summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2010-01-18 23:04:03 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2010-01-18 23:04:03 +0000
commitf3c30cc0ad9c33efed76da88003e883c7d86e938 (patch)
tree9f4480ba035048a99a796c0d9b59c442e17fb926
parent5511f65d5be65a32be2be2e5230a35e3a96b1bc5 (diff)
updated norwegian translation from Eivind Ødegård
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6515 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rwxr-xr-xgtk2_ardour/po/nn_NO.po4325
1 files changed, 2282 insertions, 2043 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/nn_NO.po b/gtk2_ardour/po/nn_NO.po
index 758603ddc6..4e6c59071d 100755
--- a/gtk2_ardour/po/nn_NO.po
+++ b/gtk2_ardour/po/nn_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 00:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermig@yahoo.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,120 +72,129 @@ msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
#: gtk2_ardour/about.cc:134
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: gtk2_ardour/about.cc:135
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: gtk2_ardour/about.cc:136
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: gtk2_ardour/about.cc:137
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: gtk2_ardour/about.cc:138
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: gtk2_ardour/about.cc:139
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: gtk2_ardour/about.cc:140
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: gtk2_ardour/about.cc:141
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: gtk2_ardour/about.cc:142
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: gtk2_ardour/about.cc:143
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: gtk2_ardour/about.cc:144
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: gtk2_ardour/about.cc:145
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: gtk2_ardour/about.cc:146
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:147
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: gtk2_ardour/about.cc:148
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: gtk2_ardour/about.cc:149
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:150
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: gtk2_ardour/about.cc:151
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
msgid "Dave Robillard"
msgstr "Dave Robillard"
-#: gtk2_ardour/about.cc:152
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:153
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr "Andreas Ruge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
+#: gtk2_ardour/about.cc:161
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: gtk2_ardour/about.cc:164
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
"Fransk:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
+#: gtk2_ardour/about.cc:167
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr ""
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:168
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -205,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Italiensk:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:169
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Portugisisk:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:170
+#: gtk2_ardour/about.cc:172
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -223,7 +232,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:172
+#: gtk2_ardour/about.cc:174
msgid ""
"Spanish:\n"
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -245,7 +254,7 @@ msgstr ""
"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:180
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -253,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Russisk:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:181
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -261,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Gresk:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:182
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -269,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Svensk:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:183
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -277,11 +286,27 @@ msgstr ""
"Polsk:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:211
+#: gtk2_ardour/about.cc:186
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+msgstr ""
+"Tsjekkisk:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:187
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
+"Norsk:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:215
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:212
+#: gtk2_ardour/about.cc:216
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -291,11 +316,11 @@ msgstr ""
"Dette er fri og gratis programvare, og du kan distribuera\n"
"henne under visse vilkår. Sjå fila COPYING for nøyare skildring.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:217
+#: gtk2_ardour/about.cc:221
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "gå til http://www.ardour.org/"
-#: gtk2_ardour/about.cc:218
+#: gtk2_ardour/about.cc:222
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -303,102 +328,96 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(bygd frå utgåve %2)"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:80
#: gtk2_ardour/actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "Feilformatert grensesnittdefinisjonsfil: %1"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/actions.cc:84
msgid "Ardour menu definition file not found"
msgstr "Fann ikkje menydefinisjonsfila til Ardour"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:87
+#: gtk2_ardour/actions.cc:88
msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "ardour verkar ikkje utan ei gyldig ardour.menus-fil"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:325
+#: gtk2_ardour/actions.cc:326
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "Programmerarfeil: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/actions.cc:345
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Ukjent namn på handling: %1"
#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:280
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 kanalar"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 kanalar"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 kanalar"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:49
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 kanalar"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:50
-msgid "Manual Setup"
-msgstr "Manuelt oppsett"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:55
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:56
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:65
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: legg til spor/buss(ar)"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:66
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
msgid "Tracks"
msgstr "Spor"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
msgid "Busses"
msgstr "Bussar"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
-msgid "Using this template:"
-msgstr "Bruker denne malen:"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:117
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
msgid "Add this many:"
msgstr "Legg til så mange:"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Kanaloppsett"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:180
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
msgid "Track Mode"
msgstr "Spormodus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 kanalar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -406,7 +425,7 @@ msgstr ""
"før-\n"
"rull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -414,42 +433,42 @@ msgstr ""
"etter-\n"
"rull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
msgid "% "
msgstr "% "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Punch In"
msgstr "Slå inn"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Punch Out"
msgstr "Slå ut"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Auto Return"
msgstr "Autoretur"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinngang"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
msgid "Click"
msgstr "Klikk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -457,35 +476,35 @@ msgstr ""
"hovud-\n"
"klokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
msgid "AUDITION"
msgstr "LYTTING"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:159
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:261
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "greidde ikkje starta Ardour."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:287
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Startar lydmaskin"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
msgid "Ardour could not start JACK"
msgstr "Ardour greidde ikkje starta JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Ardour greidde ikkje kopla til JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:605
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -501,7 +520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:612
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -519,11 +538,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:660
msgid "Ardour is ready for use"
msgstr "Ardour er klar til bruk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
@@ -533,15 +552,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis kontrollert av /etc/security/limits.conf"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ikkje vis denne ruta att"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:741
msgid "quit"
msgstr "avslutt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:750
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -555,31 +574,31 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Berre avslutt\"-alternativet."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: lagra økta?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
msgid "Don't %1"
msgstr "Ikkje %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:785
msgid "Just %1"
msgstr "Berre %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:787
msgid "Save and %1"
msgstr "Lagra og %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
msgid "session"
msgstr "økt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:801
msgid "snapshot"
msgstr "snøggbilete"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:803
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -597,50 +616,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva vil du gjera?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:817
msgid "Prompter"
msgstr "Spørsmål"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "fråkopla"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f millisek"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f ms"
msgstr " %u kHz / %4.1f millisek"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:901
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "Prosessorlast: %.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Bufrar spel:%<PRIu32>%% opptak:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:945
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Diskplass: >24t"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:965
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1081
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1085
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Siste øktene"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164
msgid ""
"Ardour is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -648,46 +667,47 @@ msgstr ""
"Ardour er ikkje kopla til JACK.\n"
"Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
-msgid "open session"
-msgstr "opna økt"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1190
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:550
+msgid "Open Session"
+msgstr "Opna økt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1197
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Ardour-økter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1230
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Tålmod er ei dygd.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt innlasta."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "greidde ikkje laga nytt lydspor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1252
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "greidde berre laga %1 av %2 nye lyd%3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874
msgid "tracks"
msgstr "spor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5880
msgid "busses"
msgstr "bussar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1265
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "greidde ikkje laga %1 nye lydspor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1285
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -699,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Du bør lagra, avslutta og starta\n"
"omatt JACK med fleire portar."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1431
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -709,7 +729,17 @@ msgstr ""
"før du prøver å ta opp.\n"
"Sjå Økt-menyen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1814
+msgid ""
+"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Lydmotoren (JACK) vart avslutta fordi:\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -721,35 +751,59 @@ msgstr ""
"ikkje var rask nok. Du kan lagra økta\n"
"og/eller prøva å kopla til JACK att ."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1841
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Greidde ikkje starta økta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1932
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1951
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960
msgid "off"
msgstr "av"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1979
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Ta snøggbilete"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1980
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2000
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2006
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2105
+msgid "Save Mix Template"
+msgstr "Lagra miksarmal"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2106
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Namn på miksarmal:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2107
msgid "-template"
msgstr "-mal"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2139
msgid ""
"Welcome to Ardour.\n"
"\n"
@@ -767,7 +821,7 @@ msgstr ""
"Dette skjer berre ein gong, og du ser\n"
"aldri denne meldinga att.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2227
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -777,44 +831,56 @@ msgstr ""
"%1,\n"
"finst frå før. Vil du opna henne?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2441
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2237
+msgid "Cleanup Unused Sources"
+msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2519
msgid ""
-"You do not have write access to this session.\n"
-"This prevents the session from being loaded."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-"Du har ikkje lagringsrettar til denne økta.\n"
-"Det gjer at du ikkje kan lasta henne."
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '/'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2527
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2632
msgid "Please wait while Ardour loads your session"
msgstr "Vent medan Ardour lastar økta di"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2647
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Feil ved portregistrering"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2464
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2490
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2648
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2484
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2674
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2679
msgid "Loading Error"
msgstr "Feil ved lasting"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2753
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2663
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2856
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Ingen lydfiler var klare for rydding"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2667
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2860
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -826,25 +892,15 @@ msgstr ""
"Det kan hende dei inneheld bolkar\n"
"som treng ubrukte lydfiler for å eksistera."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2869
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: rydd"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2718
-msgid "files were"
-msgstr "filer vart"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2714
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2720
-msgid "file was"
-msgstr "fil vart"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2761
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2973
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -854,59 +910,87 @@ msgstr ""
"ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n"
"Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2979
msgid "Clean Up"
msgstr "Rydd opp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2775
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2982
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Ryddedialog"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2806
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3013
msgid "cleaned files"
msgstr "rydda filer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2807
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3014
msgid ""
-"The following %1 %2 not in use and \n"
+"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%3. \n"
+"%2. \n"
"\n"
"Flushing the wastebasket will \n"
"release an additional\n"
-"%4 %5bytes of disk space.\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-"Desse %1%2 var ikkje i bruk \n"
+"Desse %1 var ikkje i bruk, \n"
"og er flytte til:\n"
-"%3. \n"
+"%2. \n"
"\n"
"Om du tømmer søppelkorga, \n"
"frigjer du \n"
-"%4 %5byte lagringsplass.\n"
+"%3 %4byte lagringsplass.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2833
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"\thas been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Denne fila var ikkje i bruk, \n"
+"og er flytt til:\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Om du tømmer søppelkorga, \n"
+"frigjer du \n"
+"%3 %4byte lagringsplass.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3047
msgid "deleted file"
msgstr "sletta fil"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2834
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3048
msgid ""
-"The following %1 %2 deleted from\n"
-"%3,\n"
-"releasing %4 %5bytes of disk space"
+"The following %1 files were deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-"Desse %1%2 vart sletta frå\n"
-"%3,\n"
-"og det frigjorde %4 %5byte lagringsplass"
+"Desse %1 filene vart sletta frå\n"
+"%2,\n"
+"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2969
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3051
+msgid ""
+"The following file was deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Denne fila vart sletta frå\n"
+"%2,\n"
+"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3186
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3003
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3220
msgid "Preset Exists"
msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3004
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3221
msgid ""
"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
"\n"
@@ -916,15 +1000,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva vil du gjera?\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3012
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229
msgid "Overwrite the existing preset"
msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3013
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3230
msgid "Leave the existing preset alone"
msgstr "Ikkje rør eksisterande ferdigoppsett"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3306
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -938,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3109
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3328
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -952,11 +1036,11 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lesa raskt nok til å spela av.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3368
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3369
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -974,19 +1058,19 @@ msgstr ""
"deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n"
"Vel kva du vil gjera. \n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3162
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3381
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Sjå bort frå krasjdata"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3163
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3382
msgid "Recover from crash"
msgstr "Hent fram att etter krasj"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3183
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3404
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3184
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3405
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
@@ -996,19 +1080,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Lydsystemet køyrer på %2 Hz nett no.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3193
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3414
msgid "Do not load session"
msgstr "Ikkje last økta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3194
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3415
msgid "Load session anyway"
msgstr "Last økta likevel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3215
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3436
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3449
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att"
@@ -1020,96 +1104,96 @@ msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp redigeringa"
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp miksaren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[FEIL]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ÅTVARING]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spel frå spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspelinga"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spel område/utval"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå til starten av økta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå til slutten av økta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258
msgid "Play loop range"
msgstr "Spel lykkje-området"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:261
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Spel av etter eitkvart merke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:262
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Fornuftig inngangslytting"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:263
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:264
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:265
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av lydklikk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:266
msgid "Positional sync source"
msgstr "Posisjonssynk-kjelde"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:267
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr "Kontrollerer Ardour klokka?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:268
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Fartsjustering"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:269
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Vel halvtonar eller %% for fartsvising"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:270
msgid "Current transport speed"
msgstr "Avspelingsfart no:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
msgid "Primary clock"
msgstr "Primærklokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
msgid "secondary clock"
msgstr "sekundærklokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:318
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1117,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n"
"Klikk for å slå av solo på alt."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:319
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1125,28 +1209,28 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n"
"Klikk for å slå av lyttinga."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:813
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1239
msgid "sprung"
msgstr "fjør"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:815
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1250
msgid "wheel"
msgstr "hjul"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:569
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maksfart"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:825
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849
msgid "stop"
msgstr "stopp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:868
msgid "-0.55"
msgstr "-0.55"
@@ -1162,814 +1246,822 @@ msgstr "Set opp miksaren"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Oppdater øktliste"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:70
msgid "close"
msgstr "lukk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
msgid "Session"
msgstr "Økt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Importer/eksporter"
-
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
msgid "Cleanup"
msgstr "Opprydding"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "Ymse snarvegar"
-
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+msgid "Editing Modes"
+msgstr "Redigeringsmodusar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
msgid "Audio File Format"
msgstr "Lydfilformat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
msgid "Sample Format"
msgstr "Punktformat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollflater"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmåling"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Fall off rate"
msgstr "Slepprate"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Hold Time"
msgstr "Haldetid"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Handtering av unormale hendingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:857
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:921
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:837
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:849
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:896
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Recent"
msgstr "Siste"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Legg til spor/buss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
msgid "Snapshot"
msgstr "Snøggbilete"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Save Template..."
msgstr "Lagra mal..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Eksporter økta til ei lydfil"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145
-msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Eksporter utvalet til ei lydfil"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
-msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Eksporter områdemarkørar til lydfil..."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1163
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1167
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
+msgid "Export selected range to audiofile..."
+msgstr "Eksporter det valde området til ei lydfil..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
+msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
+msgstr "Eksporter områdemarkørar til fleire lydfiler..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:124
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:372
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1254
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1258
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Tøm søppelkorga"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:164
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:172
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Latency"
msgstr "Seinking"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:167
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Reconnect"
msgstr "Kopla til att"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:170
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:587
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:649
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:178
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:594
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:656
msgid "Disconnect"
msgstr "Kopla frå"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:198
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Gje redigeringa mest plass"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
msgid "Show Editor"
msgstr "Vis redigering"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213
msgid "Show Mixer"
msgstr "Vis miksaren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
msgstr "Legg redigeringsmiksaren på topp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Spor og bussar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoplingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628
msgid "Locations"
msgstr "Stader"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Theme Manager"
msgstr "Temabehandlar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
msgid "Keybindings"
msgstr "Snøggtastar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Legg til lydspor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Legg til lydbuss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Fjern siste opptaket "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Transport"
msgstr "Speling"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Roll"
msgstr "Rull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/stopp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr "Start/hald fram/stopp"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Stopp + gløym opptaket"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Overgang til rulling"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Overgang til baklengs"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spel lykkje-området"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Play Selection"
msgstr "Spel utvalet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Enable Record"
msgstr "Skru på opptak"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
msgid "Rewind"
msgstr "Spol bakover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Spol sakte bakover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Spol fort bakover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Spol sakte framover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Spol fort framover"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå til null"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå til starten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
msgid "Goto End"
msgstr "Gå til slutten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Gå til Veggur"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokuser på klokka"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter og taktslag"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutt og sekund"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+#: gtk2_ardour/editor.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
msgid "Samples"
msgstr "Punktprøver"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:547
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Slå inn og ut"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Synk oppstart til video"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Time master"
msgstr "Hovudklokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Skru på/av opptak for spor 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtonar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Send MTC"
msgstr "Send MTC (Midi Time Code)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Send MMC"
msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
msgid "Use MMC"
msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Send MIDI-svar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Seamless Looping"
+msgstr "Saumlaus lykkje"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Use OSC"
msgstr "Bruk OSC (OpenSound Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Tape Machine mode"
msgstr "Bandopptakarmodus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Sync Editor and Mixer track order"
msgstr "Synk-redigering og kanalrekkjefylgje for miksaren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Stopp utvidingar ved stopp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
msgid "New plugins are active"
msgstr "Desse utvidingane er tilgjengelege:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
msgid "Make periodic safety backups"
msgstr "Ta tryggingskopiar med jamne mellomrom"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
msgid "Create marker at xrun location"
msgstr "Lag ein markør ved xrun-hendingar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Stopp speling ved slutten av økta"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "-12dB demping ved spoling"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Opptaksstatus uendra ved stopp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Region-ekvivalensar overlappar einannan"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Primary Clock delta to edit point"
msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:476
msgid "Secondary Clock delta to edit point"
msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
msgid "Enable Editor Meters"
msgstr "Skru på Redigering-mælarar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopier alltid importerte filer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
msgstr "Gummiband-snapp til rutenetet"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480
msgid "Auto-analyse new audio"
msgstr "Auto-analyser ny lyd"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Bruk smale miksarstriper"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Name New Markers"
msgstr "Døyp nye markørar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487
msgid "Use DC bias"
msgstr "Bruk DC-fjerning"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
msgid "No processor handling"
msgstr "Ingen prosessor handterer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
msgid "Use FlushToZero"
msgstr "Bruk SpylTilNull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
msgid "Use DenormalsAreZero"
msgstr "Bruk UnormalarErNull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
msgstr "Bruk SpylTilNull og UnormalarErNull"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
-msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Ikkje køyr utvidingar ved opptak"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
+msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
+msgstr "Ikkje køyr innstikk ved opptak"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Latched solo"
msgstr "Laska solo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
msgid "Show solo muting"
msgstr "Vis solodemping"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
msgid "Override muting"
msgstr "Overstyr demping"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1443
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1446
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1465
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1473
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1492
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1495
msgid "Slowest"
msgstr "Saktast"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1447
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1474
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1496
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1448
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1475
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1497
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368
msgid "Fast"
msgstr "Fort"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544
msgid "Faster"
msgstr "Snøggare"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1471
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1498
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1268
msgid "Fastest"
msgstr "Fortast"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:550
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
msgid "JACK does monitoring"
msgstr "JACK tek seg av lytting"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579
msgid "Ardour does monitoring"
msgstr "Ardour tek seg av lytting"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:580
msgid "Audio Hardware does monitoring"
msgstr "Lyd-maskinvara tek seg av lytting"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo-på-staden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo via buss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Kopla inngangane automatisk til fysiske inngangar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Kopla til inngangane manuelt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Kopla utgangane automatisk til fysiske utgangar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Kopla utgangane automatisk til hovudbussen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Kopla til utgangane manuelt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:607
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "Brukaren fastset fjernkontroll-ID"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:609
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "Fjernkontroll-ID fylgjer miksaren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:611
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "Fjernkontroll-ID fylgjer redigeringa"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:614
msgid "Auto Rebind Controls"
msgstr "Auto-tilknyt kontrollar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:764
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollar"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:768
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakeføring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:874
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:125
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:155
#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1257
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1616
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1629
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1693
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:234
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend solomodell i ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:267
msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend fjernkontrollmodell i ARDOUR_UI::set_remote:model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:301
msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend monitormodell i ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:340
msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend unormal-modell i ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:855
msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent filhovudformat sendt til ARDOUR_UI::map_file_data_fomat: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:891
msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent fildataformat sendt til ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1261
msgid "ST"
msgstr "½tone"
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948
-#: gtk2_ardour/editor.cc:204
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
+#: gtk2_ardour/editor.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskode"
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950
-#: gtk2_ardour/editor.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:225
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takter:Taktslag"
@@ -1978,50 +2070,60 @@ msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutt:sekund"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "NAME:"
-msgstr "NAMN:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
-msgid "play"
-msgstr "spel"
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1888
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156
+msgid "Audition"
+msgstr "Lytt"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
msgid "audition this region"
msgstr "lytt på denne bolken"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
-msgid "POSITION:"
-msgstr "POSISJON:"
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisjon:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
-msgid "END:"
-msgstr "SLUTT:"
+msgid "End:"
+msgstr "Slutt:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "LENGD:"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Lengd:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
-msgid "SYNC POINT:"
-msgstr "SYNK-PUNKT:"
+msgid "Sync Point:"
+msgstr "Synkpunkt:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
-msgid "FILE START:"
-msgstr "FILSTART:"
+msgid "File Start:"
+msgstr "Filstart:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129
+msgid "Scale amplitude:"
+msgstr "Skaler amplityde:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:148
msgid "Region %1"
msgstr "Bolk %1"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:233
msgid "change region start position"
msgstr "endre bolkstartposisjon"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:250
msgid "change region end position"
msgstr "endre boksluttposisjon"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:271
msgid "change region length"
msgstr "endre bolklengd"
@@ -2030,10 +2132,12 @@ msgid "add gain control point"
msgstr "legg til volumkontrollpunkt"
#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367
msgid "Fader"
msgstr "Volum"
#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
@@ -2045,44 +2149,22 @@ msgstr "Gøym alle krysstoningar"
msgid "Show all crossfades"
msgstr "Vis alle krysstoningar"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:267
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Vis lydbølgje"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:277
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradisjonell"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281
-msgid "Rectified"
-msgstr "Retta"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1442
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1445
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1464
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1467
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1472
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1491
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1494
msgid "Linear"
msgstr "Rettlinja"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:313
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285
msgid "Waveform"
msgstr "Lydbølgje"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:385
-msgid "gain"
-msgstr "inngangsvolum"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:425
-msgid "pan"
-msgstr "pan"
-
#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\""
@@ -2096,12 +2178,12 @@ msgid "automation range drag"
msgstr "dra automasjonsområde"
#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
-#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85
+#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:86
msgid "remove control point"
msgstr "fjern kontrollpunkt"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3764
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3718
msgid "clear"
msgstr "tøm"
@@ -2122,7 +2204,7 @@ msgstr "gøym spor"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -2130,12 +2212,12 @@ msgstr "Manuell"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179
msgid "Play"
msgstr "Spel"
@@ -2145,7 +2227,7 @@ msgstr "Spel"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
@@ -2155,7 +2237,7 @@ msgstr "Skriv"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183
msgid "Touch"
msgstr "Rør"
@@ -2170,23 +2252,23 @@ msgid "clear automation"
msgstr "tøm automasjon"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:757
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:512
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
msgid "Hide"
msgstr "Gøym"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
@@ -2346,7 +2428,7 @@ msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: rediger krysstoning"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:485
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -2387,907 +2469,911 @@ msgstr "Ton inn"
msgid "Fade Out"
msgstr "Ton ut"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:755
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158
-msgid "Audition"
-msgstr "Lytt"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3527
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3582
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-rammer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3529
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3584
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE-rammer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3586
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE-sekund"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3533
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3588
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE-minutt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3535
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3590
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3537
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3592
msgid "Minutes"
msgstr "Minutt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3511
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3566
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3509
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3564
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3507
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3562
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3505
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3560
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3503
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3558
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3513
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3568
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3515
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3570
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3517
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3572
msgid "Marks"
msgstr "Merke"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3519
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3574
msgid "Region starts"
msgstr "Bolk-startar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3576
msgid "Region ends"
msgstr "Bolk-endar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3580
msgid "Region syncs"
msgstr "Bolk-synkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3578
msgid "Region bounds"
msgstr "Bolkgrenser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3553
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3608
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686
msgid "No Grid"
msgstr "Ikkje vis rutenett"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3555
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3610
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3557
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor.cc:137
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:141
-#: gtk2_ardour/editor.cc:151
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3596
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3621
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3651
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3676
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
msgid "Playhead"
msgstr "Spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:142
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3594
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+#: gtk2_ardour/editor.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3649
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Marker"
msgstr "Markør"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:143
-#: gtk2_ardour/editor.cc:152
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3623
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
+#: gtk2_ardour/editor.cc:144
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3678
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:148
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3615
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1172
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3670
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:140
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:156
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:149
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3617
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3672
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3619
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3674
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:153
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3625
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+#: gtk2_ardour/editor.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3680
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktivt merke"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
msgid "Mushy"
msgstr "Grumsut"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
msgid "Smooth"
msgstr "Jamn"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balansert fleirklangblanding"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+#: gtk2_ardour/editor.cc:163
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:164
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarp instrumental i mono"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:164
+#: gtk2_ardour/editor.cc:165
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:224
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:206
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
+#: gtk2_ardour/editor.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:207
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
+#: gtk2_ardour/editor.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:230
msgid "Location Markers"
msgstr "Plassmarkørar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:231
msgid "Range Markers"
msgstr "Områdemarkørar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:210
+#: gtk2_ardour/editor.cc:232
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Lykkje-/innslagsområde"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:211
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:716
+#: gtk2_ardour/editor.cc:233
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markørar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor.cc:250
msgid "mode"
msgstr "modus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor.cc:251
msgid "automation"
msgstr "automasjon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:520
-#: gtk2_ardour/editor.cc:547
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:543
+#: gtk2_ardour/editor.cc:570
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:521
-#: gtk2_ardour/editor.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor.cc:544
+#: gtk2_ardour/editor.cc:568
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:546
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:569
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1254
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:507
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:624
-#: gtk2_ardour/editor.cc:695
+#: gtk2_ardour/editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:718
msgid "Regions"
msgstr "Bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:667
-#: gtk2_ardour/editor.cc:709
+#: gtk2_ardour/editor.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:732
msgid "Chunks"
msgstr "Lydbetar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:698
+#: gtk2_ardour/editor.cc:721
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spor/bussar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:724
msgid "Snapshots"
msgstr "Snøggbilete"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:704
+#: gtk2_ardour/editor.cc:727
msgid "Edit Groups"
msgstr "Rediger grupper"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor.cc:794
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Skubb bolken/markeringa framover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor.cc:795
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:798
-#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
+#: gtk2_ardour/editor.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4639
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4666
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1285
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1293
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4695
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4722
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
msgid "Loop"
msgstr "Spel i lykkje"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1298
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1306
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
msgid "Punch"
msgstr "Slå inn/ut"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1422
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2016
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1434
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1461
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1483
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1266
msgid "Deactivate"
msgstr "Slå av"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1436
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1458
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1463
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1485
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1264
msgid "Activate"
msgstr "Slå på"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1503
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675
#: gtk2_ardour/selection.cc:716
#: gtk2_ardour/selection.cc:755
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfeil: "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3649
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1610
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3604
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1614
msgid "Unfreeze"
msgstr "U-frys"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:469
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1802
msgid "Unmute"
msgstr "Avdemp"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1806
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2188
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:585
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:647
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:668
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:592
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:654
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1272
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1811
msgid "Convert to short"
msgstr "Gjer om til kort"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
msgid "Convert to full"
msgstr "Gjer om til heil"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
msgid "Crossfade"
msgstr "Krysstoning"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4095
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1874
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:603
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1087
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5525
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1059
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:882
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1401
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:919
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1258
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:956
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Døyp om"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Vis bolkredigering"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+msgid "Region Editor"
+msgstr "Bolkredigering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1878
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Til øvste laget"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Til nedste laget"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1881
msgid "Define sync point"
msgstr "Set synk-punkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
msgid "Remove sync point"
msgstr "Fjern synk-punkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
msgid "Bounce"
msgstr "Miks ned"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1893
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2091
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektrumanalyse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1907
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1914
msgid "Glue to Bars&Beats"
msgstr "Lim til takter og taktslag"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1937
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
msgid "Opaque"
msgstr "Heildekkjande"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1950
msgid "Original position"
msgstr "Opphaveleg posisjon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1963
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nullstill omhylling"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Omhylling synleg"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
msgid "Envelope Active"
msgstr "Omhylling på"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1988
msgid "DeNormalize"
msgstr "Avnormaliser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1990
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
msgid "Reverse"
msgstr "Baklengs"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
msgid "Add Single Range"
msgstr "Legg til einskilt område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2073
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2000
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2110
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Legg til områdemarkørar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definer områdeval"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2014
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Skubb fram"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Skubb bak"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Skubb framover etter innspelingskompensasjon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Skubb bakover etter innspelingskompensasjon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2264
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
msgid "Nudge"
msgstr "Skubb"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1992
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2026
msgid "Start to edit point"
msgstr "Frå starten til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
msgid "Edit point to end"
msgstr "Frå redigeringspunktet til slutten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2002
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2036
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
msgid "Trim To Loop"
msgstr "Skjer til lykkja"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2003
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2037
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
msgid "Trim To Punch"
msgstr "Skjer til innslaget"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
msgid "Trim"
msgstr "Skjer til"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
msgid "Split"
msgstr "Del opp"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515
msgid "Make mono regions"
msgstr "Lag mono-bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2018
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3374
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3429
msgid "Duplicate"
msgstr "Klon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2053
msgid "Multi-Duplicate"
msgstr "Multi-kopier"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll sporet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2022
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4090
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:608
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2056
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4145
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:609
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1080
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1272
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2033
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2067
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
msgid "Selected regions"
msgstr "Valde bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
+msgid "Choose top region"
+msgstr "Vel topp-bolk"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
msgid "Play range"
msgstr "Spel området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2087
msgid "Loop range"
msgstr "Lykkje-område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2095
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "Utvid området til slutten av bolken"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2096
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Utvid området til starten av bolken"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099
msgid "Convert to region in-place"
msgstr "Gjer om til område-på-staden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2063
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
msgid "Convert to region in region list"
msgstr "Del opp til bolk i bolklista"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2103
msgid "Select all in range"
msgstr "Vel alt i området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2069
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
msgid "Set loop from selection"
msgstr "Gjer utvalet til spelelykkje"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2107
msgid "Set punch from selection"
msgstr "Gjer utvalet til innslagsområde"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112
msgid "Crop region to range"
msgstr "Skjer bolken til området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2113
msgid "Fill range with region"
msgstr "Fyll området med bolken"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
msgid "Duplicate range"
msgstr "Klon området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Lag lydbete av området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
msgid "Consolidate range"
msgstr "Sikre området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
msgid "Consolidate range with processing"
msgstr "Sikre området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2119
msgid "Bounce range to region list"
msgstr "Miks ned området til bolkliste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
msgid "Bounce range to region list with processing"
msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
msgid "Export range"
msgstr "Eksporter området"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2098
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2222
msgid "Play from edit point"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2099
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2186
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2223
msgid "Play from start"
msgstr "Spel frå starten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2137
msgid "Play region"
msgstr "Spel bolken"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2139
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
msgid "Loop Region"
msgstr "Spel bolken i lykkje"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2112
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2195
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2232
msgid "Select All in track"
msgstr "Vel heile sporet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2113
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2196
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2233
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1260
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2234
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Omvend valet i sporet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2235
msgid "Invert selection"
msgstr "Omvend valet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2154
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2155
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Vel alt før redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2159
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Vel alt etter spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Vel alt før spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2162
msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2163
msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2130
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2242
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2138
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2213
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2250
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1249
msgid "Cut"
msgstr "Klypp ut"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2139
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2214
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2176
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2251
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2140
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2215
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2177
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2252
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1257
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2144
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2181
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
msgid "Align"
msgstr "Juster"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2182
msgid "Align Relative"
msgstr "Juster relativt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2186
msgid "Insert chunk"
msgstr "Set inn lydbete"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2156
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2193
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Set inn den valde bolken"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2194
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Set inn lydfil"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2166
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2222
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2259
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Skubb heile sporet framover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2167
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2223
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2260
msgid "Nudge track after edit point fwd"
msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2261
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Skubb heile sporet bakover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2262
msgid "Nudge track after edit point bwd"
msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2237
msgid "Select all after edit point"
msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2201
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2238
msgid "Select all before edit point"
msgstr "Vel alt før redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2239
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Vel alt etter spelhovudet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2240
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Vel alt før spelhovudet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2952
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Vel/flytt objekt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Vel/flytt område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3006
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Teikne volumautomasjon"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3007
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Vel zoom-område"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3008
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Strekk/krymp bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3009
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lytt på visse bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2987
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3039
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2993
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3045
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2999
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3051
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom til heile økta"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3056
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3017
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3069
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Feste- og rutenetteiningar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3022
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3074
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Feste- og rutenettmodus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3027
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3079
msgid "Edit point"
msgstr "Redigeringspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3191
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3246
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3310
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3365
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3312
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3367
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Angre (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3319
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3374
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
msgid "Redo"
msgstr "Gjer omatt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3321
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3376
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gjer omatt (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3351
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3406
msgid "Number of Duplications:"
msgstr "Kor mange klonar:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3486
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3541
msgid "Splice Edit"
msgstr "Splitt-redigering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3488
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3543
msgid "Slide Edit"
msgstr "Glidredigering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3490
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3545
msgid "Lock Edit"
msgstr "Låsredigering"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3923
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3978
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -3297,23 +3383,23 @@ msgstr ""
"Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda.\n"
"Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3988
msgid "Delete playlist"
msgstr "Slett speleliste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3934
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3989
msgid "Keep playlist"
msgstr "Ha speleliste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3935
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5500
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1075
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3990
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5452
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1156
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:823
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1098
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:746
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
@@ -3322,11 +3408,11 @@ msgstr "Ha speleliste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4167
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4185
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -3334,34 +3420,34 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg sletta bussen \"%1\"?\n"
"Du kan ikkje angra."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4132
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4187
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4296
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5902
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:932
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nei, ikkje gjer noko."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4133
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4188
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5906
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, slett det."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4239
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4294
msgid "new playlists"
msgstr "nye spelelister"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4256
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4311
msgid "copy playlists"
msgstr "kopier spelelister"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4273
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4328
msgid "clear playlists"
msgstr "tøm spelelister"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4871
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4927
msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
msgstr "Vent medan Ardour lastar visuelle data"
@@ -3402,12 +3488,11 @@ msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom-fokus"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Key Mouse"
msgstr "Tastemus"
@@ -3416,7 +3501,7 @@ msgid "Locate To Markers"
msgstr "Gå til markørar"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
msgid "Markers"
msgstr "Markørar"
@@ -3429,1248 +3514,1263 @@ msgid "Meter hold"
msgstr "Hald nivåtoppar"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+msgid "Performance"
+msgstr "Yting"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
msgid "Misc Options"
msgstr "Ymse val"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
msgid "Monitoring"
msgstr "Lytting"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primærklokke"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Dra opp/dra ned"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
msgid "Region"
msgstr "Bolk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
msgid "Region operations"
msgstr "Bolkhandlingar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "Innvolum"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
msgid "Views"
msgstr "Visingar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
msgid "Scroll"
msgstr "Rull"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundærklokke"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535
msgid "Separate"
msgstr "Skil"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
msgid "Subframes"
msgstr "Underruter"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskode-RPS"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67
msgid "Track"
msgstr "Spor"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
msgid "Waveforms"
msgstr "Lydbølgjer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Link Region/Track Selection"
msgstr "Lenk bolk- og sporvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102
msgid "Break drag"
msgstr "Bryt og dra"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Vis redigeringsmiksar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Strekk over heile overlappinga"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
msgid "Created Automatically"
msgstr "Laga automatisk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
-msgid "Use Region Fades (global)"
-msgstr "Bruk uttoning frå bolkane (overalt)"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121
+msgid "Use Region Fades"
+msgstr "Bruk bolktoningar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123
msgid "Show Region Fades"
msgstr "Vis bolkuttoningane"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
msgid "Toggle Region Fade In"
msgstr "Slå på bolkinntoning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
msgid "Toggle Region Fade Out"
msgstr "Slå på bolkuttoning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
msgid "Toggle Region Fades"
msgstr "Skru på bolkuttoningar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkstart"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Spelehovudet til neste bolk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til neste bolksynk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkstart"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til førre bolksynk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
msgid "to Next Region Boundary"
msgstr "til neste bolkgrense"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
msgid "to Previous Region Boundary"
msgstr "til førre bolkgrense"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "til førre bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
msgid "to Next Region Start"
msgstr "til neste bolkstart"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166
msgid "to Next Region End"
msgstr "til neste bolkslutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
msgid "to Next Region Sync"
msgstr "til neste bolksynk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
msgid "to Previous Region Start"
msgstr "til førre bolkstart"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
msgid "to Previous Region End"
msgstr "til førre bolkslutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
msgid "to Previous Region Sync"
msgstr "til førre bolksynk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
msgid "to Range Start"
msgstr "til starten på området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
msgid "to Range End"
msgstr "til slutten av området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Spelehovudet til starten på området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Spelehovudet til slutten av området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1261
msgid "Deselect All"
msgstr "Fjern markering"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvendt utval"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Vel alt som overlappar redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Vel alt i redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Vel redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Vel alt i innslagsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Vel alt i lykkje-området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
msgid "Select Next Track/Bus"
msgstr "Vel neste spor/buss"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
msgid "Select Previous Track/Bus"
msgstr "Vel førre spor/buss"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Skru på/av opptak"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
msgid "Save View 1"
msgstr "Lagre vising 1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
msgid "Goto View 1"
msgstr "Gå til vising 1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
msgid "Save View 2"
msgstr "Lagre vising 2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
msgid "Goto View 2"
msgstr "Gå til vising 2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
msgid "Save View 3"
msgstr "Lagre vising 3"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
msgid "Goto View 3"
msgstr "Gå til vising 3"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
msgid "Save View 4"
msgstr "Lagre vising 4"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
msgid "Goto View 4"
msgstr "Gå til vising 4"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
msgid "Save View 5"
msgstr "Lagre vising 5"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
msgid "Goto View 5"
msgstr "Gå til vising 5"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
msgid "Save View 6"
msgstr "Lagre vising 6"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
msgid "Goto View 6"
msgstr "Gå til vising 6"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
msgid "Save View 7"
msgstr "Lagre vising 7"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
msgid "Goto View 7"
msgstr "Gå til vising 7"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
msgid "Save View 8"
msgstr "Lagre vising 8"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
msgid "Goto View 8"
msgstr "Gå til vising 8"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
msgid "Save View 9"
msgstr "Lagre vising 9"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
msgid "Goto View 9"
msgstr "Gå til vising 9"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
msgid "Save View 10"
msgstr "Lagre vising 10"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
msgid "Goto View 10"
msgstr "Gå til vising 10"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
msgid "Save View 11"
msgstr "Lagre vising 11"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
msgid "Goto View 11"
msgstr "Gå til vising 11"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
msgid "Save View 12"
msgstr "Lagre vising 12"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
msgid "Goto View 12"
msgstr "Gå til vising 12"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
msgid "Locate to Mark 1"
msgstr "Gå til merke 1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
msgid "Locate to Mark 2"
msgstr "Gå til merke 2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
msgid "Locate to Mark 3"
msgstr "Gå til merke 3"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
msgid "Locate to Mark 4"
msgstr "Gå til merke 4"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
msgid "Locate to Mark 5"
msgstr "Gå til merke 5"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
msgid "Locate to Mark 6"
msgstr "Gå til merke 6"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
msgid "Locate to Mark 7"
msgstr "Gå til merke 7"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
msgid "Locate to Mark 8"
msgstr "Gå til merke 7"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
msgid "Locate to Mark 9"
msgstr "Gå til merke 9"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Hopp fram til merket"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Hopp bakover til merket"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Legg til merke ved spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Skubb framover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Skubb neste framover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Skubb bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Skubb neste bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Skubb spelehovudet framover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Skubb spelehovudet bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
msgid "Forward To Grid"
msgstr "Fram til rutenett"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
msgid "Backward To Grid"
msgstr "Bakover til rutenett"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom til bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
msgid "Zoom to Region (W&H)"
msgstr "Zoom til bolken (vidd & høgd)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Endre zoom-tilstand"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytt dei valde spora opp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytt dei valde spora"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rull spor opp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rull spor ned"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Gå spor opp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Gå spor ned"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rull bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rull framover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
msgid "goto"
msgstr "gå til"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
msgid "Center Playhead"
msgstr "Spelehovudet i midten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
msgid "Center Active Marker"
msgstr "Aktiv markør i midten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Spelehovudet framover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Spelehovudet bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
msgid "Playhead To Active Mark"
msgstr "Spelehovudet til den aktive markøren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
msgid "Active Mark To Playhead"
msgstr "Aktiv markør til spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
msgid "Trim Start At Edit Point"
msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
msgid "Trim End At Edit Point"
msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374
msgid "Start To Edit Point"
msgstr "Frå starten til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
msgid "Edit Point To End"
msgstr "Frå redigeringspunktet til slutten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
msgid "Set Loop From Edit Range"
msgstr "Set lykkje frå redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
msgid "Set Loop From Region"
msgstr "Set lykkje frå bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395
msgid "Set Punch From Edit Range"
msgstr "Set innslag frå redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
msgid "Set Punch From Region"
msgstr "Set innslag frå bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponer"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
msgid "Toggle Opaque"
msgstr "Slå av/på ugjennomsiktig grunn"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405
msgid "Add 1 Range Marker"
msgstr "Legg til 1 områdemarkør"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
msgid "Add Range Marker(s)"
msgstr "Legg til områdemarkørar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Endre inntoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
msgid "Toggle Fade In Active"
msgstr "Skru på/av inntoning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Endre uttoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
msgid "Toggle Fade Out Active"
msgstr "Skru på/av uttoning"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Juster bolkstartane"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Juster bolkstartane relativt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
msgid "Align Regions End"
msgstr "Juster bolksluttane"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Juster bolksluttane relativt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Juster bolksynkar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Juster bolksynkane relativt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
msgid "Play from Edit Point & Return"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet & gå attende"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spel redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
msgid "Play Selected Region(s)"
msgstr "Spel bolken/bolkane"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Børst ved musepeikaren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Spelehovudet til musa"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markør til musa"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Klon bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
msgid "Multi-Duplicate Region"
msgstr "Klon bolken mange gonger"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Klon området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Set inn bolk"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+msgid "Insert Region from List"
+msgstr "Set inn bolk frå lista"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normaliser bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
msgid "Auto-Rename"
msgstr "Auto-omdøyping"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
msgid "Boost Region Gain"
msgstr "Auk bolk-innvolumet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
msgid "Cut Region Gain"
msgstr "Kutt bolk-innvolumet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54
msgid "Split Region"
msgstr "Del bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Set bolksynkposisjon"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491
msgid "Remove Region Sync"
msgstr "Fjern bolksynk"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494
msgid "Raise Region"
msgstr "Hev bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
msgid "Lower Region"
msgstr "Senk bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
-msgid "Export Region"
-msgstr "Eksporter bolken"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+msgid "Export selected regions to audiofile..."
+msgstr "Eksporter bolkane til ei lydfil..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503
msgid "Lock Region"
msgstr "Lås bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
msgid "Glue Region To Bars&Beats"
msgstr "Lim bolken til takter og taktslag"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
msgid "Move To Original Position"
msgstr "Flytt til opphaveleg plassering"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Demp/avdemp bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530
msgid "Export Session"
msgstr "Eksporter økt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:640
msgid "Export Range"
msgstr "Eksporter området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
msgid "Crop"
msgstr "Skjer til"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:517
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557
msgid "Set Tempo from Region=Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at redigeringsområdet = ei takt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563
msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rytmefinnar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr "Flytt bakover til signaltopp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr "Flytt bakover til signaltopp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Set inn lydbete"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
msgid "Split At Edit Point"
msgstr "Del ved redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
msgid "Start Range"
msgstr "Start området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584
msgid "Finish Range"
msgstr "Lag slutt på området"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
msgid "Finish add Range"
msgstr "Slutt å leggja til område"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Fylg spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Fast spelehovud"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945
msgid "Insert Time"
msgstr "Set inn tid"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
msgid "Toggle Active"
msgstr "Slå av/på"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Tilpass dei valde spora"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636
#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: venstre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: høgre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: midten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Fokus følgjer musa"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverkty"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
msgid "Range Tool"
msgstr "Områdeverkty"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
msgid "Gain Tool"
msgstr "Innvolumverkty"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverkty"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
msgid "Timefx Tool"
msgstr "Tidseffektverkty"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
-msgid "Step Mouse Mode"
-msgstr "Stegmusmodus"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
msgid "Change edit point"
msgstr "Endre redigeringspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
msgid "Change edit point (w/Marker)"
msgstr "Endre redigeringspunkt (med markør)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
msgid "Splice"
msgstr "Spleis"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
-msgid "Toggle Edit Mode"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+msgid "Next Edit Mode"
msgstr "Slå av/på redigeringsmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+msgid "Mouse Mode"
+msgstr "Musemodus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
+msgid "Next Mouse Mode"
+msgstr "Neste musemodus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
msgid "Snap To"
msgstr "Fest til"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683
msgid "Snap Mode"
msgstr "Festemodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Neste festemodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Neste festeval"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Fest til CD-ramme"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "Fest til SMPTE-ramme"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "Fest til SMPTE-sekund"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "Fest til SMPTE-minutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Fest til sekund"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
msgid "Snap to minutes"
msgstr "Fest til minutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "Fest til halvminutt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr "Fest til sekstendel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
msgid "Snap to eighths"
msgstr "Fest til åttendel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
msgid "Snap to quarters"
msgstr "Fest til fjerdedel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Fest til tredjedel"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
msgid "Snap to beat"
msgstr "Fest til taktslag"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708
msgid "Snap to bar"
msgstr "Fest til takt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709
msgid "Snap to mark"
msgstr "Fest til merke"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710
msgid "Snap to region start"
msgstr "Fest til starten av bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711
msgid "Snap to region end"
msgstr "Fest til slutten av bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Fest til synkpunktet for bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Fest til bolkgrensa"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
msgid "Ranges"
msgstr "Område"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Lykkje/innslag"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Vis automatiske bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
msgid "By Region Name"
msgstr "Etter bolknamn"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
msgid "By Region Length"
msgstr "Etter bolklengd"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
msgid "By Region Position"
msgstr "Etter bolkplassering"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Etter tidsstemplet på bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Etter bolkstarten i fila"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
msgid "By Region End in File"
msgstr "Etter bolkslutten i fila"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
msgid "By Source File Name"
msgstr "Etter namn på kjeldefila"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789
msgid "By Source File Length"
msgstr "Etter lengd på kjeldefila"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Etter kjeldefilsystemet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
msgid "Import to Region List"
msgstr "Importer til bolklista"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Vis bølgjeformer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801
-msgid "Show Waveforms While Recording"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+msgid "Show Waveforms Rectified"
+msgstr "Vis retta bølgjeformer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+msgid "Show Waveforms while Recording"
msgstr "Vis bølgjeformer ved opptak"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
msgid "Show Measures"
msgstr "Vis takter"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
+msgstr "Gjer dei valde spora til lineære bølgjeformer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
+msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
+msgstr "Gjer dei valde spora til logaritmiske bølgjeformer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
msgid "Show Logo"
msgstr "Vis logo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
msgid "Later is Higher"
msgstr "Seinare ligg øvst"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Det du flytte eller la til sist, ligg øvst"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Det du la til sist, ligg øvst"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 slepp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
msgid "30 drop"
msgstr "30 slepp"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:516
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:988
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1335
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1069
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1434
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856
msgid "80 per frame"
msgstr "80 per ramme"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858
msgid "100 per frame"
msgstr "100 per ramme"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
msgstr "Oppsettet bruker u-handterte underrammer per rammeverdi: %1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1680
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan ikkje importera eller setja inn ei lydfil før du har opna ei økt."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
msgid "Add existing audio"
msgstr "Legg til lydfil"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
msgstr "Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Denne fila blir importert med eit nytt namn, og det må du stadfesta."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
msgstr "Kjeldefila %1 finst alt. Denne operasjonen vil ikkje oppdatera den kjelda, men importera fila %2 som ei ny kjelde. Det må du stadfesta."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
-msgid "importing %1"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:453
+msgid "Importing %1"
msgstr "Importerer %1"
#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt import"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:571
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigering: Kan ikkje opna fila \"%1\" (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt heile importen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:580
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ikkje set inn"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:581
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Set inn alle utan å spørja"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4678,47 +4778,56 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denne lydfila har ikkje same punktfrekvens som økta du arbeider med!"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:608
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Set inn likevel"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
msgid "could not open %1"
msgstr "greidde ikkje opna %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:784
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801
msgid "insert sndfile"
msgstr "set inn lydfil"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1003
msgid "Activate All"
msgstr "Slå på alle"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1004
msgid "Disable All"
msgstr "Slå av alle"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:965
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1006
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1007
+msgid "Hide All"
+msgstr "Gøym alle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1009
msgid "Add group"
msgstr "Legg til gruppe"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1241
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1282
msgid "unnamed"
msgstr "utan namn"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1094
-msgid "-all-"
-msgstr "-alle-"
-
#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
@@ -4758,138 +4867,138 @@ msgstr "demp bolkane"
msgid "mute region"
msgstr "demp bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1976
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1996
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2051
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2042
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:848
msgid "add marker"
msgstr "legg til merke"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:434
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:502
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:729
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:748
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:797
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:876
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:904
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:967
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:994
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1017
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1037
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1061
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2385
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:452
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:717
msgid "remove marker"
msgstr "fjern markør"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593
msgid "Locate to here"
msgstr "Gå hit"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
msgid "Play from here"
msgstr "Spel herifrå"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytt merket til spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599
msgid "Create range to next marker"
msgstr "Lag område til neste markør"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
msgid "Unlock"
msgstr "Lås opp"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627
msgid "Play Range"
msgstr "Spel området"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Gå til områdemerke"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Spel frå områdemerket"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631
msgid "Loop Range"
msgstr "Spel området i lykkje"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:633
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645
msgid "Hide Range"
msgstr "Gøym området"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
msgid "Rename Range"
msgstr "Døyp om området"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
msgid "Remove Range"
msgstr "Fjern området"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Skil bolkane i omådet"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
msgid "Select All in Range"
msgstr "Vel alt innan området"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:655
msgid "Select Range"
msgstr "Vel område"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:681
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Set lykkje-område"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Set innslagsområde"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1075
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1078
msgid "Rename Mark"
msgstr "Døyp om merke"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1100
msgid "rename marker"
msgstr "døyp om markør"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1122
msgid "set loop range"
msgstr "set lykkje-område"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1128
msgid "set punch range"
msgstr "set innslagsområde"
@@ -4897,327 +5006,327 @@ msgstr "set innslagsområde"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1891
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "Programmeringsfeil: start_grab oppkalla utan draobjekt"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2091
msgid "change fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2124
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: uttoningspalettobjektet har ingen bolkvisingspeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2208
msgid "change fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2241
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2274
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: Peikarpalettobjektet har ingen datapeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2672
msgid "move marker"
msgstr "flytt markør"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432
msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: objektet for taktartmarkøren har ingen markørpeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2814
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopier taktartmerke"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2825
msgid "move meter mark"
msgstr "flytt taktartmerke"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2841
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2875
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400
msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: objektet på tempomarkørpaletten har ingen tempomarkørpeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2846
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2880
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmeringsfeil: markøren for tempo er ikkje ingen tempomarkør!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2947
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopier tempomerke"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2958
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytt tempomerke"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2973
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2992
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3005
msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen kontrollpunktpeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3140
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: linjepalettobjektet har ingen linjepeikar!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3271
msgid "move region(s)"
msgstr "flytt bolk(ar)"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3343
msgid "Drag region brush"
msgstr "Dra bolk-penselen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3986
msgid "fixed time region copy"
msgstr "fast tid-bolkkopi"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
msgid "region copy"
msgstr "bolkkopi"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3992
msgid "fixed time region drag"
msgstr "fast tid-bolkflytting"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
msgid "region drag"
msgstr "bolkdraging"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4407
msgid "selection grab"
msgstr "ta tak i utval"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4558
msgid "range selection"
msgstr "valt område"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4574
msgid "trim selection start"
msgstr "skjer til starten av utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4590
msgid "trim selection end"
msgstr "skjer til slutten av utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4607
msgid "move selection"
msgstr "flytt utval"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005
msgid "Start point trim"
msgstr "Skjer startpunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5037
msgid "End point trim"
msgstr "Skjer sluttpunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5080
msgid "trimmed region"
msgstr "tilskoren bolk"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5243
msgid "new range marker"
msgstr "nytt områdemerke"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5491
msgid "rubberband selection"
msgstr "gummistrikkval"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5523
msgid "Name for region:"
msgstr "Namn på bolken:"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5596
msgid "timestretch"
msgstr "strekk tid"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:125
msgid "split"
msgstr "del"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:190
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
msgid "remove region"
msgstr "fjern bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:339
msgid "extend selection"
msgstr "utvid markeringa"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:380
msgid "nudge regions forward"
msgstr "skubb bolkane framover"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:489
msgid "nudge location forward"
msgstr "skubb plasseringa framover"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:461
msgid "nudge regions backward"
msgstr "skubb bolkane bakover"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:554
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:584
msgid "nudge forward"
msgstr "skubb framover"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:651
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931
-msgid "Name New Location Marker"
-msgstr "Nytt namn på nivåmælar:"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1924
+msgid "New Location Marker"
+msgstr "Ny plassmarkør"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012
msgid "add markers"
msgstr "legg til markørar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2186
msgid "clear markers"
msgstr "tøm markørar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2199
msgid "clear ranges"
msgstr "tøm område"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2219
msgid "clear locations"
msgstr "tøm plasseringar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2292
msgid "insert dragged region"
msgstr "dra inn bolk"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2339
msgid "insert region"
msgstr "set inn bolk"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2531
msgid "Rename Region"
msgstr "Døyp om bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2533
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2870
msgid "separate"
msgstr "skil"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3018
msgid "trim to selection"
msgstr "skjer til utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3066
msgid "region fill"
msgstr "bolkfylling"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3130
msgid "fill selection"
msgstr "fyll markeringa"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
msgid "set sync point"
msgstr "Set synk-punkt"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3195
msgid "remove sync"
msgstr "fjern synk"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3217
msgid "naturalize"
msgstr "gjer naturleg"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3317
msgid "align selection (relative)"
msgstr "juster utval (relativt)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3357
msgid "align selection"
msgstr "juster utval"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3369
msgid "align region"
msgstr "juster bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3406
msgid "trim to loop"
msgstr "skjer til lykkja"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3416
msgid "trim to punch"
msgstr "skjer til innslaget"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3479
msgid "trim region start to edit point"
msgstr "skjer bolkstarten til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3524
msgid "trim region end to edit point"
msgstr "skjer bolkslutten til redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3609
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysing"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3652
msgid "bounce range"
msgstr "miks ned område"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3712
msgid "cut"
msgstr "klypp"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3715
msgid "copy"
msgstr "kopier"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3765
msgid " objects"
msgstr " objekt"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3801
msgid " range"
msgstr " område"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4040
msgid "paste"
msgstr "lim inn"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4089
msgid "paste chunk"
msgstr "lim inn lydbete"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133
msgid "duplicate region"
msgstr "klon bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4181
msgid "duplicate selection"
msgstr "klon utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4235
msgid "clear playlist"
msgstr "tøm spelelista"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265
msgid "nudge track"
msgstr "skubb spor"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4293
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5225,107 +5334,107 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n"
"(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4297
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, øydelegg det."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4325
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4432
msgid "reverse regions"
msgstr "vend bolkane"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4552
msgid "reset region gain"
msgstr "rensk bolk-innvolum"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4712
msgid "set fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4719
msgid "set fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
msgid "toggle fade in active"
msgstr "skru av/på inntoning"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
msgid "toggle fade out active"
msgstr "skru av/på uttoning"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4817
msgid "set fade in shape"
msgstr "endra inntoningsform"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4850
msgid "set fade out shape"
msgstr "endra uttoningsform"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4882
msgid "set fade in active"
msgstr "skru på inntoning"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4916
msgid "set fade out active"
msgstr "skru på uttoning"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126
msgid "trim front"
msgstr "skjer til framme"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126
msgid "trim back"
msgstr "skjer til bak"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5255
msgid "set loop range from selection"
msgstr "set lykkjeområde frå utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5308
msgid "set loop range from region"
msgstr "set lykkjeområde frå bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5326
msgid "set punch range from selection"
msgstr "set innslagsområde frå utvalet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5343
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369
msgid "set punch range from region"
msgstr "set innslagsområdet frå bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5453
msgid "Add new marker"
msgstr "Legg til markør"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5454
msgid "Set global tempo"
msgstr "Set tempo for heile prosjektet"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5455
msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
msgstr "Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny tempomarkør"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5479
msgid "set tempo from region"
msgstr "set tempo ut frå bolken"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5513
msgid "split regions"
msgstr "del opp bolkane"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5558
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5337,11 +5446,11 @@ msgstr ""
"i %2 deler.\n"
"Dette kan ta lang tid."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5565
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Rop på rytmefinnaren!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5566
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5349,23 +5458,23 @@ msgstr ""
"Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n"
"eller spør Finnaren om å finstilla analysen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5568
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5571
msgid "Excessive split?"
msgstr "Overdriv delinga?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876
msgid "track"
msgstr "spor"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5882
msgid "bus"
msgstr "buss"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5887
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5377,7 +5486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ikkje angra dette!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5892
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5389,51 +5498,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ikkje angra dette!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5898
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr "Vil du verkeleg fjerna %1? %2?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5904
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, slett dei."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949
msgid "Stay in position"
msgstr "Bli på plass"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5951
msgid "Split & Later Section Moves"
msgstr "Oppdelingar og seinare seksjonsflyttingar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Innskorne bolkar skal:"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5953
msgid "Move Glued Regions"
msgstr "Flytt limte bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
msgid "Move Markers"
msgstr "Flytt markørar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5955
msgid "Move Tempo & Meters"
msgstr "Flytt tempo og taktartar"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6031
msgid "insert time"
msgstr "set inn tid"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6116
msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
msgstr "Det er for mange valde spor til at dei passar i denne ruta"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6225
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Lagra vising %u"
@@ -5441,7 +5550,7 @@ msgstr "Lagra vising %u"
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Gøymt"
@@ -5449,40 +5558,36 @@ msgstr "Gøymt"
msgid " (MISSING)"
msgstr " (MANGLAR) "
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:43
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44
msgid "editor"
msgstr "redigering"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
-msgid "Hide All"
-msgstr "Gøym alle"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:967
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Vis alle lydpsor"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:968
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Gøym alle lydspor"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:969
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Vis alle bussar"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:970
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:971
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Gøym alle bussar"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:972
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+msgstr "Vis spor med bolkar under spelehovudet"
+
#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
msgid "New location marker"
msgstr "Ny plassmarkør"
@@ -5529,51 +5634,51 @@ msgstr "Fjern taktart"
msgid "set selected regions"
msgstr "fastset valde bolkar"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883
msgid "select all"
msgstr "vel alt"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972
msgid "select all within"
msgstr "vel alt innanfor"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032
msgid "set selection from range"
msgstr "vel området"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072
msgid "select all from range"
msgstr "vel alt frå området"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103
msgid "select all from punch"
msgstr "vel alt frå innslag"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134
msgid "select all from loop"
msgstr "vel alt frå lykkja"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148
msgid "select all after cursor"
msgstr "vel alt etter markøren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153
msgid "select all before cursor"
msgstr "vel alt før markøren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188
msgid "select all after edit"
msgstr "vel alt etter redigeringsmarkøren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193
msgid "select all before edit"
msgstr "vel alt før redigeringsmarkøren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320
msgid "No edit range defined"
msgstr "Du har ikkje gjeve noko redigeringsområde"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5630,76 +5735,76 @@ msgstr "Programmeringsfeil: taktartmarkøren er ikkje ein taktartmarkør!"
msgid "remove tempo mark"
msgstr "fjern tempomerke"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:70
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Fort og gale"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Hopp over anti-alias"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
msgid "Contents:"
msgstr "Innhald:"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
msgid "Strict Linear"
msgstr "Heilt rettlinja"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Behald formantar"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TidsFXdialog"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Endra tonehøgd"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
msgid "Time Stretch"
msgstr "Strekk tid"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:98
msgid "Octaves"
msgstr "Oktavar"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:102
msgid "Semitones (12TET)"
msgstr "Halvtonar (12TET)"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106
msgid "Cents"
msgstr "cent"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:115
msgid "Shift"
msgstr "Forskyv"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TidsFXknapp"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:150
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Strekk/krymp"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:155
msgid "TimeFXProgress"
msgstr "TidsFXframgang"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:331
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412
msgid "pitch shift"
msgstr "endra tonehøgd"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412
msgid "time stretch"
msgstr "strekk tid"
@@ -5740,176 +5845,177 @@ msgid "Verbose output"
msgstr "Utvida meldingar"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:912
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
msgid "8000Hz"
msgstr "8000Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
msgid "22050Hz"
msgstr "22050Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
msgid "44100Hz"
msgstr "44100Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
msgid "48000Hz"
msgstr "48000Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
msgid "88200Hz"
msgstr "88200Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
msgid "96000Hz"
msgstr "96000Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:517
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1339
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:520
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438
msgid "Triangular"
msgstr "Trekantbølgje"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1337
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkantbølgje"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524
msgid "Shaped"
msgstr "Forma"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:457
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:461
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924
msgid "Playback only"
msgstr "Berre avspeling"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:478
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:926
msgid "Recording only"
msgstr "Berre opptak"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142
msgid "Driver"
msgstr "Drivar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Sample Rate"
msgstr "Punktfrekvens"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
msgid "Buffer size"
msgstr "Storleik på buffer"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163
msgid "Number of buffers"
msgstr "Kor mange bufrar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170
msgid "Approximate latency"
msgstr "Omrentleg treigskap"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184
msgid "Audio Mode"
msgstr "Lydmodus"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:224
msgid "Realtime Priority"
msgstr "Sanntidsprioritet"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:253
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383
msgid "Ignore"
msgstr "Oversjå"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:261
msgid "Client timeout"
msgstr "Klienttidsgrense"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:267
msgid "Number of ports"
msgstr "Kor mange portar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:274
msgid "Dither"
msgstr "Utjamning"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
msgid "Input device"
msgstr "Inneining"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295
msgid "Output device"
msgstr "Uteining"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:301
msgid "Input channels"
msgstr "Innkanalar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:306
msgid "Output channels"
msgstr "Utkanalar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:311
msgid "Hardware input latency (samples)"
msgstr "Treigskap for maskinvare-inngangar (i punkt)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316
msgid "Hardware output latency (samples)"
msgstr "Treigskap for maskinvare-utgangar (i punkt)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:331
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:349
msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr "Fann ingen JACK-tenar på denne maskina. Installer JACK og start på nytt."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:357
msgid "Server:"
msgstr "Tenar:"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:588
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "greier ikkje opna JACK-rc-fila %1 for å lagra val."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:729
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5939,211 +6045,207 @@ msgstr ""
"eller opptak, men ikkje båe deler, kan du starte JACK\n"
"før du startar Ardour, og så velja rett lydeining."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:742
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Ingen brukande lydeiningar"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:854
msgid "No devices found for driver \"%1\""
msgstr "Fann ingen einingar for drivaren \"%1\""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:959
msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
msgstr "Det ser ut som JACK ikkje er med i Ardour-bundelen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Du må velja ei lydeining fyrst."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1041
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Lydeininga \"%1\" er ukjend for denne datamaskina."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1190
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Lydoppsett-verdien for %1 manglar data"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1279
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr "oppsettsfilene inneheld ein ikkje-eksisterande stig til JACK-tenaren (%1)"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1301
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:422
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1400
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1303
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:425
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:440
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:846
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1305
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:428
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1137
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1307
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:431
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1309
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:434
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1141
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1311
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:437
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410
msgid "192kHz"
msgstr "192kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
msgid "best"
msgstr "best"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1321
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1420
msgid "fastest"
msgstr "snøggast"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1323
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422
msgid "linear"
msgstr "rettlinja"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1325
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424
msgid "better"
msgstr "betre"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1327
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426
msgid "intermediate"
msgstr "middels"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Forma støy"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1159
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:509
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1250
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:927
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:970
msgid "TOC"
msgstr "TOC (innhaldsliste)"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "CD Marker File Type"
msgstr "CD-merkefiltype"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "Channels"
msgstr "Kanalar"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
msgid "Sample Endianness"
msgstr "Punkt-endian"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Conversion Quality"
msgstr "Konverteringskvalitet"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Dither Type"
msgstr "Utjamningstype"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
msgid "Export CD Marker File Only"
msgstr "Berre eksporter CD-merkefil"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Einskilde spor..."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:657
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:662
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Redigering: kan ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-innhaldsfil"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:791
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:803
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr "Redigering: kan ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-cue-fil"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:810
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:942
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1050
msgid "Not connected to audioengine"
msgstr "Ikkje tilkopla lydtenaren."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:946
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1054
msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
msgstr "Ardour kan ikkje eksportera lyd når han er fråkopla."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1007
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1088
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt eksport"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1020
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1101
msgid "export"
msgstr "Eksporter"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1235
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Skriv inn eit gyldig filnamn."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1245
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1336
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Skriv eit fullstendig namn på lydfila."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1251
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1342
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Denne fila finst frå før, vil du skriva over henne?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Kan ikkje skriva fil i: "
@@ -6165,8 +6267,8 @@ msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr "Vel ei eksisterande målmappe. Filer er ikkje lov!"
#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
-msgid "ardour: export region"
-msgstr "ardour: eksporter bolken"
+msgid "Export Region"
+msgstr "Eksporter bolken"
#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
@@ -6196,7 +6298,7 @@ msgstr "Automasjonstype for volum"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:863
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
@@ -6210,23 +6312,23 @@ msgid "meter point change"
msgstr "endring i nivåpunkt"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:525
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:532
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:827
msgid "M"
msgstr "D"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:830
msgid "P"
msgstr "S"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:833
msgid "T"
msgstr "T"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:836
msgid "W"
msgstr "W"
@@ -6292,7 +6394,7 @@ msgstr "Biletesamansetjingssokkelen er avslutta/lukka"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
msgid "Color"
msgstr "Farge"
@@ -6344,67 +6446,71 @@ msgstr "Biletramme"
msgid "Rename Track"
msgstr "Døyp om spor"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:824
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
msgstr "Oppdater"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70
msgid "%1 input"
msgstr "%1-inngang"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgang"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Inngangar"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Utgangar"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Input"
-msgstr "Legg til inngang"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Output"
-msgstr "Legg til utgang"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Input"
-msgstr "Fjern inngang"
-
#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Output"
-msgstr "Fjern utgang"
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147
msgid "Disconnect All"
msgstr "Kopla frå alle"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161
msgid "Available connections"
msgstr "Tilgjengelege tilkoplingar"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:551
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:562
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr "Det er ikkje att fleire JACK-portar."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:722
+msgid "Measure Latency"
+msgstr "Mæl seinking"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
+msgid "No signal detected"
+msgstr "Fann ikkje noko signal"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:761
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr "Ikkje tilkopla lydmotoren"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:795
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Lyttar etter signal..."
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:828
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
@@ -6431,10 +6537,6 @@ msgstr "Fann ikkje snøggtastfila \"%1\". Bruker standardsnøggtastar i staden."
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr "Fann ikkje Ardour-snøggtastfila i \"%1\", eller ho inneheld feil."
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
-msgid "Shortcut Editor"
-msgstr "Rediger snøggtastar"
-
#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Alternativ snøggtast:"
@@ -6467,54 +6569,54 @@ msgstr "Shift-"
msgid "Control-"
msgstr "Control-"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:48
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:51
msgid "Use PH"
msgstr "Bruk PH"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Gå"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Før-framheving for CD"
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:84
#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
msgid "Set value to Playhead"
msgstr "Set verdien til spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:442
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:623
msgid "Add New Location"
msgstr "Legg til ny plassering"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
msgid "Add New Range"
msgstr "Legg til nytt område"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:660
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Plassmarkørar (CD-indeks)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:680
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Områdemarkørar (CD-spor)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:867
msgid "add range marker"
msgstr "legg til områdemarkørar"
@@ -6526,15 +6628,44 @@ msgstr "greier ikkje laga ardourmappa %1 (%2)"
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1"
-#: gtk2_ardour/main.cc:247
-msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died"
-msgstr "Mottok SIGPIPE - JACK døydde truleg"
+#: gtk2_ardour/main.cc:249
+#: gtk2_ardour/main.cc:265
+msgid "JACK exited"
+msgstr "JACK vart avslutta"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:252
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit Ardour."
+msgstr ""
+"JACK vart uventa avslutta, og sa ikkje frå til Ardour.\n"
+"\n"
+"Dette kan vera på grunn av feiloppsett, eller ein feil med JACK.\n"
+"\n"
+"Klikk OK for å avslutta Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:267
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
+"\n"
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+msgstr ""
+"JACK vart uventa avslutta, og sa ikkje frå til Ardour.\n"
+"\n"
+"Dette er truleg på grunn av ein feil med JACK. Du bør starta omatt JACK,\n"
+"og kopla til Ardour på nytt, eller avslutta Ardour no. Du kan ikkje lagra økta\n"
+"di no, fordi då mistar me all informasjon om tilkoplingar.\n"
-#: gtk2_ardour/main.cc:306
+#: gtk2_ardour/main.cc:349
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/main.cc:308
+#: gtk2_ardour/main.cc:351
msgid ""
"\n"
" (built using "
@@ -6542,39 +6673,39 @@ msgstr ""
"\n"
" (bygd med "
-#: gtk2_ardour/main.cc:311
+#: gtk2_ardour/main.cc:354
msgid " and GCC version "
msgstr " og GCC-version "
-#: gtk2_ardour/main.cc:321
+#: gtk2_ardour/main.cc:364
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:322
+#: gtk2_ardour/main.cc:365
msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
msgstr "Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:324
+#: gtk2_ardour/main.cc:367
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour har ABSOLUTT INGEN GARANTI"
-#: gtk2_ardour/main.cc:325
+#: gtk2_ardour/main.cc:368
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje garantert."
-#: gtk2_ardour/main.cc:326
+#: gtk2_ardour/main.cc:369
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare"
-#: gtk2_ardour/main.cc:327
+#: gtk2_ardour/main.cc:370
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. "
-#: gtk2_ardour/main.cc:336
+#: gtk2_ardour/main.cc:379
msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
msgstr "Kan ikkje installera SIGPIPE-feilhandterar"
-#: gtk2_ardour/main.cc:342
+#: gtk2_ardour/main.cc:385
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "greidde ikkje laga Ardour-brukarflate"
@@ -6592,22 +6723,22 @@ msgstr "Portnamn"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
msgid "Record"
msgstr "Ta opp"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1495
msgid "pre"
msgstr "før"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:514
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
@@ -6635,103 +6766,95 @@ msgstr "gnagnni"
msgid "Mix group"
msgstr "Miksgruppe"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:378
msgid "Varispeed"
msgstr "Varifart"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1491
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:760
msgid "input"
msgstr "inngang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:404
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1499
msgid "post"
msgstr "etter"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:412
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1074
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055
msgid "*Comments*"
msgstr "*Kommentarar*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530
msgid "Rec"
msgstr "Ta opp"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:537
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1068
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:540
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1065
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Kmt*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:573
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:639
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:580
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:646
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Ikkje tilkopla JACK - I/U-endringar er ikkje mogleg"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:680
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:696
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "greidde ikkje registrera nye portar for den tilkoplinga"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792
-msgid " Input"
-msgstr " Inngang"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:937
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Fråkopla"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1110
msgid ": comment editor"
msgstr ": rediger kommentarar"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1179
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309
msgid "No group"
msgstr "Inga gruppe"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1205
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1208
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1250
msgid "Save As Template"
msgstr "Lagra som mal"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Snu polaritet"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1261
msgid "Protect against denormals"
msgstr "Vern mot unormalar"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1268
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Fjernstyrings-ID"
@@ -6754,7 +6877,7 @@ msgstr "Miksar"
msgid "signal"
msgstr "signal"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "fann ikkje sporvisingslisteobjekt for omdøypt stripe!"
@@ -6826,71 +6949,71 @@ msgstr ""
msgid "Name :"
msgstr "Namn:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
msgid "channels"
msgstr "kanalar"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Ingangar</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Utgangar</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
msgid "Create Folder In :"
msgstr "Lag mappe i :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
msgid "Template :"
msgstr "Mal :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
msgid "Create Monitor Bus"
msgstr "Lag lyttebuss"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
msgid "Create Master Bus"
msgstr "Lag hovudbuss"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
msgid "Use only"
msgstr "Bruk berre"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
msgid "Automatically Connect Outputs"
msgstr "Kopla til utgangar automatisk"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
msgid "... to Master Bus"
msgstr "... til hovudbussen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
msgid "... to Physical Outputs"
msgstr "... til fysiske utgangar"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
msgid "Recent:"
msgstr "Nett brukt:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
msgid "Browse:"
msgstr "Bla gjennom:"
@@ -6898,29 +7021,30 @@ msgstr "Bla gjennom:"
msgid "Session Control"
msgstr "Øktkontroll"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
msgid "select template"
msgstr "vel mal"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:431
msgid "select session file"
msgstr "vel øktfil"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:440
msgid "select directory"
msgstr "vel mappe"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:507
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:511
msgid "Audio Setup"
msgstr "Lydoppsett"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545
msgid "New Session"
msgstr "Ny økt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526
-msgid "Open Session"
-msgstr "Opna økt"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:910
+msgid "Start Audio Engine"
+msgstr "Start lydmotoren"
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
msgid "Limit undo history"
@@ -6942,84 +7066,84 @@ msgstr "Tidskodekjelda er synka mot punkt-klokke"
msgid "Add new MIDI port"
msgstr "Legg til MIDI-port"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152
msgid "Paths/Files"
msgstr "Stigar/filer"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Tastaur/mus"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:160
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:230
msgid "session RAID path"
msgstr "RAID-stig for økta"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:246
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:252
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:986
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1006
msgid "internal"
msgstr "intern"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:279
msgid "Font Scaling"
msgstr "Skrifttypeskalering"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:293
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "Kort overtoningslengd (millisek)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:305
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "Destruktiv overtoningslengd (millisek)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:324
msgid "History depth (commands)"
msgstr "Logglengd (kommandoar)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:345
msgid "Saved history depth (commands)"
msgstr "Lagra logglengd (kommandoar)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:443
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE-forskuving"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:516
msgid "Inbound MMC Device ID"
msgstr "ID for innkomande MMC-eining"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526
msgid "Outbound MMC Device ID"
msgstr "ID for utgåande MMC-eining"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:536
msgid "Startup program change"
msgstr "Endring i oppstartsprogrammet"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:575
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:579
msgid "Offline"
msgstr "Fråkopla"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:583
msgid ""
"Trace\n"
"Input"
msgstr "Sporinngang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:587
msgid ""
"Trace\n"
"Output"
@@ -7027,15 +7151,15 @@ msgstr ""
"Spor\n"
"utgang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:591
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:599
msgid ""
"MIDI Parameter\n"
"Control"
@@ -7043,40 +7167,40 @@ msgstr ""
"MIDI-parameter-\n"
"kontroll"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:638
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:861
msgid "online"
msgstr "tilkopla"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:646
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:858
msgid "offline"
msgstr "fråkopla"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
msgid "output"
msgstr "utgang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933
msgid "Choose Click"
msgstr "Vel klikk"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:955
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Vel trykklegging for klikk"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1054
msgid "Click audio file"
msgstr "Klikk-lydfil"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1060
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Trykklegging-lydfil"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1109
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -7087,24 +7211,24 @@ msgstr ""
"til å lytta på eigne bolkar utanom hovudmiksen.\n"
"Du kan kopla ho til som ei kvar anna miksarstripe."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1201
msgid "Edit using"
msgstr "Rediger med"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1208
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1235
msgid "+ button"
msgstr "+ museknapp"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1228
msgid "Delete using"
msgstr "Slett med"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1255
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Sjå bort frå festing med"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1272
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Tastaturutforming"
@@ -7177,13 +7301,13 @@ msgid "add pan automation event"
msgstr "legg til ei pan-automasjonshending"
#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:333
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:477
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346
msgid "Bypass"
msgstr "Forbikopla"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:274
msgid "link"
msgstr "lenk"
@@ -7203,136 +7327,154 @@ msgstr "kontroll for pan-lenking"
msgid "panning link direction"
msgstr "retning for pan-lenking"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:277
msgid "L"
msgstr "V"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398
#, c-format
msgid "panner for channel %zu"
msgstr "panorering for kanal %zu"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:487
msgid "Reset all"
msgstr "Nullstill alle"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists"
msgstr "Spelelister"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:60
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Spelelistene sortert etter spor"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Speleliste for %1"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:121
msgid "Other tracks"
msgstr "Andre spor"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:138
msgid "unassigned"
msgstr "ikkje tildelt"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Namnet inneheld"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Typen inneheld"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "Kategorien inneheld"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:242
msgid "Author contains"
msgstr "Opphavsperson inneheld"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:244
msgid "Library contains"
msgstr "Biblioteket inneheld"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:484
msgid "Favorites only"
msgstr "Berre favorittar"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:484
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Berre gøymt"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:62
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: programtillegg"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+msgid "Hid"
+msgstr "Gøym"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
msgid "Creator"
msgstr "Opphavsperson"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85
msgid "# Inputs"
msgstr "# Inngangar"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86
msgid "# Outputs"
msgstr "# Utgangar"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:108
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Programtillegg som skal koplast til"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Legg eit programtillegg til effektlista"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:125
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Fjern eit programtillegg frå effektlista"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:127
msgid "Update available plugins"
msgstr "Oppdater kva programtillegg som finst"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:164
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Set inn programtillegg"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:579
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:581
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Ordne programtillegg"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:585
+msgid "By Creator"
+msgstr "Etter opphavsperson"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588
+msgid "By Category"
+msgstr "Etter kategori"
+
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hm? LADSPA-innstikk har ikkje redigering!"
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238
msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
msgstr "ukjent type programtillegg (tips: VST-tillegg er ikkje støtta i denne versjonen av Ardour)"
@@ -7340,28 +7482,28 @@ msgstr "ukjent type programtillegg (tips: VST-tillegg er ikkje støtta i denne v
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "ukjent programtilleggstype"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor oppkalla på ikkje-LV2-programtillegg"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:445
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468
msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut"
msgstr "Klikk for å gje programtillegget lov til å ta imot tastetrykk som Ardour vanlegvis bruker som snøggtastar"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:363
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Klikk for å skru av/på dette tillegget"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:386
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Fann ikkje ferdiginnstillinga %1"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Namn på den nye ferdiginstillinga:"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:451
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474
msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
msgstr "Klikk for å bruka snøggtastane som vanleg i Ardour"
@@ -7373,20 +7515,20 @@ msgstr "omdiriger automasjon som vart laga for ikkje-programtillegg"
msgid "add automation event to "
msgstr "legg til automasjonshending for "
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
msgid "New send"
msgstr "Ny send"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236
msgid "Show send controls"
msgstr "Vis send-kontrollar"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:434
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:742
msgid "ardour: weird plugin dialog"
msgstr "ardour: merkeleg programtillegg-dialog"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -7404,7 +7546,7 @@ msgstr ""
"Det er ingen vits, fordi du kastar bort\n"
"ein del av signalet."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:453
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -7424,7 +7566,7 @@ msgstr ""
"programmet støttar sidekjedeinngangar.\n"
"Framtidige utgåver av Ardour vil støtta dette."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:466
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -7446,19 +7588,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ardour skjønar ikkje kva han skal gjera i slike høve.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:515
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:574
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Tappingar, sendar og programtillegg før volumkontroll"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:577
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Tappingar, sendar og programtillegg etter volumkontroll"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:745
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -7468,12 +7610,16 @@ msgstr ""
"signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n"
"ikkje verkar skikkeleg då."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:917
msgid "rename redirect"
msgstr "døyp om signal-omdirigering"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:944
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1059
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -7483,7 +7629,7 @@ msgstr ""
"tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for programtillegga\n"
"ikkje passar med oppsettet for dette sporet."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7491,7 +7637,7 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå dette sporet?\n"
"Du kan ikkje angra!"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1085
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7499,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle etter-dempar-omdirigeringar frå dette sporet?\n"
"Du kan ikkje angra!"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1090
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7507,7 +7653,7 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå denne bussen?\n"
"Du kan ikkje angra!"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1093
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7515,34 +7661,50 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå denne bussen?\n"
"Du kan ikkje angra!"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1099
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, slett alle"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
msgid "New Plugin"
msgstr "Nytt programtillegg"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241
msgid "New Insert"
msgstr "Nytt tappingspunkt"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243
msgid "New Send ..."
msgstr "Ny send..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1268
msgid "Activate all"
msgstr "Slå på alle"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1269
msgid "Deactivate all"
msgstr "Slå av alle"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1481
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (av %3)"
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:16
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr "RegionLayeringOrderEditor"
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:32
+msgid "Region Name"
+msgstr "Bolknamn"
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:52
+msgid "Track:"
+msgstr "Spor:"
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:92
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr "Vel toppbolk"
+
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkusjon kjem inn"
@@ -7632,7 +7794,7 @@ msgid "Trigger gap (msecs)"
msgstr "Gap før innslag (millisek)"
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1387
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)"
@@ -7652,16 +7814,16 @@ msgstr "Omdirigeringar før volumkontroll"
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Omdirigeringar etter volumkontroll"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:203
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "fann ikkje rutevisingslisteobjekt for omdøypt rute!"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "IKKJE NOKO SPOR"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683
msgid "No Route Selected"
msgstr "Inga vald ruting"
@@ -7699,102 +7861,102 @@ msgstr "a"
msgid "v"
msgstr "v"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
msgid "Edit Group"
msgstr "Rediger gruppe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
msgid "Display Height"
msgstr "Visingshøgd"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
msgid "Playlist"
msgstr "Speleliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455
msgid "Automation"
msgstr "Automasjon"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
msgid "Visual options"
msgstr "Visuelle innstillingar"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95
msgid "Hide this track"
msgstr "Gøym dette sporet"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415
msgid "Show all automation"
msgstr "Vis all automasjon"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418
msgid "Show existing automation"
msgstr "Vis gjeldande automasjon"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421
msgid "Hide all automation"
msgstr "Gøym all automasjon"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471
msgid "Align with existing material"
msgstr "Saman med eksisterande materiale"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477
msgid "Align with capture time"
msgstr "Juster etter innspelingstid"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488
msgid "Normal mode"
msgstr "Normalmodus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491
msgid "Tape mode"
msgstr "Som lydband"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881
msgid "Name for playlist"
msgstr "Namn på spelelista"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Namn på spelelista"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Det finst alt eit spor med det namnet"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1406
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412
msgid "New Copy"
msgstr "Ny kopi"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
msgid "New Take"
msgstr "Nytt tak"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416
msgid "Copy Take"
msgstr "Kopier tak"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420
msgid "Clear Current"
msgstr "Tøm gjeldande"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422
msgid "Select from all ..."
msgstr "Vel frå alt..."
@@ -7810,61 +7972,61 @@ msgstr "Demp alle andre (ikkje-solo) spor"
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Gjer klar til opptak på dette sporet"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:250
msgid "mute change"
msgstr "endra demping"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:350
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:365
msgid "solo change"
msgstr "endra solo"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:445
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Ikkje tilkopla JACK - kan ikkje gjera klar til opptak"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:458
msgid "rec-enable change"
msgstr "slå på/av opptak"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:697
msgid "Solo Lock"
msgstr "Solo-lås"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:719
msgid "Pre Fader"
msgstr "Før volumkontroll"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726
msgid "Post Fader"
msgstr "Etter volumkontroll"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733
msgid "Control Outs"
msgstr "Kontrollutgangar"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:740
msgid "Main Outs"
msgstr "Hovudutgangar"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:777
msgid "mix group solo change"
msgstr "soloendring for miksgruppa"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816
msgid "mix group mute change"
msgstr "dempingsendring for miksgruppa"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:833
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "slå på/av opptak for miksgruppa"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:851
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: fargeval"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:927
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -7876,7 +8038,7 @@ msgstr ""
"Det kan hende du mistar spelelister for dette sporet òg.\n"
"Du kan ikkje angra."
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:929
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -7884,15 +8046,15 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg sletta bussen \"%1\"?\n"
"Du kan ikkje angra."
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:954
msgid "New Name: "
msgstr "Nytt namn:"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1186
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1192
msgid "Template name:"
msgstr "Namn på malen :"
@@ -7930,10 +8092,6 @@ msgstr "Autospel"
msgid "<b>Soundfile Info</b>"
msgstr "<b>Lydfilinformasjon</b>"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
-msgid "Length:"
-msgstr "Lengd:"
-
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
msgid "Timestamp:"
msgstr "Tidsstempel:"
@@ -7953,7 +8111,7 @@ msgid "Sample rate:"
msgstr "Punktfrekvens:"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:498
msgid "Tags:"
msgstr "Knaggar:"
@@ -7984,84 +8142,92 @@ msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:800
msgid "Start Downloading"
msgstr "Start nedlastinga"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439
msgid "Browse Files"
msgstr "Bla gjennom filer"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:466
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513
msgid "Paths"
msgstr "Stigar"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:475
msgid "Search Tags"
msgstr "Søk i knaggar"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
msgid "User:"
msgstr "Brukar:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523
msgid "Search Freesound"
msgstr "Søk på Freesound"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:706
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742
msgid "Cancelling.."
msgstr "Avbryt..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:967
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1246
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1306
msgid "one track per file"
msgstr "Eitt spor per fil"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307
msgid "one track per channel"
msgstr "Eitt spor per kanal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1308
msgid "sequence files"
msgstr "sekvensfiler"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
-msgid "all files in one region"
-msgstr "alle filene i ein bolk"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:981
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1296
+msgid "all files in one track"
+msgstr "alle filene i eitt spor"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1293
msgid "one region per file"
msgstr "ein bolk per fil"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294
msgid "one region per channel"
msgstr "ein bolk for kvar kanal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1295
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1309
+msgid "all files in one region"
+msgstr "alle filene i ein bolk"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1048
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by Ardour"
@@ -8069,61 +8235,61 @@ msgstr ""
"Ei eller fleire av desse filene\n"
"kan ikkje brukast med Ardour"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1175
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopier filer til økta"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1346
msgid "use file timestamp"
msgstr "bruk tidsstemplet åt fila"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1192
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1348
msgid "at edit point"
msgstr "ved redigeringspunktet"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1193
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1350
msgid "at playhead"
msgstr "ved spelehovudet"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194
msgid "at session start"
msgstr "på starten av økta"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1199
msgid "Add files:"
msgstr "Legg til filer:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1221
msgid "Insert:"
msgstr "Set inn:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1234
msgid "Mapping:"
msgstr "Avbilding:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1252
msgid "Conversion Quality:"
msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1366
msgid "Quick"
msgstr "Snøgg"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
msgid "merge files"
msgstr "flett filer"
@@ -8212,12 +8378,12 @@ msgid "Tempo Begins at:"
msgstr "Tempoet byrjar på:"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)"
@@ -8289,24 +8455,24 @@ msgstr "Ardour: den eigenvalde brukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta."
msgid "UI config file %1 not saved"
msgstr "Brukarflatefila %1 vart ikkje lagra."
-#: gtk2_ardour/utils.cc:138
-#: gtk2_ardour/utils.cc:181
+#: gtk2_ardour/utils.cc:142
+#: gtk2_ardour/utils.cc:185
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Feil med XPM-tittellinja %1"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:320
+#: gtk2_ardour/utils.cc:324
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "manglar RGBA-stil for \"%1\""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+#: gtk2_ardour/utils.cc:347
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+#: gtk2_ardour/utils.cc:386
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:601
+#: gtk2_ardour/utils.cc:618
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "greier ikkje finna ikonbilete for %1"
@@ -8402,7 +8568,6 @@ msgid "Normalize values"
msgstr "Normaliser verdiar"
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analyserute"
@@ -8410,14 +8575,88 @@ msgstr "FFT-analyserute"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analyser data på nytt"
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Manuelt oppsett"
+#~ msgid "Using this template:"
+#~ msgstr "Bruker denne malen:"
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "ELLER"
+#~ msgid "open session"
+#~ msgstr "opna økt"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have write access to this session.\n"
+#~ "This prevents the session from being loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikkje lagringsrettar til denne økta.\n"
+#~ "Det gjer at du ikkje kan lasta henne."
+#~ msgid "files were"
+#~ msgstr "filer vart"
+#~ msgid "file was"
+#~ msgstr "fil vart"
+#~ msgid "Import/Export"
+#~ msgstr "Importer/eksporter"
+#~ msgid "Misc. Shortcuts"
+#~ msgstr "Ymse snarvegar"
+#~ msgid "NAME:"
+#~ msgstr "NAMN:"
+#~ msgid "play"
+#~ msgstr "spel"
+#~ msgid "POSITION:"
+#~ msgstr "POSISJON:"
+#~ msgid "END:"
+#~ msgstr "SLUTT:"
+#~ msgid "LENGTH:"
+#~ msgstr "LENGD:"
+#~ msgid "SYNC POINT:"
+#~ msgstr "SYNK-PUNKT:"
+#~ msgid "FILE START:"
+#~ msgstr "FILSTART:"
+#~ msgid "Show waveforms"
+#~ msgstr "Vis lydbølgje"
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Tradisjonell"
+#~ msgid "Rectified"
+#~ msgstr "Retta"
+#~ msgid "gain"
+#~ msgstr "inngangsvolum"
+#~ msgid "pan"
+#~ msgstr "pan"
+#~ msgid "Popup region editor"
+#~ msgstr "Vis bolkredigering"
+#~ msgid "Use Region Fades (global)"
+#~ msgstr "Bruk uttoning frå bolkane (overalt)"
+#~ msgid "-all-"
+#~ msgstr "-alle-"
+#~ msgid "Name New Location Marker"
+#~ msgstr "Nytt namn på nivåmælar:"
+#~ msgid "WAV"
+#~ msgstr "WAV"
+#~ msgid "ardour: export region"
+#~ msgstr "ardour: eksporter bolken"
+#~ msgid "Add Input"
+#~ msgstr "Legg til inngang"
+#~ msgid "Add Output"
+#~ msgstr "Legg til utgang"
+#~ msgid "Remove Input"
+#~ msgstr "Fjern inngang"
+#~ msgid "Remove Output"
+#~ msgstr "Fjern utgang"
+#~ msgid "Shortcut Editor"
+#~ msgstr "Rediger snøggtastar"
+#~ msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died"
+#~ msgstr "Mottok SIGPIPE - JACK døydde truleg"
+#~ msgid " Input"
+#~ msgstr " Inngang"
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "O"
#~ msgid ""
#~ "Spanish:\n"
#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spansk:\n"
#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
#~ msgid "Name (template)"
#~ msgstr "Namn (mal)"