summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2009-10-07 21:23:49 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2009-10-07 21:23:49 +0000
commitac21bd2c34fc2a88a3af5fbf30ca0f081df9a42f (patch)
tree20af8ad2506868a14586d27ded14dacc9794bbd1
parent9c21f0774cdd0317909c0f8f06b4b0f6ca8a9051 (diff)
updated russian translation from alexandre
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@5752 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru_RU.po9550
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru_RU.po2237
2 files changed, 7873 insertions, 3914 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po
index e5db030c2d..fd89fe471e 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po
@@ -1,158 +1,212 @@
-# translation of ru_RU.po to Russian
+# translation of Ardour UI into Russian
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
-# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006, 2007, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-05 08:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 06:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 03:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:120
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
#: gtk2_ardour/about.cc:121
-msgid "Paul Davis"
-msgstr "Paul Davis"
+msgid "John Anderson"
+msgstr "John Anderson"
#: gtk2_ardour/about.cc:122
-msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Jesse Chappell"
+msgid "Marcus Andersson"
+msgstr "Marcus Andersson"
#: gtk2_ardour/about.cc:123
-msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr "Taybin Rutkin"
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr "Nedko Arnaudov"
#: gtk2_ardour/about.cc:124
-msgid "Marcus Andersson"
-msgstr "Marcus Andersson"
+msgid "Ben Bell"
+msgstr "Ben Bell"
#: gtk2_ardour/about.cc:125
-msgid "Jeremy Hall"
-msgstr "Jeremy Hall"
+msgid "Chris Cannam"
+msgstr "Chris Cannam"
#: gtk2_ardour/about.cc:126
-msgid "Steve Harris"
-msgstr "Steve Harris"
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr "Jesse Chappell"
#: gtk2_ardour/about.cc:127
-msgid "Tim Mayberry"
-msgstr "Tim Mayberry"
+msgid "Thomas Charbonnel"
+msgstr "Thomas Charbonnel"
#: gtk2_ardour/about.cc:128
-msgid "Mark Stewart"
-msgstr "Mark Stewart"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:129
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
+msgid "Paul Davis"
+msgstr "Paul Davis"
+
#: gtk2_ardour/about.cc:130
-msgid "Jack O'Quin"
-msgstr "Jack O'Quin"
+msgid "Gerard van Dongen"
+msgstr "Gerard van Dongen"
#: gtk2_ardour/about.cc:131
-msgid "Matt Krai"
-msgstr "Matt Krai"
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr "Colin Fletcher"
#: gtk2_ardour/about.cc:132
-msgid "Ben Bell"
-msgstr "Ben Bell"
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr "Hans Fugal"
#: gtk2_ardour/about.cc:133
-msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr "Gerard van Dongen"
+msgid "Christopher George"
+msgstr "Christopher George"
#: gtk2_ardour/about.cc:134
-msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr "Thomas Charbonnel"
+msgid "Jeremy Hall"
+msgstr "Jeremy Hall"
#: gtk2_ardour/about.cc:135
-msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr "Nick Mainsbridge"
+msgid "Audun Halland"
+msgstr "Audun Halland"
#: gtk2_ardour/about.cc:136
-msgid "Colin Law"
-msgstr "Colin Law"
+msgid "Steve Harris"
+msgstr "Steve Harris"
#: gtk2_ardour/about.cc:137
-msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr "Sampo Savolainen"
+msgid "Carl Hetherington"
+msgstr "Carl Hetherington"
#: gtk2_ardour/about.cc:138
-msgid "Joshua Leach"
-msgstr "Joshua Leach"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr "Robert Jordens"
+
#: gtk2_ardour/about.cc:140
-msgid "Per Sigmond"
-msgstr "Per Sigmond"
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "Stefan Kersten"
#: gtk2_ardour/about.cc:141
-msgid "Doug Mclain"
-msgstr "Doug Mclain"
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr "Armand Klenk"
#: gtk2_ardour/about.cc:142
-msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr "Petter Sundlöf"
+msgid "Matt Krai"
+msgstr "Matt Krai"
#: gtk2_ardour/about.cc:143
-msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr "Thorsten Wilms"
+msgid "Colin Law"
+msgstr "Colin Law"
#: gtk2_ardour/about.cc:144
-msgid "Ben Loftis"
-msgstr "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr "Joshua Leach"
#: gtk2_ardour/about.cc:145
-msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "Stefan Kersten"
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr "Ben Loftis"
#: gtk2_ardour/about.cc:146
-msgid "Christopher George"
-msgstr "Christopher George"
+msgid "Nick Mainsbridge"
+msgstr "Nick Mainsbridge"
#: gtk2_ardour/about.cc:147
-msgid "Robert Jordens"
-msgstr "Robert Jordens"
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr "Tim Mayberry"
#: gtk2_ardour/about.cc:148
-msgid "Brian Ahr"
-msgstr "Brian Ahr"
+msgid "Doug Mclain"
+msgstr "Doug Mclain"
#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr "Jack O'Quin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr "Dave Robillard"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr "Taybin Rutkin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr "Andreas Ruge"
+
#: gtk2_ardour/about.cc:154
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr "Sampo Savolainen"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr "Per Sigmond"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr "Mark Stewart"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr "Roland Stigge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr "Petter Sundlöf"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
+msgid "Mike Täht"
+msgstr "Mike Täht"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr "Thorsten Wilms"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
"Французский:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
"Немецкий:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -160,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Итальянский:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -168,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Португальский:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -178,191 +232,328 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:160
+#: gtk2_ardour/about.cc:173
msgid ""
"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Испанский:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:161
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:181
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
"Русский:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-"\t Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"\t Игорь Блинов <pitstop@nm.ru>\n"
+"\t Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:189
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis\n"
-msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis"
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+"Греческий:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
+msgid ""
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Шведский:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
+msgid ""
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Польский:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+msgstr ""
+"Чешский:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:186
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
+"Норвежский:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:190
+#: gtk2_ardour/about.cc:215
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
+"Ardour поставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n"
+"Это свободное программное обеспечение,\n"
+"вы имеете право распространять его на определенных\n"
+"условиях, подробно изложенных в файле COPYING.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:195
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "Зайдите на http://www.ardour.org/"
-#: gtk2_ardour/about.cc:196
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:221
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
"%1\n"
-"(собрано из ревизии %2)"
+"(собрано из редакции %2)"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:77
-msgid "badly formatted UI definition file"
-msgstr "некорректно отформатированный файл определения интерфейса"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "Некорректно отформатированный файл определения интерфейса: %1"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/actions.cc:84
msgid "Ardour menu definition file not found"
msgstr "Файл определения меню Ardour не найден"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/actions.cc:88
msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "Ardour не будет работать без корректного файла ardour.menus"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:235
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/actions.cc:326
msgid "programmer error: %1 %2"
-msgstr "ошибка в программе: "
+msgstr "Ошибка в программе: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:254
+#: gtk2_ardour/actions.cc:345
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Неизвестное имя действия: %1"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:196
-msgid "Mono"
-msgstr "Моно"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальная"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
+msgid "Tape"
+msgstr "Пленочная"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 канала"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "Добавить дорожку/шину — Ardour"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 канала"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
+msgid "Tracks"
+msgstr "Дорожек"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 каналов"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
+msgid "Busses"
+msgstr "Шин"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 каналов"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
+msgid "Add this many:"
+msgstr "Сколько добавить:"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "Manual Setup"
-msgstr "Ручная настройка"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Конфигурация каналов"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:177
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3616
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
-msgid "Normal"
-msgstr "Норм."
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Режим дорожки"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179
-msgid "Tape"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: добавить дорожку/шину"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стерео"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:71
-msgid "Tracks"
-msgstr "Дорожки"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 канала"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:68
-msgid "Busses"
-msgstr "Шины"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 канала"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 каналов"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Имя (шаблона)"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 каналов"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:120
-msgid "Channel Configuration"
-msgstr "Парометры каналов"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 каналов"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:106
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289
+msgid "12 Channel"
+msgstr "3 канала"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr "откат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr "накат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
msgid "% "
msgstr "% "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Punch In"
msgstr "Начало врезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Punch Out"
msgstr "Конец врезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Auto Return"
msgstr "Автовозврат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122
-msgid "Autuo Play"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспр."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Auto Input"
msgstr "Автовход"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
msgid "AUDITION"
msgstr "КОНТРОЛЬ"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
msgid "SOLO"
msgstr "СОЛО"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158
+msgid "Errors"
+msgstr "Ошибки"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "не удалось запустить Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Запускается звуковой движок"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593
+msgid "Ardour could not start JACK"
+msgstr "Не удалось запустить сервер JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Существует несколько возможных причин:\n"
+"\n"
+"1) Вы указали неподдерживаемые параметры звука.\n"
+"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Существует несколько возможных причин:\n"
+"\n"
+"1) Сервер JACK не запущен.\n"
+"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n"
+"3) Уже существует клиент сервера JACK с именем \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659
+msgid "Ardour is ready for use"
+msgstr "Ardour готов к работе"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Больше не показывать это окно"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738
msgid "quit"
msgstr "выйти"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -370,34 +561,36 @@ msgid ""
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
+"Ardour не удалось сохранить сеанс.\n"
+"Если вы твердо намерены завершить\n"
+"работу с программой, нажмите кнопку\n"
+"«Просто выйти»."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:397
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773
msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: сохранить сессию?"
+msgstr "Ardour: сохранить сеанс?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
msgid "Don't %1"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Отмена действия «%1»"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:406
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
msgid "Just %1"
-msgstr "Да, %1"
+msgstr "Просто %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
msgid "Save and %1"
msgstr "Сохранить и %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:420
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796
msgid "session"
-msgstr "Сессия"
+msgstr "Cеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:422
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
msgid "snapshot"
-msgstr "Снимок"
+msgstr "Cнимок"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:424
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -407,244 +600,373 @@ msgid ""
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Сессия \"%1\"\n"
-"не сохранена.\n"
+"%1 «%2» не сохранен.\n"
"\n"
-"Все сделанные изменения\n"
-"будут потеряны, если не сохранить их.\n"
+"Все внесенные изменения будут потеряны,\n"
+"если не сохранить их.\n"
"\n"
"Что вы хотите сделать?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:438
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:498
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "отсоединено"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f msecs"
-msgstr "SR: %.1f кГц"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881
+#, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f msecs"
-msgstr "SR: %.1f кГц"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885
+#, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%u КГц / %4.1f мс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %.1f%%"
-msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898
+#, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "ЦП: %.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:532
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914
+#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
+msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:560
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942
msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "место на диске: 24 часа +"
+msgstr "На диске: 24+ часа"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962
+#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:619
-msgid "programming error: impossible control method"
-msgstr "ошибка в программе: impossible control method"
+msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:355
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
msgid "Recent Sessions"
-msgstr "открыть сессию"
+msgstr "Недавние сеансы"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"Ardour не соединен с JACK\n"
+"В этом состоянии открытие и закрытие сеансов невозможно."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:820
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187
msgid "open session"
-msgstr "открыть сессию"
+msgstr "Открыть сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:826
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194
msgid "Ardour sessions"
-msgstr "Сессии Ardour"
+msgstr "Сеансы Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:859
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
+msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:891
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:893
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917
+msgid "tracks"
+msgstr "дорожек"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923
+msgid "busses"
+msgstr "шин"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262
msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save Ardour, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
+"Доступных портов JACK недостаточно для\n"
+"создания новой дорожки или шины.\n"
+"Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n"
+"запустить JACK с большим количеством портов."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1033
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
+"Создайте одну или более дорожек перед тем,\n"
+"как пытаться что-либо записать.\n"
+"Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
msgstr ""
-"Внимание! JACK завершил работу или\n"
-"потерял синхронизацию с Ardour и отсоединил его.\n"
-"Необходимо сохранить сессию и\n"
-"перезапустить JACK и Ardour."
+"JACK завершил работу или потерял синхронизацию\n"
+"с Ardour и отсоединил его. Необходимо сохранить\n"
+"сеанс и перезапустить JACK и Ardour."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1270
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708
msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "В начало сессии"
+msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1370 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1389
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1379 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1398
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1421
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Имя нового снимка:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1567
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия снимков не могут содержать символ '/'."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия снимков не могут содержать символ '\\'."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968
msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Имя mix-шаблона:"
+msgstr "Имя шаблона микса:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1568
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1689
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001
+msgid ""
+"Welcome to Ardour.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Ardour.\n"
+"\n"
+"Это первый запуск программы,\n"
+"поэтому сначала она проверит системные\n"
+"шрифты, что займет некоторое время.\n"
+"\n"
+"Больше вы это сообщение не увидите.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?"
+msgstr ""
+"Сеанс\n"
+"%1\n"
+"уже существует. Открыть его?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия сеансов не могут содержать символ '/'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1805
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386
msgid ""
-"You do not have write access to this session.\n"
-"This prevents the session from being loaded."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '\\' character"
msgstr ""
+"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
+"названия сеансов не могут содержать символ '\\'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1867
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Ошибка регистрации порта"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\""
+msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Ошибка при загрузке"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1926
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715
msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1930
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Если вас это удивляет,\n"
+"проверьте существующие снимки.\n"
+"Они могут включать области, которым\n"
+"нужны неиспользуемые файлы."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1939
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: очистка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1981
-msgid "files were"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
-msgid "file was"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2024
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2029
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
msgstr ""
+"Очистка является разрушающим действием.\n"
+"Вся история действий будет утеряна.\n"
+"После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n"
+"будут перемещены в зону «мертвых» звуков."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2035
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
msgid "Clean Up"
-msgstr "Очистка"
+msgstr "Очистить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2038
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2058
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872
msgid "cleaned files"
msgstr "очищенные файлы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2059
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 %2 not in use and \n"
+"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%3. \n"
+"%2. \n"
"\n"
"Flushing the wastebasket will \n"
"release an additional\n"
-"%4 %5bytes of disk space.\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Следующие %1 файлов не используются.\n"
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2084
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880
#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"\thas been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Следующие %1 файлов не используются.\n"
+"Последующая очистка корзины освободит\n"
+"%2 мегабайт места на диске."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906
msgid "deleted file"
-msgstr "удалённые файлы"
+msgstr "удалён файл"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following %1 files were deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2085
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 %2 deleted from\n"
-"%3,\n"
-"releasing %4 %5bytes of disk space"
+"The following file was deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2201
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2212
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079
+msgid "Preset Exists"
+msgstr "Профиль существует"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080
+msgid ""
+"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
+"\n"
+"What you would like to do?\n"
+msgstr ""
+"Профиль с таким названием для этого эффекта уже существует.\n"
+"Что вы хотите сделать?\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088
+msgid "Overwrite the existing preset"
+msgstr "Перезаписать существующий профиль"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089
+msgid "Leave the existing preset alone"
+msgstr "Оставить существующий профиль в покое"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -652,8 +974,13 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Дисковая подсистема этого компьютера\n"
+"не поспевала за Ardour.\n"
+"\n"
+"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
+"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2231
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -661,8 +988,17 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Дисковая подсистема этого компьютера\n"
+"не поспевала за Ardour.\n"
+"\n"
+"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
+"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Восстановление данных"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -672,1099 +1008,1212 @@ msgid ""
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
+"Похоже, что в этом сеансе велась запись,\n"
+"когда компьютер внезапно выключился.\n"
+"\n"
+"Ardour может восстановить записанные данные,\n"
+"либо проигнорировать их. Примите решение.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Проигнорировать"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2267
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242
msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить данные"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2268
-msgid "Ignore crash data"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
+"Этот сеанс был создан с частотой сэмплирования %1 Гц\n"
+"\n"
+"Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2286
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Не загружать сеанс"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Все равно загрузить"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296
msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
+msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2299
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309
msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
+msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:91
-msgid "MMC + Local"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:92
-msgid "MMC"
-msgstr "MMC"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[ОШИБКА]: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:93
-msgid "Local"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
-msgid "MMC ID"
-msgstr "MMC идентификатор"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[СПРАВКА]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
msgid "Play range/selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
msgid "Go to start of session"
-msgstr "В начало сессии"
+msgstr "В начало сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
msgid "Go to end of session"
-msgstr "В конец сессии"
+msgstr "В конец сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
msgid "Play loop range"
-msgstr "Закольцевать выделение"
+msgstr "Воспроизвести выделение в петле"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Вкл./Выкл. метроном"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
msgid "Does Ardour control the time?"
-msgstr ""
+msgstr "Контролирует ли Ardour время?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
msgid "Shuttle speed control"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль скорости воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
msgid "Current transport speed"
msgstr "Текщаяя скорсть транспорта"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
msgid "Primary clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326
msgid "secondary clock"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"Если включено, то что-то солирует.\n"
+"Щелкните, чтобы снять солирование везде."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
+"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
+"Щелкните, чтобы прекратить его."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:395 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:802
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174
msgid "sprung"
-msgstr ""
+msgstr "прыжок"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:396 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:813
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185
msgid "wheel"
-msgstr ""
+msgstr "переход"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603
msgid "Maximum speed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883
msgid "stop"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "cтоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902
msgid "-0.55"
msgstr "-0.55"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85
-msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Настройка редактора"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Настройка микшера"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Повторная загрузка истории сеансов"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:142 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:69
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
msgid "close"
msgstr "Закрыть"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
msgid "Session"
-msgstr "Сессия"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:138
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1736 gtk2_ardour/export_dialog.cc:348
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061
-msgid "Export"
-msgstr "Экспортировать"
+msgstr "Сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:79
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:80 gtk2_ardour/option_editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84
-msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr "Клавиатурные комбинации"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+msgid "Editing Modes"
+msgstr "Режимы редактирования"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
msgid "Audio File Format"
msgstr "Формат звуковых файлов"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+msgid "File Type"
+msgstr "Тип файла"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
-msgid "Data"
-msgstr "Данные"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Формат сэмпла"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Устройства управления"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Metering"
msgstr "Индикаторы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Fall off rate"
msgstr "Частота спада"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Hold Time"
msgstr "Время задержки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:612
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "Обработка отклонений"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
msgid "New"
-msgstr "Новая"
+msgstr "Создать"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:599
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Recent"
-msgstr "Последние"
+msgstr "Недавние сеансы..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Добавить дорожку/шину"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
msgid "Snapshot"
-msgstr "Снимок"
+msgstr "Создать снимок..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:124
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
msgid "Save Template..."
msgstr "Сохранить шаблон..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:127
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144
msgid "Export session to audiofile..."
-msgstr "Сессию в аудиофайл..."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:130
-msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Выделение в аудиофайл..."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Маркеры области в аудиофайл..."
+msgstr "Сеанс в звуковой файл..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+msgid "Export selected range to audiofile..."
+msgstr "Выделение в звуковой файл..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
+msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
+msgstr "Метки области в несколько звуковых файлов..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
+msgid "Export"
+msgstr "Экспортировать"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Очистить неиспользуемые источники"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Latency"
msgstr "Задержка отклика"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:171
msgid "Reconnect"
msgstr "Пересоединиться"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:579
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:182
-msgid "Windows"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Window"
msgstr "Окна"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183
-msgid "start prefix"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:184
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "Выход"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Редактор на полный экран"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:190
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Show Editor"
msgstr "Показать редактор"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:191
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
msgid "Show Mixer"
msgstr "Показать микшер"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Options Editor"
-msgstr "Параметры программы"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+msgstr "Редактор или микшер на переднем плане"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Инспектор дорожек/шин"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630
msgid "Locations"
-msgstr "Интервалы"
+msgstr "Позиции"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
msgid "Big Clock"
msgstr "Большой счётчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+msgid "Chat"
+msgstr "Пообщаться"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Изменить стиль оформления..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Клавиатурные комбинации..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Добавить звуковую дорожку"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Добавить звуковую шину"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Start/Stop"
msgstr "Старт/Стоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr "Стоп+ Забыть захват"
+msgstr "Стоп + Забыть захват"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "В обычном направлении"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "В обратном направлении"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Воспроизвести петлю"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Play Selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Enable Record"
msgstr "Разрешить запись"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Начать запись"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотать назад"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Перемотать назад (медленно)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Перемотать вперёд (медленно)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Перемотать вперёд (быстро)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Goto Zero"
msgstr "К нулевой отметке"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Goto Start"
msgstr "К началу"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Goto End"
msgstr "В конец"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Автовоспроизведение"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Такты и доли"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Минуты и секунды"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952
+#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
+msgid "Samples"
+msgstr "Сэмплы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "Врезка"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Синхронизировать начало с видео"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Time master"
-msgstr "JACK-счётчик - мастер"
+msgstr "Ведущий времени"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Toggle Record Enable Track1"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Toggle Record Enable Track2"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Toggle Record Enable Track3"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Toggle Record Enable Track4"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Toggle Record Enable Track5"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Toggle Record Enable Track6"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Toggle Record Enable Track7"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Toggle Record Enable Track8"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Toggle Record Enable Track9"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Toggle Record Enable Track10"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Toggle Record Enable Track11"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Toggle Record Enable Track12"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
msgid "Toggle Record Enable Track13"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Toggle Record Enable Track14"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
msgid "Toggle Record Enable Track15"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Toggle Record Enable Track16"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Toggle Record Enable Track17"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
msgid "Toggle Record Enable Track18"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Toggle Record Enable Track19"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Toggle Record Enable Track20"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
msgid "Toggle Record Enable Track21"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Toggle Record Enable Track22"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Toggle Record Enable Track23"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Toggle Record Enable Track24"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
msgid "Toggle Record Enable Track25"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Toggle Record Enable Track26"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track27"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
msgid "Toggle Record Enable Track28"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Toggle Record Enable Track29"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
msgid "Toggle Record Enable Track30"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Toggle Record Enable Track31"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
msgid "Toggle Record Enable Track32"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить записываемость дорожки 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Percentage"
-msgstr "Процентов"
+msgstr "Проценты"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Semitones"
-msgstr "Полутонов"
+msgstr "Полутона"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MTC"
msgstr "Передавать MTC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Send MMC"
msgstr "Передавать MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Use MMC"
msgstr "Использовать MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Передавать отклик MIDI"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
-msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Использовать управление по MIDI"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Использовать OSC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#, fuzzy
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Режим автоматизации фейдера"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+msgstr "Синхронный порядок дорожек в редакторе и микшере"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Останавливать расширения с транспортом"
+msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Новые эффекты активны"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Проверить удаление последней записи"
+msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Make periodic safety backups"
+msgstr "Периодически создавать резервные копии"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Остановить запись при потере отсчётов"
+msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Создавать метку в точке рассинхронизации"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
msgid "Stop transport at session end"
-msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии"
+msgstr "Останавливать транспорт в конце сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость -12Дб при перемотке"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Эквиваленты областей пересекаются"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+msgid "Primary Clock delta to edit point"
+msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
+msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+msgid "Enable Editor Meters"
+msgstr "Включить счетчики редактора"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
-msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Не запускать расширения во время записи"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr "Автоанализировать новые звуковые данные"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
+msgid "Name New Markers"
+msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Use DC bias"
+msgstr "Отклонение сигнала от центральной оси"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480
+msgid "No processor handling"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+msgid "Use FlushToZero"
+msgstr "Использовать FlushToZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505
+msgid "Use DenormalsAreZero"
+msgstr "Использовать DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516
+msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
+msgstr "Не запускать эффекты во время записи"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
msgid "Latched solo"
msgstr "Запертое соло"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:330 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:573
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:89
-msgid "Off"
-msgstr "Выкл"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Показывать приглушение при солировании"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+msgid "Override muting"
+msgstr "Игнорировать приглушение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 gtk2_ardour/editor.cc:1357
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1374
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1443
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1446
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1465
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
msgid "Slowest"
msgstr "Медленнее всего"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 gtk2_ardour/editor.cc:1358
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1447
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Medium"
msgstr "Средне"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 gtk2_ardour/editor.cc:1359
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1376
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1448
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535
msgid "Faster"
msgstr "Быстрее"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 gtk2_ardour/editor.cc:1360
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1471
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
msgid "Fastest"
msgstr "Быстрее всего"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111
msgid "Short"
msgstr "Короткая"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
msgid "Long"
msgstr "Долгая"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Аппаратный контроль"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566
+msgid "JACK does monitoring"
+msgstr "JACK выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Программный контроль"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Ardour does monitoring"
+msgstr "Ardour выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Внешний контроль"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571
+msgid "Audio Hardware does monitoring"
+msgstr "Звуковое устройство выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
msgid "Solo in-place"
-msgstr "Соло"
+msgstr "Солирование на месте"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
msgid "Solo via bus"
-msgstr ""
+msgstr "Соло через шину"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-msgstr "Автосоединить входы с физическими входами"
+msgstr "Автоматически соединить входы с физическими входами"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Вручную подключиться к входам"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-msgstr "Автомат. соединить выходы с физическими выходами"
+msgstr "Автоматически соединить выходы с физическими выходами"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
-msgstr "Автомат. соединить выходы с мастером"
+msgstr "Автоматически соединить выходы с мастер-шиной"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Вручную подключить выходы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "Удаленные ID, назначенные пользователем"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "Удаленные ID следуют порядку микшера"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "Удаленные ID следуют порядку редактора"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Контроль автоматизации"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Feedback"
msgstr "Отклик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour: счётчик"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866
+msgid "Clock"
+msgstr "Счетчик"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:205
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+#, fuzzy
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:239
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+#, fuzzy
msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:492
-msgid ""
-"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
-"map_file_data_format: %1"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
+msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:524
-msgid ""
-"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
-"map_file_data_format: %1"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
+msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:824
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
msgid "ST"
-msgstr "УСТАНОВИТЬ"
+msgstr "ПТ"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948
+#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:179
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:386
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950
+#: gtk2_ardour/editor.cc:203
msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Такт:Доля"
+msgstr "Такты : Доли"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951
msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
-
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "Аудио кадры"
-
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "m"
-msgstr "т"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "s"
-msgstr "с"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "r"
-msgstr "з"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91
-msgid "g"
-msgstr "г"
+msgstr "Минуты : Секунды"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
-msgid "p"
-msgstr "сп"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:74
-msgid "h"
-msgstr "в"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
-msgid "a"
-msgstr "а"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
-msgid "v"
-msgstr "п"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:150 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
-msgid "Record"
-msgstr "Запись"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
-msgid "Solo"
-msgstr "Соло"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/editor.cc:1660
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1750 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:432 gtk2_ardour/panner_ui.cc:430
-msgid "Mute"
-msgstr "Тихо"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Группы"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
-msgid "Display Height"
-msgstr "Высота дорожки"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162
-msgid "Playlist"
-msgstr "Список"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:425
-msgid "Automation"
-msgstr "Автомат"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:164 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
-msgid "Visual options"
-msgstr "Параметры отображения"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:165 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Скрыть дорожку"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:276 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:917
-msgid "No group"
-msgstr "Нет группы"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:386
-msgid "Show all automation"
-msgstr "Показать всю автоматизацию"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:389
-msgid "Show existing automation"
-msgstr "Показать существующую автоматизацию"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:392
-msgid "Hide all automation"
-msgstr "Спрятать всю автоматизацию"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:395
-msgid "Plugins"
-msgstr "Расширения"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:430
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 gtk2_ardour/color_manager.cc:41
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:256 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1002
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "Align with existing material"
-msgstr "Существующий материал"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
-#, fuzzy
-msgid "Align with capture time"
-msgstr "Время записи"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Выровнять"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Норм."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "NAME:"
+msgstr "ИМЯ:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
-msgid "Tape mode"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
+msgid "play"
+msgstr "воспроизвести"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 gtk2_ardour/editor.cc:480
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:991
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109
-msgid "Active"
-msgstr "Активны"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
+msgid "audition this region"
+msgstr "прослушать область"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482 gtk2_ardour/editor.cc:1840
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 gtk2_ardour/editor_markers.cc:512
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:259 gtk2_ardour/location_ui.cc:58
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:215 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1005
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "POSITION:"
+msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:563
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:828 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1015
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "ошибка в программе: %1 %2"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
+msgid "END:"
+msgstr "КОНЕЦ:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:852
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Имя списка воспроизведения"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "ДЛИНА:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:854 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1306
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:857 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4757
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:248 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:989 gtk2_ardour/redirect_box.cc:823
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1149 gtk2_ardour/route_ui.cc:760
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:331
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
+msgid "SYNC POINT:"
+msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:896 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:942
-msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Имя списка воспроизведения"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
+msgid "FILE START:"
+msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1134 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:341
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:388
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
+msgid "Region %1"
+msgstr "Область %1"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1310
-msgid "New Copy"
-msgstr "Новая копия"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
+msgid "change region start position"
+msgstr "смена позиции начала области"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1312
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Очистить текущий"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+msgid "change region end position"
+msgstr "смена позиции конца области"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1315
-msgid "Select from all ..."
-msgstr "Выбрать из всех..."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
+msgid "change region length"
+msgstr "смена длительности области"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1521 gtk2_ardour/editor.cc:1382
-#: gtk2_ardour/selection.cc:642
-msgid "programming error: "
-msgstr "Ошибка в программе: "
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
+msgid "add gain control point"
+msgstr "добавление точки усиления"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:222
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:227
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407
msgid "Pan"
-msgstr "Пан."
+msgstr "Панорама"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258
msgid "Hide all crossfades"
msgstr "Скрыть все кроссфейды"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:243
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259
msgid "Show all crossfades"
msgstr "Показать все кроссфейды"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Показать форму сигнала"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:260
-msgid "Traditional"
-msgstr "Обычная"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:263
-msgid "Rectified"
-msgstr "Увеличенная"
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270 gtk2_ardour/editor.cc:1356
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1373
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1442
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1445
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1464
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1467
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272
msgid "Logarithmic"
msgstr "Логарифмическая"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285
msgid "Waveform"
msgstr "Форма сигнала"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362
-msgid "gain"
-msgstr "усил."
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402
-msgid "pan"
-msgstr "пан."
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:795
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800
msgid "automation event move"
-msgstr "автомат"
+msgstr "смещение события автоматизации"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:797
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "автомат"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1022 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
+#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85
msgid "remove control point"
-msgstr "использовать контрольные выходы"
+msgstr "удаление контрольной точки"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2840
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759
msgid "clear"
-msgstr "очистить"
-
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78
-msgid "track height"
-msgstr "Высота дорожки"
+msgstr "Очистить"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
msgid "automation state"
msgstr "Состояние автоматизации"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
msgid "clear track"
msgstr "Очистить дорожку"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101
msgid "hide track"
msgstr "Скрыть дорожку"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:187
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:216
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:441
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:206
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:235
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Вручную"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:189
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:227
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/editor.cc:1918
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:333 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:575
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:191
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:238
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:336 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:577
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:93
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:210
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181
msgid "Write"
msgstr "Записать"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:193
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:249
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:453 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:339 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:579
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:95
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:212
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:268
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183
msgid "Touch"
-msgstr "Врезка"
+msgstr "Касание"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:260 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:342
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349
msgid "???"
msgstr "???"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:274
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287
msgid "clear automation"
msgstr "Очистить автоматизацию"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:432 gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:434 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1141 gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:457
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439
msgid "State"
msgstr "Состояние"
@@ -1780,19 +2229,21 @@ msgstr "the pixbuf"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "Координата по оси X для верхнего левого угла прямоугольника"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
msgid "y"
msgstr "y"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "Координата по оси Y для верхнего левого угла прямоугольника"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
msgid "width"
@@ -1800,23 +2251,23 @@ msgstr "Ширина"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
msgid "the width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
+#, fuzzy
msgid "drawwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
+#, fuzzy
msgid "drawn width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
-#, fuzzy
msgid "height"
msgstr "Высота"
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
-#, fuzzy
msgid "the height"
msgstr "Высота"
@@ -1828,124 +2279,121 @@ msgstr ""
msgid "the anchor"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
msgid "x1"
-msgstr ""
+msgstr "x1"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
msgid "y1"
-msgstr ""
+msgstr "y1"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "x2"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "Координата по оси X для нижнего правого угла прямоугольника"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
msgid "y2"
-msgstr ""
+msgstr "y2"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "Координата по оси Y для нижнего правого угла прямоугольника"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
msgid "color rgba"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152
msgid "color of line"
-msgstr "линейное"
+msgstr "Цвет линии"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
msgid "outline pixels"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150
msgid "width in pixels of outline"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
msgid "outline what"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161
msgid "which boundaries to outline (mask)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
msgid "fill"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173
msgid "fill rectangle"
-msgstr "Закольцевать выделенное"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
msgid "draw"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181
msgid "draw rectangle"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
msgid "outline color rgba"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190
msgid "color of outline"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
msgid "fill color rgba"
msgstr "Цвет заливки в RGBA"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201
msgid "color of fill"
msgstr "Цвет заливки"
-#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: редактор кроссфейдов"
+msgstr "Ardour — Редактор кроссфейдов"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 gtk2_ardour/panner_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
msgid "Fade"
msgstr "Фейд"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "Out (dry)"
-msgstr ""
+msgstr "Выход (без фейда)"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Выход"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
msgid "In (dry)"
-msgstr ""
+msgstr "Вход (без фейда)"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Вход"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
@@ -1965,2093 +2413,2887 @@ msgstr "Нарастание"
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:173 gtk2_ardour/editor.cc:1735
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 gtk2_ardour/option_editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158
msgid "Audition"
msgstr "Контроль"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:102 gtk2_ardour/editor.cc:3600
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 gtk2_ardour/export_dialog.cc:76
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:90 gtk2_ardour/export_dialog.cc:891
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk2_ardour/route_ui.cc:459
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:103 gtk2_ardour/editor.cc:3588
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3545
msgid "CD Frames"
-msgstr "Выборка CD"
+msgstr "Выборки CD"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:3590
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3547
msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "SMPTE кадры"
+msgstr "Кадры SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:3592
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE секунды"
+msgstr "Секунды SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:3594
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3551
msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "SMPTE минуты"
+msgstr "Минуты SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:3596
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3553
msgid "Seconds"
-msgstr "Секунд"
+msgstr "Секунды"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:3598
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3555
msgid "Minutes"
-msgstr "Минут"
+msgstr "Минуты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3570
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3529
msgid "Beats/32"
-msgstr "долям/32"
+msgstr "Доли/32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:3568
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3527
msgid "Beats/16"
-msgstr "долям/16"
+msgstr "Доли/16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3566
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
msgid "Beats/8"
-msgstr "долям/8"
+msgstr "Доли/8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3564
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
msgid "Beats/4"
-msgstr "долям/4"
+msgstr "Доли/4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
msgid "Beats/3"
-msgstr "долям/3"
+msgstr "Доли/3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3572
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3531
msgid "Beats"
-msgstr "долям"
+msgstr "Доли"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3574
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3533
msgid "Bars"
-msgstr "тактам"
+msgstr "Такты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3576
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3535
msgid "Marks"
-msgstr "маркерам"
+msgstr "Метки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:136
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3578 gtk2_ardour/editor.cc:3643
-msgid "Edit Cursor"
-msgstr "курсору"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3580
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3537
msgid "Region starts"
-msgstr "нач. областей"
+msgstr "Начала областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3582
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3539
msgid "Region ends"
-msgstr "оконч. областей"
+msgstr "Концы областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3586
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3543
msgid "Region syncs"
-msgstr ""
+msgstr "Синхр. областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3584
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3541
msgid "Region bounds"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3618
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+msgstr "Границы областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3571
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686
+msgid "No Grid"
+msgstr "Без сетки"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3573
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+msgid "Grid"
+msgstr "По сетке"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3575
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
msgid "Magnetic"
-msgstr "Магнитное"
+msgstr "Магнит"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3614
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
+msgid "Playhead"
+msgstr "Указатель воспр."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3635
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
+msgid "Marker"
+msgstr "Метка"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышь"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3633
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269
msgid "Left"
-msgstr "Левый"
+msgstr "Влево"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3637
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3635
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
msgid "Right"
-msgstr "Правый"
+msgstr "Вправо"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3639
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3637
msgid "Center"
-msgstr "Размер"
+msgstr "По центру"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Активная метка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+msgid "Mushy"
+msgstr "Кашу"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
#, fuzzy
-msgid "Playhead"
-msgstr "Установить указатель"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Соло"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:178
-msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Мин:Сек"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr "Сбалансированный многотембральный микс"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:163
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:164
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:181 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:380
-msgid "Frames"
-msgstr "Кадры"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:202
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "Минуты : Секунды"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:400
+#: gtk2_ardour/editor.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
msgid "Meter"
msgstr "Размер"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:406
+#: gtk2_ardour/editor.cc:208
msgid "Location Markers"
-msgstr "Маркеры интервалов"
+msgstr "Метки позиций"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:412
+#: gtk2_ardour/editor.cc:209
msgid "Range Markers"
-msgstr "Маркеры областей"
+msgstr "Метки выделений"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:418
+#: gtk2_ardour/editor.cc:210
msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Области колец/врезок"
+msgstr "Области петель/врезок"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722
+msgid "CD Markers"
+msgstr "Метки CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:228
msgid "mode"
-msgstr "режим"
+msgstr "Режим"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:229
msgid "automation"
-msgstr "автомат"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:455 gtk2_ardour/editor.cc:481
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:84
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:110 gtk2_ardour/analysis_window.cc:64
+msgstr "Автоматизация"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:456 gtk2_ardour/editor.cc:479
+#: gtk2_ardour/editor.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:545
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:555 gtk2_ardour/editor.cc:621
+#: gtk2_ardour/editor.cc:546
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:695
msgid "Regions"
msgstr "Области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:594 gtk2_ardour/editor.cc:633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:709
msgid "Chunks"
msgstr "Фрагменты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:698
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Дорожки/Шины"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:627
+#: gtk2_ardour/editor.cc:701
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:630
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:704
msgid "Edit Groups"
-msgstr "Ред. группы"
+msgstr "Изменить группы"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor.cc:767
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Подвинуть область выделение вперёд"
+msgstr "Толкнуть область выделение вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor.cc:768
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Подвинуть область выделение назад"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:710 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:305
-msgid "ardour: editor"
-msgstr "ardour: редактор"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1116
-msgid "ardour: editor: "
-msgstr "ardour: редактор: "
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1189 gtk2_ardour/editor.cc:1198
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:901
+msgstr "Толкнуть область выделение назад"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4658
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4685
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
msgid "Loop"
-msgstr "Кольцо"
+msgstr "Петля"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1203 gtk2_ardour/editor.cc:1212
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:929
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1337 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1751
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1422
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
#, fuzzy
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1349 gtk2_ardour/editor.cc:1366
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1434
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1351 gtk2_ardour/editor.cc:1368
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1436
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1458
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1489 gtk2_ardour/editor.cc:1497
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675
+#: gtk2_ardour/selection.cc:716
+#: gtk2_ardour/selection.cc:755
+msgid "programming error: "
+msgstr "Ошибка в программе: "
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1493
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1662
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
+msgid "Mute"
+msgstr "Молча"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
msgid "Unmute"
-msgstr "Снять глушение"
+msgstr "Снять приглушение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1666 gtk2_ardour/editor.cc:1963
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:511
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:515 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:577
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1671
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
msgid "Convert to short"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать коротким"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1673
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
msgid "Convert to full"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать полным"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1684
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
msgid "Crossfade"
msgstr "Кроссфейд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1727
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
msgid "Popup region editor"
msgstr "Открыть редактор области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1728
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Поднять в верхний слой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1729
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Опустить в нижний слой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1731
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
msgid "Define sync point"
msgstr "Определить точку синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1732
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
msgid "Remove sync point"
msgstr "Удалить точку синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1737
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
msgid "Bounce"
-msgstr "Свести выделенное"
+msgstr "Свести"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1740
-#, fuzzy
-msgid "Analyze region"
-msgstr "Воспроизвести область"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2056
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Спектральный анализ"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1745
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
msgid "Lock"
msgstr "Запереть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1755
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Приклеить к тактам и долям"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1905
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Transpose"
+msgstr "Транспонировать"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
msgid "Opaque"
-msgstr "затенить"
+msgstr "Непрозрачно"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1761
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1918
msgid "Original position"
msgstr "Исходное положение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Огибающая видима"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1782
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1942
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1792
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
msgid "DeNormalize"
msgstr "Денормализовать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1794
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализовать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1797
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1962
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 gtk2_ardour/editor.cc:1885
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Добавить одиночное выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Добавить маркеры областей"
+msgstr "Добавить метки областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1804
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1973
msgid "Set Range Selection"
-msgstr "Воспроизвести выделенное"
+msgstr "Создать выделение из области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Подвинуть вперёд"
+msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1814
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Подвинуть назад"
+msgstr "Толкнуть назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1815
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr ""
+msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1816
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr ""
+msgstr "Толкнуть назад смещением захвата"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1983
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2173
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
msgid "Nudge"
-msgstr "Подвинуть"
+msgstr "Толкнуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
-msgid "Start to edit cursor"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
+#, fuzzy
+msgid "Start to edit point"
msgstr "От начала до курсора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1826
-msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "От курсора до конца"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
+msgid "Edit point to end"
+msgstr "Курсор редактора в конец"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2004
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
+msgid "Trim To Loop"
+msgstr "Обрезать в петлю"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1828 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:868 gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:806
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+msgid "Trim To Punch"
+msgstr "Обрезать во врезку"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2007
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
msgid "Trim"
msgstr "Обрезать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2010
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1834
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515
msgid "Make mono regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3392
msgid "Duplicate"
-msgstr "Размножить"
+msgstr "Продублировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1838
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+msgid "Multi-Duplicate"
+msgstr "Продублировать многократно..."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2022
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518
msgid "Fill Track"
-msgstr "Заполнить трек"
+msgstr "Заполнить дорожку"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4108
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Выделенные области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1870
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2051
msgid "Play range"
-msgstr "Воспроизвести «кольцо»"
+msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1871
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
msgid "Loop range"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизвести выделение петлей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
-msgid "Analyze range"
-msgstr "Проанализировать «кольцо»"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Расширить выделение до конца области"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2061
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Расширить выделение до начала области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2064
#, fuzzy
-msgid "Separate range to track"
-msgstr "Разделить область"
+msgid "Convert to region in-place"
+msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1880
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2065
#, fuzzy
-msgid "Separate range to region list"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgid "Convert to region in region list"
+msgstr "в список областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1883
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2068
msgid "Select all in range"
msgstr "Выделить всё выделении"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1886 gtk2_ardour/editor.cc:1931
-#, fuzzy
-msgid "Set range to loop range"
-msgstr "выбрать окно просмотра"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2071
+msgid "Set loop from selection"
+msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 gtk2_ardour/editor.cc:1932
-#, fuzzy
-msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Выбрать текущий интервал"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
+msgid "Set punch from selection"
+msgstr "Создать врезку из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
msgid "Crop region to range"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
msgid "Fill range with region"
msgstr "Заполнить выделение областью"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1891
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2079
msgid "Duplicate range"
msgstr "Продублировать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1892
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Создать фрагмент из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1894
-msgid "Bounce range"
-msgstr "Свести выделение"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+msgid "Consolidate range"
+msgstr "Объединить выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+msgid "Consolidate range with processing"
+msgstr "Объединить выделение с обработкой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+msgid "Bounce range to region list"
+msgstr "Свести выделение в список областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+msgid "Bounce range to region list with processing"
+msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
msgid "Export range"
msgstr "Экспортировать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1897
-msgid "Range"
-msgstr "Выделение"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1912 gtk2_ardour/editor.cc:1997
-msgid "Play from edit cursor"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
+msgid "Play from edit point"
+msgstr "Воспроизвести от курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 gtk2_ardour/editor.cc:1998
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2101
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2188
msgid "Play from start"
-msgstr "Воспроизвести сначала"
+msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1914
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
msgid "Play region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
msgid "Loop Region"
-msgstr "«Закольцевать» область"
+msgstr "Создать петлю из области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1926 gtk2_ardour/editor.cc:2007
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
msgid "Select All in track"
msgstr "Выделить всё в дорожке"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1927 gtk2_ardour/editor.cc:2008
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 gtk2_ardour/editor.cc:2009
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2199
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Обратить выделение в дорожке"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 gtk2_ardour/editor.cc:2010
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
msgid "Invert selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 gtk2_ardour/editor.cc:2012
-msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "Выделить всё после курсора"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2119
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Создать выделение из петли"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1935 gtk2_ardour/editor.cc:2013
-msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "Выделить всё до курсора"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Создать выделение из врезки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1936 gtk2_ardour/editor.cc:2014
-msgid "Select all after playhead"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
+msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 gtk2_ardour/editor.cc:2015
-msgid "Select all before playhead"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
+msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1938
-msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Выделить всё между курсорами"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1941 gtk2_ardour/editor.cc:2017
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+#, fuzzy
+msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+msgstr "Выделить всё после указателя"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2132
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor.cc:2025
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2215
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 gtk2_ardour/editor.cc:2026
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1146
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2216
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1951
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Вставить под курсор редактора"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1952
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "Вставить под курсор мыши"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2217
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2147
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1961
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
msgid "Insert chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Вставить выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2159
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Вставить звуковой файл"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1978 gtk2_ardour/editor.cc:2034
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Подвинуть всю дорожку вперёд"
+msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1979 gtk2_ardour/editor.cc:2035
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки вперёд"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
+msgid "Nudge track after edit point fwd"
+msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперед"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 gtk2_ardour/editor.cc:2036
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2170
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2226
msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Подвинуть всю дорожку назад"
+msgstr "Толкнуть всю дорожку назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 gtk2_ardour/editor.cc:2037
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки назад"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
+msgid "Nudge track after edit point bwd"
+msgstr "Толкнуть всю дорожку после курсора редактора назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2027 gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1148
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
+msgid "Select all after edit point"
+msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+msgid "Select all before edit point"
+msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2585
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Выделить всё после указателя"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Выделить всё до указателя"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2969
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Выбирать/двигать объекты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2586
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2970
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Выбирать/двигать области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2971
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Рисовать автоматизацию усиления"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2588
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2972
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Отмасштабировать вид в выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2589
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2973
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Растянуть/сжать области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2590
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2974
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2620 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2626 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3010
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2632 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3016
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2638
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3021
msgid "Zoom focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2654
-msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3034
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr "Единица прилипания/сетки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 gtk2_ardour/editor.cc:3397
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3039
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Режим прилипания/сетки"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3044
+msgid "Edit point"
+msgstr "Курсор редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3437 gtk2_ardour/editor_actions.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3209
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3328
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3439
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3330
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3337
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
msgid "Redo"
-msgstr "Повторить"
+msgstr "Вернуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3448
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3339
msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Повторить (%1)"
+msgstr "Вернуть (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3469
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Количество повторов?"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3369
+msgid "Number of Duplications:"
+msgstr "Количество дублей:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3547
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3504
msgid "Splice Edit"
msgstr "Стыковка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3506
msgid "Slide Edit"
msgstr "Скольжение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3959
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Блокировка"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3941
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3951
msgid "Delete playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3970
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3952
msgid "Keep playlist"
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3971 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:315
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1979 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:969 gtk2_ardour/io_selector.cc:61
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 gtk2_ardour/redirect_box.cc:975
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:37
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:202 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:220
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3953
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4174
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4130
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Новое название снимка"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4148
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n"
+"(отмена невозможна)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4150
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Нет"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4151
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Да, удалить"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4182
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4190
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4291
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29
-msgid "Select regions"
-msgstr "Выделение областей"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4890
+msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30
-msgid "Select range operations"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Автосоединение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Кроссфейды"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Переместить выделенную метку"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Select Range Operations"
msgstr "Действия с выделенной областью"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31
-msgid "Move edit cursor"
-msgstr "Переместить курсор редактора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Выделение областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32
-msgid "Region operations"
-msgstr "Действия с областями"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Редактировать с"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Latch"
+msgstr "Задержка отклика"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Layering"
+msgstr "Слои"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35
-msgid "ZoomFocus"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59
+msgid "Link"
+msgstr "Связь"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+msgid "Zoom Focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36
-msgid "Meter hold"
-msgstr "Задержка индикатора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Key Mouse"
+msgstr "Клавиатура/мышь"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
+msgid "Markers"
+msgstr "Метки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
msgid "Meter falloff"
msgstr "Спад индикатора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Кроссфейды"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Задержка индикатора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Контроль"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+msgid "Performance"
+msgstr "Производительность"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Автосоединение"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Прочие параметры"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42
-msgid "Layering"
-msgstr "Слои"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Контроль"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
-msgid "Timecode fps"
-msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Основной счётчик"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Region"
+msgstr "Область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Region operations"
+msgstr "Действия с областями"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Gain"
+msgstr "Усиление"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+msgid "Rulers"
+msgstr "Линейки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+msgid "Views"
+msgstr "Виды"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
+msgid "Scroll"
+msgstr "Прокрутка"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Дополнительный счётчик"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535
+msgid "Separate"
+msgstr "Разделить"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
+msgid "Solo"
+msgstr "Соло"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
msgid "Subframes"
msgstr "Подвыборки"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46
-msgid "Add Existing Audio"
-msgstr "Добавить существующий файл"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67
+msgid "Track"
+msgstr "Дорожка"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Форма сигнала"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Link Region/Track Selection"
+msgstr "Обратить выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102
+msgid "Break drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Показать микшер редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109
msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Поднять область на один слой"
+msgstr "Через всё пересечение"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
msgid "Created Automatically"
-msgstr "Создано автоматически"
+msgstr "Создаются автоматически"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121
+msgid "Use Region Fades"
+msgstr "Использовать фейды области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123
+msgid "Show Region Fades"
+msgstr "Показывать фейды области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
+msgid "Toggle Region Fade In"
+msgstr "Переключить фейд нарастания области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+msgid "Toggle Region Fade Out"
+msgstr "Переключить фейд затухания области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+msgid "Toggle Region Fades"
+msgstr "Переключить фейды области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "К следующей границе области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "К предыдущей границе области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Указатель к началу следующей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Указатель к концу следующей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
msgid "Playhead to Next Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Указатель к началу предыдущей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Указатель к концу предыдущей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
-msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "Курсор редактора к началу следующей области"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "К следующей границе области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
-msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "Курсор редактора к концу следующей области"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "От курсора до конца"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "К предыдущей границе области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
-msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "Курсор редактора к концу предыдущей области"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
+msgid "to Next Region Start"
+msgstr "К началу следующей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166
+msgid "to Next Region End"
+msgstr "К концу следующей области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+msgid "to Next Region Sync"
+msgstr "к следующему синхронизатору области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
+msgid "to Previous Region Start"
+msgstr "К началу предыдущей области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
+msgid "to Previous Region End"
+msgstr "К концу предыдущей области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
+msgid "to Previous Region Sync"
+msgstr "к предыдущему синхронизатору области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
+msgid "to Range Start"
+msgstr "К началу области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
+msgid "to Range End"
+msgstr "К концу области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Указатель к началу области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Указатель к концу области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
-msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Курсор редактора к началу области"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
-msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Курсор редактора к концу области"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1292
-msgid "select all"
-msgstr "Выделить всё"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Снять все выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
-msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Обратить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
-msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr "Выделить всё перед курсором редактора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
-msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Выделить всё после указателя"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Выделить всё внутри области правки"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
-msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Выделить всё до указателя"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Выделить область правки"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Выбрать текущий интервал"
+msgstr "Выделить все в области врезки"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Выделить всё в закольцованной области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+msgid "Select Next Track/Bus"
+msgstr "Выбрать следующую дорожку/шину"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
+msgid "Select Previous Track/Bus"
+msgstr "Выбрать предыдущую дорожку/шину"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+msgid "Save View 1"
+msgstr "Сохранить вид 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+msgid "Goto View 1"
+msgstr "Перейти к виду 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+msgid "Save View 2"
+msgstr "Сохранить вид 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+msgid "Goto View 2"
+msgstr "Перейти к виду 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+msgid "Save View 3"
+msgstr "Сохранить вид 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
+msgid "Goto View 3"
+msgstr "Перейти к виду 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
+msgid "Save View 4"
+msgstr "Сохранить вид 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+msgid "Goto View 4"
+msgstr "Перейти к виду 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+msgid "Save View 5"
+msgstr "Сохранить вид 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+msgid "Goto View 5"
+msgstr "Перейти к виду 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+msgid "Save View 6"
+msgstr "Сохранить вид 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
+msgid "Goto View 6"
+msgstr "Перейти к виду 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
+msgid "Save View 7"
+msgstr "Сохранить вид 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
+msgid "Goto View 7"
+msgstr "Перейти к виду 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
+msgid "Save View 8"
+msgstr "Сохранить вид 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
+msgid "Goto View 8"
+msgstr "Перейти к виду 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+msgid "Save View 9"
+msgstr "Сохранить вид 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+msgid "Goto View 9"
+msgstr "Перейти к виду 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
+msgid "Save View 10"
+msgstr "Перейти к виду 10"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
+msgid "Goto View 10"
+msgstr "Сохранить вид 10"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+msgid "Save View 11"
+msgstr "Перейти к виду 11"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+msgid "Goto View 11"
+msgstr "Сохранить вид 11"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+msgid "Save View 12"
+msgstr "Перейти к виду 12"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+msgid "Goto View 12"
+msgstr "Сохранить вид 12"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+msgid "Locate to Mark 1"
+msgstr "Перейти к метке 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
+msgid "Locate to Mark 2"
+msgstr "Перейти к метку 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+msgid "Locate to Mark 3"
+msgstr "Перейти к метке 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+msgid "Locate to Mark 4"
+msgstr "Перейти к метке 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+msgid "Locate to Mark 5"
+msgstr "Перейти к метке 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+msgid "Locate to Mark 6"
+msgstr "Перейти к метке 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+msgid "Locate to Mark 7"
+msgstr "Перейти к метке 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
+msgid "Locate to Mark 8"
+msgstr "Перейти к метке 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
+msgid "Locate to Mark 9"
+msgstr "Перейти к метке 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "К следующей метке"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "К предыдущей метке"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "Add Location from Playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Добавить метку по указателю"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Подвинуть вперёд"
+msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Подвинуть следующую вперёд"
+msgstr "Толкнуть следующую вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Подвинуть назад"
+msgstr "Толкнуть назад"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Подвинуть следующую назад"
+msgstr "Толкнуть следующую назад"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Толкнуть указатель вперёд"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Толкнуть указатель назад"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "К следующей линии сетки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "К предыдущей линии сетки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Масштабировать в область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
+msgid "Zoom to Region (W&H)"
+msgstr "Масштабировать в область (Ш и В)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Переключить состояния масштаба"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Поднять выбранные дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Опустить выбранные дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Прокрутить дорожки вверх"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Прокрутить дорожки вниз"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Скрыть трек"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Прокрутить назад"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Прокрутить вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
msgid "goto"
msgstr "Перейти"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
msgid "Center Playhead"
msgstr "Указатель по центру"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
-msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "Курсор редактора по центру"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
+msgid "Center Active Marker"
+msgstr "Центрировать вид по активной метке"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Указатель вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Указатель назад"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
-msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "Указатель к курсору редактора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Указатель к активной метке"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
-msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "Курсор редактора к указателю"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Активную метку к указателю"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Начало обрезки в курсоре редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Конец обрезки в курсоре редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Start To Edit Point"
+msgstr "От начала до курсора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+#, fuzzy
+msgid "Edit Point To End"
+msgstr "От курсора до конца"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "Set Loop From Edit Range"
+msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+msgid "Set Loop From Region"
+msgstr "Создать петлю из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395
+msgid "Set Punch From Edit Range"
+msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Создать врезку из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+msgid "Toggle Opaque"
+msgstr "Переключить непрозрачность"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Добавить 1 метку области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Добавить метки областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Установить длину фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
+msgid "Toggle Fade In Active"
+msgstr "Переключить активность фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Установить длину фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
+msgid "Toggle Fade Out Active"
+msgstr "Переключить активность фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Выровнять начало областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424
msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "Выровнять относительно"
+msgstr "Выровнять относительно начал областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
msgid "Align Regions End"
msgstr "Выровнять конец областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Выровнять относительно"
+msgstr "Выровнять относительно конца областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "прослушать область"
+msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Выровнять относительно"
+msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
-msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "Контроль по курсору мыши"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Воспроизвести от курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+msgid "Play from Edit Point & Return"
+msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+msgid "Play Selected Region(s)"
+msgstr "Воспроизвести выбранные области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Кисточка по курсору"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
-msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "Установить курсор редактора"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Указатель к курсору мыши"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
-msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Приглушить /вернуть звук области"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Активную метку к указателю мыши"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Продублировать область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Множественное дублирование области..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Продублировать область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+msgid "Insert Region from List"
+msgstr "Вставить область из списка"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Нормализовать область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
+msgid "Auto-Rename"
+msgstr "Автопереименование"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
-msgid "Set Playhead"
-msgstr "Установить указатель"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Повысить громкость области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Понизить громкость области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54
msgid "Split Region"
msgstr "Разделить область"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "по расположению области"
+msgstr "Установить синхронизатор области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Снять синхронизатор области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Поднять область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Опустить область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+msgid "Export selected regions to audiofile..."
+msgstr "Выделенные области в звуковой файл..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Запереть область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
+msgid "Glue Region To Bars&Beats"
+msgstr "Приклеить область к тактам и долям"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+msgid "Move To Original Position"
+msgstr "К исходной позиции"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Приглушить /вернуть звук области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530
msgid "Export Session"
-msgstr "Экспортировать сессию"
+msgstr "Экспортировать сеанс"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641
msgid "Export Range"
msgstr "Экспортировать область"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Разделить по выделению врезки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Разделить по выделению петли"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
+msgid "Crop"
+msgstr "Обрезать"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
-msgid "Duplicate Region"
-msgstr "Продублировать область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Создать область из выделенного"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Продублировать область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Вставить область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Разделить области по атакам перкуссии"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
-msgid "Reverse Region"
-msgstr "Развернуть область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr "Ритмический хорёк"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
-msgid "Normalize Region"
-msgstr "Нормализовать область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
-msgid "crop"
-msgstr "Обрезать"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
-msgid "Split at edit cursor"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+msgid "Split At Edit Point"
msgstr "Разделить по курсору редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
msgid "Start Range"
msgstr "Начать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584
msgid "Finish Range"
msgstr "Закончить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
msgid "Finish add Range"
msgstr "Закончить добавку выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Расширить выделение до конца области"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Расширить выделение до начала области"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Неподвижный указатель"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Вставить время"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Переключить активность"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "Только выделенные дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
+msgid "Largest"
+msgstr "Огромная"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
+msgid "Larger"
+msgstr "Больше"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
+msgid "Large"
+msgstr "Большая"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
+msgid "Small"
+msgstr "Маленькая"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
+msgid "Smaller"
+msgstr "Меньше"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Фокус влево"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Фокус вправо"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Фокус по центру"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Фокус по указателю"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Фокус по курсору мыши"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Фокус по курсору"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659
msgid "Object Tool"
msgstr "Объект"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
msgid "Range Tool"
msgstr "Выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
msgid "Gain Tool"
msgstr "Усиление"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Лупа"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
msgid "Timefx Tool"
msgstr "Время"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+msgid "Change edit point"
+msgstr "Сменить указатель редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+msgid "Change edit point (w/Marker)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+msgid "Splice"
+msgstr "Стыковка"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
+msgid "Slide"
+msgstr "Скольжение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+msgid "Next Edit Mode"
+msgstr "Следующий режим редактирования"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+msgid "Mouse Mode"
+msgstr "Режим мыши"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
+msgid "Next Mouse Mode"
+msgstr "Следующий режим мыши"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
msgid "Snap To"
msgstr "Прилипание"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683
msgid "Snap Mode"
-msgstr "Режим привязки"
+msgstr "Режим прилипания"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
-msgid "Snap to frame"
-msgstr "Прилипание к выборке"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Следующий режим прилипания"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Следующий выбор прилипания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Прилипание к выборке CD"
+msgstr "К выборке CD"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Прилипание к кадру SMPTE"
+msgstr "К кадру SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Прилипание к секундам SMPTE"
+msgstr "К секундам SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Прилипание к минутам SMPTE"
+msgstr "К минутам SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Прилипание к секундам"
+msgstr "К секундам"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
msgid "Snap to minutes"
-msgstr "Прилипание к минутам"
+msgstr "К минутам"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "Прилипание по 30 секундам"
+msgstr "К 30 секундам"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr "Прилипание к 1/16"
+msgstr "К 1/16"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
msgid "Snap to eighths"
-msgstr "Прилипание к 1/8"
+msgstr "К 1/8"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
msgid "Snap to quarters"
-msgstr "Прилипание к 1/4"
+msgstr "К 1/4"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Прилипание к 1/3"
+msgstr "К 1/3"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
msgid "Snap to beat"
-msgstr "Прилипание к доле"
+msgstr "К долям"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708
msgid "Snap to bar"
-msgstr "Прилипание к такту"
+msgstr "К тактам"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709
msgid "Snap to mark"
-msgstr "Прилипание к маркеру"
+msgstr "К меткам"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
-msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "Прилипание к курсору редактора"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710
msgid "Snap to region start"
-msgstr "Прилипание к началу области"
+msgstr "К началам областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711
msgid "Snap to region end"
-msgstr "Прилипание к концу области"
+msgstr "К концам областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
msgid "Snap to region sync"
-msgstr ""
+msgstr "К синхронизаторам областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Прилипание к границам области"
+msgstr "К границам областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
+msgid "Ranges"
+msgstr "Выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Петли/Врезки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Мин:С"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
msgid "Show all"
-msgstr "Показать всё"
+msgstr "Показать все"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Показать автомат. области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
msgid "By Region Name"
msgstr "По имени области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
msgid "By Region Length"
msgstr "По длительности области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
msgid "By Region Position"
msgstr "По расположению области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "По времени создания области"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
msgid "By Region Start in File"
msgstr "По началу области в файле"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
msgid "By Region End in File"
msgstr "По концу области в файле"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
msgid "By Source File Name"
msgstr "По имени исходного файла"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789
msgid "By Source File Length"
msgstr "По длительности исходного файла"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "По дате создания исходного файла"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "По исходной файловой системе"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
-msgid "Add External Audio"
-msgstr "Добавить внешний звуковой файл"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
-msgid "as Region(s)"
-msgstr "как область(-и)"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
-msgid "as Tracks"
-msgstr "как дорожки"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
-msgid "as Tape Tracks"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
-msgid "to Tracks"
-msgstr "в дорожки"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Импортировать в список областей"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:371
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Показывать форму сигнала"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
-msgid "Show Waveforms While Recording"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+msgid "Show Waveforms Rectified"
+msgstr "Показывать исправленную форму сигнала"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+msgid "Show Waveforms while Recording"
msgstr "Показывать форму сигнала при записи"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
msgid "Show Measures"
msgstr "Показывать линии тактов"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
+msgstr "Линейная форма сигнала для выбранных дорожек"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
+msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
+msgstr "Логарифмическая форма сигнала для выбранных дорожек"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Показать логотип"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
msgid "Later is Higher"
msgstr "Более поздние выше"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:378
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Недавно смещённые/добавленные выше"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Недавно добавленные выше"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856
msgid "80 per frame"
-msgstr "800 на выборку"
+msgstr "80 на выборку"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858
msgid "100 per frame"
msgstr "100 на выборку"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:822
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "ошибка в программе: "
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 gtk2_ardour/editor_actions.cc:951
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:964 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1028
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "ошибка в программе: "
+msgstr "Ошибка в программе: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:983
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена."
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:81
-msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "Добавить существующий файл в сессию"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:166
-msgid "Import as a %1 region"
-msgstr "Импортировать как %1 область"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "ошибка в программе: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "multichannel"
-msgstr "отмена"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167 gtk2_ardour/export_dialog.cc:84
-msgid "stereo"
-msgstr "стерео"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
+msgid "Add existing audio"
+msgstr "Добавить существующий звуковой файл"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:168
-msgid "Import as multiple regions"
-msgstr "Импортировать как несколько областей"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
+msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
+msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет импортирован как новый, подтвердите."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:170
-msgid ""
-"Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
-"Do you want to:"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
+msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:216
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: экспортируется %1"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
+msgid "importing %1"
+msgstr "импортируется %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:220
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
msgid "Cancel Import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)"
+msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\", (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Отменить весь импорт"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
msgid "Don't embed it"
msgstr "Не встраивать"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Встроить без лишних вопросов"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:318
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "Всё равно встроить"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:321
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-"Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n"
-"отличную от текущей сессии!"
+"%1\n"
+"Выбранный звуковой файл имеет частоту сэмплирования,\n"
+"отличную от частоты активного сеанса!"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Всё равно встроить"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
msgid "could not open %1"
msgstr "не удалось открыть %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:407
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801
msgid "insert sndfile"
-msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
+msgstr "вставка звукового файла"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:751
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987
msgid "Activate All"
-msgstr "Активировать"
+msgstr "Активировать все"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:54 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988
msgid "Disable All"
-msgstr "Отсоединить"
+msgstr "Отключить все"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать всё"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991
+msgid "Hide All"
+msgstr "Скрыть всё"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993
msgid "Add group"
-msgstr "Нет группы"
+msgstr "Добавить группу"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:229 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:985
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:258 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849
-msgid "-all-"
-msgstr "-все-"
-
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
+"Нет экспортируемого выделения.\n"
+"\n"
+"Выберите или создайте выделения при помощи мыши."
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"Нет экспортируемых областей.\n"
+"\n"
+"Создайте одну или более областей перетаскиванием\n"
+"указателя мыши по линейке областей."
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:623 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected"
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:846 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:868
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected"
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "mute region"
-msgstr "отключить воспроизведение этой области"
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84
+msgid "mute regions"
+msgstr "приглушение областей"
-#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "keyboard selection"
-msgstr "Выделить по интервалу"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:293 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1213
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1227 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1246
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:776
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103
+msgid "mute region"
+msgstr "приглушение области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851
msgid "add marker"
-msgstr "добавить маркер"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:309 gtk2_ardour/editor_markers.cc:383
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:556 gtk2_ardour/editor_markers.cc:574
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 gtk2_ardour/editor_markers.cc:612
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:642 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:698 gtk2_ardour/editor_markers.cc:737
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:762 gtk2_ardour/editor_markers.cc:789
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:812 gtk2_ardour/editor_markers.cc:831
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2038 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4356
+msgstr "добавка метки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:333 gtk2_ardour/location_ui.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720
msgid "remove marker"
-msgstr ""
+msgstr "удаление метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Маркеры интервалов"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:462
-msgid "Play from Mark"
-msgstr "Воспроизвести с маркера"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+msgid "Play from here"
+msgstr "Воспроизвести отсюда"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:463
-msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "Установить маркер на указатель"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Метка к указателю воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Переименовать маркер"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+msgid "Create range to next marker"
+msgstr "Создать выделение до след. метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468
-msgid "Hide Mark"
-msgstr "Скрыть маркер"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отпереть"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469
-msgid "Remove Mark"
-msgstr "Удалить маркер"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
+msgid "Play Range"
+msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:482 gtk2_ardour/editor_markers.cc:539
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Маркеры интервалов"
+msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:483 gtk2_ardour/editor_markers.cc:540
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:484
-#, fuzzy
-msgid "Play Range"
-msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "Воспроизвести от метки выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:485
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632
msgid "Loop Range"
-msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:486 gtk2_ardour/editor_markers.cc:541
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634
msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:487 gtk2_ardour/editor_markers.cc:542
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Воспроизвести выделенное"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Переименовать область"
+msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:492 gtk2_ardour/editor_markers.cc:544
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
msgid "Hide Range"
-msgstr "выделять"
+msgstr "Скрыть выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:493
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Переименовать выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648
msgid "Remove Range"
-msgstr "Удалить поле"
+msgstr "Удалить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497 gtk2_ardour/editor_markers.cc:546
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Создать область из выделенного"
+msgstr "Разделить области в выделении"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498 gtk2_ardour/editor_markers.cc:547
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654
msgid "Select All in Range"
-msgstr "Выделить всё"
+msgstr "Выбрать всё в выделении"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:524
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656
+msgid "Select Range"
+msgstr "Выбрать выделение"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:525
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923
msgid "New Name:"
msgstr "Новое имя: "
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848
-msgid "ardour: rename mark"
-msgstr "ardour: переименовать маркер"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:850
-msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: переименовать область"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Переименовать метку"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104
msgid "rename marker"
-msgstr "переименовать маркер"
+msgstr "переименование метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:896
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126
msgid "set loop range"
-msgstr "выбрать окно просмотра"
+msgstr "создание выделения петли"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:924
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132
msgid "set punch range"
-msgstr "Выбрать текущий интервал"
+msgstr "создание выделения врезки"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "select on click"
-msgstr "Использовать как щелчок метронома"
-
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1599
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1823
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
msgid "change fade in length"
-msgstr "редактировать введение в уровень"
+msgstr "смена длительности фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1845
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
#, fuzzy
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1919
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
msgid "change fade out length"
-msgstr "редактировать сведение в ноль"
+msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1942
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2173
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
msgid "move marker"
-msgstr "Удалить поле"
+msgstr "смещение метки"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2201 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2232
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:492
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432
msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2300
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
msgid "copy meter mark"
-msgstr "добавить маркер"
+msgstr "скопировать метку счетчика"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2311
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2327 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2360
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:355
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:458
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400
msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2332 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2365
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:444
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2432
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
msgid "copy tempo mark"
-msgstr "добавить маркер"
+msgstr "скопировать метку темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2443
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2458 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2477
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2490
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
-msgstr ""
-"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
+#, fuzzy
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2705
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "Создать область"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2771
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "прослушать область"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2793
-msgid "Drag region copy"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
+msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3673
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
+msgid "region copy"
+msgstr "копирование области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
+msgid "region drag"
+msgstr "перемещение области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3715
-#, fuzzy
-msgid "cancel selection"
-msgstr "Воспроизвести выделенное"
-
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3825
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3841
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
msgid "trim selection start"
-msgstr "Выделить по интервалу"
+msgstr "начало обрезаемого выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3857
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
msgid "trim selection end"
-msgstr "Выделить по интервалу"
+msgstr "конец обрезаемого выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3874
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
msgid "move selection"
-msgstr "Свести выделенное"
+msgstr "смещение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4265
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
msgid "Start point trim"
-msgstr "От начала до курсора"
+msgstr "обрезка начальной точки"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4297
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4340
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4482
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
msgid "new range marker"
-msgstr "Новый маркер области"
+msgstr "новая метка выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4726
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
#, fuzzy
-msgid "select regions"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4755
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
msgid "Name for region:"
msgstr "Имя области: "
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4819
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
msgid "timestretch"
-msgstr "ardour: эффект timestretch"
+msgstr "растягивание во времени"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:115
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
msgid "split"
-msgstr "Склеить"
+msgstr "разделение"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:154
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
msgid "remove region"
-msgstr "Создать область"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:174
-msgid ""
-" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-"It cannot be undone\n"
-"Do you really want to destroy %1 ?"
-msgstr ""
+msgstr "удаление области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "these regions"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "this region"
-msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3300
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:736 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Нет"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
+msgid "extend selection"
+msgstr "расширение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Да"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "толчок областей вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:185 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3301
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Да"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "толчок позиции вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:271 gtk2_ardour/editor_ops.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "extend selection"
-msgstr "Выделить по интервалу"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "толчок областей назад"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315 gtk2_ardour/editor_ops.cc:350
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:395 gtk2_ardour/editor_ops.cc:422
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
msgid "nudge forward"
-msgstr ""
+msgstr "толчок вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "select all within"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1383
-#, fuzzy
-msgid "set selection from region"
-msgstr "Создать область из выделенного"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926
+msgid "Name New Location Marker"
+msgstr "Название метки позиции"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1416
-#, fuzzy
-msgid "set selection from range"
-msgstr "Создать область из выделенного"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1446
-#, fuzzy
-msgid "select all from range"
-msgstr "выбрать окно просмотра"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1468
-#, fuzzy
-msgid "select all from punch"
-msgstr "Выделить всё"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
+msgid "add markers"
+msgstr "добавка меток"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1490
-#, fuzzy
-msgid "select all from loop"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1504
-#, fuzzy
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "От начала до курсора"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1509
-#, fuzzy
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1539
-#, fuzzy
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1670
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190
msgid "clear markers"
-msgstr "очистить маркеры"
+msgstr "очистка меток"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1683
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1703
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223
msgid "clear locations"
-msgstr "очистить интервалы"
+msgstr "очистка позиций"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296
msgid "insert dragged region"
-msgstr "Вставить область"
+msgstr "вставка перетащенной области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1803
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343
msgid "insert region"
-msgstr "Вставить область"
+msgstr "вставка области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1978 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:86
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567
+msgid "Rename Region"
+msgstr "Переименовать область"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1985
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: переименовать область"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571
+msgid "New name:"
+msgstr "Новое название: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2210 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2263
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909
msgid "separate"
-msgstr "Разделить область"
+msgstr "отделение"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2328
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057
msgid "trim to selection"
-msgstr "Выделить по интервалу"
+msgstr "обрезание по выделению"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2369
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105
msgid "region fill"
-msgstr ""
+msgstr "заполнение области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2433
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
msgid "fill selection"
-msgstr "Закольцевать выделенное"
+msgstr "заполнение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2454
-#, fuzzy
-msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
-msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2457
-#, fuzzy
-msgid "set region sync position"
-msgstr "Области/положение"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208
+msgid "set sync point"
+msgstr "установка точки синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2473
-msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2478
-#, fuzzy
-msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2491
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234
msgid "remove sync"
-msgstr ""
+msgstr "удаление синхронизатора"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2506
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256
msgid "naturalize"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356
msgid "align selection (relative)"
-msgstr "Выровнять относительно"
+msgstr "выравнивание выделения (относительное)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2600
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396
msgid "align selection"
-msgstr "Свести выделенное"
+msgstr "выравнивание выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2612
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408
msgid "align region"
-msgstr "прослушать область"
+msgstr "выравнивание области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686
-#, fuzzy
-msgid "trim to edit"
-msgstr "От начала до курсора"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445
+msgid "trim to loop"
+msgstr "обрезка в петлю"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2738
-#, fuzzy
-msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: "
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455
+msgid "trim to punch"
+msgstr "обрезка во врезку"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2743
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518
+msgid "trim region start to edit point"
+msgstr "обрезка от начала области до курсора редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563
+msgid "trim region end to edit point"
+msgstr "обрезка от конца области до курсора редактора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650
msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Отменить замораживание"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2780
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693
msgid "bounce range"
-msgstr "Выбрать текущий интервал"
+msgstr "сведение области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2834
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2837
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2850
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806
msgid " objects"
-msgstr "объекты"
+msgstr " объекты"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2876
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842
msgid " range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081
msgid "paste"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "вставка"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3095
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130
msgid "paste chunk"
-msgstr "Создать фрагмент"
+msgstr "вставка фрагмента"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3136
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174
msgid "duplicate region"
-msgstr "Разделить область"
+msgstr "дублирование области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3181
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222
msgid "duplicate selection"
-msgstr "Свести выделенное"
+msgstr "дублирование выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276
msgid "clear playlist"
-msgstr "Имя снимка"
+msgstr "очистка списка воспр."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306
msgid "nudge track"
-msgstr "Скрыть трек"
+msgstr "смещение дорожки"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4059,411 +5301,1019 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3325
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Да"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366
msgid "normalize"
-msgstr "нормализовать"
+msgstr "нормализация"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3378
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475
msgid "reverse regions"
+msgstr "разворот областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595
+msgid "reset region gain"
+msgstr "сброс усиления области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755
+msgid "set fade in length"
+msgstr "установка длины фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762
+msgid "set fade out length"
+msgstr "установка длины фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+msgid "toggle fade in active"
+msgstr "переключение активности фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+msgid "toggle fade out active"
+msgstr "переключение активности фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "установка формы фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "установка формы фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925
+msgid "set fade in active"
+msgstr "установка активности фейда нарастания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959
+msgid "set fade out active"
+msgstr "установка активности фейда затухания"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+#, fuzzy
+msgid "trim front"
+msgstr "От начала до курсора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+msgid "trim back"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3491
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "установка петли из выделения"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320
#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Создать область"
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "Создать область из выделенного"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "установка петли из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "установка врезки из выделения"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386
+#, fuzzy
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:103 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112 gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "установка врезки из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496
+msgid "Add new marker"
+msgstr "Создать метку"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Установить общий темп"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498
+msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
+msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "установка темпа из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556
+msgid "split regions"
+msgstr "разделение выделений"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+"Вы намереваетесь разделить\n"
+"%1\n"
+"на %2 частей.\n"
+"Это может занять много времени."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr "Вызвать хорька!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
+"или попросите Хорька скорректировать анализ."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
+msgid "Excessive split?"
+msgstr "Массовое разделение?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919
+msgid "track"
+msgstr "дорожка"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925
+msgid "bus"
+msgstr "шина"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?\n"
+"(Вы также можете потерять связанные с %2\n"
+"списки воспроизведения)\n"
+"\n"
+"Это действие невозможно отменить!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n"
+"(Вы также можете потерять связанные с %2\n"
+"списки воспроизведения)\n"
+"\n"
+"Это действие невозможно отменить!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Да, удалить их."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992
+msgid "Stay in position"
+msgstr "Остаться на месте"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+msgid "Move"
+msgstr "Сместиться"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994
+msgid "Split & Later Section Moves"
+msgstr "Разделиться с перемещением вторых частей"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "Выделенные области должны:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996
+msgid "Move Glued Regions"
+msgstr "Сместить приклеенные области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
+msgid "Move Markers"
+msgstr "Сместить метки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr "Сместить темп и счетчики"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074
+msgid "insert time"
+msgstr "вставка времени"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159
+msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
+msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr "Сохраненный вид %u"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:100 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:250
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175
+msgid " (MISSING)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44
msgid "editor"
msgstr "редактор"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:317 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:714
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать всё"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:318 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:715
-msgid "Hide All"
-msgstr "Скрыть всё"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:319 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:716
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Показать все аудиошины"
+msgstr "Показать все звуковые дорожки"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Скрыть все аудиошины"
+msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Показать все аудиошины"
+msgstr "Показать все звуковые шины"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Скрыть все аудиошины"
+msgstr "Скрыть все звуковые шины"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:338
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
msgid "New location marker"
-msgstr "Маркеры интервалов"
+msgstr "Создать метку позиции"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:339
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
msgid "Clear all locations"
-msgstr "очистить интервалы"
+msgstr "Стереть все позиции"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Раскрыть позиции"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Очистить все области"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Раскрыть области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Создать метку CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434
msgid "New Tempo"
-msgstr "Новый темп"
+msgstr "Вставить новый темп"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435
msgid "Clear tempo"
msgstr "Очистить темп"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440
msgid "New Meter"
msgstr "Новый счётчик"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441
msgid "Clear meter"
msgstr "Сбросить счётчик"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
-msgid "Min:Secs"
-msgstr "Мин:С"
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743
+#, fuzzy
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883
+msgid "select all"
+msgstr "Выделить всё"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972
+#, fuzzy
+msgid "select all within"
+msgstr "Выделить всё"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032
+msgid "set selection from range"
+msgstr "создание выделения из области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072
+msgid "select all from range"
+msgstr "выделение всего в области"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103
+msgid "select all from punch"
+msgstr "выделение всего во врезке"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134
+msgid "select all from loop"
+msgstr "выделение всего в петле"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "выделение всего после указателя"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "выделение всего перед указателем"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188
+msgid "select all after edit"
+msgstr "выделение всего после курсора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193
+msgid "select all before edit"
+msgstr "выделение всего до курсора"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320
+msgid "No edit range defined"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Имя фрагмента:"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
msgid "Create Chunk"
msgstr "Создать фрагмент"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
msgid "Forget it"
msgstr "Забыть"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:272
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
+msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256
msgid "add"
msgstr "добавить"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237
msgid "add tempo mark"
-msgstr "добавить маркер"
+msgstr "добавка метки темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:337
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280
msgid "add meter mark"
-msgstr "добавить маркер"
+msgstr "добавка метки счётчика"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:372
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:421
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363
msgid "replace tempo mark"
-msgstr "сменить метку темпа"
+msgstr "смена метки темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:463
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr "ошибка в программе: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr "Ошибка в программе: метка счетчика таковой не является!"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:509
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449
msgid "remove tempo mark"
-msgstr "Да, удалить всё"
+msgstr "удаление метки темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:53
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57
-msgid "ardour: timestretch"
-msgstr "ardour: эффект timestretch"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Содержит:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Строго линейное"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:58
-msgid "TimeStretchDialog"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Сохранить форманты"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Растянуть/Сжать"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr "Смена высоты тона"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "Растягивание во времени"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
+msgid "Octaves"
+msgstr "Октавы:"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
-msgid "TimeStretchButton"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "Полутона (12TET):"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
+msgid "Cents"
+msgstr "Сотые:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
+msgid "Shift"
+msgstr "Сместить"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76
-msgid "TimeStretchProgress"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Растянуть/Сжать"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:140
-msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:57 gtk2_ardour/export_dialog.cc:397
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1025 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1193
-msgid "22.05kHz"
-msgstr "22.05кГц"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+msgid "pitch shift"
+msgstr "смена высоты тона"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "time stretch"
+msgstr "ardour: эффект timestretch"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Realtime"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Не блокировать память"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Разблокировать память"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "No zombies"
+msgstr "Без зомби"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Предоставить контрольные порты"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Принудительно 16 разрядов"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Аппаратный контроль"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Аппаратный замер"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Подробный вывод"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000 Гц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22,05 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44,1 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88,2 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192КГц"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440
+msgid "Triangular"
+msgstr "Треугольное"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Прямоугольное"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523
+msgid "Shaped"
+msgstr "По очертаниям"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
+msgid "Playback only"
+msgstr "Только воспроизведение"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925
+msgid "Recording only"
+msgstr "Только запись"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Частота сэмплирования"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
+msgid "Buffer size"
+msgstr "Размер буфера"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "Число буферов"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Примерная задержка"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Звуковой режим"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Приоритет реального времени"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Ошибка времени ожидания клиента"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Число портов"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273
+msgid "Dither"
+msgstr "Подмешивание шума"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289
+msgid "Input device"
+msgstr "Устройство входа"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294
+msgid "Output device"
+msgstr "Устройство выхода"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300
+msgid "Input channels"
+msgstr "Входящие каналы"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305
+msgid "Output channels"
+msgstr "Выходящие каналы"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
+msgid "Device"
+msgstr "Устройство"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr "Нет подходящих звуковых устройств"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr "Не обнаружены устройства для драйвера \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:58 gtk2_ardour/export_dialog.cc:400
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:415 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1027
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1195
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402
+msgid "22.05kHz"
+msgstr "22,05 КГц"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404
msgid "44.1kHz"
-msgstr "44.1кГц"
+msgstr "44,1 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:403
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406
msgid "48kHz"
-msgstr "48кГц"
+msgstr "48 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:406
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408
msgid "88.2kHz"
-msgstr "88.2кГц"
+msgstr "88,2 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:409
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410
msgid "96kHz"
-msgstr "96кГц"
+msgstr "96 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:412
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412
msgid "192kHz"
-msgstr "192кГц"
+msgstr "192 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
msgid "best"
-msgstr "высокое"
+msgstr "Наилучшее"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:68 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422
msgid "fastest"
-msgstr "быстрое"
+msgstr "Быстрое"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424
msgid "linear"
-msgstr "линейное"
+msgstr "Линейное"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426
msgid "better"
-msgstr "нормальное"
+msgstr "Нормальное"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428
msgid "intermediate"
-msgstr "среднее"
+msgstr "Среднее"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:77 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Прямоугольный"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
msgid "Shaped Noise"
msgstr "По очертаниям"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227
-msgid "Triangular"
-msgstr "Треугольный"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+msgid "stereo"
+msgstr "Стерео"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:85 gtk2_ardour/export_dialog.cc:484
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1053 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1175
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374
msgid "mono"
-msgstr "моно"
+msgstr "Моно"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:91
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "CD Marker File Type"
-msgstr "Тип файла маркеров CD"
+msgstr "Тип файла меток CD"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "Channels"
-msgstr "Каналов"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
-msgid "File Type"
-msgstr "Тип файла"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
-msgid "Sample Format"
-msgstr "Формат сэмпла"
+msgstr "Каналы"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Sample Endianness"
msgstr "Байтовый порядок сэмпла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Частота сэмплирования"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Conversion Quality"
msgstr "Качество преобразования"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
msgid "Dither Type"
-msgstr "Тип дитеринга"
+msgstr "Подмешивание шума"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr "Экспортировать только файл маркеров CD"
+msgstr "Экспортировать только файл меток CD"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
-msgid "Export to File"
-msgstr "Экспорт в файл"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 gtk2_ardour/option_editor.cc:80
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106
msgid "Browse"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Указать"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
msgid "Specific tracks ..."
-msgstr "Специфические задачи"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:123
-msgid "ardour: export"
-msgstr "ardour: экспорт"
+msgstr "Отдельные дорожки..."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:137 gtk2_ardour/export_dialog.cc:153
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:746
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:631
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
+msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD toc"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:757
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
+msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD cue"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
+msgid "Not connected to audioengine"
+msgstr "Нет соединения со звуковым движком"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:776
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056
+msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
+msgstr "Ardour не может экспортировать звук, будучи отключенным от JACK."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:910
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090
msgid "Stop Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1129
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Введите корректное имя файла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Укажите полное имя звукового файла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1145
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1157
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:153
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Невозможно записать файлв в:"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:135
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "Экспорт областей"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "Экспортировать в каталог"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr "Введите корректный конечный каталог."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
-msgid ""
-"Please select an existing target directory. Files\n"
-"are not allowed!"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:65
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "Экспорт области"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "Экспортировать в файл"
+
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
msgid "add gain automation event"
-msgstr "автомат"
+msgstr "добавление события автоматизации усиления"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:511 gtk2_ardour/gain_meter.cc:578
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723
msgid "-inf"
-msgstr "в"
+msgstr "-inf"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Режим автоматизации фейдера"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770
msgid "Fader automation type"
msgstr "Тип автоматизации фейдера"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:872
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:99 gtk2_ardour/panner_ui.cc:810
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:489
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:688 gtk2_ardour/gain_meter.cc:703
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488
msgid "meter point change"
-msgstr "Выбрать текущий интервал"
+msgstr "смена точки измерения"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:836 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:749
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:774
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
+msgid "M"
+msgstr "В"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:839 gtk2_ardour/panner_ui.cc:777
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:842 gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr "К"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:845 gtk2_ardour/panner_ui.cc:783
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "З"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Редактор эффектов: невозможно создать упр. элемент для порта %1"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300
+msgid "Automation control"
+msgstr "Контроль автоматизации"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "Mgnual"
+msgstr "сигнал"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
msgid "Lower"
msgstr "Ниже"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
-#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Опустить область в нижний слой"
+msgstr "Нижний предел линейки"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
msgid "Upper"
@@ -4471,7 +6321,7 @@ msgstr "Выше"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний предел линейки"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
msgid "Position"
@@ -4479,7 +6329,7 @@ msgstr "Положение"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Положение маркера на линейке"
+msgstr "Положение метки на линейке"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
msgid "Max Size"
@@ -4497,160 +6347,198 @@ msgstr "Показать положение"
msgid "Draw current ruler position"
msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке"
-#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
msgid "0.5 seconds"
msgstr "0,5 секунды"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
msgid "1 seconds"
msgstr "1 секунда"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
msgid "1.5 seconds"
msgstr "1,5 секунды"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
msgid "2 seconds"
msgstr "2 секунды"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
msgid "2.5 seconds"
msgstr "2,5 секунды"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:246
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
msgid "3 seconds"
msgstr "3 секунды"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Длительность (с)"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:301
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Удалить поле"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Кадр"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
msgid "Rename Track"
msgstr "Переименовать дорожку"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 gtk2_ardour/io_selector.cc:750
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:61 gtk2_ardour/connection_editor.cc:110
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
msgstr "Просканировать заново"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Входы"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Выходы"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Input"
msgstr "Добавить вход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Output"
msgstr "Добавить выход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Input"
msgstr "Удалить вход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Output"
msgstr "Удалить выход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
msgid "Disconnect All"
msgstr "Отсоединить все"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
msgid "Available connections"
msgstr "Доступные соединения"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:549 gtk2_ardour/io_selector.cc:560
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr "Доступных портов JACK не осталось."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:754
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:299
-msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя."
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:525
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
+msgid "your own"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:533
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590
+msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
+msgstr "Конфигурация комбинаций клавиш недоступна, работать с программой будет сложно!"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:594
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки."
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:609
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Удалить комбинацию"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:639
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:654
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Комбинация клавиш"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Предустановки</span>"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Выберите действие и нажмите комбинацию клавиш для него"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267
+msgid "Command-"
+msgstr "Command-"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:296
-msgid "Automation control"
-msgstr "Контроль автоматизации"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268
+msgid "Option-"
+msgstr "Option-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
-msgid "Set"
-msgstr "Установить"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270
+msgid "Control-"
+msgstr "Control-"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr "Исп. УВ"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к"
#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "CD"
@@ -4664,573 +6552,740 @@ msgstr "SCMS"
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
+msgid "Set value to Playhead"
+msgstr "Использовать позицию указателя воспроизведения"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
msgid "Add New Location"
msgstr "Добавить новый интервал"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
msgid "Add New Range"
msgstr "Добавить новую область"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:576
-msgid "ardour: locations"
-msgstr "ardour: интервалы"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663
msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Маркеры интервалов"
+msgstr "Метки позиций (индексов CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683
msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Метки выделений (дорожек CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:793
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870
msgid "add range marker"
-msgstr "Добавить маркер области"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:73
-msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n"
+msgstr "добавка метки выделения"
-#: gtk2_ardour/main.cc:99
-#, c-format
-msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:179
-msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/main.cc:191
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)"
-#: gtk2_ardour/main.cc:206
-msgid "cannot setup signal handling for %1"
-msgstr "cannot setup signal handling for %1"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:217
-msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-msgstr "cannot set default signal mask (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:247
-msgid ""
-"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-msgstr ""
-"Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n"
-"без файла, определяющего стиль оформления.\n"
-"Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC"
+#: gtk2_ardour/main.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-#: gtk2_ardour/main.cc:268
-msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK."
+#: gtk2_ardour/main.cc:249
+#: gtk2_ardour/main.cc:265
+msgid "JACK exited"
+msgstr "JACk завершил работу"
-#: gtk2_ardour/main.cc:272
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:252
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"Click OK to exit Ardour."
msgstr ""
-"Ardour не удаётся установить соединение с сервером JACK.\n"
-"Существует несколько возможных причин:\n"
-"\n"
-"1) Сервер JACK не запущен.\n"
-"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n"
-"3) Уже существует клиент сервера JACK с именем \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:314
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке"
-#: gtk2_ardour/main.cc:322
+#: gtk2_ardour/main.cc:267
msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:386
+#: gtk2_ardour/main.cc:348
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/main.cc:388
+#: gtk2_ardour/main.cc:350
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
"\n"
-" (собран с использованием "
+" (собрана редакция "
-#: gtk2_ardour/main.cc:391
+#: gtk2_ardour/main.cc:353
msgid " and GCC version "
-msgstr " и версией GCC "
+msgstr ", при помощи GCC версии "
-#: gtk2_ardour/main.cc:401
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
-msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis"
+#: gtk2_ardour/main.cc:363
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
+msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:402
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
-msgstr ""
-"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+#: gtk2_ardour/main.cc:364
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:404
+#: gtk2_ardour/main.cc:366
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: gtk2_ardour/main.cc:405
+#: gtk2_ardour/main.cc:367
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:406
+#: gtk2_ardour/main.cc:368
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: gtk2_ardour/main.cc:407
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:369
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: gtk2_ardour/main.cc:417
+#: gtk2_ardour/main.cc:378
+msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:384
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
-#: gtk2_ardour/main.cc:437
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:447
-msgid "could not initialize Ardour."
-msgstr "не удалось запустить Ardour."
-
-#: gtk2_ardour/marker.cc:244
+#: gtk2_ardour/marker.cc:245
msgid "MarkerText"
-msgstr "ТекстМаркера"
+msgstr "ТекстМетки"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
msgid "Remove Marker"
-msgstr "Удалить поле"
+msgstr "Удалить метку"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
-msgid "Marker"
-msgstr "Маркер"
+#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
+msgid "Port name"
+msgstr "Название порта"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:94 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
+msgid "Record"
+msgstr "Запись"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485
msgid "pre"
-msgstr ""
+msgstr "lj"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048
msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
+msgstr "Кмт"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:135 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1214
-msgid "input"
-msgstr "вход"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
+msgid "Click to choose inputs"
+msgstr "Щелкните для выбора входов"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222
-msgid "post"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
+msgid "Click to choose outputs"
+msgstr "Щелкните для выбора выходов"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Выберите точку измерения"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:150
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:204
-msgid "Varispeed"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
+msgid "Mix group"
+msgstr "Группа микса"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:230 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "Макс. скорость"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:386
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
+msgid "input"
+msgstr "вход"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Запись"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489
+msgid "post"
+msgstr "после"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:437
-msgid "comments"
-msgstr "комментарии"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:440
-msgid "*comments*"
-msgstr "*комментарии*"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Кмт*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:455
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
msgid "Rec"
msgstr "Зап"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:458
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:462 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:806
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
msgid "Cmt"
-msgstr ""
+msgstr "Кмт"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:465 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:803
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055
msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
+msgstr "*Кмт*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:569
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1086
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
+msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:603 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:619
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:726
-msgid " Input"
-msgstr " Вход"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:729
-msgid "I"
-msgstr "ВХ"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Комментарии*"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "отсоединено"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100
msgid ": comment editor"
msgstr ": редактор комментариев"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:943
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309
+msgid "No group"
+msgstr "Нет группы"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195
msgid "Grp"
msgstr "Грп"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:946
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Сохранить как шаблон"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Развернуть полярность"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Защищать от отклонений"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "ID удаленного управления"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:206 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:386
-msgid "ardour: mixer"
-msgstr "ardour: микшер"
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478
+msgid "Mixer"
+msgstr "Микшер"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:358
-msgid "ardour: mixer: "
-msgstr "ardour: микшер: "
-
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:589
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309
msgid "signal"
msgstr "сигнал"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:738
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/nag.cc:15
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr "Поддержите разработку Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:16
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr "Я бы хотел сделать одноразовое пожертвование"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:17
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr "Расскажите больше о подписке"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:18
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr "Я уже оплатил подписку!"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:19
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr "Спросить при следующем экспорте"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:20
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr "Никогда больше не спрашивать об этом"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:23
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Поздравляю с успешным экспортом сеанса.\n"
+"\n"
+"Похоже, что вы уже оплатили подписку. Если это так, сердечно благодарю вас\n"
+"и прошу прощения за очередное беспокойство — я совершенствую систему\n"
+"подписки и не планирую в дальнейшем нервировать вас этим сообщением.\n"
+"\n"
+"Если же вы еще не оплатили подписку, подумайте, не хотите ли поддержать\n"
+"разработку Ardour при помощи одноразового пожертвования или подписки.\n"
+"Если вы откажетесь, программа продолжит работать так же как и сейчас.\n"
+"Тем не менее, развитие программы зависит от стабильного и достаточного\n"
+"дохода ее основного разработчика.\n"
+"\n"
+"Спасибо за использование Ardour!"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:32
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Поздравляю с успешным экспортом сеанса.\n"
+"\n"
+"Надеюсь, что Ardour оказался полезным для вас приложением. Я бы хотел\n"
+"попросить вас поддержать его разработку при помощи одноразового\n"
+"пожертвования или подписки. Если вы откажетесь, программа продолжит\n"
+"работать так же как и сейчас. Тем не менее, развитие программы зависит\n"
+"от стабильного и достаточного дохода ее основного разработчика.\n"
+"\n"
+"Спасибо за использование Ardour!"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
msgid "Name :"
msgstr "Имя:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:45 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:47 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
msgid "channels"
msgstr "канал(-ов)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:66
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Шины</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Входы</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:68
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Выходы</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
msgid "Create Folder In :"
-msgstr "Создать папку сессии в:"
+msgstr "Создать папку в:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
msgid "Template :"
msgstr "Шаблон:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:74
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
msgid "Create Monitor Bus"
msgstr "Создать контрольную шину"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
msgid "Create Master Bus"
msgstr "Создать мастер-шину"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:97
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
msgid "Use only"
msgstr "Использовать только"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "Автоматически подключиться к выходам"
+msgstr "Автоматически подключить выходы"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
msgid "... to Master Bus"
msgstr "... к мастер-шине"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
msgid "... to Physical Outputs"
msgstr "... к физическим выходам"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
msgid "Recent:"
msgstr "Недавние:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
msgid "Browse:"
msgstr "Обзор:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:335
-msgid "New Session"
-msgstr "Создать сессию"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+msgid "Session Control"
+msgstr "Контроль сеанса"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:337
-msgid "Open Session"
-msgstr "Открыть сессию"
-
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:342
-msgid "ardour: session control"
-msgstr "Сессии Ardour"
-
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:383
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420
msgid "select template"
msgstr "Выберите шаблон"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426
msgid "select session file"
-msgstr "Выберите файл сессии"
+msgstr "Выберите файл сеанса"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:398
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435
msgid "select directory"
msgstr "Выберите каталог"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:73
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Параметры звука"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540
+msgid "New Session"
+msgstr "Создать сеанс"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545
+msgid "Open Session"
+msgstr "Открыть сеанс"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905
+#, fuzzy
+msgid "Start Audio Engine"
+msgstr "Запускается звуковой движок"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
+msgid "Limit undo history"
+msgstr "Ограничивать историю действий"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
+msgid "Save undo history"
+msgstr "Сохранять историю действий"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Смещение SMPTE отрицательно"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "ardour: options editor"
-msgstr "ardour: параметры программы"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89
+msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Добавить новый порт MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154
msgid "Paths/Files"
-msgstr "Пути/файлы"
+msgstr "Расположения"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
msgid "Kbd/Mouse"
-msgstr "Клавиатура/мышь"
+msgstr "Клавиатура и мышь"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
-msgid "Layers & Fades"
-msgstr "Слои и фейды"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159
+msgid "Misc"
+msgstr "Прочее"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:220
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232
msgid "session RAID path"
-msgstr "Путь к файлам RAID-сессий"
+msgstr "Расположение RAID-сеансов"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:236 gtk2_ardour/option_editor.cc:242
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:652 gtk2_ardour/option_editor.cc:672
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:255
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Масштаб шрифта"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:267
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-msgstr "Длительность деструктивного кроссфейда (мс)"
+msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда (мс)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326
+msgid "History depth (commands)"
+msgstr "Глубина истории действий (в командах)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:327
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347
+msgid "Saved history depth (commands)"
+msgstr "Сохраняемая история действий (в командах)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Смещение SMPTE"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394 gtk2_ardour/option_editor.cc:401
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:404 gtk2_ardour/option_editor.cc:552
-msgid "online"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518
+msgid "Inbound MMC Device ID"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:401 gtk2_ardour/option_editor.cc:402
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:549
-msgid "offline"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528
+msgid "Outbound MMC Device ID"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:605
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Startup program change"
+msgstr "Начать выделение"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Offline"
+msgstr "линейное"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Input"
+msgstr "%1 вход"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Output"
+msgstr "%1 выход"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597
+msgid "MMC"
+msgstr "MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MIDI Parameter\n"
+"Control"
+msgstr "Использовать управление по MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863
+#, fuzzy
+msgid "online"
+msgstr "линейное"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "линейное"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764
+msgid "output"
+msgstr "выход"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935
msgid "Choose Click"
msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:724
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056
msgid "Click audio file"
-msgstr "Файл щелчков метронома"
+msgstr "Файл щелчка доли"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:730
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062
msgid "Click emphasis audiofile"
-msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома"
+msgstr "Файл щелчка сильной доли"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:767
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
"other mixer strip."
msgstr ""
-"Контрольный канал — это специальный канал микшера предназначенный \n"
-"для прослушивания определённых областей вне общего контекста микса. \n"
-"Его можно соединить как любой другой канал микшера."
+"Контрольный канал — это специальный канал микшера, предназначенный \n"
+"для прослушивания определённых областей вне контекста общего микса. \n"
+"Его можно соединять как любой другой канал микшера."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203
msgid "Edit using"
msgstr "Редактировать с"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:847 gtk2_ardour/option_editor.cc:874
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:867
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230
msgid "Delete using"
msgstr "Удалять с"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:894
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257
msgid "Ignore snap using"
-msgstr "Игнорировать привязку с"
+msgstr "Игнорировать прилипание с"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:47
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: "
-#: gtk2_ardour/opts.cc:48
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:49
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:50
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
-msgstr ""
-" -b, --bindings Показать все доступные \"горячие\" "
-"клавиши\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Показать все доступные комбинации клавиш\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:51
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по умолчанию — Ardour\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:55
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr " -d, --disable-plugins Отключить все эффекты в существующем сеансе\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
+msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку при запуске программы\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:52
-msgid ""
-" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
-msgstr ""
-" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по "
-"умолчанию — Ardour\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:57
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
+msgstr " -m, --menus файл Использовать свой файл для меню Ardour\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:53
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command "
-"line\n"
-msgstr " -N, --new имя-сессии Создать новую сессию из командной строки\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new имя-сеанса Создать новый сеанс из командной строки\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr ""
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Отключить аппаратно-специфичные оптимизации\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:56
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync\t Синхронно рисовать графический интерфейс\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:62
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
+msgstr " -V, --novst Не использовать поддержку VST\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+#: gtk2_ardour/opts.cc:64
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
-msgstr " [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
+msgstr " [имя-сеанса] Загрузить сеанс с указанным именем\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:59
+#: gtk2_ardour/opts.cc:65
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr ""
+msgstr " -C, --curvetest имя-файла Отладчик алгоритма кривых\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:60
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
-"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/opts.cc:66
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+msgstr " -k, --keybindings имя-файла Имя собственного файла с комбинациями клавиш (по умолчанию это ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
msgid "You need to select which line to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите редактируемую строку"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
+#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
-msgstr "добавить автомат. событие панорамы"
+msgstr "автомат"
-#: gtk2_ardour/panner2d.cc:589 gtk2_ardour/panner_ui.cc:438
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 gtk2_ardour/panner_ui.cc:225
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "в"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Режим автоматизации панорамы"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation type"
msgstr "Тип автоматизации панорамы"
@@ -5242,124 +7297,191 @@ msgstr ""
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
msgid "L"
msgstr "L"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:341
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
#, c-format
msgid "panner for channel %zu"
-msgstr ""
+msgstr "Панорама для канала %zu"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:448
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
msgid "Reset all"
msgstr "Сбросить все"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:52
-msgid "ardour: playlists"
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108
-msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: список воспроизведения для "
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Список воспроизведения для %1"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:124
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
msgid "Other tracks"
msgstr "Другие дорожки"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:141
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: расширения"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
+msgid "Name contains"
+msgstr "Название содержит"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
+msgid "Type contains"
+msgstr "Тип содержит"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+msgid "Category contains"
+msgstr "Название категории содержит"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
+msgid "Author contains"
+msgstr "Имя автора содержит"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
+msgid "Library contains"
+msgstr "Библиотека содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
-msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Доступные расширения LADSPA"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Только любимые"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "Ardour — Эффекты"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+msgid "Fav"
+msgstr "Люб"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Доступные эффекты"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+msgid "Creator"
+msgstr "Создатель"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
msgid "# Inputs"
msgstr "# входов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
msgid "# Outputs"
msgstr "# выходов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68
-msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr "Расширения, подключаемые к возврату"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Доступные расширения"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Подключаемые эффекты"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Добавить расширение в список эффектов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Удалить расширение из списка эффектов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
msgid "Update available plugins"
msgstr "Обновить доступные расширения"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146
-msgid "LADSPA"
-msgstr "LADSPA"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Вставить эффект(ы)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150
-msgid "VST"
-msgstr "VST"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
+msgid "Favorites"
+msgstr "Любимые"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155
-msgid "AudioUnit"
-msgstr "AudioUnit"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Управление эффектами"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет редакторов!"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172
-msgid "Plugin preset %1 not found"
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468
+msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418
msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Имя новой предустановки:"
+msgstr "Имя нового профиля:"
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:54
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:96
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
msgid "add automation event to "
-msgstr ""
+msgstr "добавить автомат. событие к"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
msgid "New send"
msgstr "Новый посыл"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
msgid "Show send controls"
-msgstr ""
+msgstr "Показать регуляторы посыла"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour: расширения"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5369,8 +7491,13 @@ msgid ""
"This makes no sense - you are throwing away\n"
"part of the signal."
msgstr ""
+"Вы попытались добавить эффект (%1).\n"
+"У эффекта %2 входа, но в точке возврата\n"
+"%3 активных потока сигналов.\n"
+"\n"
+"Это не имеет смысла — вы выкидываете часть сигнала."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5381,8 +7508,15 @@ msgid ""
"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
+"Вы попытались добавить эффект (%1).\n"
+"У эффекта %2 входа, но в точке возврата\n"
+"только %3 активных потока сигналов.\n"
+"\n"
+"Это не имеет смысла, только если эффект не\n"
+"поддерживает side-chain входы. В будущем\n"
+"Ardour сможет поддерживать такие конфигурации."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:442
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -5394,137 +7528,214 @@ msgid ""
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
+"Вы попытались добавить эффект (%1).\n"
+"\n"
+"Конфигурация I/O не умеет смысла:\n"
+"\n"
+"У эффекта %2 входа и %3 выхода.\n"
+"У дорожки/шины %4 входа и %5 выхода.\n"
+"У точки возврата %6 активных сигналов.\n"
+"\n"
+"Ardour не понимает, что делать в таких случаях.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:539
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Предфейдерные возвраты, посылы и эффекты:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Постфейдерные возвраты, посылы и эффекты:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:821
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
msgid "rename redirect"
-msgstr "ardour: переименовать область"
+msgstr "Переименуйте перенаправление:"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:898 gtk2_ardour/redirect_box.cc:946
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:968
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+"Вы действительно хотите удалить все\n"
+"перенаправления предфейдера из этой дорожки?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:971
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+"Вы действительно хотите удалить все\n"
+"перенаправления постфейдера из этой дорожки?\n"
+"(отмена невозможна)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить все\n"
+"перенаправления предфейдера из этой шины?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:976
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить все\n"
+"перенаправления постфейдера из этой шины?\n"
+"(отмена невозможна)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1"
-msgstr "ardour: "
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1134
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr "Добавить расширение..."
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Добавить эффект"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1136
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1138
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230
msgid "New Send ..."
msgstr "Добавить посыл..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Снять все выделения"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1159
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255
msgid "Activate all"
msgstr "Активировать все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1160
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256
msgid "Deactivate all"
msgstr "Деактивировать все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1339
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: "
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47
-msgid "NAME:"
-msgstr "ИМЯ:"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Атака перкуссии"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "play"
-msgstr "воспроизвести"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:32
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Начало ноты"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:67
-msgid "audition this region"
-msgstr "прослушать область"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37
+msgid "Energy Based"
+msgstr "На основе энергии"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:82
-msgid "START:"
-msgstr "НАЧАЛО:"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr "Спектральная разница"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:84
-msgid "END:"
-msgstr "КОНЕЦ:"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr "Высокочастотное содержимое"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:86
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "ДЛИНА:"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Complex Domain"
+msgstr "Сложный интервал"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:122
-msgid "ardour: region "
-msgstr "ardour: область "
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr "Отклонение фазы"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Области/положение"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr "Кулбека-Либлера"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Области/положение"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr "Измененная Кулбека-Либлера"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "редактировать введение в уровень"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Operation"
+msgstr "Действие"
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:939
-#, fuzzy
-msgid "add gain control point"
-msgstr "использовать контрольные выходы"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделение"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analysis"
+msgstr "Анализ"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Задать карту темпа"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Согласовать область"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Threshold"
+msgstr "Порог"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Чувствительность"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64
+msgid "Analyze"
+msgstr "Проанализировать"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65
+msgid "Detection function"
+msgstr "Функция определения"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Peak Threshold"
+msgstr "Порог пика"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Silent Threshold (dB)"
+msgstr "Порог тишины (Дб)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Интервал триггера (мс)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr "разделение областей (хорьком)"
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
msgid "Tracks/Buses"
@@ -5538,96 +7749,228 @@ msgstr "Предфейдерные перенаправления"
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Послефейдерные перенаправления"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:140
-msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: добавить дорожку/шину"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:202
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:449
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455
msgid "NO TRACK"
msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:672
-msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: инспектор дорожек/шин"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:676
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686
msgid "No Route Selected"
msgstr "Нет выбранных маршрутов"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "m"
+msgstr "м"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "s"
+msgstr "с"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "r"
+msgstr "з"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103
+msgid "g"
+msgstr "г"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104
+msgid "p"
+msgstr "сп"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+msgid "h"
+msgstr "в"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106
+msgid "a"
+msgstr "а"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr "п"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Изменить группу"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+msgid "Display Height"
+msgstr "Высота дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455
+msgid "Automation"
+msgstr "Автоматизация"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
+msgid "Visual options"
+msgstr "Параметры отображения"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Скрыть дорожку"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415
+msgid "Show all automation"
+msgstr "Показать всю автоматизацию"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "Показать существующую автоматизацию"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "Спрятать всю автоматизацию"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424
+msgid "Plugins"
+msgstr "Расширения"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Выровнять с записанным материалом"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Выровнять по времени захвата"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
+msgid "Alignment"
+msgstr "Выравнивание"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Обычный режим"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Пленочный режим"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Имя списка воспроизведения"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Имя списка воспроизведения"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412
+msgid "New Copy"
+msgstr "Новая копия"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
#, fuzzy
-msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов"
+msgid "New Take"
+msgstr "Новое имя: "
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416
+#, fuzzy
+msgid "Copy Take"
+msgstr "Копировать"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Очистить текущий"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Выбрать из всех..."
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Приглушить эту дорожку"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:144
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "Включить записываемость этой дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
msgid "mute change"
-msgstr ""
+msgstr "смена приглушенности"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:222 gtk2_ardour/route_ui.cc:233
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
msgid "solo change"
-msgstr ""
+msgstr "смена солирования"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:291
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
msgid "rec-enable change"
-msgstr ""
+msgstr "смена записываемости"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "Соло"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Запереть солирование"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:523
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
msgid "Pre Fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:530
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
msgid "Post Fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:537
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:581
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:620
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
msgid "mix group mute change"
-msgstr ""
+msgstr "переключение приглушенности группы микса"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:637
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr ""
+msgstr "переключение записываемости группы микса"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: выбор цвета"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:731
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
"You may also lose the playlist used by this track.\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+"Вы действительно хотите удалить дорожку «%1»?\n"
+"\n"
+"Вы также можете потерять используемый\n"
+"этой дорожкой список воспроизведения.\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -5635,210 +7978,444 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:284
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Да, удалить."
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:758
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
msgid "New Name: "
-msgstr "новое имя: "
+msgstr "Новое название: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Apply"
-msgstr "воспроизвести"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Информация о файле"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+msgid "Template name:"
+msgstr "Название шаблона:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:120
-msgid "Length: %1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106
+msgid "as new tracks"
+msgstr "как новые дорожки"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Channels: %1"
-msgstr "отмена"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "в выделенные дорожки"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate: %1"
-msgstr "Разделить область"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101
+msgid "to region list"
+msgstr "в список областей"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
-msgid "Timecode: %1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "как новые пленочные дорожки"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:166
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87
#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Автовоспр."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Информация о файле</b>"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Длительность:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Отметка времени:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138
+msgid "Channels:"
+msgstr "Каналов:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Частота сэмплирования:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
+msgid "Tags:"
+msgstr "Метки:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Воспр. (двойной щелчок)"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237
+msgid "n/a"
+msgstr "н/д"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)"
+msgstr "Не удалось прочитать файл: %1 (%2)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Файл недоступен: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:267
-msgid "Add to Region list"
-msgstr "Добавить в список областей"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:268
-msgid "Add to selected Track(s)"
-msgstr "Добавить в выделенные дорожки"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400
+msgid "Search"
+msgstr "Искать"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:269
-msgid "Add as new Track(s)"
-msgstr "Добавить как новую дорожку(-и)"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Начать скачивание"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Add as new Tape Track(s)"
-msgstr "Добавить как новую tape дорожку(-и)"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417
+msgid "Audio files"
+msgstr "Звуковые файлы"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:313
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Разделить каналы"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:320
-msgid "Create a region for each channel"
-msgstr "Создать область для каждого канала"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Обзор файлов"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:322
-msgid "Embed"
-msgstr "Встроить"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
+msgid "Paths"
+msgstr "Расположения"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:324
-msgid "Link to an external file"
-msgstr "Сослаться на внешний файл"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Поиск по меткам"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:328
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+msgid "User:"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Поиск по Freesound"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Отмена..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:330
-msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr "Скопировать файл в папку проекта"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
+msgid "one track per file"
+msgstr "одна дорожка на файл"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:35
-msgid "Beats per minute"
-msgstr "Ударов в минуту"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
+msgid "one track per channel"
+msgstr "одна дорожка на канал"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:21 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:38
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:221
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
+#, fuzzy
+msgid "sequence files"
+msgstr "очищенные файлы"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977
+msgid "all files in one track"
+msgstr "все файлы в одну дорожку"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+msgid "one region per file"
+msgstr "одна область на файл"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
+msgid "one region per channel"
+msgstr "одна область на канал"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
+msgid "all files in one region"
+msgstr "все файлы в одной области"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
+msgstr ""
+"Один или более выбранных файлов\n"
+"не могут быть использованы в Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Скопировать файлы в сеанс"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
+msgid "use file timestamp"
+msgstr "по отметке времени файла"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
+msgid "at edit point"
+msgstr "под курсор редактора"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
+msgid "at playhead"
+msgstr "под указатель"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
+msgid "at session start"
+msgstr "в начало сеанса"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
+msgid "Add files:"
+msgstr "Добавить файлы:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
+msgid "Insert:"
+msgstr "Вставить:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Раскладка:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Качество преобразования:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
+msgid "Best"
+msgstr "Наилучшее"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+msgid "Good"
+msgstr "Хорошее"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
+msgid "Quick"
+msgstr "Быстрое преобразование"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+msgid "merge files"
+msgstr "объединить файлы"
+
+#: gtk2_ardour/splash.cc:42
+msgid "Ardour loading ..."
+msgstr "Ardour загружается..."
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
+msgid "edit tempo"
+msgstr "Добавить темп"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
msgid "Bar"
msgstr "Такт"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:204 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
msgid "Beat"
msgstr "Доля"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:223
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285
msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:199 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
-msgid "Meter denominator"
-msgstr "Знаменатель размера"
+msgstr "Позиция"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:200 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:218
-msgid "Beats per bar"
-msgstr "Долей на такт"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:236 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:247
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
msgid "whole (1)"
msgstr "целых (1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:237 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:249
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311
msgid "second (2)"
msgstr "половины (2)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:238 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
msgid "third (3)"
msgstr "трети (3)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:239 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323
msgid "quarter (4)"
msgstr "четверти (4)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:255
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
msgid "eighth (8)"
msgstr "восьмых (8)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "шестьнадцатых (16)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:242 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "тридцать-вторых (32)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:420
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Долей в минуту:"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr "Позиция вставки темпа:"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "неясное определение ноты (%1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "некорректное определение ноты (%1)"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112
-msgid "gTortnam"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Значение ноты: "
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:583
-msgid "Largest"
-msgstr "Огромная"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Долей на такт:"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:584
-msgid "Large"
-msgstr "Большая"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
+msgid "Meter Begins at Bar:"
+msgstr "Счетчик начинается в такте:"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:585
-msgid "Larger"
-msgstr "Больше"
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
-msgid "Smaller"
-msgstr "Меньше"
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187
+msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588
-msgid "Small"
-msgstr "Маленькая"
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:113
+msgid "gTortnam"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:903
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:79
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:302
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_selection.cc:41
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:118 gtk2_ardour/utils.cc:161
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "loading default ui configuration file %1"
+msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85
+msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать основной файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90
+msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "Ardour: основной файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "loading user ui configuration file %1"
+msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111
+msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116
+msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139
+msgid "UI config file %1 not saved"
+msgstr "Конфигурационный файл интерфейса %1 не сохранен"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:138
+#: gtk2_ardour/utils.cc:181
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "ошибка в XPM заголовке %1"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:285
+#: gtk2_ardour/utils.cc:320
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "отсутствует стиль RGBA для \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr "Не обнаружен стиль для %1, используется красный цвет"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:467
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/utils.cc:611
msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "cannot setup signal handling for %1"
+msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:281
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -5846,93 +8423,1244 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "новое имя: "
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: соединения"
+msgstr "Ardour — Соединения"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
msgid "Input Connections"
msgstr "Входные соединения"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
msgid "Output Connections"
msgstr "Выходные соединения"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
msgid "New Input"
msgstr "Новый вход"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
msgid "New Output"
msgstr "Новый выход"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 gtk2_ardour/connection_editor.cc:101
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
msgid "Add Port"
msgstr "Добавить порт"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:106
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Доступные порты"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:501
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
msgid "Connection \""
msgstr "Соединение \""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:503
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
msgid "\""
msgstr "\""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:532
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
#, c-format
msgid "in %d"
msgstr "вх %d"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:534
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
#, c-format
msgid "out %d"
msgstr "вых %d"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:658
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
msgid "Name for new connection:"
msgstr "Имя нового соединения: "
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
-msgid "analysis window"
-msgstr "Окно анализа"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Источник сигнала"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
msgid "Selected ranges"
-msgstr "Выбранные диапазоны"
+msgstr "Выбранные выделения"
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
-msgid "Selected regions"
-msgstr "Выделенные области"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
msgid "Display model"
msgstr "Модель отображения"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
msgid "Composite graphs for each track"
msgstr "Составной график для каждой дорожки"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
msgid "Composite graph of all tracks"
msgstr "Составной график для всех дорожек"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
-msgid "Track"
-msgstr "Дорожка"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Нормализовать значения"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "Спектральный анализ"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Повторно проанализировать данные"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have write access to this session.\n"
+#~ "This prevents the session from being loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас нет прав записи в этот сеанс,\n"
+#~ "поэтому сеанс не может быть загружен."
+#~ msgid "file was"
+#~ msgstr "файл был"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 %2 not in use and \n"
+#~ "have been moved to:\n"
+#~ "%3. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Flushing the wastebasket will \n"
+#~ "release an additional\n"
+#~ "%4 %5bytes of disk space.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие %1 файлов не используются.\n"
+#~ "Последующая очистка корзины освободит\n"
+#~ "%2 мегабайт места на диске."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 %2 deleted from\n"
+#~ "%3,\n"
+#~ "releasing %4 %5bytes of disk space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
+#~ msgid "Import/Export"
+#~ msgstr "Импорт/Экспорт"
+#~ msgid "Misc. Shortcuts"
+#~ msgstr "Прочие действия"
+#~ msgid "Show waveforms"
+#~ msgstr "Показать форму сигнала"
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Обычная"
+#~ msgid "Rectified"
+#~ msgstr "От низа"
+#~ msgid "gain"
+#~ msgstr "Усиление"
+#~ msgid "pan"
+#~ msgstr "Панорама"
+#~ msgid "Use Region Fades (global)"
+#~ msgstr "Использовать фейды области (глобально)"
+#~ msgid "Export Region"
+#~ msgstr "Экспортировать область"
+#~ msgid "-all-"
+#~ msgstr "-все-"
+#~ msgid " Input"
+#~ msgstr " Вход"
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "ВХ"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "O"
+#~ msgid "Hans Baier"
+#~ msgstr "Hans Baier"
+#~ msgid "Sakari Bergen"
+#~ msgstr "Sakari Bergen"
+#~ msgid "Lincoln Spiteri"
+#~ msgstr "Lincoln Spiteri"
+#~ msgid ""
+#~ "Spanish:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Испанский:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:131
-msgid "Analyze data"
-msgstr "Проанализировать данные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2009 Paul Davis\n"
+#~ msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour: add midi controller track"
+#~ msgstr "ardour: добавить дорожку/шину"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Добавить:"
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Параметры</b>"
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Группа:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New group..."
+#~ msgstr "Нет группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+#~ msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create a new midi track"
+#~ msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#~ msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Перезаписать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Новая"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recent..."
+#~ msgstr "Последние"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Track/Bus..."
+#~ msgstr "Добавить дорожку/шину"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Снимок"
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Метаданные"
+#~ msgid "Edit Metadata"
+#~ msgstr "Изменить метаданные"
+#~ msgid "Import Metadata"
+#~ msgstr "Импортировать метаданные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bundle Manager"
+#~ msgstr "Свести выделение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send MIDI Clock"
+#~ msgstr "Передавать отклик MIDI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discrete"
+#~ msgstr "Отсоединиться"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Линейная"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Bundle"
+#~ msgstr "Редактировать с"
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Тип:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio"
+#~ msgstr "Контроль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bundle manager"
+#~ msgstr "Свести выделение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Свести выделенное"
+#~ msgid "Add channel"
+#~ msgstr "Добавить канал"
+#~ msgid "Rename channel"
+#~ msgstr "Переименовать канал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control point"
+#~ msgstr "использовать контрольные выходы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silence Range"
+#~ msgstr "Переименовать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Loop from Range"
+#~ msgstr "выбрать окно просмотра"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Punch from Range"
+#~ msgstr "Выбрать текущий интервал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select/Move Notes"
+#~ msgstr "Выбирать/двигать области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Editor List"
+#~ msgstr "Показать редактор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trim to Previous"
+#~ msgstr "От начала до курсора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trim to Next"
+#~ msgstr "От начала до курсора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export Audio"
+#~ msgstr "Экспортировать сессию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Region"
+#~ msgstr "Продублировать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Connection Manager"
+#~ msgstr "Соединение \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Connection Manager"
+#~ msgstr "Соединение \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audition Tool"
+#~ msgstr "Контроль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Правка"
+#~ msgid "Snap to CD Frame"
+#~ msgstr "Прилипать к выборкам CD"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Импортировать из сеанса"
+#~ msgid "Show Summary"
+#~ msgstr "Показать сводку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create region"
+#~ msgstr "Создать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "G"
+#~ msgstr "нГр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Выделить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection..."
+#~ msgstr "Воспроизвести выделение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Soloed..."
+#~ msgstr "Соло"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Новая копия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Правка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fit to Window"
+#~ msgstr "Окна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subgroup"
+#~ msgstr "Нет группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collect"
+#~ msgstr "Соединить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trim to region"
+#~ msgstr "Выделить по интервалу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normalize regions"
+#~ msgstr "Нормализовать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normalize region"
+#~ msgstr "Нормализовать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normalize to:"
+#~ msgstr "Нормализовать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quantize regions"
+#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "Огибающая видима"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope active"
+#~ msgstr "Огибающая активна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region lock"
+#~ msgstr "дополнительный счётчик"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region mute"
+#~ msgstr "По имени области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region opacity"
+#~ msgstr "Действия с областями"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time to insert:"
+#~ msgstr "JACK-счётчик - мастер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "move"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "be split"
+#~ msgstr "Склеить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert time"
+#~ msgstr "Вставить область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Долгая"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Вставить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Тихо"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bus or Track"
+#~ msgstr "как дорожки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List files"
+#~ msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Realtime Export"
+#~ msgstr "Остановить экспорт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast Export"
+#~ msgstr "Остановить экспорт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time Span"
+#~ msgstr "JACK-счётчик - мастер"
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Источник"
+#~ msgid "Session Name"
+#~ msgstr "Название сеанса"
+#~ msgid "Revision:"
+#~ msgstr "Редакция:"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Папка:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit export format profile"
+#~ msgstr "Экспорт в файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trim silence at start"
+#~ msgstr "Выделить по интервалу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trim silence at end"
+#~ msgstr "Выделить по интервалу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality"
+#~ msgstr "Выйти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "Формат звуковых файлов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample rate"
+#~ msgstr "Частота сэмплирования"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample rate conversion quality:"
+#~ msgstr "Качество преобразования"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dithering"
+#~ msgstr "Индикаторы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium (sinc)"
+#~ msgstr "Средне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zero order hold"
+#~ msgstr "Задержка индикатора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg Vorbis options"
+#~ msgstr "Параметры отображения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FLAC options"
+#~ msgstr "Интервалы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Connections Manager"
+#~ msgstr "Входные соединения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Connections Manager"
+#~ msgstr "Входные соединения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I/O selector"
+#~ msgstr "Обратить выделение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sample"
+#~ msgstr "Имя"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Инвертировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "move notes"
+#~ msgstr "Удалить поле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change velocity"
+#~ msgstr "Воспроизвести выделенное"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change channel"
+#~ msgstr "канал(-ов)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Full Range"
+#~ msgstr "Показать всё"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fit Contents"
+#~ msgstr "Комментарии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note range"
+#~ msgstr "Свести выделение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note mode"
+#~ msgstr "Норм."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controller..."
+#~ msgstr "Управление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bender"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meter Colors"
+#~ msgstr "Задержка индикатора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel Colors"
+#~ msgstr "Каналов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Color"
+#~ msgstr "Цвет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends"
+#~ msgstr "Секунд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snd"
+#~ msgstr "Секунд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust latency"
+#~ msgstr "Автовоспроизведение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panner"
+#~ msgstr "Пан."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imported"
+#~ msgstr "Импортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "Контроль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "Добавить звуковую шину"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "MIDI"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugin analysis"
+#~ msgstr "Расширения"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Шина"
+#~ msgid "Ardour"
+#~ msgstr "Ardour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Размер"
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "Добавить %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename '%s'..."
+#~ msgstr "Переименовать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove '%s'"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s all"
+#~ msgstr "Сбросить все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s all from '%s'"
+#~ msgstr "Выделить всё"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show '%s' sources"
+#~ msgstr "Показывать линии тактов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show '%s' destinations"
+#~ msgstr "Показать существующую автоматизацию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI input(s)\n"
+#~ msgstr "Входы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI channel(s)\n"
+#~ msgstr "канал(-ов)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "audio channel(s)\n"
+#~ msgstr "канал(-ов)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rename processor"
+#~ msgstr "переименовать маркер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+#~ "(отмена невозможна)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+#~ "(отмена невозможна)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+#~ "(this cannot be undone)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
+#~ "(отмена невозможна)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Return ..."
+#~ msgstr "Добавить посыл..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear (all)"
+#~ msgstr "Очистить все области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear (pre-fader)"
+#~ msgstr "Сбросить счётчик"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear (post-fader)"
+#~ msgstr "Сбросить счётчик"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " input: "
+#~ msgstr "вход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " output: "
+#~ msgstr "%1 выход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Обзор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "commands"
+#~ msgstr "комментарии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Разрешить запись"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ardour Preferences"
+#~ msgstr "ardour: переименовать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meter hold time"
+#~ msgstr "Задержка индикатора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meter fall-off"
+#~ msgstr "Спад индикатора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slowest"
+#~ msgstr "Медленнее всего"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slow"
+#~ msgstr "Медленно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Быстро"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop at the end of the session"
+#~ msgstr "В конец сессии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Обратить выделение в дорожке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
+#~ msgstr "Создать область из выделенного"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show waveforms in regions"
+#~ msgstr "Показать автомат. области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waveform shape"
+#~ msgstr "Форма сигнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listen Position"
+#~ msgstr "Положение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after-fader listen"
+#~ msgstr "Stefan Kersten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-fader listen"
+#~ msgstr "Предфейдерные перенаправления"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitoring handled by"
+#~ msgstr "Контроль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour"
+#~ msgstr "ardour: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "audio hardware"
+#~ msgstr "Аудио кадры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Автомат. соединить выходы с мастером"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatically to physical inputs"
+#~ msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "manually"
+#~ msgstr "Маленькая"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatically to physical outputs"
+#~ msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatically to master outputs"
+#~ msgstr "Автоматически подключиться к выходам"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI control"
+#~ msgstr "Использовать управление по MIDI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control surfaces"
+#~ msgstr "Устройства управления"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Устройства управления"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split region"
+#~ msgstr "Разделить область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Выровнять относительно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Muting"
+#~ msgstr "Индикаторы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Soloing"
+#~ msgstr "Соло"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record enable"
+#~ msgstr "Запись"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RouteGroupDialog"
+#~ msgstr "Очистка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route group"
+#~ msgstr "Нет группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Group"
+#~ msgstr "Группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stacked"
+#~ msgstr "Состояние"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Слои"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Цвет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove \"%1\""
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#~ msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solo Isolate"
+#~ msgstr "Соло"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr "Задержка отклика"
+#~ msgid "Import from session"
+#~ msgstr "Импортировать из сеанса"
+#~ msgid "Import from Session"
+#~ msgstr "Импортировать из сеанса"
+#~ msgid "Elements"
+#~ msgstr "Элементы"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Название"
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Подзаголовок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grouping"
+#~ msgstr "Группа"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Комментарий"
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Авторские права"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "Альбом"
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Год"
+#~ msgid "Total Tracks"
+#~ msgstr "Всего дорожек"
+#~ msgid "Compilation"
+#~ msgstr "Сборник"
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Композитор"
+#~ msgid "Conductor"
+#~ msgstr "Дирижер"
+#~ msgid "Remixer"
+#~ msgstr "Автор ремикса"
+#~ msgid "Arranger"
+#~ msgstr "Аранжировщик"
+#~ msgid "DJ Mixer"
+#~ msgstr "Диджей"
+#~ msgid "Import session metadata"
+#~ msgstr "Импортировать метаданные сеанса"
+#~ msgid "Import all from:"
+#~ msgstr "Импортировать все из:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disassociate"
+#~ msgstr "Деактивировать"
+#~ msgid "Crossfades are created"
+#~ msgstr "Кроссфейды созданы"
+#~ msgid "Fades"
+#~ msgstr "Фейды"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "мс"
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Кроссфейды активны"
+#~ msgid "Crossfades visible"
+#~ msgstr "Кроссфейды видимы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Region fades visible"
+#~ msgstr "По концу области в файле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subframes per frame"
+#~ msgstr "800 на выборку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timecode frames-per-second"
+#~ msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Формат звуковых файлов"
+#~ msgid "Sample format"
+#~ msgstr "Формат сэмплов"
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Тип файлов"
+#~ msgid "WAVE"
+#~ msgstr "WAVE"
+#~ msgid "WAVE-64"
+#~ msgstr "WAVE-64"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Слои"
+#~ msgid "Country code"
+#~ msgstr "Код страны"
+#~ msgid "Organization code"
+#~ msgstr "Код организации"
+#~ msgid "Open a new session"
+#~ msgstr "Открыть новый сеанс"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Открыть существующий сеанс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default folder for Ardour sessions"
+#~ msgstr "Сессии Ardour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitoring Choices"
+#~ msgstr "Контроль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session name:"
+#~ msgstr "Сессия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select folder for session"
+#~ msgstr "Выделенные области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Выберите шаблон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "-шаблон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strip silence"
+#~ msgstr "Каналы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "samples"
+#~ msgstr "Кадры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade length:"
+#~ msgstr "Нарастание"
+#~ msgid "Semitones:"
+#~ msgstr "Полутонов:"
+#~ msgid "<b>Progress</b>"
+#~ msgstr "<b>Прогресс</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find XPM file for %1"
+#~ msgstr "cannot setup signal handling for %1"
+#~ msgid ""
+#~ "German:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немецкий:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Ручная настройка"
+#~ msgid "Name (template)"
+#~ msgstr "Имя (шаблона)"
+#~ msgid "Autuo Play"
+#~ msgstr "Автовоспр."
+#~ msgid "programming error: impossible control method"
+#~ msgstr "ошибка в программе: impossible control method"
+#~ msgid "MMC ID"
+#~ msgstr "MMC идентификатор"
+#~ msgid "KeyMouse Actions"
+#~ msgstr "Клавиатурные комбинации"
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Данные"
+#~ msgid "Options Editor"
+#~ msgstr "Параметры программы"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
+#~ msgid "Software monitoring"
+#~ msgstr "Программный контроль"
+#~ msgid "External monitoring"
+#~ msgstr "Внешний контроль"
+#~ msgid "ardour: clock"
+#~ msgstr "ardour: счётчик"
+#~ msgid "track height"
+#~ msgstr "Высота дорожки"
+#~ msgid "Edit Cursor"
+#~ msgstr "курсору"
+#~ msgid "ardour: editor"
+#~ msgstr "ardour: редактор"
+#~ msgid "ardour: editor: "
+#~ msgstr "ardour: редактор: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analyze region"
+#~ msgstr "Воспроизвести область"
+#~ msgid "Analyze range"
+#~ msgstr "Проанализировать «кольцо»"
+#~ msgid "Select all between cursors"
+#~ msgstr "Выделить всё между курсорами"
+#~ msgid "Paste at edit cursor"
+#~ msgstr "Вставить под курсор редактора"
+#~ msgid "Paste at mouse"
+#~ msgstr "Вставить под курсор мыши"
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Количество повторов?"
+#~ msgid "Move edit cursor"
+#~ msgstr "Переместить курсор редактора"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+#~ msgstr "Курсор редактора к началу следующей области"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+#~ msgstr "Курсор редактора к концу следующей области"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+#~ msgstr "Курсор редактора к концу предыдущей области"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
+#~ msgstr "Курсор редактора к началу области"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
+#~ msgstr "Курсор редактора к концу области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All Between Cursors"
+#~ msgstr "Воспроизвести от курсора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Location from Playhead"
+#~ msgstr "Воспроизвести от указателя"
+#~ msgid "Center Edit Cursor"
+#~ msgstr "Курсор редактора по центру"
+#~ msgid "Edit to Playhead"
+#~ msgstr "Курсор редактора к указателю"
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "Обрезать"
+#~ msgid "Snap to edit cursor"
+#~ msgstr "Прилипание к курсору редактора"
+#~ msgid "Add External Audio"
+#~ msgstr "Добавить внешний звуковой файл"
+#~ msgid "as Region(s)"
+#~ msgstr "как область(-и)"
+#~ msgid "to Tracks"
+#~ msgstr "в дорожки"
+#~ msgid "Import as a %1 region"
+#~ msgstr "Импортировать как %1 область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "multichannel"
+#~ msgstr "отмена"
+#~ msgid "Hide Mark"
+#~ msgstr "Скрыть маркер"
+#~ msgid "ardour: rename mark"
+#~ msgstr "ardour: переименовать маркер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select on click"
+#~ msgstr "Использовать как щелчок метронома"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cancel selection"
+#~ msgstr "Воспроизвести выделенное"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "these regions"
+#~ msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this region"
+#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, destroy them."
+#~ msgstr "Да"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select all between cursors"
+#~ msgstr "Воспроизвести от курсора"
+#~ msgid "ardour: rename region"
+#~ msgstr "ardour: переименовать область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+#~ msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set region sync position"
+#~ msgstr "Области/положение"
+#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+#~ msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set sync from edit cursor"
+#~ msgstr "Воспроизвести от курсора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour: freeze"
+#~ msgstr "ardour: "
+#~ msgid "ardour: timestretch"
+#~ msgstr "ardour: эффект timestretch"
+#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя."
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
+#~ msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
+#~ msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
+#~ msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+#~ msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+#~ msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1"
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Установить"
+#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
+#~ msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n"
+#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
+#~ msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n"
+#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
+#~ msgstr "cannot set default signal mask (%1)"
+#~ msgid ""
+#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
+#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n"
+#~ "без файла, определяющего стиль оформления.\n"
+#~ "Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC"
+#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#~ msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
+#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#~ msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "Запись"
+#~ msgid "*comments*"
+#~ msgstr "*комментарии*"
+#~ msgid "ardour: mixer"
+#~ msgstr "ardour: микшер"
+#~ msgid "ardour: mixer: "
+#~ msgstr "ardour: микшер: "
+#~ msgid "ardour: options editor"
+#~ msgstr "ardour: параметры программы"
+#~ msgid "Layers & Fades"
+#~ msgstr "Слои и фейды"
+#~ msgid "ardour: playlists"
+#~ msgstr "Списки воспроизведения"
+#~ msgid "ardour: playlist for "
+#~ msgstr "ardour: список воспроизведения для "
+#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
+#~ msgstr "Доступные расширения LADSPA"
+#~ msgid "LADSPA"
+#~ msgstr "LADSPA"
+#~ msgid "VST"
+#~ msgstr "VST"
+#~ msgid "AudioUnit"
+#~ msgstr "AudioUnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour: %1"
+#~ msgstr "ardour: "
+#~ msgid "ardour: region "
+#~ msgstr "ardour: область "
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
+#~ msgstr "ardour: инспектор дорожек/шин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
+#~ msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "воспроизвести"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channels: %1"
+#~ msgstr "отмена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate: %1"
+#~ msgstr "Разделить область"
+#~ msgid "Split Channels"
+#~ msgstr "Разделить каналы"
+#~ msgid "Embed"
+#~ msgstr "Встроить"
+#~ msgid "Link to an external file"
+#~ msgstr "Сослаться на внешний файл"
diff --git a/libs/ardour/po/ru_RU.po b/libs/ardour/po/ru_RU.po
index aeeb1bf547..6e6d75437e 100644
--- a/libs/ardour/po/ru_RU.po
+++ b/libs/ardour/po/ru_RU.po
@@ -1,958 +1,859 @@
+# Translation of libardour into Russian
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the libardour package.
# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
+# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n"
-"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 02:59+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337
-msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr "Невозможно загрузить модуль VAMP \"%1\""
+
+#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP \"%1\""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream: список воспроизведения \"%1\" не является музыкальным списком воспроизведения"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream %1: не существует копируемого списка воспроизведения!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956
+msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3"
+
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146
+#, fuzzy
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3"
+msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось записать на диск"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream \"%1\": не удалось сбросить захваченные данные на диск!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream: не удалось создать область для захваченного звука!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783
msgid "programmer error: %1"
-msgstr " : "
+msgstr "Ошибка программы: %1"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr ""
+msgstr "AudioDiskstream: канал %1 вне диапазона"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2 новый файл захвата некорректно инициализирован"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380
msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
-msgid "channels"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "samplerate"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:95
-msgid "format"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:102
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
-#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
-#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39
-#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62
-#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667
-msgid "initial state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audioengine.cc:122
+msgid "Connect session to engine"
+msgstr "Соединить сеанс с движком"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878
-msgid "xfade change"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:519
+msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933
-msgid "region modified"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:521
+msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716
-#: libs/ardour/io.cc:1826
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audioengine.cc:524
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "Звуковой движок: не удалось зарегистрировать порт \"%1\": %2"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718
-#: libs/ardour/io.cc:1828
-msgid "in 1"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:533
+msgid "register input port called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719
-#: libs/ardour/io.cc:1829
-msgid "No input connections available as a replacement"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:569
+msgid "register output port called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723
-#: libs/ardour/io.cc:1833
-msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audioengine.cc:660
+msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "Звуковой движок: соединение уже существует: %1 (%2) с %3 (%4)"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199
-msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:297
-msgid ""
-"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:309
-msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:144
-msgid "cannot activate JACK client"
-msgstr " JACK "
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:395
-msgid "register audio input port called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:426
-msgid "register audio output port called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:487
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:503
+#: libs/ardour/audioengine.cc:664
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr ""
+msgstr "Звуковой движок: не удалось соединить %1 (%2) с %3 (%4)"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545
+#: libs/ardour/audioengine.cc:679
+#: libs/ardour/audioengine.cc:710
msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr ""
+msgstr "разъединение было вызвано перед запуском движка"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:603
+#: libs/ardour/audioengine.cc:757
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:636
+#: libs/ardour/audioengine.cc:802
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:711
-msgid "get_nth_physical called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:739
-msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:745
-msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:869
-msgid "Unable to connect to JACK server"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:872
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:877
-msgid "JACK server started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:911
-msgid "cannot shutdown connection to JACK"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:936
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1145
msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось соединиться с JACK"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:952
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1163
msgid "could not reregister %1"
+msgstr "не удалось повторно зарегистрировать %1"
+
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1222
+msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1009
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1228
msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095
-msgid ""
-"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:427
+#: libs/ardour/session_state.cc:2919
+msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:441
+#: libs/ardour/session_state.cc:2933
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:448
+#: libs/ardour/session_state.cc:2947
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:486
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:558
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:564
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:604
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:609
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:674
+#: libs/ardour/audiosource.cc:876
+#: libs/ardour/automation_event.cc:639
+#: libs/ardour/insert.cc:550
+#: libs/ardour/session.cc:2323
+#: libs/ardour/session.cc:3745
+#: libs/ardour/session.cc:3784
+#: libs/ardour/session_command.cc:432
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130
msgid "programming error: %1"
-msgstr " : "
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641
-msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка программы: %1"
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:45
-msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:680
+msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:58
-msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:685
+msgid "cannot rename audio file %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919
-msgid "fade in change"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1349
-#, c-format
-msgid "normalized to %.2fdB"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1367
-msgid "envelope change"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:143
-msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:43
+msgid ""
+"This is an old Ardour session that does not have\n"
+"sufficient information for rendered FX"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:150
-msgid "Error on peak thread request pipe"
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:66
+msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:183
-msgid "Error reading from peak request pipe"
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:77
+msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1183
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#: libs/ardour/audio_library.cc:61
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615
+msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:230
-msgid "AudioSource: could not create peak thread"
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356
+msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:308
+#: libs/ardour/audioregion.cc:1642
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n"
+"that transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a\n"
+"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n"
+"then quit ardour and restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay\n"
+"in this and future transient-detection operations.\n"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audiosource.cc:178
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:350
+#: libs/ardour/audiosource.cc:205
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации пользователя \"%1\""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:451
+#: libs/ardour/audiosource.cc:329
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543
-#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878
+#: libs/ardour/audiosource.cc:349
#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/audiosource.cc:644
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
+
+#: libs/ardour/audiosource.cc:537
+msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:798
+#: libs/ardour/audiosource.cc:624
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiosource.cc:823
+#: libs/ardour/audiosource.cc:670
+#, fuzzy
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
+
+#: libs/ardour/audiosource.cc:736
+#: libs/ardour/audiosource.cc:848
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345
-#: libs/ardour/tempo.cc:226
-msgid "initial"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:147
+msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:232
-msgid "cleared"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audio_track.cc:152
+msgid "in 1+2"
+msgstr "вход 1+2"
+
+#: libs/ardour/audio_track.cc:154
+msgid "in 1"
+msgstr "вход 1"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:404
-msgid "added event"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:158
+msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:421
-#, fuzzy
-msgid "removed event"
-msgstr " "
+#: libs/ardour/audio_track.cc:162
+#: libs/ardour/io.cc:1885
+msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr "Соединение «%1» не было доступно, вместо него использовано «%2»"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:436
-msgid "removed multiple events"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:171
+#: libs/ardour/io.cc:1965
+msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498
-#, fuzzy
-msgid "removed range"
-msgstr " "
+#: libs/ardour/audio_track.cc:212
+#: libs/ardour/audio_track.cc:225
+msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session"
+msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:528
-msgid "event range adjusted"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:267
+msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:550
-msgid "event adjusted"
+#: libs/ardour/auditioner.cc:56
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770
-#: libs/ardour/panner.cc:1041
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/auditioner.cc:127
+msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/automation_event.cc:785
+#: libs/ardour/panner.cc:916
msgid "programming error:"
-msgstr " : "
+msgstr "ошибка программы:"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1079
-msgid "cut/copy/clear"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1310
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1112
-msgid "copy"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1356
+msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939
-msgid "paste"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1235
-msgid ""
-"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1362
+msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1241
-msgid ""
-"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1376
+msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:80
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/configuration.cc:98
msgid "loading system configuration file %1"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "загружается файл конфигурации системы \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:83
+#: libs/ardour/configuration.cc:101
msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации программы \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:88
+#: libs/ardour/configuration.cc:108
msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour: \"%1\"."
+msgstr "Ardour: не удалось загрузить файл конфигурации программы \"%1\"."
-#: libs/ardour/configuration.cc:105
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/configuration.cc:112
+msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/configuration.cc:132
msgid "loading user configuration file %1"
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "не удалось прочитать пользовательский файл конфигурации \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:108
+#: libs/ardour/configuration.cc:135
msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
-msgstr "Ardour: \"%1\""
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:113
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/configuration.cc:142
msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour: \"%1\"."
+msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации \"%1\" не загружен успешно."
-#: libs/ardour/configuration.cc:137
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/configuration.cc:146
+msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal."
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/configuration.cc:164
msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr " Σ"
+msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён"
-#: libs/ardour/configuration.cc:210
+#: libs/ardour/configuration.cc:253
msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:183
+#: libs/ardour/connection.cc:182
msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:191
+#: libs/ardour/connection.cc:190
msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902
+#: libs/ardour/connection.cc:226
+#: libs/ardour/io.cc:2016
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907
+#: libs/ardour/connection.cc:231
+#: libs/ardour/io.cc:2021
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201
+msgid "looking for control protocols in %1"
+msgstr "поиск протоколов управляющих устройств в %1"
+
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223
msgid "Control protocol %1 not usable"
-msgstr ""
+msgstr "протокол управляющего устройства %1 не пригоден к использованию"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "обнаружен протокол управляющего устройства: \"%1\""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
+msgstr "ControlProtocolManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:121
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380
+msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387
+msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/crossfade.cc:125
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:128
+#: libs/ardour/crossfade.cc:132
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:138
+#: libs/ardour/crossfade.cc:142
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:145
+#: libs/ardour/crossfade.cc:149
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/crossfade.cc:492
-msgid "active changed"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:741
+#: libs/ardour/crossfade.cc:726
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340
-#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
-#: libs/ardour/session.cc:2518
+#: libs/ardour/curve.cc:127
+#: libs/ardour/globals.cc:403
+#: libs/ardour/insert.cc:464
+#: libs/ardour/session.cc:2805
+#: libs/ardour/session.cc:2916
msgid "programming error: "
-msgstr " : "
+msgstr "ошибка программы: "
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+#: libs/ardour/diskstream.cc:253
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+#: libs/ardour/globals.cc:116
+msgid "Starting OSC"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:109
+#: libs/ardour/globals.cc:129
msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:124
-msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
+#: libs/ardour/globals.cc:133
+msgid "Configuring MIDI ports"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141
-#: libs/ardour/globals.cc:145
+#: libs/ardour/globals.cc:148
+#: libs/ardour/globals.cc:152
+#: libs/ardour/globals.cc:156
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "по умолчанию"
-#: libs/ardour/globals.cc:173
+#: libs/ardour/globals.cc:186
msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:179
+#: libs/ardour/globals.cc:193
msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:184
+#: libs/ardour/globals.cc:198
msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:75
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+#: libs/ardour/globals.cc:279
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:80
-msgid "resampling audio"
+#: libs/ardour/globals.cc:281
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:84
-msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
-msgstr ""
+#: libs/ardour/globals.cc:285
+msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+msgstr "Снят предел на число открытых файлов. Превосходно!"
-#: libs/ardour/import.cc:89
-msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
-msgstr ""
+#: libs/ardour/globals.cc:287
+msgid "Ardour will be limited to %1 open files"
+msgstr "В Ardour можно будет открыть не более %1 файлов"
-#: libs/ardour/import.cc:148
-msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/globals.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)"
-#: libs/ardour/import.cc:167
-msgid "converting audio"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/globals.cc:310
+msgid "Loading configuration"
+msgstr "Загружается конфигурация"
-#: libs/ardour/import.cc:199
-msgid "building region"
+#: libs/ardour/import.cc:185
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:201
-msgid "building regions"
+#: libs/ardour/import.cc:217
+msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:325
-msgid "Import: could not open temp file: %1"
+#: libs/ardour/import.cc:236
+msgid ""
+"converting %1\n"
+"(resample from %2KHz to %3KHz)\n"
+"(%4 of %5)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:334
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
+#: libs/ardour/import.cc:243
+msgid ""
+"converting %1\n"
+"(%2 of %3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:362
-msgid "Import: %1"
-msgstr ": %1"
+#: libs/ardour/import.cc:329
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936
+#: libs/ardour/insert.cc:651
+#: libs/ardour/insert.cc:985
msgid "XML node describing insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:653
+#: libs/ardour/insert.cc:664
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:665
-msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
+#: libs/ardour/insert.cc:683
+msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:678
+#: libs/ardour/insert.cc:693
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953
-msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
+#: libs/ardour/insert.cc:724
+msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:721
-msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
+#: libs/ardour/insert.cc:736
+#: libs/ardour/insert.cc:1013
+msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:745
+#: libs/ardour/insert.cc:790
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:752
+#: libs/ardour/insert.cc:797
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:768
+#: libs/ardour/insert.cc:828
msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/insert.cc:854
-msgid "PortInsert: cannot add input port"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/insert.cc:859
-msgid "PortInsert: cannot add output port"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/insert.cc:891
+#: libs/ardour/insert.cc:899
+msgid "insert %1"
+msgstr "возврат 1"
-#: libs/ardour/insert.cc:941
+#: libs/ardour/insert.cc:990
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:598
+#: libs/ardour/io.cc:663
msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:666
+#: libs/ardour/io.cc:731
msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277
-#, c-format
-msgid "%s/out"
+#: libs/ardour/io.cc:885
+#: libs/ardour/io.cc:1214
+#: libs/ardour/io.cc:1333
+msgid "IO: cannot register output port %1"
+msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт выхода %1"
+
+#: libs/ardour/io.cc:992
+#: libs/ardour/io.cc:1091
+#: libs/ardour/io.cc:1189
+msgid "IO: cannot register input port %1"
+msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт входа %1"
+
+#: libs/ardour/io.cc:1583
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279
-#: libs/ardour/io.cc:2849
-#, c-format
-msgid "%s/out %u"
+#: libs/ardour/io.cc:1707
+msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283
-msgid "IO: cannot register output port %1"
+#: libs/ardour/io.cc:1722
+msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117
-#, c-format
-msgid "%s/in"
+#: libs/ardour/io.cc:1726
+msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120
-#: libs/ardour/io.cc:2819
-#, c-format
-msgid "%s/in %u"
+#: libs/ardour/io.cc:1734
+msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125
-msgid "IO: cannot register input port %1"
+#: libs/ardour/io.cc:1754
+msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1541
+#: libs/ardour/io.cc:1767
msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1564
+#: libs/ardour/io.cc:1789
msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1594
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+#: libs/ardour/io.cc:1819
+msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1649
-msgid ""
-"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
+#: libs/ardour/io.cc:1888
+msgid "No %1 connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1907
+#: libs/ardour/io.cc:1955
+#: libs/ardour/io.cc:2732
+msgid "in"
+msgstr "вход"
-#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
-msgid "out 1"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1907
+#: libs/ardour/io.cc:1955
+msgid "input"
+msgstr "вход"
-#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854
-msgid "No output connections available as a replacement"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1921
+#: libs/ardour/io.cc:1971
+#: libs/ardour/io.cc:2739
+msgid "out"
+msgstr "выход"
-#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858
-msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1921
+#: libs/ardour/io.cc:1971
+msgid "output"
+msgstr "выход"
-#: libs/ardour/io.cc:1760
+#: libs/ardour/io.cc:1936
msgid "%1: cannot create I/O ports"
-msgstr ""
+msgstr "%1: не удалось создать порты входа-выхода"
-#: libs/ardour/io.cc:1867
+#: libs/ardour/io.cc:1981
msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1952
+#: libs/ardour/io.cc:2066
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1957
+#: libs/ardour/io.cc:2071
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2525
-msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2564
-msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2579
-msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2583
-msgid "no version information in automation event file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2588
-msgid "mismatched automation event file version (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2596
-msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2616
-msgid "dubious automation event found (and ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438
-#: libs/ardour/redirect.cc:148
-msgid "loaded from disk"
+#: libs/ardour/io.cc:2155
+msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2791
-msgid "automation write/touch"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:2794
+#: libs/ardour/io.cc:2827
+#, c-format
+msgid "%s %u"
+msgstr "%s %u"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329
-msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:316
+msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:399
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:412
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:419
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498
-msgid ""
-"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
-"it has been ignored"
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:658
+msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:269
+#: libs/ardour/location.cc:224
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr "Вы не можете разместить здесь метку CD"
+
+#: libs/ardour/location.cc:353
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:276
+#: libs/ardour/location.cc:358
+msgid "XML node for Location has no ID information"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/location.cc:364
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:283
+#: libs/ardour/location.cc:371
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:294
+#: libs/ardour/location.cc:382
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:303
+#: libs/ardour/location.cc:389
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:391
+#: libs/ardour/location.cc:506
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187
-msgid "clear"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:443
-msgid "clear markers"
+#: libs/ardour/location.cc:674
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:471
-msgid "clear ranges"
+#: libs/ardour/location.cc:695
+msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:489
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:527
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:567
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127
+msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:77
+#: libs/ardour/named_selection.cc:88
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:80
+#: libs/ardour/named_selection.cc:91
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:256
-msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:361
-msgid "automation write pass"
+#: libs/ardour/panner.cc:253
+msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:401
-#, c-format
-msgid "error writing pan automation file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:429
-msgid ""
-"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
+#: libs/ardour/panner.cc:749
+msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:944
-msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
+#: libs/ardour/panner.cc:1222
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1237
-msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
+#: libs/ardour/panner.cc:1228
+msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1273
+#: libs/ardour/panner.cc:1434
msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1286
+#: libs/ardour/panner.cc:1447
msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1290
-msgid ""
-"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1296
-msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1310
-msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
-msgstr ""
-
#: libs/ardour/panner.cc:1451
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/panner.cc:1457
-msgid "panner plugin node has no type information!"
+#: libs/ardour/panner.cc:1466
+msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
msgstr ""
#: libs/ardour/playlist.cc:253
@@ -963,435 +864,503 @@ msgstr ""
msgid "playlist non-const copy constructor called"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:499
-msgid "add region"
-msgstr " "
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:554
-msgid "replace region"
-msgstr " "
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:567
-msgid "remove region"
-msgstr " "
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:614
-msgid "separate"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:878
-msgid "cut"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:968
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1023
-msgid "split"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1100
+#: libs/ardour/playlist.cc:1251
msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist.cc:1361
-msgid "Playlist: cannot create region from state file"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1721
-msgid "nudged"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1786
+msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64
-msgid ""
-"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1797
+msgid "Playlist: cannot reset region state from XML"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86
-msgid ""
-"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1802
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:328
+#: libs/ardour/plugin.cc:283
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344
+#: libs/ardour/plugin.cc:293
+#: libs/ardour/plugin.cc:299
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:349
+#: libs/ardour/plugin.cc:304
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194
-msgid "Could not parse rdf file: %1"
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79
+msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235
-msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242
-msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129
+msgid "Discovering Plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302
-msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305
-msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312
-msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386
-msgid "Unknown"
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522
+msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464
-msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633
+msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44
+#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть недавний файл сеанса %1 (%2)"
-#: libs/ardour/redirect.cc:77
+#: libs/ardour/redirect.cc:80
msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206
-msgid "post"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:107
-msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
+#: libs/ardour/redirect.cc:130
+msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:125
-msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/redirect.cc:143
+msgid "%1: cannot load automation data from XML"
+msgstr "%1: не удалось загрузить данные автоматизации из XML"
-#: libs/ardour/redirect.cc:154
-msgid "%1: cannot load automation data from %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:175
-msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
+#: libs/ardour/redirect.cc:224
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201
-msgid "%1: could not save automation state to %2"
+#: libs/ardour/redirect.cc:272
+msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:246
-msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
+#: libs/ardour/redirect.cc:277
+msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:296
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
+#: libs/ardour/redirect.cc:290
+msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:318
+#: libs/ardour/redirect.cc:320
msgid "%1: Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:343
-msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:348
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
+#: libs/ardour/redirect.cc:355
+msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:358
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
+#: libs/ardour/redirect.cc:380
+msgid "%1: cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:467
-msgid "active_changed"
+#: libs/ardour/region.cc:1006
+msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:885
+#: libs/ardour/region.cc:1163
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:892
-msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
+#: libs/ardour/region_factory.cc:52
+#: libs/ardour/region_factory.cc:69
+#: libs/ardour/region_factory.cc:104
+msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554
-#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093
-msgid "signal"
+#: libs/ardour/resampled_source.cc:61
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1430
-msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/resampled_source.cc:113
+msgid "Import: %1"
+msgstr "Импорт: %1"
+
+#: libs/ardour/route.cc:84
+#: libs/ardour/session.cc:1601
+#: libs/ardour/session.cc:1607
+#: libs/ardour/session.cc:1912
+#: libs/ardour/session.cc:3538
+msgid "signal"
+msgstr "сигнал"
-#: libs/ardour/route.cc:1482
+#: libs/ardour/route.cc:1620
msgid "Send construction failed"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1504
+#: libs/ardour/route.cc:1648
msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1510
+#: libs/ardour/route.cc:1656
msgid "Insert XML node has no type property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1515
+#: libs/ardour/route.cc:1661
msgid "insert could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1533
+#: libs/ardour/route.cc:1683
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1592
+#: libs/ardour/route.cc:1749
msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612
+#: libs/ardour/route.cc:1765
+#: libs/ardour/route.cc:1769
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820
+#: libs/ardour/route.cc:1835
+#: libs/ardour/route.cc:2065
+#: libs/ardour/route.cc:2707
msgid "[control]"
-msgstr ""
+msgstr "[контроль]"
-#: libs/ardour/route.cc:1713
+#: libs/ardour/route.cc:1887
msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750
-msgid ""
-"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/route.cc:2083
+msgid "could not connect %1 to %2"
+msgstr "Не удалось соединить %1 с %2"
+
+#: libs/ardour/send.cc:35
+#: libs/ardour/send.cc:58
+msgid "send %1"
+msgstr "посыл %1"
-#: libs/ardour/send.cc:99
+#: libs/ardour/send.cc:145
msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:103
+#: libs/ardour/session_butler.cc:80
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1085
+msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:85
+#: libs/ardour/session_butler.cc:90
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:95
+msgid "Session: could not create butler thread"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:185
+msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:192
+msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:233
+msgid "Error reading from butler request pipe"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:278
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:323
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:132
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:115
+#: libs/ardour/session.cc:144
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:145
+#: libs/ardour/session.cc:174
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:181
+#: libs/ardour/session.cc:210
msgid "%1 is not an Ardour snapshot file"
-msgstr ""
+msgstr "%1 не является файлом снимка Ardour"
-#: libs/ardour/session.cc:198
+#: libs/ardour/session.cc:227
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:215
+#: libs/ardour/session.cc:244
msgid "unknown file type for session %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный тип файла для сеанса %1"
-#: libs/ardour/session.cc:320
+#: libs/ardour/session.cc:407
msgid "monitor"
-msgstr ""
+msgstr "контроль"
-#: libs/ardour/session.cc:327
+#: libs/ardour/session.cc:414
+#: libs/ardour/session.cc:1941
msgid "master"
-msgstr ""
+msgstr "мастер"
+
+#: libs/ardour/session.cc:682
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:687
+msgid "Using configuration"
+msgstr "Используется конфигурация"
-#: libs/ardour/session.cc:611
+#: libs/ardour/session.cc:720
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:632
+#: libs/ardour/session.cc:745
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:654
-msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/session.cc:748
+msgid "Compute I/O Latencies"
+msgstr "Рассчитать задержки I/O"
-#: libs/ardour/session.cc:666
+#: libs/ardour/session.cc:760
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Установка типовых соединений"
+
+#: libs/ardour/session.cc:766
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr ""
+msgstr "вых %<PRIu32>"
-#: libs/ardour/session.cc:678
+#: libs/ardour/session.cc:778
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr ""
+msgstr "вх %<PRIu32>"
-#: libs/ardour/session.cc:692
+#: libs/ardour/session.cc:792
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr ""
+msgstr "вых %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: libs/ardour/session.cc:706
+#: libs/ardour/session.cc:806
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr ""
+msgstr "вх %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: libs/ardour/session.cc:739
+#: libs/ardour/session.cc:839
msgid "cannot setup master inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось настроить общие входы"
-#: libs/ardour/session.cc:747
+#: libs/ardour/session.cc:847
msgid "cannot setup master outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось настроить общие выходы"
-#: libs/ardour/session.cc:758
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/session.cc:858
msgid "Master Out"
-msgstr ""
+msgstr "Общий выход"
-#: libs/ardour/session.cc:830
-msgid "cannot setup control inputs"
+#: libs/ardour/session.cc:867
+msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:838
-msgid "cannot set up master outputs"
+#: libs/ardour/session.cc:873
+msgid "Catch up with send/insert state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1110
+#: libs/ardour/session.cc:904
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:911
+msgid "OSC startup"
+msgstr "Запуск OSC"
+
+#: libs/ardour/session.cc:940
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:954
+msgid "cannot setup control inputs"
+msgstr "Не удалось настроить контрольные входы"
+
+#: libs/ardour/session.cc:962
+msgid "cannot set up master outputs"
+msgstr "Не удалось настроить общие выходы"
+
+#: libs/ardour/session.cc:1165
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1189
+#: libs/ardour/session.cc:1206
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1572
+#: libs/ardour/session.cc:1619
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821
+#: libs/ardour/session.cc:1806
+#: libs/ardour/session.cc:1972
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1780
+#: libs/ardour/session.cc:1858
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:1870
-msgid "Session: could not create new route."
+#: libs/ardour/session.cc:1915
+msgid "editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: libs/ardour/session.cc:2016
+msgid "Session: could not create new audio route."
+msgstr "Сеанс: не удалось создать новый звуковой маршрут"
+
+#: libs/ardour/session.cc:2075
+msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2354
+#: libs/ardour/session.cc:2087
+msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+msgstr "Сеанс: не удалось создать дорожку/шину из описания в шаблоне"
+
+#: libs/ardour/session.cc:2107
+msgid "Session: could not create new route from template"
+msgstr "Сеанс: не удалось создать новый маршрут из шаблона"
+
+#: libs/ardour/session.cc:2295
+msgid "session"
+msgstr "сеанс"
+
+#: libs/ardour/session.cc:2694
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2418
-msgid "too many regions with names like %1"
+#: libs/ardour/session.cc:2772
+#: libs/ardour/session.cc:2832
+msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:2883
+#: libs/ardour/session.cc:3328
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3258
+#: libs/ardour/session.cc:3559
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:3712
msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3264
+#: libs/ardour/session.cc:3718
msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3287
-msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
+#: libs/ardour/session.cc:3757
+msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3293
-msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
+#: libs/ardour/session.cc:3877
+#: libs/ardour/session.cc:3891
+#: libs/ardour/session.cc:4298
+msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:3961
+msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:3973
+msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:4126
+msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3636
+#: libs/ardour/session.cc:4164
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3649
+#: libs/ardour/session.cc:4173
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#: libs/ardour/session.cc:4283
+msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:95
-msgid "Session: could not create butler thread"
+#: libs/ardour/session_click.cc:160
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:189
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+#: libs/ardour/session_click.cc:169
+msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:196
-msgid "Error on butler thread request pipe"
+#: libs/ardour/session_click.cc:196
+msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:238
-msgid "Error reading from butler request pipe"
+#: libs/ardour/session_click.cc:204
+msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:275
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+#: libs/ardour/session_command.cc:75
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_butler.cc:319
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/session_command.cc:111
+msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr "Не удалось воссоздать MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, ID = %2"
-#: libs/ardour/session_click.cc:158
-msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_command.cc:123
+msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:167
-msgid "cannot read data from click soundfile"
+#: libs/ardour/session_command.cc:138
+msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored"
+msgstr "неизвестный тип GlobalRouteStateCommand (%1), проигнорировано"
+
+#: libs/ardour/session_command.cc:186
+msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:192
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_command.cc:202
+#: libs/ardour/session_command.cc:515
+msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:200
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#: libs/ardour/session_command.cc:499
+msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command"
msgstr ""
#: libs/ardour/session_events.cc:161
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_events.cc:422
+#: libs/ardour/session_events.cc:437
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:63
+#: libs/ardour/session_export.cc:62
msgid "Export: no output file specified"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169
+#: libs/ardour/session_export.cc:164
+#: libs/ardour/session_export.cc:169
msgid "illegal frame range in export specification"
msgstr ""
@@ -1407,594 +1376,856 @@ msgstr ""
msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:316
+#: libs/ardour/session_export.cc:322
msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:327
+#: libs/ardour/session_export.cc:333
msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:418
+#: libs/ardour/session_export.cc:424
msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_export.cc:500
+#: libs/ardour/session_export.cc:519
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:200
+#: libs/ardour/session_midi.cc:94
msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:215
+#: libs/ardour/session_midi.cc:109
msgid "unknown port %1 requested for MTC"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:541
+#: libs/ardour/session_midi.cc:446
msgid "Error reading from MIDI port %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:914
+#: libs/ardour/session_midi.cc:816
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:973
+#: libs/ardour/session_midi.cc:875
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1081
+#: libs/ardour/session_midi.cc:983
msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1188
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1090
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1193
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1095
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1198
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1100
msgid "Session: could not create transport thread"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1227
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1131
msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1322
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1229
msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1334
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1241
msgid "Error on transport thread request pipe"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1361
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1268
msgid "Error reading from transport request pipe"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_process.cc:104
+#: libs/ardour/session_process.cc:108
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:101
+#: libs/ardour/session_state.cc:109
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:129
+#: libs/ardour/session_state.cc:153
+#: libs/ardour/session_state.cc:1049
msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "Конец"
-#: libs/ardour/session_state.cc:130
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/session_state.cc:154
+#: libs/ardour/session_state.cc:1048
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
-#: libs/ardour/session_state.cc:502
-msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:339
+msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:513
-msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:348
+msgid "Reset Control Protocols"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:522
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:368
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Загрузка сеанса завершена"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:468
+#: libs/ardour/session_state.cc:2895
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:531
-msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:479
+msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:540
-msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:487
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:549
-msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:494
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:580
+#: libs/ardour/session_state.cc:501
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Сеанс: не удалось создать папку анализа сеанса «%1» (%2)"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:513
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Сеанс: не удалось создать папку для сеанса \"%1\" (%2)"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:545
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона микса"
-#: libs/ardour/session_state.cc:586
+#: libs/ardour/session_state.cc:551
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:593
-msgid "Session already exists. Not overwriting"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:636
+#: libs/ardour/session_state.cc:590
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:685
-msgid "could not backup old state file, current state not saved."
+#: libs/ardour/session_state.cc:633
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:698
-msgid "state could not be saved to %1"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/session_state.cc:672
+msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved"
+msgstr "Движок Ardour не соединен с JACK, при сохранении сеанса все соединения были бы потеряны. Так что сеанс не сохранён."
-#: libs/ardour/session_state.cc:705
-msgid "could not remove corrupt state file %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:716
+msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:709
-msgid "could not restore state file from backup %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:723
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:778
+#: libs/ardour/session_state.cc:793
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:789
+#: libs/ardour/session_state.cc:811
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1493
+#: libs/ardour/session_state.cc:820
+msgid "Session file %1 is not an Ardour session"
+msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом Ardour"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:851
+msgid ""
+"Copying old session file %1 to %2\n"
+"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on"
+msgstr ""
+"Старый файл сеанса %1 копируется в %2.\n"
+"%2 можно будет использовать только с Ardour 2.0 и новее."
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1167
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1539
+#: libs/ardour/session_state.cc:1233
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1544
+#: libs/ardour/session_state.cc:1240
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1273
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1551
+#: libs/ardour/session_state.cc:1280
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1558
+#: libs/ardour/session_state.cc:1287
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1577
+#: libs/ardour/session_state.cc:1306
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1584
+#: libs/ardour/session_state.cc:1313
msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1591
-msgid "Session: XML state has no locations section"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1624
+#: libs/ardour/session_state.cc:1320
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1631
+#: libs/ardour/session_state.cc:1327
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1638
+#: libs/ardour/session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1645
+#: libs/ardour/session_state.cc:1341
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1652
+#: libs/ardour/session_state.cc:1348
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1697
+#: libs/ardour/session_state.cc:1390
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1735
+#: libs/ardour/session_state.cc:1394
+msgid "Loaded track/bus %1"
+msgstr "Загружена дорожка/шина %1"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1433
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1764
+#: libs/ardour/session_state.cc:1437
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1474
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1482
+#: libs/ardour/session_state.cc:1503
+#: libs/ardour/session_state.cc:1523
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
-"1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1488
+#: libs/ardour/session_state.cc:1509
+#: libs/ardour/session_state.cc:1529
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1552
+msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1868
+#: libs/ardour/session_state.cc:1603
+msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1626
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1889
-msgid ""
-"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
+#: libs/ardour/session_state.cc:1631
+msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1913
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1652
+msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1927
+#: libs/ardour/session_state.cc:1674
+msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "Не удалось создать каталог для шаблонов миксов «%1» (%2)"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:1686
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон «%1» уже существует, новая версия не создана"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1934
+#: libs/ardour/session_state.cc:1693
msgid "mix template not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1994
+#: libs/ardour/session_state.cc:1750
msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2007
+#: libs/ardour/session_state.cc:1759
msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2018
+#: libs/ardour/session_state.cc:1766
msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2029
+#: libs/ardour/session_state.cc:1773
msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189
+#: libs/ardour/session_state.cc:1905
+#: libs/ardour/session_state.cc:1926
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2228
+#: libs/ardour/session_state.cc:1965
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2360
+#: libs/ardour/session_state.cc:2167
msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:3197
+#: libs/ardour/session_state.cc:3020
msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_time.cc:374
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: libs/ardour/session_state.cc:3142
+msgid "could not backup old history file, current history not saved."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:77
-msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:3154
+msgid "history could not be saved to %1"
+msgstr "Не удалось сохранить историю действий в %1"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:3161
+msgid "could not remove corrupt history file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
-msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:3165
+msgid "could not restore history file from backup %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:114
-msgid "tempoize: error reading data from %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:3187
+msgid "Loading history from '%1'."
+msgstr "Загружается история действий из «%1»"
+
+#: libs/ardour/session_state.cc:3194
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:3237
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:145
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#: libs/ardour/session_time.cc:483
+msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:117
+#: libs/ardour/session_transport.cc:119
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:479
+#: libs/ardour/session_transport.cc:538
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:755
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
-"transport control"
+#: libs/ardour/session_transport.cc:842
+msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:955
+#: libs/ardour/session_transport.cc:1025
msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:991
+#: libs/ardour/session_transport.cc:1060
msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34
msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgstr "WAV"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35
msgid "AIFF"
-msgstr ""
+msgstr "AIFF"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17
-msgid "raw (no header)"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18
-msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
+msgstr "W64 (64-разрядный WAV)"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19
-msgid "AU (Sun/NeXT)"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20
-msgid "IRCAM"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:39
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:40
+msgid "raw (no header)"
+msgstr "raw (без заголовка)"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45
msgid ".wav"
-msgstr ""
+msgstr ".wav"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46
msgid ".aiff"
-msgstr ""
+msgstr ".aiff"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28
-msgid ".raw"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
+msgid ".caf"
+msgstr ".xaf"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29
-msgid ".paf"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".w64"
+msgstr ".w64"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30
-msgid ".au"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".flac"
+msgstr ".flac"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31
-msgid ".ircam"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
+msgid ".ogg"
+msgstr ".ogg"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32
-msgid ".w64"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
+msgid ".raw"
+msgstr ".raw"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:66
msgid "16 bit"
-msgstr "16 "
+msgstr "16 бит"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:67
msgid "24 bit"
-msgstr "24 "
+msgstr "24 бита"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:68
msgid "32 bit"
-msgstr "32 "
+msgstr "32 бита"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:69
msgid "8 bit"
-msgstr "8 "
+msgstr "8 бит"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:70
msgid "float"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:83
msgid "Little-endian (Intel)"
-msgstr ""
+msgstr "Остроконечник (Intel)"
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:84
msgid "Big-endian (Mac)"
+msgstr "Тупоконечник (Mac)"
+
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185
+msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147
-msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246
+msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346
+msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226
-msgid ""
-"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
-"number"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356
+msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378
-#, fuzzy
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401
+#: libs/ardour/utils.cc:523
+#: libs/ardour/utils.cc:547
+#: libs/ardour/utils.cc:561
+#: libs/ardour/utils.cc:580
msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr " : "
+msgstr "Ошибка программы: %1 %2"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
-"this file"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544
-msgid "%1: cannot seek to %2"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545
+msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:47
-msgid "cleared history"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602
+msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:60
-msgid ""
-"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
-"(range = 0-%2)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/stateful.cc:102
-msgid "Error: could not write %1"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/stateful.cc:116
-msgid "Could not understand XML file %1"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817
+msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time."
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:67
+#: libs/ardour/tempo.cc:71
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:75
+#: libs/ardour/tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:82
+#: libs/ardour/tempo.cc:86
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:87
+#: libs/ardour/tempo.cc:91
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:92
+#: libs/ardour/tempo.cc:100
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/tempo.cc:106
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:131
+#: libs/ardour/tempo.cc:147
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:139
+#: libs/ardour/tempo.cc:155
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:146
+#: libs/ardour/tempo.cc:162
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:151
+#: libs/ardour/tempo.cc:167
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:156
+#: libs/ardour/tempo.cc:172
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:161
+#: libs/ardour/tempo.cc:177
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:166
+#: libs/ardour/tempo.cc:182
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:259
-msgid "move metric"
+#: libs/ardour/tempo.cc:576
+msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:330
-msgid "metric removed"
+#: libs/ardour/tempo.cc:600
+#: libs/ardour/tempo.cc:616
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:373
-msgid "add tempo"
+#: libs/ardour/tempo.cc:659
+#: libs/ardour/tempo.cc:717
+msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:402
-msgid "replace tempo"
+#: libs/ardour/tempo.cc:1476
+#: libs/ardour/tempo.cc:1488
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:435
-msgid "add meter"
+#: libs/ardour/utils.cc:300
+msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:463
-msgid "replaced meter"
+#: libs/ardour/utils.cc:305
+msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+#: libs/ardour/utils.cc:367
+#: libs/ardour/utils.cc:391
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "Стыковка"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:369
+#: libs/ardour/utils.cc:384
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "Скольжение"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:371
+#: libs/ardour/utils.cc:387
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Блокировка"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr "Ошибка программы: %1"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:398
+#: libs/ardour/utils.cc:427
+msgid "Internal"
+msgstr "Внутренний"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:402
+#: libs/ardour/utils.cc:423
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:406
+#: libs/ardour/utils.cc:420
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:410
+msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:538
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206
+msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348
+msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1262
-msgid "load XML data"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395
+msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:246
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516
+msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
+msgstr "VST: не удалось загрузить модуль из «%1»"
+
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521
+msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:251
-msgid "path (%1) is ambiguous"
+#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
+msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
+
+#: libs/ardour/rb_effect.cc:224
+#: libs/ardour/rb_effect.cc:265
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187
-msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
+#: libs/ardour/rb_effect.cc:290
+#: libs/ardour/rb_effect.cc:307
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195
-msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
+#: libs/ardour/rb_effect.cc:314
+msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202
-msgid "%1 exists but is not a directory"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:89
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1013
+msgid "Could not create XML version of property list"
+msgstr "Не удалось создать XML-версию списка свойств"
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:107
+msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240
-msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:340
+msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354
-msgid "no support for presets using chunks at this time"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:345
+msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit"
msgstr ""
-#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97
-msgid ""
-"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
-"number"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:372
+msgid "AUPlugin: cannot set processing block size"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:576
+msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:679
+msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:737
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:765
+msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:845
+msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:864
+msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:875
+msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:891
+msgid "AUPlugin: render callback called illegally!"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1033
+msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1051
+msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1086
+msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1116
+msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1149
+msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162
-msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1168
+msgid "Saving plugin state to %1 failed"
+msgstr "Не удалось сохранить состояние эффекта в %1"
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1177
+msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version"
msgstr ""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1454
+msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)"
+msgstr "Выполняется поиск эффектов AudioUnit (это займёт некоторое время)"
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1672
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1"
+msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\""
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1711
+msgid "Checking AudioUnit: %1"
+msgstr "Проверка AudioUnit: %1"
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1721
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1722
+msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored"
+msgstr "Не удалось загрузить эффект AU %1 — проигнорирован"
+
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:1792
+msgid "could not save AU cache to %1"
+msgstr "Не удалось сохранить кэш AU в %1"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "каналы"
+#~ msgid "samplerate"
+#~ msgstr "частота сэмплирования"
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "разрешение"
+#~ msgid "format"
+#~ msgstr "формат"
+#~ msgid "initial state"
+#~ msgstr "исходное состояние"
+#~ msgid "xfade change"
+#~ msgstr "смена кроссфейда"
+#~ msgid "region modified"
+#~ msgstr "область изменена"
+#~ msgid "cannot activate JACK client"
+#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера"
+#~ msgid "JACK server started"
+#~ msgstr "Сервер JACK запущен"
+#~ msgid "envelope change"
+#~ msgstr "изменение огибающей"
+#~ msgid "added event"
+#~ msgstr "добавлено событие"
+#~ msgid "removed event"
+#~ msgstr "удалено событие"
+#~ msgid "removed multiple events"
+#~ msgstr "удалено несколько событий"
+#~ msgid "removed range"
+#~ msgstr "удалена область"
+#~ msgid "paste"
+#~ msgstr "вставить"
+#~ msgid "%s/out"
+#~ msgstr "%s/вых"
+#~ msgid "%s/out %u"
+#~ msgstr "%s/вых %u"
+#~ msgid "%s/in"
+#~ msgstr "%s/вх"
+#~ msgid "clear"
+#~ msgstr "очистить"
+#~ msgid "clear markers"
+#~ msgstr "очистить маркеры"
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "добавить"
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "удалить"
+#~ msgid "add region"
+#~ msgstr "добавить область"
+#~ msgid "replace region"
+#~ msgstr "заменить область"
+#~ msgid "remove region"
+#~ msgstr "удалить область"
+#~ msgid "separate"
+#~ msgstr "разделить"
+#~ msgid "cut"
+#~ msgstr "вырезать"
+#~ msgid "duplicate"
+#~ msgstr "размножить"
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "склеить"
+#~ msgid "pre"
+#~ msgstr "пре"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "пост"
+#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
+#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)"
+#~ msgid "AU (Sun/NeXT)"
+#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)"
+#~ msgid "IRCAM"
+#~ msgstr "IRCAM"
+#~ msgid ".au"
+#~ msgstr ".au"
+#~ msgid ".ircam"
+#~ msgstr ".ircam"
+