From f3c30cc0ad9c33efed76da88003e883c7d86e938 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Mon, 18 Jan 2010 23:04:03 +0000 Subject: updated norwegian translation from Eivind Ødegård MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6515 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- gtk2_ardour/po/nn_NO.po | 4331 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 2285 insertions(+), 2046 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/nn_NO.po b/gtk2_ardour/po/nn_NO.po index 758603ddc6..4e6c59071d 100755 --- a/gtk2_ardour/po/nn_NO.po +++ b/gtk2_ardour/po/nn_NO.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-11 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-12 00:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-17 21:11+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,120 +72,129 @@ msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" #: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgstr "J. Abelardo Gutierrez" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: gtk2_ardour/about.cc:135 +#: gtk2_ardour/about.cc:136 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: gtk2_ardour/about.cc:136 +#: gtk2_ardour/about.cc:137 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: gtk2_ardour/about.cc:137 +#: gtk2_ardour/about.cc:138 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: gtk2_ardour/about.cc:138 +#: gtk2_ardour/about.cc:139 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: gtk2_ardour/about.cc:139 +#: gtk2_ardour/about.cc:140 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: gtk2_ardour/about.cc:140 +#: gtk2_ardour/about.cc:141 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: gtk2_ardour/about.cc:141 +#: gtk2_ardour/about.cc:142 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: gtk2_ardour/about.cc:142 +#: gtk2_ardour/about.cc:143 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: gtk2_ardour/about.cc:143 +#: gtk2_ardour/about.cc:144 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: gtk2_ardour/about.cc:144 +#: gtk2_ardour/about.cc:145 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: gtk2_ardour/about.cc:145 +#: gtk2_ardour/about.cc:146 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: gtk2_ardour/about.cc:146 +#: gtk2_ardour/about.cc:147 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: gtk2_ardour/about.cc:147 +#: gtk2_ardour/about.cc:148 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: gtk2_ardour/about.cc:148 +#: gtk2_ardour/about.cc:149 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: gtk2_ardour/about.cc:149 +#: gtk2_ardour/about.cc:150 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: gtk2_ardour/about.cc:150 +#: gtk2_ardour/about.cc:151 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: gtk2_ardour/about.cc:151 +#: gtk2_ardour/about.cc:152 msgid "Dave Robillard" msgstr "Dave Robillard" -#: gtk2_ardour/about.cc:152 +#: gtk2_ardour/about.cc:153 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: gtk2_ardour/about.cc:153 +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Andreas Ruge" +msgstr "Andreas Ruge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: gtk2_ardour/about.cc:154 +#: gtk2_ardour/about.cc:156 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: gtk2_ardour/about.cc:155 +#: gtk2_ardour/about.cc:157 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: gtk2_ardour/about.cc:156 +#: gtk2_ardour/about.cc:158 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: gtk2_ardour/about.cc:157 +#: gtk2_ardour/about.cc:159 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: gtk2_ardour/about.cc:158 +#: gtk2_ardour/about.cc:160 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: gtk2_ardour/about.cc:159 +#: gtk2_ardour/about.cc:161 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: gtk2_ardour/about.cc:164 +#: gtk2_ardour/about.cc:166 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" +"\tMartin Blanchard\n" msgstr "" "Fransk:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:165 +#: gtk2_ardour/about.cc:167 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "" "\tSebastian Arnold \n" "\tRobert Schwede\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:168 +#: gtk2_ardour/about.cc:170 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -205,7 +214,7 @@ msgstr "" "Italiensk:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:169 +#: gtk2_ardour/about.cc:171 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -213,7 +222,7 @@ msgstr "" "Portugisisk:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:170 +#: gtk2_ardour/about.cc:172 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -223,7 +232,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:172 +#: gtk2_ardour/about.cc:174 msgid "" "Spanish:\n" "\tAlex Krohn \n" @@ -245,7 +254,7 @@ msgstr "" "\tOscar Valladarez \n" "\tDaniel Vidal \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:180 +#: gtk2_ardour/about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "" "Russisk:\n" "\t Igor Blinov \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:181 +#: gtk2_ardour/about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -261,7 +270,7 @@ msgstr "" "Gresk:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:182 +#: gtk2_ardour/about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -269,7 +278,7 @@ msgstr "" "Svensk:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:183 +#: gtk2_ardour/about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -277,11 +286,27 @@ msgstr "" "Polsk:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:211 +#: gtk2_ardour/about.cc:186 +msgid "" +"Czech:\n" +"\t Pavel Frich\n" +msgstr "" +"Tsjekkisk:\n" +"\t Pavel Frich\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:187 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" +"Norsk:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:215 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:212 +#: gtk2_ardour/about.cc:216 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -291,11 +316,11 @@ msgstr "" "Dette er fri og gratis programvare, og du kan distribuera\n" "henne under visse vilkår. Sjå fila COPYING for nøyare skildring.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:217 +#: gtk2_ardour/about.cc:221 msgid "visit http://www.ardour.org/" msgstr "gå til http://www.ardour.org/" -#: gtk2_ardour/about.cc:218 +#: gtk2_ardour/about.cc:222 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -303,102 +328,96 @@ msgstr "" "%1\n" "(bygd frå utgåve %2)" -#: gtk2_ardour/actions.cc:80 #: gtk2_ardour/actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "Feilformatert grensesnittdefinisjonsfil: %1" -#: gtk2_ardour/actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/actions.cc:84 msgid "Ardour menu definition file not found" msgstr "Fann ikkje menydefinisjonsfila til Ardour" -#: gtk2_ardour/actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/actions.cc:88 msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "ardour verkar ikkje utan ei gyldig ardour.menus-fil" -#: gtk2_ardour/actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/actions.cc:326 msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "Programmerarfeil: %1 %2" -#: gtk2_ardour/actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/actions.cc:345 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Ukjent namn på handling: %1" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:280 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 -msgid "3 Channels" -msgstr "3 kanalar" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 -msgid "4 Channels" -msgstr "4 kanalar" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:48 -msgid "6 Channels" -msgstr "6 kanalar" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:49 -msgid "8 Channels" -msgstr "8 kanalar" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:50 -msgid "Manual Setup" -msgstr "Manuelt oppsett" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:55 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:56 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:261 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:65 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: legg til spor/buss(ar)" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:66 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:67 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68 -msgid "Using this template:" -msgstr "Bruker denne malen:" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:117 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87 msgid "Add this many:" msgstr "Legg til så mange:" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142 -msgid "OR" -msgstr "ELLER" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 msgid "Channel Configuration" msgstr "Kanaloppsett" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:180 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121 msgid "Track Mode" msgstr "Spormodus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269 +msgid "3 Channel" +msgstr "3 kanalar" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273 +msgid "4 Channel" +msgstr "4 kanalar" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277 +msgid "5 Channel" +msgstr "5 kanalar" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281 +msgid "6 Channel" +msgstr "6 kanalar" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285 +msgid "8 Channel" +msgstr "8 kanalar" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289 +msgid "12 Channel" +msgstr "12 kanalar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "" "før-\n" "rull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 msgid "" "post\n" "roll" @@ -414,42 +433,42 @@ msgstr "" "etter-\n" "rull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 msgid "% " msgstr "% " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348 msgid "Punch In" msgstr "Slå inn" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Punch Out" msgstr "Slå ut" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Auto Return" msgstr "Autoretur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Auto Play" msgstr "Autospel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinngang" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 msgid "Click" msgstr "Klikk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 msgid "" "time\n" "master" @@ -457,35 +476,35 @@ msgstr "" "hovud-\n" "klokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 msgid "AUDITION" msgstr "LYTTING" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:159 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:261 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "greidde ikkje starta Ardour." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:287 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar lydmaskin" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 msgid "Ardour could not start JACK" msgstr "Ardour greidde ikkje starta JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596 msgid "Ardour could not connect to JACK." msgstr "Ardour greidde ikkje kopla til JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:605 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -501,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:612 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -519,11 +538,11 @@ msgstr "" "\n" "Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:660 msgid "Ardour is ready for use" msgstr "Ardour er klar til bruk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" @@ -533,15 +552,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis kontrollert av /etc/security/limits.conf" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ikkje vis denne ruta att" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:741 msgid "quit" msgstr "avslutt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:750 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -555,31 +574,31 @@ msgstr "" "\n" "\"Berre avslutt\"-alternativet." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: lagra økta?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783 msgid "Don't %1" msgstr "Ikkje %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:785 msgid "Just %1" msgstr "Berre %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:787 msgid "Save and %1" msgstr "Lagra og %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799 msgid "session" msgstr "økt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:801 msgid "snapshot" msgstr "snøggbilete" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:803 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -597,50 +616,50 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:817 msgid "Prompter" msgstr "Spørsmål" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "fråkopla" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f millisek" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888 #, c-format msgid "%u kHz / %4.1f ms" msgstr " %u kHz / %4.1f millisek" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:901 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Prosessorlast: %.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917 #, c-format msgid "Buffers p:%%% c:%%%" msgstr "Bufrar spel:%%% opptak:%%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:945 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Diskplass: >24t" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:965 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1081 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1085 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389 msgid "Recent Sessions" msgstr "Siste øktene" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164 msgid "" "Ardour is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -648,46 +667,47 @@ msgstr "" "Ardour er ikkje kopla til JACK.\n" "Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185 -msgid "open session" -msgstr "opna økt" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1190 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:550 +msgid "Open Session" +msgstr "Opna økt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1197 msgid "Ardour sessions" msgstr "Ardour-økter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1230 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "Tålmod er ei dygd.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt innlasta." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263 msgid "could not create a new audio track" msgstr "greidde ikkje laga nytt lydspor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1252 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "greidde berre laga %1 av %2 nye lyd%3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874 msgid "tracks" msgstr "spor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5880 msgid "busses" msgstr "bussar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1265 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "greidde ikkje laga %1 nye lydspor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1285 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -699,7 +719,7 @@ msgstr "" "Du bør lagra, avslutta og starta\n" "omatt JACK med fleire portar." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1431 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -709,7 +729,17 @@ msgstr "" "før du prøver å ta opp.\n" "Sjå Økt-menyen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1814 +msgid "" +"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Lydmotoren (JACK) vart avslutta fordi:\n" +"\n" +"%1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -721,35 +751,59 @@ msgstr "" "ikkje var rask nok. Du kan lagra økta\n" "og/eller prøva å kopla til JACK att ." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1841 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Greidde ikkje starta økta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1932 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1951 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960 msgid "off" msgstr "av" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1979 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Ta snøggbilete" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1980 msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2000 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2006 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2105 +msgid "Save Mix Template" +msgstr "Lagra miksarmal" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2106 msgid "Name for mix template:" msgstr "Namn på miksarmal:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2107 msgid "-template" msgstr "-mal" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2139 msgid "" "Welcome to Ardour.\n" "\n" @@ -767,7 +821,7 @@ msgstr "" "Dette skjer berre ein gong, og du ser\n" "aldri denne meldinga att.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2227 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -777,44 +831,56 @@ msgstr "" "%1,\n" "finst frå før. Vil du opna henne?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2441 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2237 +msgid "Cleanup Unused Sources" +msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2519 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '/'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2527 msgid "" -"You do not have write access to this session.\n" -"This prevents the session from being loaded." +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -"Du har ikkje lagringsrettar til denne økta.\n" -"Det gjer at du ikkje kan lasta henne." +"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2448 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2632 msgid "Please wait while Ardour loads your session" msgstr "Vent medan Ardour lastar økta di" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2647 msgid "Port Registration Error" msgstr "Feil ved portregistrering" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2464 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2490 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2648 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2484 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2674 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2679 msgid "Loading Error" msgstr "Feil ved lasting" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2563 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2753 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\"" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2663 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2856 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Ingen lydfiler var klare for rydding" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2667 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2860 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -826,25 +892,15 @@ msgstr "" "Det kan hende dei inneheld bolkar\n" "som treng ubrukte lydfiler for å eksistera." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2869 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: rydd" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2718 -msgid "files were" -msgstr "filer vart" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2714 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2720 -msgid "file was" -msgstr "fil vart" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2761 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2973 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -854,59 +910,87 @@ msgstr "" "ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n" "Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2979 msgid "Clean Up" msgstr "Rydd opp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2775 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2982 msgid "CleanupDialog" msgstr "Ryddedialog" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2806 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3013 msgid "cleaned files" msgstr "rydda filer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2807 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3014 msgid "" -"The following %1 %2 not in use and \n" +"The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%3. \n" +"%2. \n" "\n" "Flushing the wastebasket will \n" "release an additional\n" -"%4 %5bytes of disk space.\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -"Desse %1%2 var ikkje i bruk \n" +"Desse %1 var ikkje i bruk, \n" "og er flytte til:\n" -"%3. \n" +"%2. \n" +"\n" +"Om du tømmer søppelkorga, \n" +"frigjer du \n" +"%3 %4byte lagringsplass.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021 +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"\thas been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Denne fila var ikkje i bruk, \n" +"og er flytt til:\n" +"\t\t\t\t%2. \n" "\n" "Om du tømmer søppelkorga, \n" "frigjer du \n" -"%4 %5byte lagringsplass.\n" +"%3 %4byte lagringsplass.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2833 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3047 msgid "deleted file" msgstr "sletta fil" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2834 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3048 +msgid "" +"The following %1 files were deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "" +"Desse %1 filene vart sletta frå\n" +"%2,\n" +"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3051 msgid "" -"The following %1 %2 deleted from\n" -"%3,\n" -"releasing %4 %5bytes of disk space" +"The following file was deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -"Desse %1%2 vart sletta frå\n" -"%3,\n" -"og det frigjorde %4 %5byte lagringsplass" +"Denne fila vart sletta frå\n" +"%2,\n" +"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2969 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3186 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3003 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3220 msgid "Preset Exists" msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3004 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3221 msgid "" "A preset with this name already exists for this plugin.\n" "\n" @@ -916,15 +1000,15 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3012 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229 msgid "Overwrite the existing preset" msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3013 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3230 msgid "Leave the existing preset alone" msgstr "Ikkje rør eksisterande ferdigoppsett" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3306 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -938,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3109 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3328 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -952,11 +1036,11 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lesa raskt nok til å spela av.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3368 msgid "Crash Recovery" msgstr "Gjenoppretting etter krasj" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3369 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -974,19 +1058,19 @@ msgstr "" "deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n" "Vel kva du vil gjera. \n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3162 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3381 msgid "Ignore crash data" msgstr "Sjå bort frå krasjdata" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3163 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3382 msgid "Recover from crash" msgstr "Hent fram att etter krasj" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3183 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3404 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3184 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3405 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -996,19 +1080,19 @@ msgstr "" "\n" "Lydsystemet køyrer på %2 Hz nett no.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3193 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3414 msgid "Do not load session" msgstr "Ikkje last økta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3194 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3415 msgid "Load session anyway" msgstr "Last økta likevel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3215 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3436 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3449 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att" @@ -1020,96 +1104,96 @@ msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp redigeringa" msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp miksaren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136 msgid "[ERROR]: " msgstr "[FEIL]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138 msgid "[WARNING]: " msgstr "[ÅTVARING]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253 msgid "Play from playhead" msgstr "Spel frå spelehovudet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254 msgid "Stop playback" msgstr "Stopp avspelinga" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255 msgid "Play range/selection" msgstr "Spel område/utval" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå til starten av økta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå til slutten av økta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258 msgid "Play loop range" msgstr "Spel lykkje-området" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:261 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Spel av etter eitkvart merke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:262 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Fornuftig inngangslytting" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:263 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:264 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:265 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av lydklikk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:266 msgid "Positional sync source" msgstr "Posisjonssynk-kjelde" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:267 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "Kontrollerer Ardour klokka?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:268 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Fartsjustering" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:269 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Vel halvtonar eller %% for fartsvising" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:270 msgid "Current transport speed" msgstr "Avspelingsfart no:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Primary clock" msgstr "Primærklokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 msgid "secondary clock" msgstr "sekundærklokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:318 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1117,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n" "Klikk for å slå av solo på alt." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:319 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1125,28 +1209,28 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n" "Klikk for å slå av lyttinga." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:813 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1239 msgid "sprung" msgstr "fjør" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:815 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1250 msgid "wheel" msgstr "hjul" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:569 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksfart" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:825 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 msgid "stop" msgstr "stopp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:868 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" @@ -1162,814 +1246,822 @@ msgstr "Set opp miksaren" msgid "Reload Session History" msgstr "Oppdater øktliste" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169 -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:70 msgid "close" msgstr "lukk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 -msgid "Import/Export" -msgstr "Importer/eksporter" - #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 msgid "Cleanup" msgstr "Opprydding" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151 msgid "Sync" msgstr "Synk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 msgid "Options" msgstr "Val" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Ymse snarvegar" - #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +msgid "Editing Modes" +msgstr "Redigeringsmodusar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 msgid "Audio File Format" msgstr "Lydfilformat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 msgid "Sample Format" msgstr "Punktformat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Metering" msgstr "Nivåmåling" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Fall off rate" msgstr "Slepprate" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Hold Time" msgstr "Haldetid" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Denormal Handling" msgstr "Handtering av unormale hendingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:857 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1405 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:921 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:837 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:849 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:896 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Recent" msgstr "Siste" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:514 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Legg til spor/buss" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129 msgid "Connect" msgstr "Kopla til" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 msgid "Snapshot" msgstr "Snøggbilete" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 +msgid "Save As" +msgstr "Lagre som" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145 msgid "Save Template..." msgstr "Lagra mal..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Eksporter økta til ei lydfil" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145 -msgid "Export selection to audiofile..." -msgstr "Eksporter utvalet til ei lydfil" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149 -msgid "Export range markers to audiofile..." -msgstr "Eksporter områdemarkørar til lydfil..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1163 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1167 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +msgid "Export selected range to audiofile..." +msgstr "Eksporter det valde området til ei lydfil..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 +msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." +msgstr "Eksporter områdemarkørar til fleire lydfiler..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:124 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:372 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1254 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1258 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Tøm søppelkorga" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:164 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:172 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Latency" msgstr "Seinking" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:167 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:175 msgid "Reconnect" msgstr "Kopla til att" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:170 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:587 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:649 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:178 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:594 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:656 msgid "Disconnect" msgstr "Kopla frå" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Window" msgstr "Vindauge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:198 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Gje redigeringa mest plass" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 msgid "Show Editor" msgstr "Vis redigering" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213 msgid "Show Mixer" msgstr "Vis miksaren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" msgstr "Legg redigeringsmiksaren på topp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:142 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Spor og bussar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 msgid "Connections" msgstr "Tilkoplingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628 msgid "Locations" msgstr "Stader" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224 msgid "About" msgstr "Om" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Chat" msgstr "Prat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Theme Manager" msgstr "Temabehandlar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 msgid "Keybindings" msgstr "Snøggtastar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 msgid "Add Audio Track" msgstr "Legg til lydspor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:231 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Legg til lydbuss" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:592 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Fjern siste opptaket " -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 msgid "Transport" msgstr "Speling" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Roll" msgstr "Rull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/stopp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259 +msgid "Start/Continue/Stop" +msgstr "Start/hald fram/stopp" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "Stopp + gløym opptaket" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Transition To Roll" msgstr "Overgang til rulling" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Overgang til baklengs" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spel lykkje-området" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Play Selection" msgstr "Spel utvalet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Enable Record" msgstr "Skru på opptak" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 msgid "Rewind" msgstr "Spol bakover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Spol sakte bakover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Spol fort bakover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Spol sakte framover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Spol fort framover" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå til null" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Goto Start" msgstr "Gå til starten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 msgid "Goto End" msgstr "Gå til slutten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå til Veggur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokuser på klokka" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter og taktslag" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutt og sekund" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 -#: gtk2_ardour/editor.cc:205 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/editor.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 msgid "Samples" msgstr "Punktprøver" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:547 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 msgid "Off" msgstr "Av" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354 msgid "Punch In/Out" msgstr "Slå inn og ut" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Sync startup to video" msgstr "Synk oppstart til video" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 msgid "Time master" msgstr "Hovudklokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "Skru på/av opptak for spor 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "Skru på/av opptak for spor 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "Skru på/av opptak for spor 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "Skru på/av opptak for spor 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "Skru på/av opptak for spor 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "Skru på/av opptak for spor 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "Skru på/av opptak for spor 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "Skru på/av opptak for spor 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "Skru på/av opptak for spor 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "Skru på/av opptak for spor 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "Skru på/av opptak for spor 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "Skru på/av opptak for spor 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "Skru på/av opptak for spor 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "Skru på/av opptak for spor 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "Skru på/av opptak for spor 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "Skru på/av opptak for spor 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "Skru på/av opptak for spor 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "Skru på/av opptak for spor 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "Skru på/av opptak for spor 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "Skru på/av opptak for spor 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "Skru på/av opptak for spor 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "Skru på/av opptak for spor 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "Skru på/av opptak for spor 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "Skru på/av opptak for spor 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "Skru på/av opptak for spor 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "Skru på/av opptak for spor 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "Skru på/av opptak for spor 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "Skru på/av opptak for spor 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "Skru på/av opptak for spor 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "Skru på/av opptak for spor 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "Skru på/av opptak for spor 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "Skru på/av opptak for spor 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Prosent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 msgid "Semitones" msgstr "Halvtonar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Send MTC (Midi Time Code)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "Send MIDI-svar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Seamless Looping" +msgstr "Saumlaus lykkje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 msgid "Use OSC" msgstr "Bruk OSC (OpenSound Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 msgid "Tape Machine mode" msgstr "Bandopptakarmodus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Sync Editor and Mixer track order" msgstr "Synk-redigering og kanalrekkjefylgje for miksaren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Stopp utvidingar ved stopp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 msgid "New plugins are active" msgstr "Desse utvidingane er tilgjengelege:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 msgid "Verify remove last capture" msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 msgid "Make periodic safety backups" msgstr "Ta tryggingskopiar med jamne mellomrom" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 msgid "Create marker at xrun location" msgstr "Lag ein markør ved xrun-hendingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Stopp speling ved slutten av økta" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "-12dB demping ved spoling" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "Opptaksstatus uendra ved stopp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 msgid "Region equivalents overlap" msgstr "Region-ekvivalensar overlappar einannan" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 msgid "Primary Clock delta to edit point" msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:476 msgid "Secondary Clock delta to edit point" msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477 msgid "Enable Editor Meters" msgstr "Skru på Redigering-mælarar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopier alltid importerte filer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" msgstr "Gummiband-snapp til rutenetet" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 msgid "Auto-analyse new audio" msgstr "Auto-analyser ny lyd" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Bruk smale miksarstriper" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 msgid "Name New Markers" msgstr "Døyp nye markørar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487 msgid "Use DC bias" msgstr "Bruk DC-fjerning" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 msgid "No processor handling" msgstr "Ingen prosessor handterer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509 msgid "Use FlushToZero" msgstr "Bruk SpylTilNull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 msgid "Use DenormalsAreZero" msgstr "Bruk UnormalarErNull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" msgstr "Bruk SpylTilNull og UnormalarErNull" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509 -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Ikkje køyr utvidingar ved opptak" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 +msgid "Do Not Run Plugins while Recording" +msgstr "Ikkje køyr innstikk ved opptak" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Latched solo" msgstr "Laska solo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 msgid "Show solo muting" msgstr "Vis solodemping" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 msgid "Override muting" msgstr "Overstyr demping" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1443 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1465 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1473 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1492 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1495 msgid "Slowest" msgstr "Saktast" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1447 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1474 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1496 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1448 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1340 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1475 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1497 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368 msgid "Fast" msgstr "Fort" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544 msgid "Faster" msgstr "Snøggare" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1498 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1268 msgid "Fastest" msgstr "Fortast" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 msgid "Short" msgstr "Kort" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:550 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 msgid "JACK does monitoring" msgstr "JACK tek seg av lytting" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579 msgid "Ardour does monitoring" msgstr "Ardour tek seg av lytting" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:580 msgid "Audio Hardware does monitoring" msgstr "Lyd-maskinvara tek seg av lytting" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 msgid "Solo in-place" msgstr "Solo-på-staden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo via buss" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" msgstr "Kopla inngangane automatisk til fysiske inngangar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Kopla til inngangane manuelt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" msgstr "Kopla utgangane automatisk til fysiske utgangar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Auto-connect outputs to master bus" msgstr "Kopla utgangane automatisk til hovudbussen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Kopla til utgangane manuelt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:607 msgid "Remote ID assigned by User" msgstr "Brukaren fastset fjernkontroll-ID" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:609 msgid "Remote ID follows order of Mixer" msgstr "Fjernkontroll-ID fylgjer miksaren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:611 msgid "Remote ID follows order of Editor" msgstr "Fjernkontroll-ID fylgjer redigeringa" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:614 msgid "Auto Rebind Controls" msgstr "Auto-tilknyt kontrollar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:764 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 msgid "Controls" msgstr "Kontrollar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:768 msgid "Feedback" msgstr "Tilbakeføring" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:874 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:125 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:155 #: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1257 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1616 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1629 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1693 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:234 msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend solomodell i ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:267 msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend fjernkontrollmodell i ARDOUR_UI::set_remote:model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:301 msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend monitormodell i ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:340 msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend unormal-modell i ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:855 msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent filhovudformat sendt til ARDOUR_UI::map_file_data_fomat: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:891 msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent fildataformat sendt til ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1261 msgid "ST" msgstr "½tone" #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 -#: gtk2_ardour/editor.cc:204 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +#: gtk2_ardour/editor.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 msgid "Timecode" msgstr "Tidskode" #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 -#: gtk2_ardour/editor.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:225 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takter:Taktslag" @@ -1978,50 +2070,60 @@ msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutt:sekund" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "NAME:" -msgstr "NAMN:" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 -msgid "play" -msgstr "spel" +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156 +msgid "Audition" +msgstr "Lytt" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 msgid "audition this region" msgstr "lytt på denne bolken" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 -msgid "POSITION:" -msgstr "POSISJON:" +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54 +msgid "Position:" +msgstr "Posisjon:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 -msgid "END:" -msgstr "SLUTT:" +msgid "End:" +msgstr "Slutt:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 -msgid "LENGTH:" -msgstr "LENGD:" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Lengd:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 -msgid "SYNC POINT:" -msgstr "SYNK-PUNKT:" +msgid "Sync Point:" +msgstr "Synkpunkt:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 -msgid "FILE START:" -msgstr "FILSTART:" +msgid "File Start:" +msgstr "Filstart:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129 +msgid "Scale amplitude:" +msgstr "Skaler amplityde:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:148 msgid "Region %1" msgstr "Bolk %1" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:233 msgid "change region start position" msgstr "endre bolkstartposisjon" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:250 msgid "change region end position" msgstr "endre boksluttposisjon" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:271 msgid "change region length" msgstr "endre bolklengd" @@ -2030,10 +2132,12 @@ msgid "add gain control point" msgstr "legg til volumkontrollpunkt" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367 msgid "Fader" msgstr "Volum" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407 msgid "Pan" msgstr "Panorering" @@ -2045,44 +2149,22 @@ msgstr "Gøym alle krysstoningar" msgid "Show all crossfades" msgstr "Vis alle krysstoningar" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:267 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Vis lydbølgje" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:277 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjonell" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281 -msgid "Rectified" -msgstr "Retta" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1442 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1464 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1472 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1491 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1494 msgid "Linear" msgstr "Rettlinja" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:313 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285 msgid "Waveform" msgstr "Lydbølgje" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:385 -msgid "gain" -msgstr "inngangsvolum" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:425 -msgid "pan" -msgstr "pan" - #: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\"" @@ -2096,12 +2178,12 @@ msgid "automation range drag" msgstr "dra automasjonsområde" #: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 -#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:86 msgid "remove control point" msgstr "fjern kontrollpunkt" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3764 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3718 msgid "clear" msgstr "tøm" @@ -2122,7 +2204,7 @@ msgstr "gøym spor" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -2130,12 +2212,12 @@ msgstr "Manuell" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179 msgid "Play" msgstr "Spel" @@ -2145,7 +2227,7 @@ msgstr "Spel" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181 msgid "Write" msgstr "Skriv" @@ -2155,7 +2237,7 @@ msgstr "Skriv" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183 msgid "Touch" msgstr "Rør" @@ -2170,23 +2252,23 @@ msgid "clear automation" msgstr "tøm automasjon" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 msgid "Height" msgstr "Høgd" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:757 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:512 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513 msgid "Hide" msgstr "Gøym" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -2346,7 +2428,7 @@ msgid "ardour: x-fade edit" msgstr "ardour: rediger krysstoning" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:485 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -2387,907 +2469,911 @@ msgstr "Ton inn" msgid "Fade Out" msgstr "Ton ut" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:755 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 -msgid "Audition" -msgstr "Lytt" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3527 +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3582 msgid "CD Frames" msgstr "CD-rammer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3529 +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3584 msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE-rammer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3586 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "SMPTE-sekund" -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3533 +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3588 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "SMPTE-minutt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3535 +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3590 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3537 +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3592 msgid "Minutes" msgstr "Minutt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3511 +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3566 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3509 +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3564 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3507 +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3562 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3505 +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3560 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3503 +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3558 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3513 +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3568 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: gtk2_ardour/editor.cc:124 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3515 +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3570 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:125 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3517 +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3572 msgid "Marks" msgstr "Merke" -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3519 +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3574 msgid "Region starts" msgstr "Bolk-startar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3576 msgid "Region ends" msgstr "Bolk-endar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:128 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3580 msgid "Region syncs" msgstr "Bolk-synkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:129 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 +#: gtk2_ardour/editor.cc:130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3578 msgid "Region bounds" msgstr "Bolkgrenser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3553 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3608 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 msgid "No Grid" msgstr "Ikkje vis rutenett" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3555 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681 +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3610 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: gtk2_ardour/editor.cc:136 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3557 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 +#: gtk2_ardour/editor.cc:137 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: gtk2_ardour/editor.cc:141 -#: gtk2_ardour/editor.cc:151 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3596 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3621 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3651 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3676 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 msgid "Playhead" msgstr "Spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:142 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3594 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3649 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 msgid "Marker" msgstr "Markør" -#: gtk2_ardour/editor.cc:143 -#: gtk2_ardour/editor.cc:152 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3623 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664 +#: gtk2_ardour/editor.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3678 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:148 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3615 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1172 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3670 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:140 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:156 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: gtk2_ardour/editor.cc:149 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3617 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3672 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: gtk2_ardour/editor.cc:150 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3619 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3674 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:153 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3625 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3680 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 msgid "Active Mark" msgstr "Aktivt merke" -#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 msgid "Mushy" msgstr "Grumsut" -#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 msgid "Smooth" msgstr "Jamn" -#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balansert fleirklangblanding" -#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +#: gtk2_ardour/editor.cc:163 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: gtk2_ardour/editor.cc:163 +#: gtk2_ardour/editor.cc:164 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarp instrumental i mono" -#: gtk2_ardour/editor.cc:164 +#: gtk2_ardour/editor.cc:165 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: gtk2_ardour/editor.cc:202 +#: gtk2_ardour/editor.cc:224 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: gtk2_ardour/editor.cc:206 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +#: gtk2_ardour/editor.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: gtk2_ardour/editor.cc:207 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +#: gtk2_ardour/editor.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: gtk2_ardour/editor.cc:208 +#: gtk2_ardour/editor.cc:230 msgid "Location Markers" msgstr "Plassmarkørar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:231 msgid "Range Markers" msgstr "Områdemarkørar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:210 +#: gtk2_ardour/editor.cc:232 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Lykkje-/innslagsområde" -#: gtk2_ardour/editor.cc:211 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:716 +#: gtk2_ardour/editor.cc:233 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markørar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor.cc:250 msgid "mode" msgstr "modus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor.cc:251 msgid "automation" msgstr "automasjon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:520 -#: gtk2_ardour/editor.cc:547 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:543 +#: gtk2_ardour/editor.cc:570 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: gtk2_ardour/editor.cc:521 -#: gtk2_ardour/editor.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor.cc:568 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk2_ardour/editor.cc:546 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:569 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1254 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:507 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: gtk2_ardour/editor.cc:624 -#: gtk2_ardour/editor.cc:695 +#: gtk2_ardour/editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor.cc:718 msgid "Regions" msgstr "Bolkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:667 -#: gtk2_ardour/editor.cc:709 +#: gtk2_ardour/editor.cc:690 +#: gtk2_ardour/editor.cc:732 msgid "Chunks" msgstr "Lydbetar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:698 +#: gtk2_ardour/editor.cc:721 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spor/bussar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor.cc:724 msgid "Snapshots" msgstr "Snøggbilete" -#: gtk2_ardour/editor.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor.cc:727 msgid "Edit Groups" msgstr "Rediger grupper" -#: gtk2_ardour/editor.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor.cc:794 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Skubb bolken/markeringa framover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor.cc:795 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:798 -#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 +#: gtk2_ardour/editor.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410 msgid "Editor" msgstr "Redigering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4639 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4666 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1285 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1293 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4695 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4722 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Loop" msgstr "Spel i lykkje" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1298 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1306 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 msgid "Punch" msgstr "Slå inn/ut" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2016 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1461 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1483 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1266 msgid "Deactivate" msgstr "Slå av" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1458 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1463 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1485 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1264 msgid "Activate" msgstr "Slå på" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1667 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1503 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675 #: gtk2_ardour/selection.cc:716 #: gtk2_ardour/selection.cc:755 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfeil: " -#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3649 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1610 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3604 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1614 msgid "Unfreeze" msgstr "U-frys" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1800 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:469 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 msgid "Unmute" msgstr "Avdemp" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1806 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:585 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:647 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:668 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:592 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:654 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1272 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1811 msgid "Convert to short" msgstr "Gjer om til kort" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1785 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1813 msgid "Convert to full" msgstr "Gjer om til heil" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1796 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 msgid "Crossfade" msgstr "Krysstoning" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4095 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1874 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:603 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1087 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5525 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1059 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:882 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1401 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:919 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1258 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:956 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 msgid "Rename" msgstr "Døyp om" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 -msgid "Popup region editor" -msgstr "Vis bolkredigering" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +msgid "Region Editor" +msgstr "Bolkredigering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1878 msgid "Raise to top layer" msgstr "Til øvste laget" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Til nedste laget" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1881 msgid "Define sync point" msgstr "Set synk-punkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1853 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1885 msgid "Remove sync point" msgstr "Fjern synk-punkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1890 msgid "Bounce" msgstr "Miks ned" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1893 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2091 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrumanalyse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1907 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 msgid "Glue to Bars&Beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 -msgid "Opaque" -msgstr "Heildekkjande" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 +msgid "Opaque" +msgstr "Heildekkjande" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 msgid "Original position" msgstr "Opphaveleg posisjon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1963 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nullstill omhylling" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 msgid "Envelope Visible" msgstr "Omhylling synleg" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 msgid "Envelope Active" msgstr "Omhylling på" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1988 msgid "DeNormalize" msgstr "Avnormaliser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 msgid "Add Single Range" msgstr "Legg til einskilt område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2073 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2000 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2110 msgid "Add Range Markers" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definer områdeval" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 msgid "Nudge fwd" msgstr "Skubb fram" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 msgid "Nudge bwd" msgstr "Skubb bak" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Skubb framover etter innspelingskompensasjon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Skubb bakover etter innspelingskompensasjon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2208 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2264 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Nudge" msgstr "Skubb" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1992 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2026 msgid "Start to edit point" msgstr "Frå starten til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1997 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 msgid "Edit point to end" msgstr "Frå redigeringspunktet til slutten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2036 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 msgid "Trim To Loop" msgstr "Skjer til lykkja" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 msgid "Trim To Punch" msgstr "Skjer til innslaget" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2039 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 msgid "Trim" msgstr "Skjer til" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2008 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 msgid "Split" msgstr "Del opp" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 msgid "Make mono regions" msgstr "Lag mono-bolkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3429 msgid "Duplicate" msgstr "Klon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2053 msgid "Multi-Duplicate" msgstr "Multi-kopier" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll sporet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4090 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:608 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4145 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:609 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1080 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1272 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2033 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2067 #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 msgid "Selected regions" msgstr "Valde bolkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +msgid "Choose top region" +msgstr "Vel topp-bolk" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 msgid "Play range" msgstr "Spel området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2087 msgid "Loop range" msgstr "Lykkje-område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2095 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Utvid området til slutten av bolken" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:587 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2096 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Utvid området til starten av bolken" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 msgid "Convert to region in-place" msgstr "Gjer om til område-på-staden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 msgid "Convert to region in region list" msgstr "Del opp til bolk i bolklista" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2066 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2103 msgid "Select all in range" msgstr "Vel alt i området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2069 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 msgid "Set loop from selection" msgstr "Gjer utvalet til spelelykkje" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2070 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2107 msgid "Set punch from selection" msgstr "Gjer utvalet til innslagsområde" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 msgid "Crop region to range" msgstr "Skjer bolken til området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 msgid "Fill range with region" msgstr "Fyll området med bolken" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 msgid "Duplicate range" msgstr "Klon området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 msgid "Create chunk from range" msgstr "Lag lydbete av området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 msgid "Consolidate range" msgstr "Sikre området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2081 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 msgid "Consolidate range with processing" msgstr "Sikre området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 msgid "Bounce range to region list" msgstr "Miks ned området til bolkliste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 msgid "Bounce range to region list with processing" msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 msgid "Export range" msgstr "Eksporter området" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2098 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2185 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2222 msgid "Play from edit point" msgstr "Spel frå redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2186 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2223 msgid "Play from start" msgstr "Spel frå starten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2137 msgid "Play region" msgstr "Spel bolken" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Loop Region" msgstr "Spel bolken i lykkje" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2195 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2232 msgid "Select All in track" msgstr "Vel heile sporet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2196 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2233 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1260 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2234 msgid "Invert selection in track" msgstr "Omvend valet i sporet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2235 msgid "Invert selection" msgstr "Omvend valet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2154 msgid "Set range to loop range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2155 msgid "Set range to punch range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vel alt før redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vel alt etter spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2160 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vel alt før spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2161 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2162 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2163 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2130 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2242 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 msgid "Select" msgstr "Vel" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2138 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2213 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2250 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1249 msgid "Cut" msgstr "Klypp ut" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2214 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2176 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2251 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2177 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2252 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1257 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2181 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 msgid "Align" msgstr "Juster" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2145 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2182 msgid "Align Relative" msgstr "Juster relativt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2186 msgid "Insert chunk" msgstr "Set inn lydbete" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2156 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2193 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Set inn den valde bolken" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2194 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Set inn lydfil" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2166 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2222 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2259 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Skubb heile sporet framover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2223 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2260 msgid "Nudge track after edit point fwd" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2261 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Skubb heile sporet bakover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2206 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2262 msgid "Nudge track after edit point bwd" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2237 msgid "Select all after edit point" msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2201 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2238 msgid "Select all before edit point" msgstr "Vel alt før redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2239 msgid "Select all after playhead" msgstr "Vel alt etter spelhovudet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2240 msgid "Select all before playhead" msgstr "Vel alt før spelhovudet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2952 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Vel/flytt objekt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2953 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3005 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Vel/flytt område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3006 msgid "Draw Gain Automation" msgstr "Teikne volumautomasjon" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2955 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3007 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vel zoom-område" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3008 msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "Strekk/krymp bolkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2957 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3009 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lytt på visse bolkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2987 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2993 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3045 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2999 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3051 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom til heile økta" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3056 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3017 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3069 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Feste- og rutenetteiningar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3022 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3074 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Feste- og rutenettmodus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3027 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3079 msgid "Edit point" msgstr "Redigeringspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3191 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3246 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3310 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3365 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3312 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3367 msgid "Undo (%1)" msgstr "Angre (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3319 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 msgid "Redo" msgstr "Gjer omatt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3321 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3376 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gjer omatt (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3351 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3406 msgid "Number of Duplications:" msgstr "Kor mange klonar:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3486 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 msgid "Splice Edit" msgstr "Splitt-redigering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3488 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 msgid "Slide Edit" msgstr "Glidredigering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3490 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 msgid "Lock Edit" msgstr "Låsredigering" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3923 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3978 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -3297,23 +3383,23 @@ msgstr "" "Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda.\n" "Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda." -#: gtk2_ardour/editor.cc:3933 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3988 msgid "Delete playlist" msgstr "Slett speleliste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3934 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3989 msgid "Keep playlist" msgstr "Ha speleliste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3935 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5500 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1075 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3990 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5452 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:86 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1156 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:823 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1098 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:746 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 @@ -3322,11 +3408,11 @@ msgstr "Ha speleliste" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4167 msgid "New name of snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4185 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -3334,34 +3420,34 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg sletta bussen \"%1\"?\n" "Du kan ikkje angra." -#: gtk2_ardour/editor.cc:4132 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4187 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4296 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5902 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:932 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 msgid "No, do nothing." msgstr "Nei, ikkje gjer noko." -#: gtk2_ardour/editor.cc:4133 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4188 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5906 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, slett det." -#: gtk2_ardour/editor.cc:4239 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4294 msgid "new playlists" msgstr "nye spelelister" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4256 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4311 msgid "copy playlists" msgstr "kopier spelelister" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4273 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4328 msgid "clear playlists" msgstr "tøm spelelister" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4871 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4927 msgid "Please wait while Ardour loads visual data" msgstr "Vent medan Ardour lastar visuelle data" @@ -3402,12 +3488,11 @@ msgid "Link" msgstr "Lenkje" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom-fokus" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 -#, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Tastemus" @@ -3416,7 +3501,7 @@ msgid "Locate To Markers" msgstr "Gå til markørar" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 msgid "Markers" msgstr "Markørar" @@ -3429,1248 +3514,1263 @@ msgid "Meter hold" msgstr "Hald nivåtoppar" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Performance" +msgstr "Yting" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 msgid "Misc Options" msgstr "Ymse val" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 msgid "Monitoring" msgstr "Lytting" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 msgid "Primary Clock" msgstr "Primærklokke" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Dra opp/dra ned" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 msgid "Region" msgstr "Bolk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 msgid "Region operations" msgstr "Bolkhandlingar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 msgid "Gain" msgstr "Innvolum" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 msgid "Rulers" msgstr "Linjalar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 msgid "Views" msgstr "Visingar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 msgid "Scroll" msgstr "Rull" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 msgid "Secondary Clock" msgstr "Sekundærklokke" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 msgid "Separate" msgstr "Skil" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 msgid "Subframes" msgstr "Underruter" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskode-RPS" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 msgid "View" msgstr "Vis" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 msgid "Waveforms" msgstr "Lydbølgjer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 msgid "Link Region/Track Selection" msgstr "Lenk bolk- og sporvalet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 msgid "Break drag" msgstr "Bryt og dra" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Vis redigeringsmiksar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Strekk over heile overlappinga" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 msgid "Created Automatically" msgstr "Laga automatisk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 -msgid "Use Region Fades (global)" -msgstr "Bruk uttoning frå bolkane (overalt)" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 +msgid "Use Region Fades" +msgstr "Bruk bolktoningar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 msgid "Show Region Fades" msgstr "Vis bolkuttoningane" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 msgid "Toggle Region Fade In" msgstr "Slå på bolkinntoning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 msgid "Toggle Region Fade Out" msgstr "Slå på bolkuttoning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 msgid "Toggle Region Fades" msgstr "Skru på bolkuttoningar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Spelehovudet til neste bolkstart" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Spelehovudet til neste bolk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Spelehovudet til neste bolksynk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Spelehovudet til førre bolkstart" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Spelehovudet til førre bolksynk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 msgid "to Next Region Boundary" msgstr "til neste bolkgrense" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "til neste bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 msgid "to Previous Region Boundary" msgstr "til førre bolkgrense" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "til førre bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 msgid "to Next Region Start" msgstr "til neste bolkstart" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 msgid "to Next Region End" msgstr "til neste bolkslutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 msgid "to Next Region Sync" msgstr "til neste bolksynk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 msgid "to Previous Region Start" msgstr "til førre bolkstart" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 msgid "to Previous Region End" msgstr "til førre bolkslutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 msgid "to Previous Region Sync" msgstr "til førre bolksynk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178 msgid "to Range Start" msgstr "til starten på området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180 msgid "to Range End" msgstr "til slutten av området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Spelehovudet til starten på området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Spelehovudet til slutten av området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1261 msgid "Deselect All" msgstr "Fjern markering" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvendt utval" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Vel alt som overlappar redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Vel alt i redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 msgid "Select Edit Range" msgstr "Vel redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Vel alt i innslagsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Vel alt i lykkje-området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 msgid "Select Next Track/Bus" msgstr "Vel neste spor/buss" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 msgid "Select Previous Track/Bus" msgstr "Vel førre spor/buss" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Skru på/av opptak" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 msgid "Save View 1" msgstr "Lagre vising 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 msgid "Goto View 1" msgstr "Gå til vising 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 msgid "Save View 2" msgstr "Lagre vising 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 msgid "Goto View 2" msgstr "Gå til vising 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 msgid "Save View 3" msgstr "Lagre vising 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 msgid "Goto View 3" msgstr "Gå til vising 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 msgid "Save View 4" msgstr "Lagre vising 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 msgid "Goto View 4" msgstr "Gå til vising 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 msgid "Save View 5" msgstr "Lagre vising 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 msgid "Goto View 5" msgstr "Gå til vising 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 msgid "Save View 6" msgstr "Lagre vising 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 msgid "Goto View 6" msgstr "Gå til vising 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 msgid "Save View 7" msgstr "Lagre vising 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 msgid "Goto View 7" msgstr "Gå til vising 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 msgid "Save View 8" msgstr "Lagre vising 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 msgid "Goto View 8" msgstr "Gå til vising 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 msgid "Save View 9" msgstr "Lagre vising 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 msgid "Goto View 9" msgstr "Gå til vising 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 msgid "Save View 10" msgstr "Lagre vising 10" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 msgid "Goto View 10" msgstr "Gå til vising 10" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 msgid "Save View 11" msgstr "Lagre vising 11" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 msgid "Goto View 11" msgstr "Gå til vising 11" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 msgid "Save View 12" msgstr "Lagre vising 12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 msgid "Goto View 12" msgstr "Gå til vising 12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 msgid "Locate to Mark 1" msgstr "Gå til merke 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 msgid "Locate to Mark 2" msgstr "Gå til merke 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 msgid "Locate to Mark 3" msgstr "Gå til merke 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 msgid "Locate to Mark 4" msgstr "Gå til merke 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 msgid "Locate to Mark 5" msgstr "Gå til merke 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 msgid "Locate to Mark 6" msgstr "Gå til merke 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 msgid "Locate to Mark 7" msgstr "Gå til merke 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 msgid "Locate to Mark 8" msgstr "Gå til merke 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 msgid "Locate to Mark 9" msgstr "Gå til merke 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Hopp fram til merket" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Hopp bakover til merket" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Legg til merke ved spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Nudge Forward" msgstr "Skubb framover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Skubb neste framover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 msgid "Nudge Backward" msgstr "Skubb bakover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Skubb neste bakover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Skubb spelehovudet framover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Skubb spelehovudet bakover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 msgid "Forward To Grid" msgstr "Fram til rutenett" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 msgid "Backward To Grid" msgstr "Bakover til rutenett" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom til bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 msgid "Zoom to Region (W&H)" msgstr "Zoom til bolken (vidd & høgd)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Endre zoom-tilstand" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytt dei valde spora opp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Flytt dei valde spora" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Rull spor opp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Rull spor ned" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Gå spor opp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Gå spor ned" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 msgid "Scroll Backward" msgstr "Rull bakover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 msgid "Scroll Forward" msgstr "Rull framover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 msgid "goto" msgstr "gå til" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 msgid "Center Playhead" msgstr "Spelehovudet i midten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 msgid "Center Active Marker" msgstr "Aktiv markør i midten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 msgid "Playhead Forward" msgstr "Spelehovudet framover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 msgid "Playhead Backward" msgstr "Spelehovudet bakover" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 msgid "Playhead To Active Mark" msgstr "Spelehovudet til den aktive markøren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 msgid "Active Mark To Playhead" msgstr "Aktiv markør til spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 msgid "Trim Start At Edit Point" msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 msgid "Trim End At Edit Point" msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 msgid "Start To Edit Point" msgstr "Frå starten til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 msgid "Edit Point To End" msgstr "Frå redigeringspunktet til slutten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 msgid "Set Loop From Edit Range" msgstr "Set lykkje frå redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 msgid "Set Loop From Region" msgstr "Set lykkje frå bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395 msgid "Set Punch From Edit Range" msgstr "Set innslag frå redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 msgid "Set Punch From Region" msgstr "Set innslag frå bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 msgid "Toggle Opaque" msgstr "Slå av/på ugjennomsiktig grunn" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Legg til 1 områdemarkør" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Endre inntoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 msgid "Toggle Fade In Active" msgstr "Skru på/av inntoning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Endre uttoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 msgid "Toggle Fade Out Active" msgstr "Skru på/av uttoning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 msgid "Align Regions Start" msgstr "Juster bolkstartane" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Juster bolkstartane relativt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 msgid "Align Regions End" msgstr "Juster bolksluttane" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Juster bolksluttane relativt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 msgid "Align Regions Sync" msgstr "Juster bolksynkar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Juster bolksynkane relativt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spel frå redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 msgid "Play from Edit Point & Return" msgstr "Spel frå redigeringspunktet & gå attende" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spel redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 msgid "Play Selected Region(s)" msgstr "Spel bolken/bolkane" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Børst ved musepeikaren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Spelehovudet til musa" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markør til musa" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 msgid "Duplicate Region" msgstr "Klon bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 msgid "Multi-Duplicate Region" msgstr "Klon bolken mange gonger" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 msgid "Duplicate Range" msgstr "Klon området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 -msgid "Insert Region" -msgstr "Set inn bolk" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +msgid "Insert Region from List" +msgstr "Set inn bolk frå lista" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 msgid "Normalize Region" msgstr "Normaliser bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 msgid "Auto-Rename" msgstr "Auto-omdøyping" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 msgid "Boost Region Gain" msgstr "Auk bolk-innvolumet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 msgid "Cut Region Gain" msgstr "Kutt bolk-innvolumet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 msgid "Split Region" msgstr "Del bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Set bolksynkposisjon" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 msgid "Remove Region Sync" msgstr "Fjern bolksynk" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 msgid "Raise Region" msgstr "Hev bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 msgid "Lower Region" msgstr "Senk bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496 -msgid "Export Region" -msgstr "Eksporter bolken" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Export selected regions to audiofile..." +msgstr "Eksporter bolkane til ei lydfil..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 msgid "Lock Region" msgstr "Lås bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 msgid "Glue Region To Bars&Beats" msgstr "Lim bolken til takter og taktslag" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 msgid "Move To Original Position" msgstr "Flytt til opphaveleg plassering" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Demp/avdemp bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 msgid "Export Session" msgstr "Eksporter økt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:640 msgid "Export Range" msgstr "Eksporter området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 msgid "Crop" msgstr "Skjer til" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 msgid "Set Tempo from Region=Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at redigeringsområdet = ei takt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 msgid "Split Regions At Percussion Onsets" msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rytmefinnar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Flytt bakover til signaltopp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Flytt bakover til signaltopp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576 msgid "Insert Chunk" msgstr "Set inn lydbete" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 msgid "Split At Edit Point" msgstr "Del ved redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 msgid "Start Range" msgstr "Start området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584 msgid "Finish Range" msgstr "Lag slutt på området" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 msgid "Finish add Range" msgstr "Slutt å leggja til område" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 msgid "Follow Playhead" msgstr "Fylg spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Fast spelehovud" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 msgid "Insert Time" msgstr "Set inn tid" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 msgid "Toggle Active" msgstr "Slå av/på" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Tilpass dei valde spora" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636 #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: venstre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: høgre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: midten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Fokus følgjer musa" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverkty" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 msgid "Range Tool" msgstr "Områdeverkty" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 msgid "Gain Tool" msgstr "Innvolumverkty" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverkty" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 msgid "Timefx Tool" msgstr "Tidseffektverkty" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 -msgid "Step Mouse Mode" -msgstr "Stegmusmodus" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 msgid "Change edit point" msgstr "Endre redigeringspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 msgid "Change edit point (w/Marker)" msgstr "Endre redigeringspunkt (med markør)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 msgid "Splice" msgstr "Spleis" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 -msgid "Toggle Edit Mode" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "Next Edit Mode" msgstr "Slå av/på redigeringsmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Musemodus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +msgid "Next Mouse Mode" +msgstr "Neste musemodus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 msgid "Snap To" msgstr "Fest til" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683 msgid "Snap Mode" msgstr "Festemodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Neste festemodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Neste festeval" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 msgid "Snap to cd frame" msgstr "Fest til CD-ramme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "Fest til SMPTE-ramme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "Fest til SMPTE-sekund" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "Fest til SMPTE-minutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 msgid "Snap to seconds" msgstr "Fest til sekund" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 msgid "Snap to minutes" msgstr "Fest til minutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "Fest til halvminutt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "Fest til sekstendel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 msgid "Snap to eighths" msgstr "Fest til åttendel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 msgid "Snap to quarters" msgstr "Fest til fjerdedel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 msgid "Snap to thirds" msgstr "Fest til tredjedel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 msgid "Snap to beat" msgstr "Fest til taktslag" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708 msgid "Snap to bar" msgstr "Fest til takt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 msgid "Snap to mark" msgstr "Fest til merke" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710 msgid "Snap to region start" msgstr "Fest til starten av bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711 msgid "Snap to region end" msgstr "Fest til slutten av bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 msgid "Snap to region sync" msgstr "Fest til synkpunktet for bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 msgid "Snap to region boundary" msgstr "Fest til bolkgrensa" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 msgid "Ranges" msgstr "Område" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 msgid "Loop/Punch" msgstr "Lykkje/innslag" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 msgid "Show automatic regions" msgstr "Vis automatiske bolkar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 msgid "By Region Name" msgstr "Etter bolknamn" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 msgid "By Region Length" msgstr "Etter bolklengd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 msgid "By Region Position" msgstr "Etter bolkplassering" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Etter tidsstemplet på bolken" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 msgid "By Region Start in File" msgstr "Etter bolkstarten i fila" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 msgid "By Region End in File" msgstr "Etter bolkslutten i fila" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 msgid "By Source File Name" msgstr "Etter namn på kjeldefila" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789 msgid "By Source File Length" msgstr "Etter lengd på kjeldefila" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Etter kjeldefilsystemet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 msgid "Import to Region List" msgstr "Importer til bolklista" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 msgid "Show Waveforms" msgstr "Vis bølgjeformer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801 -msgid "Show Waveforms While Recording" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 +msgid "Show Waveforms Rectified" +msgstr "Vis retta bølgjeformer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +msgid "Show Waveforms while Recording" msgstr "Vis bølgjeformer ved opptak" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 msgid "Show Measures" msgstr "Vis takter" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 +msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" +msgstr "Gjer dei valde spora til lineære bølgjeformer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 +msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" +msgstr "Gjer dei valde spora til logaritmiske bølgjeformer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 msgid "Show Logo" msgstr "Vis logo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 msgid "Later is Higher" msgstr "Seinare ligg øvst" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Det du flytte eller la til sist, ligg øvst" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Det du la til sist, ligg øvst" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 slepp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 msgid "30 drop" msgstr "30 slepp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 msgid "+4.1667% + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 msgid "+4.1667%" msgstr "+4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 msgid "+4.1667% - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847 msgid "+ 0.1%" msgstr "+ 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:516 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:988 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1335 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1069 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1434 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849 msgid "- 0.1%" msgstr "- 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 msgid "-4.1667% + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851 msgid "-4.1667%" msgstr "-4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 msgid "-4.1667% - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856 msgid "80 per frame" msgstr "80 per ramme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858 msgid "100 per frame" msgstr "100 per ramme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" msgstr "Oppsettet bruker u-handterte underrammer per rammeverdi: %1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1680 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan ikkje importera eller setja inn ei lydfil før du har opna ei økt." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 msgid "Add existing audio" msgstr "Legg til lydfil" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." msgstr "Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Denne fila blir importert med eit nytt namn, og det må du stadfesta." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." msgstr "Kjeldefila %1 finst alt. Denne operasjonen vil ikkje oppdatera den kjelda, men importera fila %2 som ei ny kjelde. Det må du stadfesta." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 -msgid "importing %1" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:453 +msgid "Importing %1" msgstr "Importerer %1" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt import" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:571 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigering: Kan ikkje opna fila \"%1\" (%2)" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:579 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt heile importen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:580 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585 msgid "Don't embed it" msgstr "Ikkje set inn" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:581 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586 msgid "Embed all without questions" msgstr "Set inn alle utan å spørja" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:611 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4678,47 +4778,56 @@ msgstr "" "%1\n" "Denne lydfila har ikkje same punktfrekvens som økta du arbeider med!" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:608 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 msgid "Embed it anyway" msgstr "Set inn likevel" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659 msgid "could not open %1" msgstr "greidde ikkje opna %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:784 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801 msgid "insert sndfile" msgstr "set inn lydfil" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1003 msgid "Activate All" msgstr "Slå på alle" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1004 msgid "Disable All" msgstr "Slå av alle" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:965 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1006 +msgid "Show All" +msgstr "Vis alle" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1007 +msgid "Hide All" +msgstr "Gøym alle" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1009 msgid "Add group" msgstr "Legg til gruppe" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1241 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1282 msgid "unnamed" msgstr "utan namn" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1094 -msgid "-all-" -msgstr "-alle-" - #: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 msgid "" "There is no selection to export.\n" @@ -4758,138 +4867,138 @@ msgstr "demp bolkane" msgid "mute region" msgstr "demp bolken" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1976 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1996 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2051 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1987 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2042 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:848 msgid "add marker" msgstr "legg til merke" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:434 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:693 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:711 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:729 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:748 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:797 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:876 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:904 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:967 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:994 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1017 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1037 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1061 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2385 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:452 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:717 msgid "remove marker" msgstr "fjern markør" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 msgid "Locate to here" msgstr "Gå hit" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 msgid "Play from here" msgstr "Spel herifrå" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Flytt merket til spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 msgid "Create range to next marker" msgstr "Lag område til neste markør" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 msgid "Play Range" msgstr "Spel området" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Gå til områdemerke" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spel frå områdemerket" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631 msgid "Loop Range" msgstr "Spel området i lykkje" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:633 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645 msgid "Hide Range" msgstr "Gøym området" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 msgid "Rename Range" msgstr "Døyp om området" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 msgid "Remove Range" msgstr "Fjern området" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Skil bolkane i omådet" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 msgid "Select All in Range" msgstr "Vel alt innan området" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:655 msgid "Select Range" msgstr "Vel område" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:681 msgid "Set Loop Range" msgstr "Set lykkje-område" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 msgid "Set Punch Range" msgstr "Set innslagsområde" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1075 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1078 msgid "Rename Mark" msgstr "Døyp om merke" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1100 msgid "rename marker" msgstr "døyp om markør" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1122 msgid "set loop range" msgstr "set lykkje-område" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1128 msgid "set punch range" msgstr "set innslagsområde" @@ -4897,327 +5006,327 @@ msgstr "set innslagsområde" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1891 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "Programmeringsfeil: start_grab oppkalla utan draobjekt" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2091 msgid "change fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2124 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: uttoningspalettobjektet har ingen bolkvisingspeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2208 msgid "change fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2241 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2274 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: Peikarpalettobjektet har ingen datapeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2672 msgid "move marker" msgstr "flytt markør" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432 msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: objektet for taktartmarkøren har ingen markørpeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2814 msgid "copy meter mark" msgstr "kopier taktartmerke" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2825 msgid "move meter mark" msgstr "flytt taktartmerke" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2841 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2875 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400 msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: objektet på tempomarkørpaletten har ingen tempomarkørpeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2846 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2880 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "Programmeringsfeil: markøren for tempo er ikkje ingen tempomarkør!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2947 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopier tempomerke" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2958 msgid "move tempo mark" msgstr "flytt tempomerke" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2973 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2992 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3005 msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen kontrollpunktpeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3140 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: linjepalettobjektet har ingen linjepeikar!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3271 msgid "move region(s)" msgstr "flytt bolk(ar)" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3343 msgid "Drag region brush" msgstr "Dra bolk-penselen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3986 msgid "fixed time region copy" msgstr "fast tid-bolkkopi" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 msgid "region copy" msgstr "bolkkopi" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3992 msgid "fixed time region drag" msgstr "fast tid-bolkflytting" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 msgid "region drag" msgstr "bolkdraging" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4407 msgid "selection grab" msgstr "ta tak i utval" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4558 msgid "range selection" msgstr "valt område" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4574 msgid "trim selection start" msgstr "skjer til starten av utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4590 msgid "trim selection end" msgstr "skjer til slutten av utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4607 msgid "move selection" msgstr "flytt utval" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005 msgid "Start point trim" msgstr "Skjer startpunkt" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5037 msgid "End point trim" msgstr "Skjer sluttpunkt" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5080 msgid "trimmed region" msgstr "tilskoren bolk" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5243 msgid "new range marker" msgstr "nytt områdemerke" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5491 msgid "rubberband selection" msgstr "gummistrikkval" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5523 msgid "Name for region:" msgstr "Namn på bolken:" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5596 msgid "timestretch" msgstr "strekk tid" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:125 msgid "split" msgstr "del" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:190 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 msgid "remove region" msgstr "fjern bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:311 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:339 msgid "extend selection" msgstr "utvid markeringa" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:380 msgid "nudge regions forward" msgstr "skubb bolkane framover" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:404 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:489 msgid "nudge location forward" msgstr "skubb plasseringa framover" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:461 msgid "nudge regions backward" msgstr "skubb bolkane bakover" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:554 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:584 msgid "nudge forward" msgstr "skubb framover" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:651 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931 -msgid "Name New Location Marker" -msgstr "Nytt namn på nivåmælar:" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1924 +msgid "New Location Marker" +msgstr "Ny plassmarkør" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012 msgid "add markers" msgstr "legg til markørar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2186 msgid "clear markers" msgstr "tøm markørar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2199 msgid "clear ranges" msgstr "tøm område" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2219 msgid "clear locations" msgstr "tøm plasseringar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2292 msgid "insert dragged region" msgstr "dra inn bolk" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2339 msgid "insert region" msgstr "set inn bolk" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2531 msgid "Rename Region" msgstr "Døyp om bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2533 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2870 msgid "separate" msgstr "skil" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3018 msgid "trim to selection" msgstr "skjer til utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3066 msgid "region fill" msgstr "bolkfylling" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3130 msgid "fill selection" msgstr "fyll markeringa" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 msgid "set sync point" msgstr "Set synk-punkt" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3195 msgid "remove sync" msgstr "fjern synk" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3217 msgid "naturalize" msgstr "gjer naturleg" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3317 msgid "align selection (relative)" msgstr "juster utval (relativt)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3357 msgid "align selection" msgstr "juster utval" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3369 msgid "align region" msgstr "juster bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3406 msgid "trim to loop" msgstr "skjer til lykkja" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3416 msgid "trim to punch" msgstr "skjer til innslaget" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3479 msgid "trim region start to edit point" msgstr "skjer bolkstarten til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3524 msgid "trim region end to edit point" msgstr "skjer bolkslutten til redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3609 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysing" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3652 msgid "bounce range" msgstr "miks ned område" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3712 msgid "cut" msgstr "klypp" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3715 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3765 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3801 msgid " range" msgstr " område" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4040 msgid "paste" msgstr "lim inn" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4089 msgid "paste chunk" msgstr "lim inn lydbete" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133 msgid "duplicate region" msgstr "klon bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4181 msgid "duplicate selection" msgstr "klon utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4235 msgid "clear playlist" msgstr "tøm spelelista" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265 msgid "nudge track" msgstr "skubb spor" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4293 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5225,107 +5334,107 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n" "(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4297 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, øydelegg det." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4325 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4432 msgid "reverse regions" msgstr "vend bolkane" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4552 msgid "reset region gain" msgstr "rensk bolk-innvolum" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4712 msgid "set fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4719 msgid "set fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 msgid "toggle fade in active" msgstr "skru av/på inntoning" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 msgid "toggle fade out active" msgstr "skru av/på uttoning" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4817 msgid "set fade in shape" msgstr "endra inntoningsform" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4850 msgid "set fade out shape" msgstr "endra uttoningsform" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4882 msgid "set fade in active" msgstr "skru på inntoning" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4916 msgid "set fade out active" msgstr "skru på uttoning" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126 msgid "trim front" msgstr "skjer til framme" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126 msgid "trim back" msgstr "skjer til bak" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5255 msgid "set loop range from selection" msgstr "set lykkjeområde frå utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277 msgid "set loop range from edit range" msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5308 msgid "set loop range from region" msgstr "set lykkjeområde frå bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5326 msgid "set punch range from selection" msgstr "set innslagsområde frå utvalet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5343 msgid "set punch range from edit range" msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 msgid "set punch range from region" msgstr "set innslagsområdet frå bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5453 msgid "Add new marker" msgstr "Legg til markør" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5454 msgid "Set global tempo" msgstr "Set tempo for heile prosjektet" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5455 msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" msgstr "Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny tempomarkør" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5479 msgid "set tempo from region" msgstr "set tempo ut frå bolken" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5513 msgid "split regions" msgstr "del opp bolkane" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5558 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5337,11 +5446,11 @@ msgstr "" "i %2 deler.\n" "Dette kan ta lang tid." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5565 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Rop på rytmefinnaren!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5566 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5349,23 +5458,23 @@ msgstr "" "Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n" "eller spør Finnaren om å finstilla analysen." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5568 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5571 msgid "Excessive split?" msgstr "Overdriv delinga?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876 msgid "track" msgstr "spor" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5882 msgid "bus" msgstr "buss" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5887 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5377,7 +5486,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5892 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5389,51 +5498,51 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5898 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "Vil du verkeleg fjerna %1? %2?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5904 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, slett dei." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 msgid "Stay in position" msgstr "Bli på plass" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5951 msgid "Split & Later Section Moves" msgstr "Oppdelingar og seinare seksjonsflyttingar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 msgid "Intersected regions should:" msgstr "Innskorne bolkar skal:" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5953 msgid "Move Glued Regions" msgstr "Flytt limte bolkar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954 msgid "Move Markers" msgstr "Flytt markørar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5955 msgid "Move Tempo & Meters" msgstr "Flytt tempo og taktartar" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6031 msgid "insert time" msgstr "set inn tid" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6116 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" msgstr "Det er for mange valde spor til at dei passar i denne ruta" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6225 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Lagra vising %u" @@ -5441,7 +5550,7 @@ msgstr "Lagra vising %u" #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 msgid "Hidden" msgstr "Gøymt" @@ -5449,40 +5558,36 @@ msgstr "Gøymt" msgid " (MISSING)" msgstr " (MANGLAR) " -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:43 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44 msgid "editor" msgstr "redigering" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 -msgid "Hide All" -msgstr "Gøym alle" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:967 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Vis alle lydpsor" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:968 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Gøym alle lydspor" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:969 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Vis alle bussar" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:970 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:971 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Gøym alle bussar" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:972 +msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" +msgstr "Vis spor med bolkar under spelehovudet" + #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 msgid "New location marker" msgstr "Ny plassmarkør" @@ -5529,51 +5634,51 @@ msgstr "Fjern taktart" msgid "set selected regions" msgstr "fastset valde bolkar" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883 msgid "select all" msgstr "vel alt" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972 msgid "select all within" msgstr "vel alt innanfor" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032 msgid "set selection from range" msgstr "vel området" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072 msgid "select all from range" msgstr "vel alt frå området" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103 msgid "select all from punch" msgstr "vel alt frå innslag" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 msgid "select all from loop" msgstr "vel alt frå lykkja" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148 msgid "select all after cursor" msgstr "vel alt etter markøren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153 msgid "select all before cursor" msgstr "vel alt før markøren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188 msgid "select all after edit" msgstr "vel alt etter redigeringsmarkøren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193 msgid "select all before edit" msgstr "vel alt før redigeringsmarkøren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320 msgid "No edit range defined" msgstr "Du har ikkje gjeve noko redigeringsområde" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5630,76 +5735,76 @@ msgstr "Programmeringsfeil: taktartmarkøren er ikkje ein taktartmarkør!" msgid "remove tempo mark" msgstr "fjern tempomerke" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:70 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Fort og gale" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Hopp over anti-alias" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 msgid "Contents:" msgstr "Innhald:" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 msgid "Strict Linear" msgstr "Heilt rettlinja" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 msgid "Preserve Formants" msgstr "Behald formantar" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 msgid "TimeFXDialog" msgstr "TidsFXdialog" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81 msgid "Pitch Shift" msgstr "Endra tonehøgd" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 msgid "Time Stretch" msgstr "Strekk tid" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:98 msgid "Octaves" msgstr "Oktavar" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:102 msgid "Semitones (12TET)" msgstr "Halvtonar (12TET)" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106 msgid "Cents" msgstr "cent" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:115 msgid "Shift" msgstr "Forskyv" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145 msgid "TimeFXButton" msgstr "TidsFXknapp" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:150 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Strekk/krymp" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:155 msgid "TimeFXProgress" msgstr "TidsFXframgang" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:331 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412 msgid "pitch shift" msgstr "endra tonehøgd" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412 msgid "time stretch" msgstr "strekk tid" @@ -5740,176 +5845,177 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Utvida meldingar" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:912 msgid "Start" msgstr "Start" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:517 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1339 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:520 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 msgid "Triangular" msgstr "Trekantbølgje" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1337 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 msgid "Rectangular" msgstr "Firkantbølgje" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524 msgid "Shaped" msgstr "Forma" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:457 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:461 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924 msgid "Playback only" msgstr "Berre avspeling" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:478 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:926 msgid "Recording only" msgstr "Berre opptak" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142 msgid "Driver" msgstr "Drivar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 msgid "Sample Rate" msgstr "Punktfrekvens" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 msgid "Buffer size" msgstr "Storleik på buffer" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163 msgid "Number of buffers" msgstr "Kor mange bufrar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170 msgid "Approximate latency" msgstr "Omrentleg treigskap" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184 msgid "Audio Mode" msgstr "Lydmodus" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:224 msgid "Realtime Priority" msgstr "Sanntidsprioritet" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:253 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383 msgid "Ignore" msgstr "Oversjå" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:261 msgid "Client timeout" msgstr "Klienttidsgrense" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:267 msgid "Number of ports" msgstr "Kor mange portar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:274 msgid "Dither" msgstr "Utjamning" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 msgid "Input device" msgstr "Inneining" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295 msgid "Output device" msgstr "Uteining" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:301 msgid "Input channels" msgstr "Innkanalar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:306 msgid "Output channels" msgstr "Utkanalar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:311 msgid "Hardware input latency (samples)" msgstr "Treigskap for maskinvare-inngangar (i punkt)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316 msgid "Hardware output latency (samples)" msgstr "Treigskap for maskinvare-utgangar (i punkt)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:331 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:349 msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Fann ingen JACK-tenar på denne maskina. Installer JACK og start på nytt." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:357 msgid "Server:" msgstr "Tenar:" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:588 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "greier ikkje opna JACK-rc-fila %1 for å lagra val." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:729 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5939,211 +6045,207 @@ msgstr "" "eller opptak, men ikkje båe deler, kan du starte JACK\n" "før du startar Ardour, og så velja rett lydeining." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:742 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Ingen brukande lydeiningar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:854 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Fann ingen einingar for drivaren \"%1\"" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:959 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" msgstr "Det ser ut som JACK ikkje er med i Ardour-bundelen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Du må velja ei lydeining fyrst." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1041 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Lydeininga \"%1\" er ukjend for denne datamaskina." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1190 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Lydoppsett-verdien for %1 manglar data" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1279 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "oppsettsfilene inneheld ein ikkje-eksisterande stig til JACK-tenaren (%1)" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1301 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:422 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1400 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1303 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:425 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:440 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:846 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1305 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:428 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1137 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1307 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:431 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1309 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:434 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1141 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1311 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:437 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "best" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1321 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1420 msgid "fastest" msgstr "snøggast" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1323 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 msgid "linear" msgstr "rettlinja" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1325 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 msgid "better" msgstr "betre" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1327 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 msgid "intermediate" msgstr "middels" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Forma støy" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1159 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:509 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1250 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372 msgid "mono" msgstr "mono" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "CUE" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:927 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:970 msgid "TOC" msgstr "TOC (innhaldsliste)" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 msgid "Format" msgstr "Format" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 msgid "CD Marker File Type" msgstr "CD-merkefiltype" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 msgid "Channels" msgstr "Kanalar" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 msgid "Sample Endianness" msgstr "Punkt-endian" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Conversion Quality" msgstr "Konverteringskvalitet" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 msgid "Dither Type" msgstr "Utjamningstype" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "Berre eksporter CD-merkefil" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 msgid "Specific tracks ..." msgstr "Einskilde spor..." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:155 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812 msgid "Output" msgstr "Utgang" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:657 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:662 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "Redigering: kan ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-innhaldsfil" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:791 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:803 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "Redigering: kan ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-cue-fil" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:810 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:942 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1050 msgid "Not connected to audioengine" msgstr "Ikkje tilkopla lydtenaren." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:946 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1054 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" msgstr "Ardour kan ikkje eksportera lyd når han er fråkopla." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1007 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1088 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt eksport" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1020 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1101 msgid "export" msgstr "Eksporter" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1235 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "Skriv inn eit gyldig filnamn." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1245 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1336 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "Skriv eit fullstendig namn på lydfila." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1251 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1342 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Denne fila finst frå før, vil du skriva over henne?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354 #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 msgid "Cannot write file in: " msgstr "Kan ikkje skriva fil i: " @@ -6165,8 +6267,8 @@ msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" msgstr "Vel ei eksisterande målmappe. Filer er ikkje lov!" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 -msgid "ardour: export region" -msgstr "ardour: eksporter bolken" +msgid "Export Region" +msgstr "Eksporter bolken" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 #: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 @@ -6196,7 +6298,7 @@ msgstr "Automasjonstype for volum" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:863 msgid "Abs" msgstr "Abs" @@ -6210,23 +6312,23 @@ msgid "meter point change" msgstr "endring i nivåpunkt" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:525 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:532 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:827 msgid "M" msgstr "D" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:830 msgid "P" msgstr "S" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:833 msgid "T" msgstr "T" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:836 msgid "W" msgstr "W" @@ -6292,7 +6394,7 @@ msgstr "Biletesamansetjingssokkelen er avslutta/lukka" #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446 #: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -6344,67 +6446,71 @@ msgstr "Biletramme" msgid "Rename Track" msgstr "Døyp om spor" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:824 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 msgid "Rescan" msgstr "Oppdater" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70 msgid "%1 input" msgstr "%1-inngang" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgang" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 msgid "Inputs" msgstr "Inngangar" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Input" -msgstr "Legg til inngang" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Output" -msgstr "Legg til utgang" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Input" -msgstr "Fjern inngang" - #: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Output" -msgstr "Fjern utgang" +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147 msgid "Disconnect All" msgstr "Kopla frå alle" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161 msgid "Available connections" msgstr "Tilgjengelege tilkoplingar" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:551 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:562 msgid "There are no more JACK ports available." msgstr "Det er ikkje att fleire JACK-portar." -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:722 +msgid "Measure Latency" +msgstr "Mæl seinking" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 +msgid "No signal detected" +msgstr "Fann ikkje noko signal" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:761 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "Ikkje tilkopla lydmotoren" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:795 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Lyttar etter signal..." + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:828 msgid "ardour: " msgstr "ardour: " @@ -6431,10 +6537,6 @@ msgstr "Fann ikkje snøggtastfila \"%1\". Bruker standardsnøggtastar i staden." msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr "Fann ikkje Ardour-snøggtastfila i \"%1\", eller ho inneheld feil." -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 -msgid "Shortcut Editor" -msgstr "Rediger snøggtastar" - #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 msgid "Remove shortcut" msgstr "Alternativ snøggtast:" @@ -6467,54 +6569,54 @@ msgstr "Shift-" msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:48 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:51 msgid "Use PH" msgstr "Bruk PH" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:55 msgid "CD" msgstr "CD" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 msgid "SCMS" msgstr "SCMS" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Før-framheving for CD" +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:84 #: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 msgid "Set value to Playhead" msgstr "Set verdien til spelehovudet" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:442 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:623 msgid "Add New Location" msgstr "Legg til ny plassering" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 msgid "Add New Range" msgstr "Legg til nytt område" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:660 msgid "Location (CD Index) Markers" msgstr "Plassmarkørar (CD-indeks)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:680 msgid "Range (CD Track) Markers" msgstr "Områdemarkørar (CD-spor)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:867 msgid "add range marker" msgstr "legg til områdemarkørar" @@ -6526,15 +6628,44 @@ msgstr "greier ikkje laga ardourmappa %1 (%2)" msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1" -#: gtk2_ardour/main.cc:247 -msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" -msgstr "Mottok SIGPIPE - JACK døydde truleg" +#: gtk2_ardour/main.cc:249 +#: gtk2_ardour/main.cc:265 +msgid "JACK exited" +msgstr "JACK vart avslutta" + +#: gtk2_ardour/main.cc:252 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"\n" +"Click OK to exit Ardour." +msgstr "" +"JACK vart uventa avslutta, og sa ikkje frå til Ardour.\n" +"\n" +"Dette kan vera på grunn av feiloppsett, eller ein feil med JACK.\n" +"\n" +"Klikk OK for å avslutta Ardour." + +#: gtk2_ardour/main.cc:267 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" +"JACK vart uventa avslutta, og sa ikkje frå til Ardour.\n" +"\n" +"Dette er truleg på grunn av ein feil med JACK. Du bør starta omatt JACK,\n" +"og kopla til Ardour på nytt, eller avslutta Ardour no. Du kan ikkje lagra økta\n" +"di no, fordi då mistar me all informasjon om tilkoplingar.\n" -#: gtk2_ardour/main.cc:306 +#: gtk2_ardour/main.cc:349 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: gtk2_ardour/main.cc:308 +#: gtk2_ardour/main.cc:351 msgid "" "\n" " (built using " @@ -6542,39 +6673,39 @@ msgstr "" "\n" " (bygd med " -#: gtk2_ardour/main.cc:311 +#: gtk2_ardour/main.cc:354 msgid " and GCC version " msgstr " og GCC-version " -#: gtk2_ardour/main.cc:321 +#: gtk2_ardour/main.cc:364 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/main.cc:322 +#: gtk2_ardour/main.cc:365 msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" msgstr "Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/main.cc:324 +#: gtk2_ardour/main.cc:367 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour har ABSOLUTT INGEN GARANTI" -#: gtk2_ardour/main.cc:325 +#: gtk2_ardour/main.cc:368 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje garantert." -#: gtk2_ardour/main.cc:326 +#: gtk2_ardour/main.cc:369 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare" -#: gtk2_ardour/main.cc:327 +#: gtk2_ardour/main.cc:370 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. " -#: gtk2_ardour/main.cc:336 +#: gtk2_ardour/main.cc:379 msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" msgstr "Kan ikkje installera SIGPIPE-feilhandterar" -#: gtk2_ardour/main.cc:342 +#: gtk2_ardour/main.cc:385 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "greidde ikkje laga Ardour-brukarflate" @@ -6592,22 +6723,22 @@ msgstr "Portnamn" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Ta opp" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1495 msgid "pre" msgstr "før" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:514 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" @@ -6635,103 +6766,95 @@ msgstr "gnagnni" msgid "Mix group" msgstr "Miksgruppe" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:378 msgid "Varispeed" msgstr "Varifart" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1491 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:760 msgid "input" msgstr "inngang" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:404 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1499 msgid "post" msgstr "etter" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:412 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1074 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarar*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530 msgid "Rec" msgstr "Ta opp" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 msgid "S" msgstr "S" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:537 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1068 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:540 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1065 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:573 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:639 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:580 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:646 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - I/U-endringar er ikkje mogleg" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:680 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:696 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "greidde ikkje registrera nye portar for den tilkoplinga" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792 -msgid " Input" -msgstr " Inngang" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815 -msgid "O" -msgstr "O" +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:937 +msgid "Disconnected" +msgstr "Fråkopla" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1110 msgid ": comment editor" msgstr ": rediger kommentarar" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1179 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309 msgid "No group" msgstr "Inga gruppe" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1205 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1208 msgid "~G" msgstr "~G" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1250 msgid "Save As Template" msgstr "Lagra som mal" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 msgid "Invert Polarity" msgstr "Snu polaritet" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1261 msgid "Protect against denormals" msgstr "Vern mot unormalar" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1268 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjernstyrings-ID" @@ -6754,7 +6877,7 @@ msgstr "Miksar" msgid "signal" msgstr "signal" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "fann ikkje sporvisingslisteobjekt for omdøypt stripe!" @@ -6826,71 +6949,71 @@ msgstr "" msgid "Name :" msgstr "Namn:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 msgid "channels" msgstr "kanalar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 msgid "Inputs" msgstr "Ingangar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 msgid "Create Folder In :" msgstr "Lag mappe i :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 msgid "Template :" msgstr "Mal :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 msgid "Create Monitor Bus" msgstr "Lag lyttebuss" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 msgid "Create Master Bus" msgstr "Lag hovudbuss" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 msgid "Use only" msgstr "Bruk berre" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 msgid "Automatically Connect Outputs" msgstr "Kopla til utgangar automatisk" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 msgid "... to Master Bus" msgstr "... til hovudbussen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 msgid "... to Physical Outputs" msgstr "... til fysiske utgangar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte innstillingar" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 msgid "Recent:" msgstr "Nett brukt:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 msgid "Browse:" msgstr "Bla gjennom:" @@ -6898,29 +7021,30 @@ msgstr "Bla gjennom:" msgid "Session Control" msgstr "Øktkontroll" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 msgid "select template" msgstr "vel mal" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:431 msgid "select session file" msgstr "vel øktfil" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:440 msgid "select directory" msgstr "vel mappe" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:507 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:511 msgid "Audio Setup" msgstr "Lydoppsett" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 msgid "New Session" msgstr "Ny økt" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526 -msgid "Open Session" -msgstr "Opna økt" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:910 +msgid "Start Audio Engine" +msgstr "Start lydmotoren" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 msgid "Limit undo history" @@ -6942,84 +7066,84 @@ msgstr "Tidskodekjelda er synka mot punkt-klokke" msgid "Add new MIDI port" msgstr "Legg til MIDI-port" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 msgid "Paths/Files" msgstr "Stigar/filer" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Tastaur/mus" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:160 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:230 msgid "session RAID path" msgstr "RAID-stig for økta" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:246 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:252 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:986 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1006 msgid "internal" msgstr "intern" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:279 msgid "Font Scaling" msgstr "Skrifttypeskalering" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:293 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "Kort overtoningslengd (millisek)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:305 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "Destruktiv overtoningslengd (millisek)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:324 msgid "History depth (commands)" msgstr "Logglengd (kommandoar)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:345 msgid "Saved history depth (commands)" msgstr "Lagra logglengd (kommandoar)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:443 msgid "SMPTE Offset" msgstr "SMPTE-forskuving" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:516 msgid "Inbound MMC Device ID" msgstr "ID for innkomande MMC-eining" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526 msgid "Outbound MMC Device ID" msgstr "ID for utgåande MMC-eining" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:536 msgid "Startup program change" msgstr "Endring i oppstartsprogrammet" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:575 msgid "Port" msgstr "Port" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:579 msgid "Offline" msgstr "Fråkopla" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:583 msgid "" "Trace\n" "Input" msgstr "Sporinngang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:587 msgid "" "Trace\n" "Output" @@ -7027,15 +7151,15 @@ msgstr "" "Spor\n" "utgang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:591 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595 msgid "MMC" msgstr "MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:599 msgid "" "MIDI Parameter\n" "Control" @@ -7043,40 +7167,40 @@ msgstr "" "MIDI-parameter-\n" "kontroll" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:638 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:861 msgid "online" msgstr "tilkopla" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:646 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:858 msgid "offline" msgstr "fråkopla" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 msgid "output" msgstr "utgang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933 msgid "Choose Click" msgstr "Vel klikk" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:955 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Vel trykklegging for klikk" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1054 msgid "Click audio file" msgstr "Klikk-lydfil" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1060 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Trykklegging-lydfil" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1109 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -7087,24 +7211,24 @@ msgstr "" "til å lytta på eigne bolkar utanom hovudmiksen.\n" "Du kan kopla ho til som ei kvar anna miksarstripe." -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1201 msgid "Edit using" msgstr "Rediger med" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1208 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1235 msgid "+ button" msgstr "+ museknapp" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1228 msgid "Delete using" msgstr "Slett med" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1255 msgid "Ignore snap using" msgstr "Sjå bort frå festing med" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1272 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturutforming" @@ -7177,13 +7301,13 @@ msgid "add pan automation event" msgstr "legg til ei pan-automasjonshending" #: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:333 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:477 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346 msgid "Bypass" msgstr "Forbikopla" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:274 msgid "link" msgstr "lenk" @@ -7203,136 +7327,154 @@ msgstr "kontroll for pan-lenking" msgid "panning link direction" msgstr "retning for pan-lenking" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:277 msgid "L" msgstr "V" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398 #, c-format msgid "panner for channel %zu" msgstr "panorering for kanal %zu" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:487 msgid "Reset all" msgstr "Nullstill alle" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:56 msgid "Playlists" msgstr "Spelelister" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:60 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Spelelistene sortert etter spor" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108 msgid "Playlist for %1" msgstr "Speleliste for %1" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:121 msgid "Other tracks" msgstr "Andre spor" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:138 msgid "unassigned" msgstr "ikkje tildelt" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Namnet inneheld" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Typen inneheld" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Kategorien inneheld" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:242 msgid "Author contains" msgstr "Opphavsperson inneheld" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:244 msgid "Library contains" msgstr "Biblioteket inneheld" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:484 msgid "Favorites only" msgstr "Berre favorittar" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:484 +msgid "Hidden only" +msgstr "Berre gøymt" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:62 msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: programtillegg" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +msgid "Hid" +msgstr "Gøym" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 msgid "Available Plugins" msgstr "Tilgjengelege programtillegg" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 msgid "Creator" msgstr "Opphavsperson" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 msgid "# Inputs" msgstr "# Inngangar" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86 msgid "# Outputs" msgstr "# Utgangar" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:108 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Programtillegg som skal koplast til" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Legg eit programtillegg til effektlista" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:125 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Fjern eit programtillegg frå effektlista" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:127 msgid "Update available plugins" msgstr "Oppdater kva programtillegg som finst" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:164 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Set inn programtillegg" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:579 msgid "Favorites" msgstr "Favorittar" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:581 msgid "Plugin Manager" msgstr "Ordne programtillegg" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:585 +msgid "By Creator" +msgstr "Etter opphavsperson" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588 +msgid "By Category" +msgstr "Etter kategori" + #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hm? LADSPA-innstikk har ikkje redigering!" #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238 msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" msgstr "ukjent type programtillegg (tips: VST-tillegg er ikkje støtta i denne versjonen av Ardour)" @@ -7340,28 +7482,28 @@ msgstr "ukjent type programtillegg (tips: VST-tillegg er ikkje støtta i denne v msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "ukjent programtilleggstype" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor oppkalla på ikkje-LV2-programtillegg" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:445 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468 msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut" msgstr "Klikk for å gje programtillegget lov til å ta imot tastetrykk som Ardour vanlegvis bruker som snøggtastar" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:363 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Klikk for å skru av/på dette tillegget" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:386 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Fann ikkje ferdiginnstillinga %1" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418 msgid "Name of New Preset:" msgstr "Namn på den nye ferdiginstillinga:" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:451 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474 msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts" msgstr "Klikk for å bruka snøggtastane som vanleg i Ardour" @@ -7373,20 +7515,20 @@ msgstr "omdiriger automasjon som vart laga for ikkje-programtillegg" msgid "add automation event to " msgstr "legg til automasjonshending for " -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235 msgid "New send" msgstr "Ny send" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236 msgid "Show send controls" msgstr "Vis send-kontrollar" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:434 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:742 msgid "ardour: weird plugin dialog" msgstr "ardour: merkeleg programtillegg-dialog" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -7404,7 +7546,7 @@ msgstr "" "Det er ingen vits, fordi du kastar bort\n" "ein del av signalet." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:453 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -7424,7 +7566,7 @@ msgstr "" "programmet støttar sidekjedeinngangar.\n" "Framtidige utgåver av Ardour vil støtta dette." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:466 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -7446,19 +7588,19 @@ msgstr "" "\n" "Ardour skjønar ikkje kva han skal gjera i slike høve.\n" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:515 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:574 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Tappingar, sendar og programtillegg før volumkontroll" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:577 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Tappingar, sendar og programtillegg etter volumkontroll" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:745 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -7468,12 +7610,16 @@ msgstr "" "signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n" "ikkje verkar skikkeleg då." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:917 msgid "rename redirect" msgstr "døyp om signal-omdirigering" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:944 +msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" +msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1059 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -7483,7 +7629,7 @@ msgstr "" "tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for programtillegga\n" "ikkje passar med oppsettet for dette sporet." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7491,7 +7637,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå dette sporet?\n" "Du kan ikkje angra!" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1085 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7499,7 +7645,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle etter-dempar-omdirigeringar frå dette sporet?\n" "Du kan ikkje angra!" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1090 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7507,7 +7653,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå denne bussen?\n" "Du kan ikkje angra!" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1093 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7515,34 +7661,50 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-omdirigeringar frå denne bussen?\n" "Du kan ikkje angra!" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1099 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, slett alle" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239 msgid "New Plugin" msgstr "Nytt programtillegg" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 msgid "New Insert" msgstr "Nytt tappingspunkt" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243 msgid "New Send ..." msgstr "Ny send..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1268 msgid "Activate all" msgstr "Slå på alle" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1269 msgid "Deactivate all" msgstr "Slå av alle" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (av %3)" +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:16 +msgid "RegionLayeringOrderEditor" +msgstr "RegionLayeringOrderEditor" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:32 +msgid "Region Name" +msgstr "Bolknamn" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:52 +msgid "Track:" +msgstr "Spor:" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:92 +msgid "Choose Top Region" +msgstr "Vel toppbolk" + #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkusjon kjem inn" @@ -7632,7 +7794,7 @@ msgid "Trigger gap (msecs)" msgstr "Gap før innslag (millisek)" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1387 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)" @@ -7652,16 +7814,16 @@ msgstr "Omdirigeringar før volumkontroll" msgid "Post-fader Redirects" msgstr "Omdirigeringar etter volumkontroll" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:203 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "fann ikkje rutevisingslisteobjekt for omdøypt rute!" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:453 msgid "NO TRACK" msgstr "IKKJE NOKO SPOR" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683 msgid "No Route Selected" msgstr "Inga vald ruting" @@ -7699,102 +7861,102 @@ msgstr "a" msgid "v" msgstr "v" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 msgid "Edit Group" msgstr "Rediger gruppe" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 msgid "Display Height" msgstr "Visingshøgd" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 msgid "Playlist" msgstr "Speleliste" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 msgid "Automation" msgstr "Automasjon" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 msgid "Visual options" msgstr "Visuelle innstillingar" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 msgid "Hide this track" msgstr "Gøym dette sporet" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415 msgid "Show all automation" msgstr "Vis all automasjon" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418 msgid "Show existing automation" msgstr "Vis gjeldande automasjon" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 msgid "Hide all automation" msgstr "Gøym all automasjon" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 msgid "Align with existing material" msgstr "Saman med eksisterande materiale" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 msgid "Align with capture time" msgstr "Juster etter innspelingstid" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488 msgid "Normal mode" msgstr "Normalmodus" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491 msgid "Tape mode" msgstr "Som lydband" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881 msgid "Name for playlist" msgstr "Namn på spelelista" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014 msgid "Name for Playlist" msgstr "Namn på spelelista" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Det finst alt eit spor med det namnet" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1406 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412 msgid "New Copy" msgstr "Ny kopi" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 msgid "New Take" msgstr "Nytt tak" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416 msgid "Copy Take" msgstr "Kopier tak" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420 msgid "Clear Current" msgstr "Tøm gjeldande" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422 msgid "Select from all ..." msgstr "Vel frå alt..." @@ -7810,61 +7972,61 @@ msgstr "Demp alle andre (ikkje-solo) spor" msgid "Enable recording on this track" msgstr "Gjer klar til opptak på dette sporet" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:250 msgid "mute change" msgstr "endra demping" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:350 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:365 msgid "solo change" msgstr "endra solo" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:445 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - kan ikkje gjera klar til opptak" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:458 msgid "rec-enable change" msgstr "slå på/av opptak" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:697 msgid "Solo Lock" msgstr "Solo-lås" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:719 msgid "Pre Fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726 msgid "Post Fader" msgstr "Etter volumkontroll" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgangar" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:740 msgid "Main Outs" msgstr "Hovudutgangar" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:777 msgid "mix group solo change" msgstr "soloendring for miksgruppa" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816 msgid "mix group mute change" msgstr "dempingsendring for miksgruppa" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:833 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "slå på/av opptak for miksgruppa" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:851 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: fargeval" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:927 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -7876,7 +8038,7 @@ msgstr "" "Det kan hende du mistar spelelister for dette sporet òg.\n" "Du kan ikkje angra." -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:929 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -7884,15 +8046,15 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg sletta bussen \"%1\"?\n" "Du kan ikkje angra." -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:954 msgid "New Name: " msgstr "Nytt namn:" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1186 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1192 msgid "Template name:" msgstr "Namn på malen :" @@ -7930,10 +8092,6 @@ msgstr "Autospel" msgid "Soundfile Info" msgstr "Lydfilinformasjon" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 msgid "Timestamp:" msgstr "Tidsstempel:" @@ -7953,7 +8111,7 @@ msgid "Sample rate:" msgstr "Punktfrekvens:" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:498 msgid "Tags:" msgstr "Knaggar:" @@ -7984,84 +8142,92 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:800 msgid "Start Downloading" msgstr "Start nedlastinga" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421 msgid "Audio files" msgstr "Lydfiler" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439 msgid "Browse Files" msgstr "Bla gjennom filer" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:466 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:475 msgid "Search Tags" msgstr "Søk i knaggar" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523 msgid "Search Freesound" msgstr "Søk på Freesound" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:706 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: " -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 msgid "Cancelling.." msgstr "Avbryt..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:967 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1246 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1306 msgid "one track per file" msgstr "Eitt spor per fil" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307 msgid "one track per channel" msgstr "Eitt spor per kanal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1308 msgid "sequence files" msgstr "sekvensfiler" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 -msgid "all files in one region" -msgstr "alle filene i ein bolk" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:981 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1296 +msgid "all files in one track" +msgstr "alle filene i eitt spor" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1293 msgid "one region per file" msgstr "ein bolk per fil" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294 msgid "one region per channel" msgstr "ein bolk for kvar kanal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1295 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1309 +msgid "all files in one region" +msgstr "alle filene i ein bolk" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1048 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by Ardour" @@ -8069,61 +8235,61 @@ msgstr "" "Ei eller fleire av desse filene\n" "kan ikkje brukast med Ardour" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1175 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopier filer til økta" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1346 msgid "use file timestamp" msgstr "bruk tidsstemplet åt fila" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1192 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1348 msgid "at edit point" msgstr "ved redigeringspunktet" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1193 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1350 msgid "at playhead" msgstr "ved spelehovudet" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194 msgid "at session start" msgstr "på starten av økta" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1199 msgid "Add files:" msgstr "Legg til filer:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1221 msgid "Insert:" msgstr "Set inn:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1234 msgid "Mapping:" msgstr "Avbilding:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1252 msgid "Conversion Quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 msgid "Best" msgstr "Best" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364 msgid "Good" msgstr "God" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1366 msgid "Quick" msgstr "Snøgg" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 msgid "merge files" msgstr "flett filer" @@ -8212,12 +8378,12 @@ msgid "Tempo Begins at:" msgstr "Tempoet byrjar på:" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)" @@ -8289,24 +8455,24 @@ msgstr "Ardour: den eigenvalde brukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta." msgid "UI config file %1 not saved" msgstr "Brukarflatefila %1 vart ikkje lagra." -#: gtk2_ardour/utils.cc:138 -#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +#: gtk2_ardour/utils.cc:142 +#: gtk2_ardour/utils.cc:185 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Feil med XPM-tittellinja %1" -#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +#: gtk2_ardour/utils.cc:324 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "manglar RGBA-stil for \"%1\"" -#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +#: gtk2_ardour/utils.cc:347 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud" -#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +#: gtk2_ardour/utils.cc:386 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\"" -#: gtk2_ardour/utils.cc:601 +#: gtk2_ardour/utils.cc:618 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "greier ikkje finna ikonbilete for %1" @@ -8402,7 +8568,6 @@ msgid "Normalize values" msgstr "Normaliser verdiar" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analyserute" @@ -8410,14 +8575,88 @@ msgstr "FFT-analyserute" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analyser data på nytt" +#~ msgid "Manual Setup" +#~ msgstr "Manuelt oppsett" +#~ msgid "Using this template:" +#~ msgstr "Bruker denne malen:" +#~ msgid "OR" +#~ msgstr "ELLER" +#~ msgid "open session" +#~ msgstr "opna økt" +#~ msgid "" +#~ "You do not have write access to this session.\n" +#~ "This prevents the session from being loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Du har ikkje lagringsrettar til denne økta.\n" +#~ "Det gjer at du ikkje kan lasta henne." +#~ msgid "files were" +#~ msgstr "filer vart" +#~ msgid "file was" +#~ msgstr "fil vart" +#~ msgid "Import/Export" +#~ msgstr "Importer/eksporter" +#~ msgid "Misc. Shortcuts" +#~ msgstr "Ymse snarvegar" +#~ msgid "NAME:" +#~ msgstr "NAMN:" +#~ msgid "play" +#~ msgstr "spel" +#~ msgid "POSITION:" +#~ msgstr "POSISJON:" +#~ msgid "END:" +#~ msgstr "SLUTT:" +#~ msgid "LENGTH:" +#~ msgstr "LENGD:" +#~ msgid "SYNC POINT:" +#~ msgstr "SYNK-PUNKT:" +#~ msgid "FILE START:" +#~ msgstr "FILSTART:" +#~ msgid "Show waveforms" +#~ msgstr "Vis lydbølgje" +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Tradisjonell" +#~ msgid "Rectified" +#~ msgstr "Retta" +#~ msgid "gain" +#~ msgstr "inngangsvolum" +#~ msgid "pan" +#~ msgstr "pan" +#~ msgid "Popup region editor" +#~ msgstr "Vis bolkredigering" +#~ msgid "Use Region Fades (global)" +#~ msgstr "Bruk uttoning frå bolkane (overalt)" +#~ msgid "-all-" +#~ msgstr "-alle-" +#~ msgid "Name New Location Marker" +#~ msgstr "Nytt namn på nivåmælar:" +#~ msgid "WAV" +#~ msgstr "WAV" +#~ msgid "ardour: export region" +#~ msgstr "ardour: eksporter bolken" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Legg til inngang" +#~ msgid "Add Output" +#~ msgstr "Legg til utgang" +#~ msgid "Remove Input" +#~ msgstr "Fjern inngang" +#~ msgid "Remove Output" +#~ msgstr "Fjern utgang" +#~ msgid "Shortcut Editor" +#~ msgstr "Rediger snøggtastar" +#~ msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" +#~ msgstr "Mottok SIGPIPE - JACK døydde truleg" +#~ msgid " Input" +#~ msgstr " Inngang" +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" +#~ msgid "O" +#~ msgstr "O" #~ msgid "" #~ "Spanish:\n" #~ "\t Alex Krohn \n" #~ msgstr "" #~ "Spansk:\n" #~ "\t Alex Krohn \n" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" #~ msgid "Name (template)" #~ msgstr "Namn (mal)" -- cgit v1.2.3