engine_dialog.cc:1348
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Каналов:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "Разделить на монофонические файлы"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr "Шина или дорожка"
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:468
+#: export_channel_selector.cc:465
#, fuzzy
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Выходящие каналы"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
-msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:169 export_timespan_selector.cc:358
-#: export_timespan_selector.cc:422
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr "Отрезок времени"
-#: export_dialog.cc:181
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: export_dialog.cc:192
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Расширенные параметры"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr "Параметры отрезка времени и каналов"
-#: export_dialog.cc:226
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:330
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:344
#, fuzzy
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Импортируется файл: %1 из %2"
-#: export_dialog.cc:364
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:348
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "Импортируется файл: %1 из %2"
+msgstr "Экспортируется '%3' (отрезок времени %1 из %2)"
-#: export_dialog.cc:388 export_dialog.cc:390
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Ошибка: "
-#: export_dialog.cc:400
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: "
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -5907,75 +5932,85 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: "
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Экспортировать выделение"
-#: export_dialog.cc:438
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Экспортировать область"
-#: export_dialog.cc:448
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: export_dialog.cc:463
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: export_file_notebook.cc:40
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Щёлкните для добавления формата"
-#: export_file_notebook.cc:180
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: export_file_notebook.cc:181
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Формат"
+
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Формат %1: %2"
+
+#: export_filename_selector.cc:30
msgid "Include in Filename(s):"
msgstr "Включить в название файлов:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr "Название сеанса"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr "Редакция:"
-#: export_filename_selector.cc:40
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
-#: export_filename_selector.cc:41 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Указать"
-#: export_filename_selector.cc:214
+#: export_filename_selector.cc:210
msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment"
msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно"
-#: export_filename_selector.cc:216
+#: export_filename_selector.cc:212
msgid "Example filename: \"%1\""
msgstr "Пример имени файла: \"%1\""
-#: export_filename_selector.cc:253 export_filename_selector.cc:339
+#: export_filename_selector.cc:249 export_filename_selector.cc:335
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:325
+#: export_filename_selector.cc:321
msgid "Choose export folder"
msgstr "Выберите папку для экспорта данных"
@@ -5991,87 +6026,87 @@ msgstr "Изменить профиль формата экспорта"
msgid "Label: "
msgstr "Название:"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Нормализовать до:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Отрезать тишину в начале"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Добавить тишину в начало:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Отрезать тишину в начале"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Добавить тишину в конец:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
-msgstr "Формат файлов"
+msgstr "Формат"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Качество преобразования частоты сэмплирования:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Подмешивание шума"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Записать файл CUE для создания CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Записать файл TOC для создания CD/DVD"
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Добавить в файла метаданные сеанса"
-#: export_format_dialog.cc:454
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Наилучшее (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:459
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:464
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Быстро (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:474
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:865
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Параметры линейного кодирования"
-#: export_format_dialog.cc:881
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Параметры Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:894
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "Параметры FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:911
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Параметры Broadcast Wave"
@@ -6085,48 +6120,48 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Показать время как:"
-#: export_timespan_selector.cc:207
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr " до "
-#: export_timespan_selector.cc:351 export_timespan_selector.cc:412
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Режим автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Тип автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1890 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2368
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "К"
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "З"
@@ -6139,7 +6174,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>"
msgid "Switches"
msgstr "Высота тона"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2180
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
@@ -6161,7 +6196,7 @@ msgstr "Контроль автоматизации"
msgid "Mgnual"
msgstr "сигнал"
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -6250,9 +6285,8 @@ msgid "Draw current ruler position"
msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке"
#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Time to insert:"
-msgstr "JACK-счётчик - мастер"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:54
msgid "Intersected regions should:"
@@ -6308,69 +6342,69 @@ msgstr "Вставить область"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Импортируется файл: %1 из %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Обратить выделение"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
#, fuzzy
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Конфигурация комбинаций клавиш недоступна, работать с программой будет "
"сложно!"
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Удалить комбинацию"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"
-#: keyeditor.cc:86
+#: keyeditor.cc:83
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr "Выберите действие и нажмите комбинацию клавиш для него"
-#: keyeditor.cc:248
+#: keyeditor.cc:245
msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:252
+#: keyeditor.cc:249
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:254
+#: keyeditor.cc:251
#, fuzzy
msgid "Editor_menus"
msgstr "Редактор"
-#: keyeditor.cc:256
+#: keyeditor.cc:253
#, fuzzy
msgid "RegionList"
msgstr "Области"
-#: keyeditor.cc:258
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
msgid "ProcessorMenu"
msgstr "Переименовать обработчик"
@@ -6387,102 +6421,99 @@ msgstr "мс"
msgid "period"
msgstr "период"
-#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1574
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:51 location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
msgid "Use PH"
msgstr "Исп. УВ"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr "Приклеить"
-#: location_ui.cc:83
+#: location_ui.cc:81
#, fuzzy
msgid "Performer:"
msgstr "Производительность"
-#: location_ui.cc:84
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:82
msgid "Composer:"
-msgstr "Композитор"
+msgstr "Композитор:"
-#: location_ui.cc:86
+#: location_ui.cc:84
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:308
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:306
msgid "Remove this range"
-msgstr "создание выделения врезки"
+msgstr "Удалить эту область"
-#: location_ui.cc:309
+#: location_ui.cc:307
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:308
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:313
+#: location_ui.cc:311
#, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: location_ui.cc:314
+#: location_ui.cc:312
#, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: location_ui.cc:318
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:316
msgid "Remove this marker"
-msgstr "Забыть эту метку"
+msgstr "Удалить эту метку"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:317
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: location_ui.cc:460
+#: location_ui.cc:458
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно"
-#: location_ui.cc:706
+#: location_ui.cc:704
msgid "New Marker"
msgstr "Создать метку"
-#: location_ui.cc:707
+#: location_ui.cc:705
msgid "New Range"
msgstr "Создать область"
-#: location_ui.cc:720
+#: location_ui.cc:718
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Области петель/врезок</b>"
-#: location_ui.cc:745
+#: location_ui.cc:743
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Метки (включая индекс CD)</b>"
-#: location_ui.cc:780
+#: location_ui.cc:778
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1022
+#: location_ui.cc:1020
msgid "add range marker"
msgstr "добавка метки выделения"
@@ -6508,25 +6539,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-#: main.cc:217
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+#: main.cc:185 main.cc:274
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)"
-#: main.cc:226 main.cc:355
+#: main.cc:192 main.cc:281
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-#: main.cc:344
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)"
-
-#: main.cc:381 main.cc:397
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACk завершил работу"
-#: main.cc:384
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6535,7 +6561,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:399
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6544,20 +6570,19 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:490
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:493
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ", при помощи GCC версии "
-#: main.cc:503
-#, fuzzy
+#: main.cc:430
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
-msgstr "Авторские права © 1999-2010 Paul Davis"
+msgstr "Авторские права © 1999-2012 Paul Davis"
-#: main.cc:504
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6565,30 +6590,35 @@ msgstr ""
"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:506
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: main.cc:507
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:508
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: main.cc:509
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: main.cc:518
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:524
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "ТекстМетки"
@@ -6605,6 +6635,10 @@ msgstr "Инверсия"
msgid "Force"
msgstr "Принуд."
+#: midi_export_dialog.cc:31
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr "Экспорт MIDI: %1"
+
#: midi_list_editor.cc:55
msgid "Whole"
msgstr "Целая"
@@ -6671,32 +6705,31 @@ msgstr "Добавить темп"
msgid "edit note length"
msgstr "смена длительности нот"
-#: midi_list_editor.cc:461
-#, fuzzy
+#: midi_list_editor.cc:460
msgid "insert new note"
-msgstr "вставка времени"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:525
+#: midi_list_editor.cc:524
#, fuzzy
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "удаление ноты"
-#: midi_list_editor.cc:600
+#: midi_list_editor.cc:599
#, fuzzy
msgid "change note channel"
msgstr "смена канала"
-#: midi_list_editor.cc:608
+#: midi_list_editor.cc:607
#, fuzzy
msgid "change note number"
msgstr "смена длительности нот"
-#: midi_list_editor.cc:618
+#: midi_list_editor.cc:617
#, fuzzy
msgid "change note velocity"
msgstr "смена силы нажатия"
-#: midi_list_editor.cc:688
+#: midi_list_editor.cc:687
#, fuzzy
msgid "change note length"
msgstr "смена длительности нот"
@@ -6713,157 +6746,166 @@ msgstr "Название порта:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:794
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:852
+#: midi_region_view.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "Сила нажатия"
+
+#: midi_region_view.cc:932
#, fuzzy
msgid "add note"
msgstr "Добавить темп"
-#: midi_region_view.cc:1684
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1750 midi_region_view.cc:1770
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1804
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr "добавка смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1822
+#: midi_region_view.cc:1935
msgid "move patch change"
msgstr "перемещение смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1833
+#: midi_region_view.cc:1946
msgid "delete patch change"
msgstr "удаление смены программы"
-#: midi_region_view.cc:1918
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr "удаление выделения"
-#: midi_region_view.cc:1934
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "удаление ноты"
-#: midi_region_view.cc:2360
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr "перемещение ноты"
-#: midi_region_view.cc:2582
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr "смена размера ноты"
-#: midi_region_view.cc:2835
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr "смена силы нажатия"
-#: midi_region_view.cc:2888
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr "транспозиция"
-#: midi_region_view.cc:2922
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "смена длительности нот"
-#: midi_region_view.cc:2991
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr "толчок"
-#: midi_region_view.cc:3006
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr "смена канала"
-#: midi_region_view.cc:3051
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr "Банк:"
-#: midi_region_view.cc:3051
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr "Программа:"
-#: midi_region_view.cc:3051
+#: midi_region_view.cc:3160
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: midi_region_view.cc:3198 midi_region_view.cc:3200
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "вставка"
-#: midi_time_axis.cc:379
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr "Внешнее MIDI-устройство"
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Режим внешнего устройства"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Показать все октавы"
-#: midi_time_axis.cc:383
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Уместить содержимое"
-#: midi_time_axis.cc:387
+#: midi_time_axis.cc:404
msgid "Note Range"
msgstr "Нотный диапазон"
-#: midi_time_axis.cc:388
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "Тип нот"
-#: midi_time_axis.cc:390
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI Thru"
-
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr "Высота звука"
-#: midi_time_axis.cc:444
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr "Сила нажатия"
-#: midi_time_axis.cc:455
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr "Контроллеры"
-#: midi_time_axis.cc:458
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr "Скрыть все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:514 midi_time_axis.cc:641
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Показать все каналы"
-#: midi_time_axis.cc:524 midi_time_axis.cc:651
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Канал %1"
-#: midi_time_axis.cc:713
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Контроллеры %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:727
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr "Хроматические"
-#: midi_time_axis.cc:732
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr "Перкуссия"
-#: midi_time_axis.cc:750
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Цвета индикатора"
-#: midi_time_axis.cc:756
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Цвета канала"
-#: midi_time_axis.cc:762
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Цвет дорожки"
@@ -6880,7 +6922,7 @@ msgstr "Автопрокрутка"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
@@ -6893,6 +6935,11 @@ msgstr "Время начала"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Сила нажатия"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "Файл отсутствует!"
@@ -6945,318 +6992,312 @@ msgstr ""
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Выберите дополнительную папку:"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствующие модули"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Скопировать выбранные обработчики"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Вырезать выбранные обработчики"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Вставить выбранные обработчики"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Удалить выбранные обработчики"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Выбрать все (видимые) обработчики"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Переключить выбранные обработчики"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Переключить выбранные модули"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:89
-#, fuzzy
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
-msgstr "Загружаются меню из %1"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:91
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1700
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "lj"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1274
-#: rc_option_editor.cc:1598
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: mixer_strip.cc:148
+#: mixer_strip.cc:145
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr "Щёлкните для переключения ширины полоски микшера"
-#: mixer_strip.cc:150
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:157
+#: mixer_strip.cc:154
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Скрыть полоску микшера"
-#: mixer_strip.cc:167
+#: mixer_strip.cc:164
msgid "Select metering point"
msgstr "Выберите точку измерения"
-#: mixer_strip.cc:173
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:192
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Изолировать соло"
-#: mixer_strip.cc:201
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Статус блокировки солирования"
-#: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:615
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "Блок"
-#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr "Изол"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:253
msgid "Mix group"
msgstr "Группа микса"
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1595
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Инверсия"
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1596 route_ui.cc:1153
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Соло"
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:119 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1600
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Индикаторы"
-#: mixer_strip.cc:452
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:449
msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Включить или выключить метроном"
+msgstr "Включить или выключить MIDI-вход"
-#: mixer_strip.cc:598
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
msgstr "Посылы"
-#: mixer_strip.cc:623
+#: mixer_strip.cc:620
msgid "Snd"
msgstr "Псл"
-#: mixer_strip.cc:638
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "вх"
-#: mixer_strip.cc:680 mixer_strip.cc:804 processor_box.cc:2108
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны"
-#: mixer_strip.cc:1083
+#: mixer_strip.cc:1084
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ВХОД</b> в %1"
-#: mixer_strip.cc:1086
+#: mixer_strip.cc:1087
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ВЫХОД</b> из %1"
-#: mixer_strip.cc:1161
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Нет соединения"
-#: mixer_strip.cc:1277
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Кмт*"
-#: mixer_strip.cc:1284
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Кмт"
-#: mixer_strip.cc:1287
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Кмт*"
-#: mixer_strip.cc:1293
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев"
-#: mixer_strip.cc:1332
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": редактор комментариев"
-#: mixer_strip.cc:1410
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr "Грп"
-#: mixer_strip.cc:1413
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: mixer_strip.cc:1442
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Комментарии..."
-#: mixer_strip.cc:1444
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Сохранить как шаблон..."
-#: mixer_strip.cc:1450 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:708
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Активность"
-#: mixer_strip.cc:1457
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Скорректировать задержку..."
-#: mixer_strip.cc:1460
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Защищать от отклонений"
-#: mixer_strip.cc:1466 route_time_axis.cc:443
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID для удалённого управления..."
-#: mixer_strip.cc:1696
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "вх"
-#: mixer_strip.cc:1704
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "после"
-#: mixer_strip.cc:1708
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "вых"
-#: mixer_strip.cc:1713
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
-#: mixer_strip.cc:1858 monitor_section.cc:46
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1861 monitor_section.cc:47
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1872
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2073
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: mixer_strip.cc:2074
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: mixer_ui.cc:367 mixer_ui.cc:368 mixer_ui.cc:418 mixer_ui.cc:430
-#: mixer_ui.cc:848 mixer_ui.cc:890 mixer_ui.cc:1014
-msgid "signal"
-msgstr "сигнал"
-
-#: mixer_ui.cc:1134
+#: mixer_ui.cc:1086
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1218
+#: mixer_ui.cc:1170
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: mixer_ui.cc:1735
+#: mixer_ui.cc:1687
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
-#: monitor_section.cc:45
+#: monitor_section.cc:43
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:69
+#: monitor_section.cc:67
#, fuzzy
msgid "soloing"
msgstr "Соло"
-#: monitor_section.cc:73
+#: monitor_section.cc:71
#, fuzzy
msgid "isolated"
msgstr "отсоединено"
-#: monitor_section.cc:77
+#: monitor_section.cc:75
#, fuzzy
msgid "auditioning"
msgstr "Контроль"
-#: monitor_section.cc:87
+#: monitor_section.cc:85
#, fuzzy
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
@@ -7265,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"Если включено, что-то солирует.\n"
"Щёлкните, чтобы снять солирование везде."
-#: monitor_section.cc:90
+#: monitor_section.cc:88
#, fuzzy
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
@@ -7274,134 +7315,144 @@ msgstr ""
"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
"Щёлкните, чтобы прекратить его."
-#: monitor_section.cc:107
+#: monitor_section.cc:105
#, fuzzy
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: monitor_section.cc:113
+#: monitor_section.cc:111
#, fuzzy
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: monitor_section.cc:119
+#: monitor_section.cc:117
#, fuzzy
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: monitor_section.cc:127
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:133
+#: monitor_section.cc:131
#, fuzzy
msgid "Solo Boost"
msgstr "Соло"
-#: monitor_section.cc:145
+#: monitor_section.cc:143
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:147
+#: monitor_section.cc:145
#, fuzzy
msgid "SiP Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: monitor_section.cc:159
+#: monitor_section.cc:157
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:162
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "Средне"
-#: monitor_section.cc:173
+#: monitor_section.cc:171
#, fuzzy
msgid "excl. solo"
msgstr "Эксклюзивное солирование"
-#: monitor_section.cc:175
+#: monitor_section.cc:173
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:182
+#: monitor_section.cc:180
#, fuzzy
msgid "solo » mute"
msgstr "Соло/Приглушение"
-#: monitor_section.cc:184
+#: monitor_section.cc:182
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:210
+#: monitor_section.cc:208
#, fuzzy
msgid "mute"
msgstr "Снять приглушение"
-#: monitor_section.cc:221
+#: monitor_section.cc:219
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Средне"
-#: monitor_section.cc:228
+#: monitor_section.cc:226
msgid "mono"
msgstr "Моно"
-#: monitor_section.cc:249
+#: monitor_section.cc:247
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Контроль"
-#: monitor_section.cc:688
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Создать контрольную шину"
-#: monitor_section.cc:693
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Создать контрольную шину"
-#: monitor_section.cc:698
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Создать контрольную шину"
-#: monitor_section.cc:703
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Панорама для канала %zu"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Mono Panner"
+msgstr "Панорамирование"
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr "Поддержите разработку Ardour"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Я бы хотел сделать одноразовое пожертвование"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr "Расскажите больше о подписке"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "Я уже оплатил подписку!"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "Спросить при следующем экспорте"
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "Никогда больше не спрашивать об этом"
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7429,7 +7480,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Спасибо за использование Ardour!"
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7470,7 +7521,7 @@ msgstr "Нормализация областей"
msgid "Normalize region"
msgstr "Нормализация области"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr "dbFS"
@@ -7585,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Панорамирование (2D)"
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:485
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
@@ -7593,44 +7644,40 @@ msgstr "Обход"
msgid "Panner"
msgstr "Панорамирование"
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Режим автоматизации панорамы"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Тип автоматизации панорамы"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Список воспроизведения для %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Другие дорожки"
-#: playlist_selector.cc:142
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:197
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Импортировать"
@@ -7643,315 +7690,306 @@ msgstr "Масштаб в Дб"
msgid "Show phase"
msgstr "Показывать фазу"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Название содержит"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Тип содержит"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "Название категории содержит"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Имя автора содержит"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "Библиотека содержит"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:213 plugin_selector.cc:524
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Только любимые"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:217 plugin_selector.cc:524
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr "Только скрытые"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление модулями"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr "Любим."
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Hid"
msgstr "Скрытый"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Доступные эффекты"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio In"
msgstr "# Звук. вх."
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# Audio Out"
msgstr "# Звук. вых."
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI In"
msgstr "# MIDI-вх."
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# MIDI-вых."
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Подключаемые эффекты"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Добавить расширение в список эффектов"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Удалить расширение из списка эффектов"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Обновить доступные расширения"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Вставить эффект(ы)"
-#: plugin_selector.cc:323 plugin_selector.cc:324 plugin_selector.cc:325
-#: plugin_selector.cc:326
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "variable"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:483
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:631
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
-#: plugin_selector.cc:633
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Управление модулями..."
-#: plugin_selector.cc:637
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "По создателю"
-#: plugin_selector.cc:640
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "По категории"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет своих редакторов!"
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:265
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:295
+#: plugin_ui.cc:298
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:363
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:451
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:462
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: plugin_ui.cc:456
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Частотный анализ эффекта"
-#: plugin_ui.cc:463
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:464
+#: plugin_ui.cc:471
msgid "Save a new preset"
msgstr "Сохранить новый профиль"
-#: plugin_ui.cc:465
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr "Сохранить текущий профиль"
-#: plugin_ui.cc:466
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Удалить текущий профиль"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Выключить обработку сигнала этим модулем"
-#: plugin_ui.cc:500 plugin_ui.cc:654
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:501
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект"
-#: plugin_ui.cc:540
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "Задержка (%1 сэмплов)"
-#: plugin_ui.cc:542
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Задержка (%1 мс)"
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Изменить задержку"
-#: plugin_ui.cc:584
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен"
-#: plugin_ui.cc:661
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:337
+#: port_group.cc:334
msgid "%1 Busses"
msgstr "Шины %1"
-#: port_group.cc:338
+#: port_group.cc:335
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Дорожки %1"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:336
msgid "Hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:337
msgid "%1 Misc"
msgstr "Прочее"
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:338
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
-#: port_group.cc:453
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
-msgstr "MTC"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:456
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:453
msgid "MIDI control in"
-msgstr "Использовать управление по MIDI"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:459
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Передавать отклик MIDI"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:462
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
-msgstr "MMC"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
-msgstr "Вырезать"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:466
msgid "MIDI control out"
-msgstr "Использовать управление по MIDI"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
-msgstr "Передавать отклик MIDI"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:475
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:530
+#: port_group.cc:527
msgid ":monitor"
msgstr ""
-#: port_group.cc:542
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:543
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr "alsa_pcm"
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr "Измерить задержку"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr "Посыл/Выход"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr "Возврат/Вход"
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
-#, fuzzy
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr "Нет соединения со звуковым движком"
+msgstr "Выполнено отсоединение от звукового движка"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
#, fuzzy
msgid "Detecting ..."
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: port_insert_ui.cc:173
-#, fuzzy
+#: port_insert_ui.cc:166
msgid "Port Insert "
-msgstr "Название порта"
+msgstr ""
#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
@@ -7984,41 +8022,45 @@ msgstr "%s все"
msgid "Rescan"
msgstr "Просканировать заново"
-#: port_matrix.cc:507
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Показывать порты раздельно"
-#: port_matrix.cc:696
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
msgid ""
"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
"or buss cannot support the new configuration."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:699
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
msgstr "Невозможно добавить порт"
-#: port_matrix.cc:721
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Удаление портов не разрешено"
-#: port_matrix.cc:722
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:939
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Удалить '%s'"
-#: port_matrix.cc:954
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s все из '%s'"
-#: port_matrix.cc:1016
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "канал"
@@ -8030,23 +8072,23 @@ msgstr "Нет доступных портов."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "нет соединяемых портов %1."
-#: processor_box.cc:376
+#: processor_box.cc:382
msgid "Show All Controls"
msgstr "Показать все регуляторы"
-#: processor_box.cc:380
+#: processor_box.cc:386
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Скрыть все регуляторы"
-#: processor_box.cc:463
+#: processor_box.cc:475
msgid "on"
msgstr "вкл"
-#: processor_box.cc:463 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1643
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: processor_box.cc:730
+#: processor_box.cc:742
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -8054,15 +8096,15 @@ msgstr ""
"Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n"
"изменять и удалять модули, посылы, возвраты и прочее."
-#: processor_box.cc:1163 processor_box.cc:1556
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Несовместимость эффектов"
-#: processor_box.cc:1166
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Вы пытались добавить модуль \"%1\" в слот %2.\n"
-#: processor_box.cc:1172
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -8070,21 +8112,21 @@ msgstr ""
"\n"
"У этого эффекта:\n"
-#: processor_box.cc:1175
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n"
-#: processor_box.cc:1179
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n"
-#: processor_box.cc:1182
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -8092,21 +8134,21 @@ msgstr ""
"\n"
"но в точке вставки сейчас:\n"
-#: processor_box.cc:1185
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n"
-#: processor_box.cc:1189
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n"
-#: processor_box.cc:1192
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -8114,11 +8156,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 не может вставить сюда этот эффект или инструмент.\n"
-#: processor_box.cc:1229
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -8128,22 +8170,22 @@ msgstr ""
"посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n"
"входы и выходы перестанут корректно работать"
-#: processor_box.cc:1744
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr "Переименовать обработчик"
-#: processor_box.cc:1775
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1894
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1940
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8152,15 +8194,15 @@ msgstr ""
"обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:1944 processor_box.cc:1969
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: processor_box.cc:1946 processor_box.cc:1971
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr "Удалить обработчики"
-#: processor_box.cc:1961
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8169,7 +8211,7 @@ msgstr ""
"предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:1964
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8178,63 +8220,71 @@ msgstr ""
"послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:2168
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Добавить модуль"
-#: processor_box.cc:2171
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: processor_box.cc:2174
+#: processor_box.cc:2187
msgid "New External Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..."
-#: processor_box.cc:2178
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..."
-#: processor_box.cc:2182
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Очистить (всё)"
-#: processor_box.cc:2184
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Очистить (до фейдера)"
-#: processor_box.cc:2186
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Очистить (после фейдера)"
-#: processor_box.cc:2212
+#: processor_box.cc:2225
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать все"
-#: processor_box.cc:2214
+#: processor_box.cc:2227
msgid "Deactivate All"
msgstr "Деактивировать все"
-#: processor_box.cc:2216
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Отключить все"
-#: processor_box.cc:2225
+#: processor_box.cc:2238
msgid "Edit with basic controls..."
-msgstr ""
+msgstr "Изменить средствами хоста"
-#: processor_box.cc:2471
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
msgid "Patch Change"
msgstr "Смена программы"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
@@ -8270,659 +8320,659 @@ msgstr "Конец привязки ноты"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Файл щелчка доли:"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Просмотр..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Файл щелчка сильной доли:"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Ограничивать историю действий"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Ограничивать сохранение истории действий"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "командами"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Редактировать с:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Удалять с:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr "Вставлять ноты с:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Переключать прилипание с:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Раскладка клавиатуры:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Масштаб шрифта:"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Воспроизведение (в секундах):"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Запись (в секундах):"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Отклик"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Двойной щелчок по названию открывает редактор параметров включённого "
"протокола"
-#: rc_option_editor.cc:867
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Параметры %1"
-#: rc_option_editor.cc:876
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Использование центрального процессора"
-#: rc_option_editor.cc:880
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "При обработке используются"
-#: rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "Все процессоры кроме одного"
-#: rc_option_editor.cc:886
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "Все доступные процессоры"
-#: rc_option_editor.cc:889
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 процессора"
-#: rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:883
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Это изменение вступит в силу при следующем запуске %1."
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: rc_option_editor.cc:888
msgid "Options|Undo"
msgstr "История действий"
-#: rc_option_editor.cc:904
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: rc_option_editor.cc:912
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса"
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:908
msgid "Session Management"
msgstr "Управление сеансами"
-#: rc_option_editor.cc:922
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы"
-#: rc_option_editor.cc:929
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:920
msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию"
+msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию:"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:928
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Максимальное число недавних сеансов"
-#: rc_option_editor.cc:950
-msgid "Click Gain Level"
-msgstr "Уровень щелчка метронома:"
+#: rc_option_editor.cc:941
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Уровень щелчка метронома"
-#: rc_option_editor.cc:955 route_time_axis.cc:216 route_time_axis.cc:687
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизация"
-#: rc_option_editor.cc:960
+#: rc_option_editor.cc:951
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:971
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки"
-#: rc_option_editor.cc:979
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:987
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Создавать метки в точках рассинхронизации"
-#: rc_option_editor.cc:995
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Останавливаться в конце сеанса"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
"Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по "
"MTC, JACK и т.д.)"
-#: rc_option_editor.cc:1011
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке"
-#: rc_option_editor.cc:1045
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Связывать выделение областей и дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями"
-#: rc_option_editor.cc:1061
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках"
-#: rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Использовать эквивалент перекрытия для областей"
-#: rc_option_editor.cc:1077
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке"
-#: rc_option_editor.cc:1085
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Показывать форму волны в областях"
-#: rc_option_editor.cc:1093
+#: rc_option_editor.cc:1068
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "Показывать огибающие усиления в областях"
+msgstr "Показывать огибающие усиления"
-#: rc_option_editor.cc:1100
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr "Во всех режимах"
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr "Только в режиме правки огибающей"
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Масштаб сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "Линейный"
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "Логарифмический"
-#: rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Форма сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1117
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "Обычная"
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "От низа"
-#: rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Показывать форму сигнала при записи"
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Показывать панель для управления масштабом"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Раскрашивать области цветом дорожки"
-#: rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1157
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере"
-#: rc_option_editor.cc:1165
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
-msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере"
+msgstr "Синхронизировать выделение в редакторе и микшере"
-#: rc_option_editor.cc:1173
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки"
-#: rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
-#: rc_option_editor.cc:1189
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
"Использовать шину монитора (больше контроля, можно использовать AFL/PFL )"
-#: rc_option_editor.cc:1196
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Мониторинг записи выполняет"
-#: rc_option_editor.cc:1207
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr "Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1208
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение"
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Режим плёночного магнитофона"
-#: rc_option_editor.cc:1220
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Соединение дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:1225
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Соединять входы дорожек"
-#: rc_option_editor.cc:1237
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Автоматически с физическими входами"
-#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1251
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "Вручную"
-#: rc_option_editor.cc:1244
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Соединять выходы дорожек и шин"
-#: rc_option_editor.cc:1249
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Автоматически с физическими выходами"
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Автоматически с общей шиной"
-#: rc_option_editor.cc:1255
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr "Отклонения сигнала"
-#: rc_option_editor.cc:1260
+#: rc_option_editor.cc:1245
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Защищать от отклонений"
-#: rc_option_editor.cc:1267
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1272
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Использовать FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1281
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1270
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1295
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом"
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Отключать эффекты при записи"
-#: rc_option_editor.cc:1311
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными"
-#: rc_option_editor.cc:1319
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Включить автоматический анализ звука"
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области"
-#: rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1349 rc_option_editor.cc:1361
-#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1385 rc_option_editor.cc:1389
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1415 rc_option_editor.cc:1423 rc_option_editor.cc:1431
-#: rc_option_editor.cc:1439
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Соло/Приглушение"
-#: rc_option_editor.cc:1337
+#: rc_option_editor.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Солирование на месте"
-#: rc_option_editor.cc:1344
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием"
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr "Положение прослушивания"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "после фейдера (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1359
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "до фейдера (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1365
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала PFL"
-#: rc_option_editor.cc:1370
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "до послефейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "до фейдера, но после предфейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1377
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Источник сигнала AFL"
-#: rc_option_editor.cc:1382
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Очистить (после фейдера)"
-#: rc_option_editor.cc:1383
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "после постфейдерных обработчиков"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Эксклюзивное солирование"
-#: rc_option_editor.cc:1400
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Показывать приглушение при солировании"
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Солирование приоритетнее приглушения"
-#: rc_option_editor.cc:1413
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:1418
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:1426
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы"
-#: rc_option_editor.cc:1434
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1442
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Передавать MIDI Time Code"
-#: rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1475
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1491
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Отправлять отклик на контрольные события MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1499
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1493
#, fuzzy
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr "Исходная смена программы"
-#: rc_option_editor.cc:1526
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Показывать первый банк/программу MIDI как 0"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1519
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr "Никогда не показывать периодические сообщения MIDI (MTC, MIDI Clock)"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1527
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "Воспроизводить ноты MIDI при их выделении"
-#: rc_option_editor.cc:1549 rc_option_editor.cc:1551 rc_option_editor.cc:1553
-#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1568
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
msgid "User interaction"
msgstr "Взаимодействие с пользователем"
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: rc_option_editor.cc:1553
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "ID для удалённого управления"
-#: rc_option_editor.cc:1564
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "Назначенные пользователем"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "Следуют порядку микшера"
-#: rc_option_editor.cc:1566
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "Следуют порядку редактора"
-#: rc_option_editor.cc:1572 rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1584
-#: rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620
-#: rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1651
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
msgid "Visual|Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr "Подсвечивать элементы интерфейса под указателем мыши"
-#: rc_option_editor.cc:1587
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
msgstr "По возможности использовать собственный интерфейс модулей"
-#: rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1590
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Полоса микшера"
-#: rc_option_editor.cc:1615
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+#, fuzzy
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере по умолчанию"
-#: rc_option_editor.cc:1624
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Задержка индикатора"
-#: rc_option_editor.cc:1630 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "Короткое"
-#: rc_option_editor.cc:1631 rc_option_editor.cc:1646
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr "Среднее"
-#: rc_option_editor.cc:1632
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "Долгое"
-#: rc_option_editor.cc:1638
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Спадание индикатора"
-#: rc_option_editor.cc:1644
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "Самое медленное"
-#: rc_option_editor.cc:1645
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "Медленное"
-#: rc_option_editor.cc:1647
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "Быстрое"
-#: rc_option_editor.cc:1648
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "Ещё более быстрее"
-#: rc_option_editor.cc:1649
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "Скорейшее"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "прослушать область"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:71
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Конец:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Длительность:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Точка синхронизации (относительно области):"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Точка синхронизации (абсолютная:"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr "Начало файла:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Источники:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "Область %1"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "смена позиции начала области"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "смена позиции конца области"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "смена длительности области"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
-msgstr "смена позиции конца области"
+msgstr "смена синхронизатора областей"
#: region_layering_order_editor.cc:38
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
@@ -8940,35 +8990,34 @@ msgstr "Дорожка:"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Выбрать верхнюю область"
-#: region_view.cc:276
-#, fuzzy
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
-msgstr "Переименовать область"
+msgstr "SilenceText"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: region_view.cc:295 region_view.cc:314
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "мс"
-#: region_view.cc:298 region_view.cc:317
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr "с"
-#: region_view.cc:301
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 тихий сегмент"
msgstr[1] "%1 тихих сегмента"
msgstr[2] "%1 тихих сегментов"
-#: region_view.cc:303
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "кратчайший = %1 %2"
-#: region_view.cc:320
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8976,95 +9025,95 @@ msgstr ""
"\n"
" (кратчайший слышимый сегмент = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Атака перкуссии"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Начало ноты"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr "На основе энергии"
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Спектральная разница"
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Высокочастотное содержимое"
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr "Сложный интервал"
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Отклонение фазы"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Кулбека-Либлера"
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Изменённая Кулбека-Либлера"
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Разделить область"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Conform regions"
msgstr "Согласовать области"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Ритмический хорёк"
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Проанализировать"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr "Функция определения"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr "Интервал триггера"
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Порог пика"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Порог тишины"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чувствительность"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "разделение областей (хорьком)"
@@ -9097,18 +9146,16 @@ msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"
#: route_group_dialog.cc:47
-#, fuzzy
msgid "Active state"
-msgstr "Активировать"
+msgstr "Активное состояние"
#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: route_group_dialog.cc:55
-#, fuzzy
msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Очистка"
+msgstr "RouteGroupDialog"
#: route_group_dialog.cc:94
msgid "<b>Sharing</b>"
@@ -9119,143 +9166,142 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Дорожки/Шины"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Входы"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Выходы"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Модули, возвраты и посылы"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Задержка воспроизведения: %<PRId64> сэмплов"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Нет выбранных дорожек или шин"
-#: route_time_axis.cc:116
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "г"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "сп"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "а"
-#: route_time_axis.cc:186
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Запись (правая клавиша мыши активирует пошаговый ввод)"
-#: route_time_axis.cc:188
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: route_time_axis.cc:210 route_time_axis.cc:684
+#: route_time_axis.cc:216
msgid "Route Group"
msgstr "Группа маршрутизации"
-#: route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:666
-msgid "Playlist"
-msgstr "Список"
-
-#: route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:219
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI-контроллеры и автоматизация"
-#: route_time_axis.cc:400
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Показать всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:403
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Показать существующую автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:406
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Скрыть всю автоматизацию"
-#: route_time_axis.cc:432
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Цвет..."
-#: route_time_axis.cc:487
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:494
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:503
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: route_time_axis.cc:572
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)"
-#: route_time_axis.cc:581
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)"
-#: route_time_axis.cc:584
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Сейчас: по времени захвата)"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "С записанным материалом"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "По времени захвата"
-#: route_time_axis.cc:602
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: route_time_axis.cc:637
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Обычный режим"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Плёночный режим"
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Бесслойный режим"
-#: route_time_axis.cc:660
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим раскрашивания"
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список"
+
#: route_time_axis.cc:991
-#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Имя списка воспроизведения"
+msgstr "Переименовать список воспроизведения"
#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
@@ -9273,9 +9319,8 @@ msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
#: route_time_axis.cc:1130
-#, fuzzy
msgid "New Playlist"
-msgstr "Создать списки воспроизведения"
+msgstr "Новый список воспроизведения"
#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
@@ -9287,14 +9332,12 @@ msgid "New Copy..."
msgstr "Создать копию..."
#: route_time_axis.cc:1504
-#, fuzzy
msgid "New Take"
-msgstr "Новое имя: "
+msgstr "Новый дубль"
#: route_time_axis.cc:1505
-#, fuzzy
msgid "Copy Take"
-msgstr "Копировать"
+msgstr "Скопировать дубль"
#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
@@ -9305,147 +9348,151 @@ msgstr "Очистить текущий"
msgid "Select From All..."
msgstr "Выбрать из всех..."
-#: route_time_axis.cc:2244
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
#, fuzzy
msgid "Underlays"
msgstr "Раскрыть области"
-#: route_time_axis.cc:2247
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Удалить «%1»"
-#: route_time_axis.cc:2297 route_time_axis.cc:2334
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: route_time_axis.cc:2365
+#: route_time_axis.cc:2403
#, fuzzy
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "после фейдера (AFL)"
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2407
#, fuzzy
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "до фейдера (PFL)"
-#: route_time_axis.cc:2373
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "с"
-#: route_time_axis.cc:2377
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "м"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Приглушить эту дорожку"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорожки"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Включить записываемость этой дорожки"
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:721
+#: route_ui.cc:718
msgid "Step Entry"
msgstr "Пошаговый ввод"
-#: route_ui.cc:794
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:798
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:802
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:806
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:810
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:814
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:817
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:821
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Скопировать файлы в сеанс"
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:826
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1146
+#: route_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Соло"
-#: route_ui.cc:1175
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: route_ui.cc:1181
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: route_ui.cc:1187
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: route_ui.cc:1193
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: route_ui.cc:1325
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбор цвета"
-#: route_ui.cc:1410
+#: route_ui.cc:1407
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -9459,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан."
-#: route_ui.cc:1412
+#: route_ui.cc:1409
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -9469,62 +9516,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан."
-#: route_ui.cc:1420
+#: route_ui.cc:1417
msgid "Remove track"
msgstr "Удаление дорожки"
-#: route_ui.cc:1422
+#: route_ui.cc:1419
msgid "Remove bus"
msgstr "Удаление шины"
-#: route_ui.cc:1449
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1453
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "новое имя: "
-#: route_ui.cc:1454
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1467
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Переименование дорожки"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr "Переименование шины"
-#: route_ui.cc:1628
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr " задержка"
-#: route_ui.cc:1641
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1"
-#: route_ui.cc:1647
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr "Сохранить как шаблон"
-#: route_ui.cc:1648
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr "Название шаблона:"
-#: route_ui.cc:1721
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID для удалённого управления"
-#: route_ui.cc:1727
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID для удалённого управления:"
-#: route_ui.cc:1782
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+msgid "the mixer"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
@@ -9532,7 +9594,7 @@ msgstr ""
"Щелчком левой клавиши мыши инвертируется (инверсия фазы) \n"
"канал %1 этой дорожки. По правой клавише вызывается меню."
-#: route_ui.cc:1784
+#: route_ui.cc:1796
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
@@ -9548,7 +9610,7 @@ msgstr "Щёлкните для добавления нового располо
msgid "the session folder"
msgstr "в папке сеанса"
-#: send_ui.cc:123
+#: send_ui.cc:122
msgid "Send "
msgstr "Посыл"
@@ -9576,171 +9638,171 @@ msgstr "Импортировать из сеанса"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Будут выбраны все элементы этого типа!"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#: session_metadata_dialog.cc:305
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Значения (текущее ­— сверху)"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:518
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: session_metadata_dialog.cc:527
+#: session_metadata_dialog.cc:526
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
-#: session_metadata_dialog.cc:530
+#: session_metadata_dialog.cc:529
msgid "Web"
msgstr "Веб-сайт"
-#: session_metadata_dialog.cc:533
+#: session_metadata_dialog.cc:532
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: session_metadata_dialog.cc:536
+#: session_metadata_dialog.cc:535
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Номер дорожки"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr "Группирование"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: session_metadata_dialog.cc:579 session_metadata_dialog.cc:584
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Всего дорожек"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Подзаголовок диска"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr "Номер диска"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr "Всего дисков"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr "Сборник"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:616
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#: session_metadata_dialog.cc:621
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr "Автор слов"
-#: session_metadata_dialog.cc:624
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: session_metadata_dialog.cc:627
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr "Дирижер"
-#: session_metadata_dialog.cc:630
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr "Автор ремикса"
-#: session_metadata_dialog.cc:633
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr "Аранжировщик"
-#: session_metadata_dialog.cc:636
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Звукоинженер"
-#: session_metadata_dialog.cc:639
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Продюсер"
-#: session_metadata_dialog.cc:642
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Диджей"
-#: session_metadata_dialog.cc:645
+#: session_metadata_dialog.cc:644
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Звукооператор"
-#: session_metadata_dialog.cc:653
+#: session_metadata_dialog.cc:652
msgid "School"
msgstr "Обучение"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:657
msgid "Instructor"
msgstr "Инструктор"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:660
msgid "Course"
msgstr "Курс"
-#: session_metadata_dialog.cc:669
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Метаданные сеанса"
-#: session_metadata_dialog.cc:700
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Импортировать метаданные сеанса"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Выберите сеанс, из которого будут импортированы метаданные"
-#: session_metadata_dialog.cc:759
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Не удалось прочитать файл сеанса!"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -9748,136 +9810,136 @@ msgstr ""
"В этом файле сеанса нет метаданных!\n"
"Возможно, это файл в старом формате?"
-#: session_metadata_dialog.cc:788
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr "Импортировать все из:"
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Свойства сеанса"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
msgid "External timecode source"
msgstr "Внешний источник синхросигнала"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Параметры тайм-кода"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "FPS синхросигнала"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr "Подвыборок на выборку"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr "80"
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr "100"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr "У источника тайм-кода и звукового интерфеса один синхросигнал"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
msgid "Timecode offset"
msgstr "Смещение тайм-кода"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Смещение тайм-кода отрицательно"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "Параметры времени и транспорта в JACK"
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
#, fuzzy
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
@@ -9885,126 +9947,126 @@ msgstr ""
"Ardour является ведущим для отсчёта времени в JACK (передаёт JACK данные о "
"тактах, долях и тиках)"
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Кроссфейды создаются"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Через всё пересечение"
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:155
msgid "Crossfade type"
msgstr "Тип кроссфейда"
-#: session_option_editor.cc:164
+#: session_option_editor.cc:160
msgid "constant power (-3dB)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:165
+#: session_option_editor.cc:161
msgid "constant power (-6dB)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:162
msgid "use existing region fade shape"
msgstr "Форма существующего фейда области"
-#: session_option_editor.cc:171
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:172
+#: session_option_editor.cc:168
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Длительность короткого кроссфейда"
-#: session_option_editor.cc:180
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:181
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда"
-#: session_option_editor.cc:190
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Автоматически создавать кроссфейды"
-#: session_option_editor.cc:197
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr "Фейды области активны"
-#: session_option_editor.cc:204
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr "Фейды области видны"
-#: session_option_editor.cc:211 session_option_editor.cc:224
-#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:245 session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr "Данные"
-#: session_option_editor.cc:211
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr "Формат звуковых файлов"
-#: session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr "Формат сэмплов"
-#: session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-разрядные с плавающей точкой"
+msgstr "32-bit floating point"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-разрядные integer"
+msgstr "24-bit integer"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-разрядные integer"
+msgstr "16-bit integer"
-#: session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr "Тип файлов"
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:240
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr "Расположение файлов"
-#: session_option_editor.cc:242
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Где искать звуковые файлы:"
-#: session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Где искать файлы MIDI:"
-#: session_option_editor.cc:257
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr "Контроль автоматически следует состоянию транспорта («автовход»)"
-#: session_option_editor.cc:264
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса"
-#: session_option_editor.cc:275
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Копии MIDI-областей независимы"
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:278
#, fuzzy
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
@@ -10013,234 +10075,225 @@ msgstr ""
"Политика обработки перекрытия\n"
"одинаковых нот и каналов"
-#: session_option_editor.cc:287
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr "Никогда не допускать их"
-#: session_option_editor.cc:288
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Ничего не делать"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Заменять любые перекрывающиеся ноты"
-#: session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Укорачивать существующую ноту"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Укорачивать добавляемую ноту"
-#: session_option_editor.cc:292
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Заменять обе ноты одной новой"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Приклевание к тактам и долям"
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Приклеивать новые маркеры к тактам и долям"
-#: session_option_editor.cc:307
+#: session_option_editor.cc:303
#, fuzzy
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Приклеивать новые маркеры к тактам и долям"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "как новые дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "в выделенные дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "в список областей"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "как новые плёночные дорожки"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Ошибка в программе: неизвестная строка режима импорта %1"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Автовоспр."
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Информация о файле</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr "Отметка времени:"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
-#: sfdb_ui.cc:320
+#: sfdb_ui.cc:319
msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
msgstr "Прослушивание файлов MIDI пока что не реализовано"
-#: sfdb_ui.cc:327
+#: sfdb_ui.cc:326
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Не удалось прочитать файл: %1 (%2)"
-#: sfdb_ui.cc:349
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Файл недоступен: "
-#: sfdb_ui.cc:403
+#: sfdb_ui.cc:402
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
+#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424
msgid "Search"
msgstr "Искать"
-#: sfdb_ui.cc:451
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:450
msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "Звуковые файлы"
+msgstr "Звуковые и MIDI-файлы"
-#: sfdb_ui.cc:454
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Звуковые файлы"
-#: sfdb_ui.cc:457
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr "Файлы MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:460
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: sfdb_ui.cc:477
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Обзор файлов"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Расположения"
-#: sfdb_ui.cc:515
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск по меткам"
-#: sfdb_ui.cc:535
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:534
msgid "Sort:"
-msgstr "Сортировать"
+msgstr "Критерий сортировки:"
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:542
msgid "Longest"
-msgstr "Огромная"
+msgstr "Более длинные"
-#: sfdb_ui.cc:544
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:543
msgid "Shortest"
-msgstr "Комбинация клавиш"
+msgstr "Более короткие"
-#: sfdb_ui.cc:545
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:544
msgid "Newest"
-msgstr "Медленнее всего"
+msgstr "Более новые"
-#: sfdb_ui.cc:546
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
-msgstr ""
+msgstr "Более старые"
-#: sfdb_ui.cc:547
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Чаще скачиваемые"
-#: sfdb_ui.cc:548
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:547
msgid "Least downloaded"
-msgstr "Начать скачивание"
+msgstr "Реже скачиваемые"
-#: sfdb_ui.cc:549
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
-msgstr ""
+msgstr "Выше оценённые"
-#: sfdb_ui.cc:550
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
-msgstr ""
+msgstr "Ниже оценённые"
-#: sfdb_ui.cc:566
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:565
msgid "ID"
-msgstr "ВХ"
+msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:567
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:566
msgid "Filename"
-msgstr "Переименовать"
+msgstr "Имя файла"
-#: sfdb_ui.cc:569
-#, fuzzy
+#: sfdb_ui.cc:568
msgid "Duration"
-msgstr "Длительность (с)"
+msgstr "Длительность"
-#: sfdb_ui.cc:579
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr "Поиск по Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:798
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:845
+#: sfdb_ui.cc:847
msgid "Page %1, [Stop]->"
-msgstr ""
+msgstr "Страница %1, [Стоп]->"
-#: sfdb_ui.cc:1133 sfdb_ui.cc:1432 sfdb_ui.cc:1475 sfdb_ui.cc:1493
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "одна дорожка на файл"
-#: sfdb_ui.cc:1136 sfdb_ui.cc:1476 sfdb_ui.cc:1494
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "одна дорожка на канал"
-#: sfdb_ui.cc:1144 sfdb_ui.cc:1478 sfdb_ui.cc:1495
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "очищенные файлы"
-#: sfdb_ui.cc:1147 sfdb_ui.cc:1483
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "все файлы в одну дорожку"
-#: sfdb_ui.cc:1148 sfdb_ui.cc:1477
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "объединить файлы"
-#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1480
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "одна область на файл"
-#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1481
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "одна область на канал"
-#: sfdb_ui.cc:1162 sfdb_ui.cc:1482 sfdb_ui.cc:1496
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "все файлы в одной области"
-#: sfdb_ui.cc:1219
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -10248,55 +10301,55 @@ msgstr ""
"Один или более выбранных файлов\n"
"не могут быть использованы в %1"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Скопировать файлы в сеанс"
-#: sfdb_ui.cc:1377 sfdb_ui.cc:1533
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "по отметке времени файла"
-#: sfdb_ui.cc:1378 sfdb_ui.cc:1535
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "по курсору редактора"
-#: sfdb_ui.cc:1379 sfdb_ui.cc:1537
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "по указателю воспр."
-#: sfdb_ui.cc:1380
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "в начало сеанса"
-#: sfdb_ui.cc:1385
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Добавить файлы:"
-#: sfdb_ui.cc:1407
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Вставить:"
-#: sfdb_ui.cc:1420
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Раскладка:"
-#: sfdb_ui.cc:1438
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Качество преобразования:"
-#: sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1549
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Наилучшее"
-#: sfdb_ui.cc:1451 sfdb_ui.cc:1551
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Хорошее"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1553
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Быстрое преобразование"
-#: sfdb_ui.cc:1454
+#: sfdb_ui.cc:1472
msgid "Fastest"
msgstr "Быстрее всего"
@@ -10312,11 +10365,11 @@ msgstr "Проценты"
msgid "Units"
msgstr "Единица измерения"
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Прыжок"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Переход"
@@ -10324,27 +10377,26 @@ msgstr "Переход"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: shuttle_control.cc:525
+#: shuttle_control.cc:532
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизвести"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d полутон"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d полутон"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "Остановлено"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Загружается %1..."
@@ -10361,9 +10413,8 @@ msgid "Azimuth:"
msgstr "Азимут:"
#: startup.cc:68
-#, fuzzy
msgid "Create a new session"
-msgstr "Открыть новый сеанс"
+msgstr "Начать новый сеанс"
#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
@@ -10386,7 +10437,7 @@ msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса"
-#: startup.cc:182
+#: startup.cc:172
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
@@ -10438,16 +10489,15 @@ msgstr ""
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:208
-#, fuzzy
+#: startup.cc:198
msgid "This is a BETA RELEASE"
-msgstr "Это АЛЬФА-версия программы"
+msgstr "Это БЕТА-версия программы"
-#: startup.cc:325
+#: startup.cc:315
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Параметры звука и MIDI"
-#: startup.cc:337
+#: startup.cc:327
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
@@ -10464,15 +10514,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить.</span>"
-#: startup.cc:363
+#: startup.cc:353
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Приветствуем вас в %1"
-#: startup.cc:386
+#: startup.cc:376
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию"
-#: startup.cc:392
+#: startup.cc:382
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10490,11 +10540,11 @@ msgstr ""
"<i>(Сохранять сеансы можно будет где угодно, просто указанная\n"
"папка будет использоваться по умолчанию)</i>"
-#: startup.cc:414
+#: startup.cc:404
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию"
-#: startup.cc:434
+#: startup.cc:424
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10519,15 +10569,15 @@ msgstr ""
"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n"
"предлагаемый по умолчанию вариант.</i>"
-#: startup.cc:455
+#: startup.cc:445
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Способ мониторинга"
-#: startup.cc:478
+#: startup.cc:468
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Использовать мастер-шину напрямую"
-#: startup.cc:480
+#: startup.cc:470
#, fuzzy
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
@@ -10536,11 +10586,11 @@ msgstr ""
"Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n"
"<i>Предпочтительно для простого использования</i>."
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:479
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга"
-#: startup.cc:492
+#: startup.cc:482
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -10548,7 +10598,7 @@ msgstr ""
"Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n"
"звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс."
-#: startup.cc:514
+#: startup.cc:504
#, fuzzy
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
@@ -10562,52 +10612,52 @@ msgstr ""
"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте "
"предлагаемое по умолчанию.</i>"
-#: startup.cc:525
+#: startup.cc:515
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Контроль"
-#: startup.cc:565
+#: startup.cc:555
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Что вы хотите сделать?"
-#: startup.cc:689
+#: startup.cc:684
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: startup.cc:742
+#: startup.cc:737
msgid "Session name:"
msgstr "Название сеанса:"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:760
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Создать папку сеанса в:"
-#: startup.cc:779
+#: startup.cc:774
msgid "Select folder for session"
msgstr "Выберите папку для сеанса"
-#: startup.cc:811
+#: startup.cc:806
msgid "Use this template"
msgstr "Использовать этот шаблон"
-#: startup.cc:814
+#: startup.cc:809
msgid "no template"
msgstr "Без шаблона"
-#: startup.cc:842
+#: startup.cc:837
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:"
-#: startup.cc:854
+#: startup.cc:849
msgid "Select template"
msgstr "Выберите шаблон"
-#: startup.cc:880
+#: startup.cc:875
msgid "New Session"
msgstr "Создать сеанс"
-#: startup.cc:1037
+#: startup.cc:1032
msgid "Select session file"
msgstr "Выберите файл сеанса"
@@ -10663,423 +10713,429 @@ msgstr "... к физическим выходам"
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Дополнительные параметры сеанса"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr "Пошаговый ввод: %1"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">доля"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">такт"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ">ТР"
-#: step_entry.cc:68
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
-msgstr "Индикаторы"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr "пауза"
-#: step_entry.cc:70
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
-msgstr "Огромная"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr "+"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Поменять длительность ноты на целую"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/2"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/4"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/8"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/16"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/32"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Поменять длительность ноты на 1/64"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пиано-пианиссимо"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пианиссимо"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на пиано"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на меццо-пиано"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на меццо-форте"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на форте"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на фортиссимо"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Поменять громкость (силу нажатия) на форте-фортиссимо"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Режим ввода аккордов"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить на это значение длительность выбранных нот"
-#: step_entry.cc:333
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
-msgstr "установка длины фейда затухания"
+msgstr "Использовать неувеличенные длительности"
-#: step_entry.cc:334
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
-msgstr "установка длины фейда затухания"
+msgstr "Использовать длительность с точкой (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать длительность с двумя точками (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать длительность с тремя точками (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr "установка длины фейда затухания"
+msgstr "Вставить паузу длиной в ноту"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить паузу длиной в единицу сетки"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить паузу до следующей доли"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить паузу до следующего такта"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить смену банка"
-#: step_entry.cc:342
-#, fuzzy
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
-msgstr "Смена программы при запуске"
+msgstr "Вставить смену программы"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Переместить позицию ввода назад на длительность ноты"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Переместить позицию ввода к точке редактирования"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr "1/Нота"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr "Октава"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "Вставить ноту ля"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Вставить ноту ля-диез"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "Вставить ноту си"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "Вставить ноту до"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Вставить ноту до-диез"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "Вставить ноту ре"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Вставить ноту ре-диез"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "Вставить ноту ми"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "Вставить ноту фа"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Вставить ноту фа-диез"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "Вставить ноту соль"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Вставить ноту соль-диез"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить паузу длиной в ноту"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "Перейти к следующей октаве"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Установить длину фейда затухания"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "К концу предыдущей области"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Увеличить длительность ноты"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Уменьшить длительность ноты"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Увеличить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Уменьшить силу нажатия для ноты"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Переключиться на 1-ю октаву"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Переключиться на 2-ю октаву"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Переключиться на 3-ю октаву"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Переключиться на 4-ю октаву"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Переключиться на 5-ю октаву"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Переключиться на 6-ю октаву"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Переключиться на 7-ю октаву"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Переключиться на 8-ю октаву"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Переключиться на 9-ю октаву"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Переключиться на 10-ю октаву"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Переключиться на 11-ю октаву"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Установить длину ноты равной целой ноте"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/2"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/3"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/4"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/8"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/16"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/32"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Установить длину ноты равной 1/64"
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Переключить ввод аккордов"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Стереопанорама"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "Вырезать тишину"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr "Минимальная длина"
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr "Длина фейда"
#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
-msgstr "В такте:"
+msgstr "в такте:"
#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
-msgstr "В доле:"
+msgstr "в доле:"
#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
#, fuzzy
msgid "Pulse note"
msgstr "удаление ноты"
+#: tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Изменить темп"
+
#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
msgid "whole"
@@ -11131,13 +11187,17 @@ msgstr "Долей в минуту:"
#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
-msgstr "Темп меняется с доли"
+msgstr "Темп начинается"
#: tempo_dialog.cc:240
#, fuzzy
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "некорректное определение ноты (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:266
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Изменить размер"
+
#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "Значение ноты: "
@@ -11148,38 +11208,42 @@ msgstr "Долей на такт:"
#: tempo_dialog.cc:330
msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Счётчик начинается в такте:"
+msgstr "Размер начинается в такте:"
#: tempo_dialog.cc:441
#, fuzzy
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "некорректное определение ноты (%1)"
-#: theme_manager.cc:57
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Тёмная тема"
-#: theme_manager.cc:58
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Светлая тема"
-#: theme_manager.cc:59
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Восстановить исходные значения"
-#: theme_manager.cc:60
+#: theme_manager.cc:59
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Рисовать кнопки плоскими"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Рисовать форму волны с градиентом"
+
#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: theme_manager.cc:210
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
@@ -11187,66 +11251,66 @@ msgstr ""
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Содержит:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Сохранить форманты"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Смена высоты тона"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Растягивание во времени"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Октавы:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Полутона:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
msgid "Cents:"
msgstr "Сотые:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:123
#, fuzzy
msgid "Time|Shift"
msgstr "Изменить"
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Растянуть/Сжать"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Прогресс</b>"
@@ -11263,67 +11327,92 @@ msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
#: transpose_dialog.cc:30
-#, fuzzy
msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Транспонировать"
+msgstr "Транспонировать MIDI"
#: transpose_dialog.cc:55
msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать"
-#: ui_config.cc:84 ui_config.cc:115
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr "Загружается основной файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+msgstr "Loading default ui configuration file %1"
-#: ui_config.cc:87 ui_config.cc:118
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Невозможно прочитать основной файл конфигурации интерфейса \"%1\""
-#: ui_config.cc:92 ui_config.cc:123
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Основной файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен"
-#: ui_config.cc:136
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr "Загружается пользовательский файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+msgstr "Loading user ui configuration file %1"
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "Невозможно прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+msgstr "cannot read ui configuration file \"%1\""
-#: ui_config.cc:144
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
-"Пользовательский файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен"
+msgstr "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-#: ui_config.cc:152
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr ""
+msgstr "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-#: ui_config.cc:181
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён"
+msgstr "Config file %1 not saved"
#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
-msgstr "ошибка в XPM заголовке %1"
+msgstr "bad XPM header %1"
#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "отсутствует стиль RGBA для \"%1\""
+msgstr "missing RGBA style for \"%1\""
#: utils.cc:504
msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "Не удалось найти файл XPM для %1"
+msgstr "cannot find XPM file for %1"
#: utils.cc:530
-#, fuzzy
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
-msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
+msgstr "cannot find icon image for %1 using %2"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
+msgstr "VerboseCanvasCursor"
+
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "редактор"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Приоритет реального времени"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Расширенные параметры"
+
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI Thru"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "сигнал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора"
#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
#~ msgstr "Толкнуть всю дорожку назад"
@@ -11926,9 +12015,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ardour: cleanup"
#~ msgstr "ardour: очистка"
-#~ msgid "Preset Exists"
-#~ msgstr "Профиль существует"
-
#~ msgid ""
#~ "A preset with this name already exists for this plugin.\n"
#~ "\n"
@@ -12159,9 +12245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "Ширина"
@@ -12483,9 +12566,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
#~ msgstr "Линейная форма сигнала для выбранных дорожек"
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
-#~ msgstr "Логарифмическая форма сигнала для выбранных дорожек"
-
#~ msgid "80 per frame"
#~ msgstr "80 на выборку"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 7779d2e587..90143e3fdb 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -1,79 +1,82 @@
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the libardour package.
# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n"
+"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n"
-"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:36+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Language-Team: русский <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
-msgstr ""
+msgstr "Фейдер"
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1624
-#, fuzzy
+#: audio_diskstream.cc:1612
msgid "programmer error: %1"
-msgstr " : "
+msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -81,94 +84,103 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
-#, fuzzy
+#: audio_playlist_importer.cc:161
msgid "region"
-msgstr " "
+msgstr "область"
-#: audio_playlist_importer.cc:164
-#, fuzzy
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "regions"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
-#, fuzzy
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:366 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2412 session.cc:2445 session.cc:3556 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
-msgstr " : "
+msgstr "programming error: %1"
-#: audio_region_importer.cc:74
-#, fuzzy
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
-msgstr " "
+msgstr "Звуковые области"
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
-msgstr ""
+msgstr "Длительность:"
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
+"\n"
+"Позиция: "
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
+"\n"
+"Каналов: "
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
#: audio_track_importer.cc:69
msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Звуковые дорожки"
+
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
@@ -180,62 +192,61 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:839
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:841
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:777
-#, fuzzy
+#: audioengine.cc:844
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:874
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:928
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:954
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:969 audioengine.cc:1000
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1048
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1100
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1422
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1707
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -250,205 +261,182 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-msgstr ""
+msgstr "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:230
-#, fuzzy
+#: audiosource.cc:226
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
-msgstr ""
+msgstr "cannot read sample data for unscaled peak computation"
-#: audiosource.cc:391
-#, fuzzy
+#: audiosource.cc:387
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:468
-#, fuzzy
+#: audiosource.cc:463
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
-#: audiosource.cc:711
-#, fuzzy
+#: audiosource.cc:706
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: could not write peak file data (%2)"
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr ""
+msgstr "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
-#, fuzzy
+#: automatable.cc:132
msgid "cannot load automation data from %2"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "cannot load automation data from %2"
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
-msgstr ""
+msgstr "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr ""
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr ""
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:253
-#, fuzzy
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr ""
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1337
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -456,15 +444,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
@@ -476,89 +464,89 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
-msgstr ""
+msgstr "Без времени"
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
-msgstr ""
+msgstr "Без даты"
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
-msgstr ""
+msgstr "Что-то ещё"
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Любое"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
-msgstr ""
+msgstr "Без потерь (линейный PCM)"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие с потерями"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие без потерь"
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота сеанса"
-#: export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
+#: export_format_specification.cc:539
+msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
msgid "Shaped Noise"
-msgstr ""
+msgstr "По очертаниям"
#: export_formats.cc:50
msgid "Triangular"
-msgstr ""
+msgstr "Треугольное"
#: export_formats.cc:51
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Прямоугольное"
#: export_formats.cc:52
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: export_formats.cc:159
msgid "8bit"
@@ -589,343 +577,405 @@ msgid "8bit unsigned"
msgstr ""
#: export_formats.cc:173
-#, fuzzy
msgid "Vorbis sample format"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: export_formats.cc:175
-#, fuzzy
msgid "No sample format"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:75
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:322
-msgid "Selection"
+#: export_profile_manager.cc:81
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:238
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:328
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделение"
+
+#: export_profile_manager.cc:446
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Сеанс"
+
+#: export_profile_manager.cc:567
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3"
+
+#: export_profile_manager.cc:599
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:616
+msgid "empty format"
+msgstr "неопределённый формат"
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:785
msgid "No timespan has been selected!"
-msgstr ""
+msgstr "отрезок времени не указан!"
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:789
msgid "No channels have been selected!"
-msgstr ""
+msgstr "нет выбранных каналов!"
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:793
msgid "Some channels are empty"
-msgstr ""
+msgstr "некоторые каналы пусты"
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:826
msgid "No format selected!"
-msgstr ""
+msgstr "формат не выбран!"
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:828
msgid "All channels are empty!"
-msgstr ""
+msgstr "все каналы пусты!"
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:830
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:833
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:198
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:200
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:204
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:206
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:210
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:288
-#, fuzzy
+#: globals.cc:261
msgid "Loading configuration"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr ""
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
-msgstr ""
+msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц"
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:184
+#: import.cc:607
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:206
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:341 io.cc:426
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:346 io.cc:431
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:589 io.cc:645
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:704
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:673
-#, fuzzy
+#: io.cc:704
msgid "out"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: io.cc:674
+#: io.cc:705
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:674
+#: io.cc:705
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:684
+#: io.cc:715
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:750
+#: io.cc:781
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:753
+#: io.cc:784
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:856
+#: io.cc:887
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1015 io.cc:1119
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1020 io.cc:1124
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1058
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1063
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1339
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1394
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1441
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1443
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1518 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1520 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1520 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1522 io.cc:1528
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -965,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4280 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -992,6 +1042,8 @@ msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""
+"\n"
+"конец: "
#: location_importer.cc:146
msgid ""
@@ -1011,52 +1063,52 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1076,29 +1128,21 @@ msgstr ""
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
-#, fuzzy
msgid "monitor dim"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:54
-#, fuzzy
msgid "monitor cut"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:55
-#, fuzzy
msgid "monitor mono"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:58
-#, fuzzy
msgid "monitor dim level"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:62
msgid "monitor solo boost level"
@@ -1120,77 +1164,63 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr ""
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
#: operations.cc:25
msgid "paste"
-msgstr ""
+msgstr "вставить"
#: operations.cc:26
-#, fuzzy
msgid "duplicate region"
-msgstr " "
+msgstr "дублирование области"
#: operations.cc:27
msgid "insert file"
msgstr ""
#: operations.cc:28
-#, fuzzy
msgid "insert region"
-msgstr " "
+msgstr "вставка области"
#: operations.cc:29
msgid "drag region brush"
msgstr ""
#: operations.cc:30
-#, fuzzy
msgid "region drag"
-msgstr " "
+msgstr "перемещение области"
#: operations.cc:31
msgid "selection grab"
msgstr ""
#: operations.cc:32
-#, fuzzy
msgid "region fill"
-msgstr " "
+msgstr "заполнение области"
#: operations.cc:33
msgid "fill selection"
msgstr ""
#: operations.cc:34
-#, fuzzy
msgid "create region"
-msgstr " "
+msgstr "создание области"
#: operations.cc:35
-#, fuzzy
msgid "region copy"
-msgstr " "
+msgstr "копирование области"
#: operations.cc:36
msgid "fixed time region copy"
@@ -1200,88 +1230,87 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
-#, fuzzy
+#: panner_manager.cc:116
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
-msgstr " : "
+msgstr "ошибка программы: "
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:161
msgid "Discovering Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружение модулей"
#: plugin_manager.cc:334
msgid "Could not parse rdf file: %1"
@@ -1289,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: plugin_manager.cc:373
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
#: plugin_manager.cc:380
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
@@ -1301,29 +1330,29 @@ msgid ""
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:704
+#: plugin_manager.cc:703
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:864
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:881
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
@@ -1335,893 +1364,901 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "Loading system configuration file %1"
-#: rc_configuration.cc:100
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:105
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour: \"%1\"."
+msgstr "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""
+"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"as an error installing %1"
-#: rc_configuration.cc:127
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "Loading user configuration file %1"
-#: rc_configuration.cc:131
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:136
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour: \"%1\"."
+msgstr "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
-msgstr ""
+msgstr "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
-#: rc_configuration.cc:170
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr " Σ"
+msgstr "Config file %1 not saved"
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
#: resampled_source.cc:98
msgid "Import: %1"
-msgstr ": %1"
+msgstr "Импорт: %1"
#: resampled_source.cc:128
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
+#: route.cc:208
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1149 route.cc:2591
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1161
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:2030 route.cc:2248
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2090
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2151 route.cc:2155 route.cc:2358 route.cc:2362
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr ""
+#: send.cc:65
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "programming error: send created using role %1"
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
#: session.cc:343
-#, fuzzy
msgid "Using configuration"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr ""
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:606
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1798
-#, fuzzy
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3178
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3298 session.cc:3356
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3746
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3758
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3770
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3782
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3909
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3938
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3948
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:57
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:74
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс удалённого управления"
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:498
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:492
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:510
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:499
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: session_state.cc:546
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: session_state.cc:552
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
-msgstr ""
+msgstr "master"
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:649
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:634
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:678
+#: session_state.cc:658
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:686
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:816
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:914
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:905
msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr " Σ"
+msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом"
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:955
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2015
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2062
-msgid "template not saved"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2034
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2079
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#: session_state.cc:2054
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "Cannot expand path %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2892
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:2850
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3229
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3585
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3590
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:710
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1069
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr ""
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Прямоугольное"
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
-msgstr ""
+msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
-msgstr ""
+msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
-msgstr ""
+msgstr "W64 (64-разрядный WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
-msgstr ""
+msgstr "raw (без заголовка)"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
-msgstr ""
+msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
-msgstr ""
+msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
-msgstr ""
+msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
-msgstr ""
+msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
-msgstr ""
+msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
-msgstr ""
+msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
-#, fuzzy
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "32 bit float"
-msgstr "32 "
+msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:333
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+#: sndfilesource.cc:340
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
-#, fuzzy
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr " : "
+msgstr "programming error: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2243,220 +2280,238 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1785
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1119
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1162
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1622 tempo.cc:1636
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr " : "
+msgstr "Node for Port has no \"name\" property"
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
-#, fuzzy
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
msgid "Splice"
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:407
-#, fuzzy
+#: utils.cc:397
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr " : "
+msgstr "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
-msgstr ""
+msgstr "MTC"
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
-msgstr ""
+msgstr "JACK"
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr ""
+msgstr "programming error: unknown native header format: %1"
-#: utils.cc:658
-#, fuzzy
+#: utils.cc:629
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "cannot open directory %1 (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "монитор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
+#~ msgstr "ошибка программы: "
#, fuzzy
#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr " : "
+#~ msgstr "ошибка программы: "
#~ msgid "cannot activate JACK client"
-#~ msgstr " JACK "
+#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера"
#, fuzzy
#~ msgid "removed event"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "удалить область"
#, fuzzy
#~ msgid "removed range"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "удалить область"
#~ msgid "add"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "добавить"
#~ msgid "remove"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "удалить"
#~ msgid "remove region"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "удалить область"
#~ msgid "separate"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "разделить"
#~ msgid "split"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "склеить"
#~ msgid "pre"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "пре"
#~ msgid "post"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "пост"
#, fuzzy
#~ msgid "Master Out"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "мастер"
#~ msgid "16 bit"
-#~ msgstr "16 "
+#~ msgstr "16 бит"
#~ msgid "24 bit"
-#~ msgstr "24 "
+#~ msgstr "24 бита"
#~ msgid "8 bit"
-#~ msgstr "8 "
+#~ msgstr "8 бит"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po b/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po
index f8c02c0a38..3b6da27825 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po
@@ -1,28 +1,32 @@
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-13 00:35+0300\n"
-"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 09:17+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 14:08+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Language-Team: русский <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: actions.cc:327
+#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное название действия: %1"
#: binding_proxy.cc:84
#, fuzzy
msgid "operate controller now"
-msgstr " MIDI-"
+msgstr "включить MIDI-контроллер"
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
@@ -30,45 +34,55 @@ msgstr ""
#: gtk_ui.cc:105
msgid "Log"
+msgstr "Журнал"
+
+#: gtk_ui.cc:361
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Key: "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Клавиша: "
-#: gtk_ui.cc:624
+#: gtk_ui.cc:634
msgid "Press To Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите для выхода"
-#: gtk_ui.cc:660
+#: gtk_ui.cc:670
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
#: keyboard.cc:68
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда"
#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgid "Key|Shift"
+msgstr "Shift"
#: keyboard.cc:71
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Option"
#: keyboard.cc:86
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:88
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
-#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
-#: keyboard.cc:517
+#: keyboard.cc:534
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr ""
@@ -82,34 +96,34 @@ msgstr ""
#: textviewer.cc:34
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#~ msgid "OK"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "ОК"
#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr ":"
+#~ msgstr "Путь:"
#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr " ..."
+#~ msgstr "Обзор ..."
#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "Отмена"
#~ msgid "New folder"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Новая папка"
#~ msgid "Add to favorites"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Добавить в избранное"
#~ msgid "Remove from favorites"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Исключить из избранного"
#~ msgid "Show Hidden"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Показывать скрытые файлы"
#~ msgid "Hide browser"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Скрыть область обзора"
#~ msgid "Rescan"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "Обновить"