From ac21bd2c34fc2a88a3af5fbf30ca0f081df9a42f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Wed, 7 Oct 2009 21:23:49 +0000 Subject: updated russian translation from alexandre git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@5752 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- gtk2_ardour/po/ru_RU.po | 11148 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------- libs/ardour/po/ru_RU.po | 2239 +++++----- 2 files changed, 8673 insertions(+), 4714 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po index e5db030c2d..fd89fe471e 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po @@ -1,158 +1,212 @@ -# translation of ru_RU.po to Russian +# translation of Ardour UI into Russian # Copyright (C) 2004 Paul Davis # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. # # Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. -# Alexandre Prokoudine , 2006, 2007. +# Alexandre Prokoudine , 2006, 2007, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru_RU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-05 08:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-11 06:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 03:37+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:120 +msgid "Brian Ahr" +msgstr "Brian Ahr" #: gtk2_ardour/about.cc:121 -msgid "Paul Davis" -msgstr "Paul Davis" +msgid "John Anderson" +msgstr "John Anderson" #: gtk2_ardour/about.cc:122 -msgid "Jesse Chappell" -msgstr "Jesse Chappell" +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "Marcus Andersson" #: gtk2_ardour/about.cc:123 -msgid "Taybin Rutkin" -msgstr "Taybin Rutkin" +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "Nedko Arnaudov" #: gtk2_ardour/about.cc:124 -msgid "Marcus Andersson" -msgstr "Marcus Andersson" +msgid "Ben Bell" +msgstr "Ben Bell" #: gtk2_ardour/about.cc:125 -msgid "Jeremy Hall" -msgstr "Jeremy Hall" +msgid "Chris Cannam" +msgstr "Chris Cannam" #: gtk2_ardour/about.cc:126 -msgid "Steve Harris" -msgstr "Steve Harris" +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "Jesse Chappell" #: gtk2_ardour/about.cc:127 -msgid "Tim Mayberry" -msgstr "Tim Mayberry" +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "Thomas Charbonnel" #: gtk2_ardour/about.cc:128 -msgid "Mark Stewart" -msgstr "Mark Stewart" - -#: gtk2_ardour/about.cc:129 msgid "Sam Chessman" msgstr "Sam Chessman" +#: gtk2_ardour/about.cc:129 +msgid "Paul Davis" +msgstr "Paul Davis" + #: gtk2_ardour/about.cc:130 -msgid "Jack O'Quin" -msgstr "Jack O'Quin" +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "Gerard van Dongen" #: gtk2_ardour/about.cc:131 -msgid "Matt Krai" -msgstr "Matt Krai" +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "Colin Fletcher" #: gtk2_ardour/about.cc:132 -msgid "Ben Bell" -msgstr "Ben Bell" +msgid "Hans Fugal" +msgstr "Hans Fugal" #: gtk2_ardour/about.cc:133 -msgid "Gerard van Dongen" -msgstr "Gerard van Dongen" +msgid "Christopher George" +msgstr "Christopher George" #: gtk2_ardour/about.cc:134 -msgid "Thomas Charbonnel" -msgstr "Thomas Charbonnel" +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "Jeremy Hall" #: gtk2_ardour/about.cc:135 -msgid "Nick Mainsbridge" -msgstr "Nick Mainsbridge" +msgid "Audun Halland" +msgstr "Audun Halland" #: gtk2_ardour/about.cc:136 -msgid "Colin Law" -msgstr "Colin Law" +msgid "Steve Harris" +msgstr "Steve Harris" #: gtk2_ardour/about.cc:137 -msgid "Sampo Savolainen" -msgstr "Sampo Savolainen" +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "Carl Hetherington" #: gtk2_ardour/about.cc:138 -msgid "Joshua Leach" -msgstr "Joshua Leach" - -#: gtk2_ardour/about.cc:139 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" +#: gtk2_ardour/about.cc:139 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "Robert Jordens" + #: gtk2_ardour/about.cc:140 -msgid "Per Sigmond" -msgstr "Per Sigmond" +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "Stefan Kersten" #: gtk2_ardour/about.cc:141 -msgid "Doug Mclain" -msgstr "Doug Mclain" +msgid "Armand Klenk" +msgstr "Armand Klenk" #: gtk2_ardour/about.cc:142 -msgid "Petter Sundlöf" -msgstr "Petter Sundlöf" +msgid "Matt Krai" +msgstr "Matt Krai" #: gtk2_ardour/about.cc:143 -msgid "Thorsten Wilms" -msgstr "Thorsten Wilms" +msgid "Colin Law" +msgstr "Colin Law" #: gtk2_ardour/about.cc:144 -msgid "Ben Loftis" -msgstr "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" +msgstr "Joshua Leach" #: gtk2_ardour/about.cc:145 -msgid "Stefan Kersten" -msgstr "Stefan Kersten" +msgid "Ben Loftis" +msgstr "Ben Loftis" #: gtk2_ardour/about.cc:146 -msgid "Christopher George" -msgstr "Christopher George" +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "Nick Mainsbridge" #: gtk2_ardour/about.cc:147 -msgid "Robert Jordens" -msgstr "Robert Jordens" +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "Tim Mayberry" #: gtk2_ardour/about.cc:148 -msgid "Brian Ahr" -msgstr "Brian Ahr" +msgid "Doug Mclain" +msgstr "Doug Mclain" #: gtk2_ardour/about.cc:149 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "Jack O'Quin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:150 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" +#: gtk2_ardour/about.cc:151 +msgid "Dave Robillard" +msgstr "Dave Robillard" + +#: gtk2_ardour/about.cc:152 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "Taybin Rutkin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:153 +msgid "Andreas Ruge" +msgstr "Andreas Ruge" + #: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "Sampo Savolainen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "Per Sigmond" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "Mark Stewart" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "Roland Stigge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:158 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "Petter Sundlöf" + +#: gtk2_ardour/about.cc:159 +msgid "Mike Täht" +msgstr "Mike Täht" + +#: gtk2_ardour/about.cc:160 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "Thorsten Wilms" + +#: gtk2_ardour/about.cc:165 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" +"\tMartin Blanchard\n" msgstr "" "Французский:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" +"\tMartin Blanchard\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:155 +#: gtk2_ardour/about.cc:166 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede\n" msgstr "" "Немецкий:\n" "\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:156 +#: gtk2_ardour/about.cc:169 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -160,7 +214,7 @@ msgstr "" "Итальянский:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:157 +#: gtk2_ardour/about.cc:170 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -168,7 +222,7 @@ msgstr "" "Португальский:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:158 +#: gtk2_ardour/about.cc:171 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -178,191 +232,328 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:160 +#: gtk2_ardour/about.cc:173 msgid "" "Spanish:\n" -"\t Alex Krohn \n" +"\tAlex Krohn \n" +"\tAngel Bidinost \n" +"\tPablo Enrici \n" +"\tPablo Fernández \n" +"\tGiovanni Martínez \n" +"\tDavid Täht \n" +"\tOscar Valladarez \n" +"\tDaniel Vidal \n" msgstr "" "Испанский:\n" -"\t Alex Krohn \n" - -#: gtk2_ardour/about.cc:161 +"\tAlex Krohn \n" +"\tAngel Bidinost \n" +"\tPablo Enrici \n" +"\tPablo Fernández \n" +"\tGiovanni Martínez \n" +"\tDavid Täht \n" +"\tOscar Valladarez \n" +"\tDaniel Vidal \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:181 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" msgstr "" "Русский:\n" -"\t Igor Blinov \n" -"\t Alexandre Prokoudine \n" +"\t Игорь Блинов \n" +"\t Александр Прокудин \n" -#: gtk2_ardour/about.cc:189 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis\n" -msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis" +#: gtk2_ardour/about.cc:182 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" +msgstr "" +"Греческий:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:183 +msgid "" +"Swedish:\n" +"\t Petter Sundlöf \n" +msgstr "" +"Шведский:\n" +"\t Petter Sundlöf \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:184 +msgid "" +"Polish:\n" +"\t Piotr Zaryk \n" +msgstr "" +"Польский:\n" +"\t Piotr Zaryk \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:185 +msgid "" +"Czech:\n" +"\t Pavel Frich\n" +msgstr "" +"Чешский:\n" +"\t Pavel Frich\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:186 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" +"Норвежский:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:214 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:190 +#: gtk2_ardour/about.cc:215 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" +"Ardour поставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n" +"Это свободное программное обеспечение,\n" +"вы имеете право распространять его на определенных\n" +"условиях, подробно изложенных в файле COPYING.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:195 +#: gtk2_ardour/about.cc:220 msgid "visit http://www.ardour.org/" msgstr "Зайдите на http://www.ardour.org/" -#: gtk2_ardour/about.cc:196 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/about.cc:221 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" "%1\n" -"(собрано из ревизии %2)" +"(собрано из редакции %2)" -#: gtk2_ardour/actions.cc:77 -msgid "badly formatted UI definition file" -msgstr "некорректно отформатированный файл определения интерфейса" +#: gtk2_ardour/actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "Некорректно отформатированный файл определения интерфейса: %1" -#: gtk2_ardour/actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/actions.cc:84 msgid "Ardour menu definition file not found" msgstr "Файл определения меню Ardour не найден" -#: gtk2_ardour/actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/actions.cc:88 msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "Ardour не будет работать без корректного файла ardour.menus" -#: gtk2_ardour/actions.cc:235 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/actions.cc:326 msgid "programmer error: %1 %2" -msgstr "ошибка в программе: " +msgstr "Ошибка в программе: %1 %2" -#: gtk2_ardour/actions.cc:254 +#: gtk2_ardour/actions.cc:345 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Неизвестное имя действия: %1" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:196 -msgid "Mono" -msgstr "Моно" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальная" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198 -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 +msgid "Tape" +msgstr "Пленочная" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 -msgid "3 Channels" -msgstr "3 канала" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "Добавить дорожку/шину — Ardour" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 -msgid "4 Channels" -msgstr "4 канала" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 +msgid "Tracks" +msgstr "Дорожек" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 -msgid "6 Channels" -msgstr "6 каналов" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 +msgid "Busses" +msgstr "Шин" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 -msgid "8 Channels" -msgstr "8 каналов" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87 +msgid "Add this many:" +msgstr "Сколько добавить:" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 -msgid "Manual Setup" -msgstr "Ручная настройка" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Конфигурация каналов" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:177 -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3616 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586 -msgid "Normal" -msgstr "Норм." +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121 +msgid "Track Mode" +msgstr "Режим дорожки" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179 -msgid "Tape" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 -msgid "ardour: add track/bus" -msgstr "ardour: добавить дорожку/шину" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:71 -msgid "Tracks" -msgstr "Дорожки" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269 +msgid "3 Channel" +msgstr "3 канала" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:68 -msgid "Busses" -msgstr "Шины" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273 +msgid "4 Channel" +msgstr "4 канала" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277 +msgid "5 Channel" +msgstr "5 каналов" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114 -msgid "Name (template)" -msgstr "Имя (шаблона)" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281 +msgid "6 Channel" +msgstr "6 каналов" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:120 -msgid "Channel Configuration" -msgstr "Парометры каналов" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285 +msgid "8 Channel" +msgstr "8 каналов" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289 +msgid "12 Channel" +msgstr "3 канала" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:106 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:107 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 -msgid "" -"time\n" -"master" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 msgid "% " msgstr "% " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Punch Out" msgstr "Конец врезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Auto Return" msgstr "Автовозврат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122 -msgid "Autuo Play" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 +msgid "Auto Play" msgstr "Автовоспр." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Auto Input" msgstr "Автовход" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 msgid "AUDITION" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158 +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "не удалось запустить Ardour." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Запускается звуковой движок" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Не удалось запустить сервер JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Существует несколько возможных причин:\n" +"\n" +"1) Вы указали неподдерживаемые параметры звука.\n" +"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n" +"\n" +"Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Существует несколько возможных причин:\n" +"\n" +"1) Сервер JACK не запущен.\n" +"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n" +"3) Уже существует клиент сервера JACK с именем \"ardour\".\n" +"\n" +"Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour готов к работе" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Больше не показывать это окно" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:373 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -370,34 +561,36 @@ msgid "" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" +"Ardour не удалось сохранить сеанс.\n" +"Если вы твердо намерены завершить\n" +"работу с программой, нажмите кнопку\n" +"«Просто выйти»." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:397 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773 msgid "ardour: save session?" -msgstr "ardour: сохранить сессию?" +msgstr "Ardour: сохранить сеанс?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:404 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 msgid "Don't %1" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отмена действия «%1»" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:406 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 msgid "Just %1" -msgstr "Да, %1" +msgstr "Просто %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 msgid "Save and %1" msgstr "Сохранить и %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:420 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796 msgid "session" -msgstr "Сессия" +msgstr "Cеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:422 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 msgid "snapshot" -msgstr "Снимок" +msgstr "Cнимок" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:424 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -407,244 +600,373 @@ msgid "" "\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Сессия \"%1\"\n" -"не сохранена.\n" +"%1 «%2» не сохранен.\n" "\n" -"Все сделанные изменения\n" -"будут потеряны, если не сохранить их.\n" +"Все внесенные изменения будут потеряны,\n" +"если не сохранить их.\n" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:438 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814 msgid "Prompter" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:498 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f kHz / %4.1f msecs" -msgstr "SR: %.1f кГц" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f msecs" -msgstr "SR: %.1f кГц" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u КГц / %4.1f мс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSP: %.1f%%" -msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "ЦП: %.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:532 -#, fuzzy, c-format +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914 +#, c-format msgid "Buffers p:%%% c:%%%" -msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%" +msgstr "Буферы p:%%% c:%%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:560 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942 msgid "Disk: 24hrs+" -msgstr "место на диске: 24 часа +" +msgstr "На диске: 24+ часа" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580 -#, fuzzy, c-format +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962 +#, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:619 -msgid "programming error: impossible control method" -msgstr "ошибка в программе: impossible control method" +msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:355 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 msgid "Recent Sessions" -msgstr "открыть сессию" +msgstr "Недавние сеансы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:820 -msgid "open session" -msgstr "открыть сессию" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour не соединен с JACK\n" +"В этом состоянии открытие и закрытие сеансов невозможно." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 +msgid "open session" +msgstr "Открыть сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:826 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 msgid "Ardour sessions" -msgstr "Сессии Ardour" +msgstr "Сеансы Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:859 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." +msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:891 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 msgid "could not create a new audio track" -msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" +msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:893 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917 +msgid "tracks" +msgstr "дорожек" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923 +msgid "busses" +msgstr "шин" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 msgid "could not create %1 new audio tracks" -msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" +msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" "You should save Ardour, exit and\n" "restart JACK with more ports." msgstr "" +"Доступных портов JACK недостаточно для\n" +"создания новой дорожки или шины.\n" +"Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n" +"запустить JACK с большим количеством портов." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1033 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" +"Создайте одну или более дорожек перед тем,\n" +"как пытаться что-либо записать.\n" +"Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" -"was not fast enough. You can save the\n" -"session and/or try to reconnect to JACK ." +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." msgstr "" -"Внимание! JACK завершил работу или\n" -"потерял синхронизацию с Ardour и отсоединил его.\n" -"Необходимо сохранить сессию и\n" -"перезапустить JACK и Ardour." +"JACK завершил работу или потерял синхронизацию\n" +"с Ardour и отсоединил его. Необходимо сохранить\n" +"сеанс и перезапустить JACK и Ardour." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1270 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708 msgid "Unable to start the session running" -msgstr "В начало сессии" +msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1370 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1389 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 msgid "none" msgstr "нет" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1379 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1398 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827 msgid "off" msgstr "выкл." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1421 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853 msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Имя нового снимка:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1567 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"Для обеспечения совместимости с различными системами\n" +"названия снимков не могут содержать символ '/'." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"Для обеспечения совместимости с различными системами\n" +"названия снимков не могут содержать символ '\\'." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968 msgid "Name for mix template:" -msgstr "Имя mix-шаблона:" +msgstr "Имя шаблона микса:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1568 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1689 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" +"Добро пожаловать в Ardour.\n" +"\n" +"Это первый запуск программы,\n" +"поэтому сначала она проверит системные\n" +"шрифты, что займет некоторое время.\n" +"\n" +"Больше вы это сообщение не увидите.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" -msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" +msgstr "" +"Сеанс\n" +"%1\n" +"уже существует. Открыть его?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1805 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378 msgid "" -"You do not have write access to this session.\n" -"This prevents the session from being loaded." +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '/' character" msgstr "" +"Для обеспечения совместимости с различными системами\n" +"названия сеансов не могут содержать символ '/'." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1867 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"Для обеспечения совместимости с различными системами\n" +"названия сеансов не могут содержать символ '\\'." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506 +msgid "Port Registration Error" +msgstr "Ошибка регистрации порта" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" -msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\"" +msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538 +msgid "Loading Error" +msgstr "Ошибка при загрузке" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1926 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715 msgid "No audio files were ready for cleanup" -msgstr "" +msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1930 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" "These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" +"Если вас это удивляет,\n" +"проверьте существующие снимки.\n" +"Они могут включать области, которым\n" +"нужны неиспользуемые файлы." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1939 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1981 -msgid "files were" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983 -msgid "file was" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2024 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827 msgid "Are you sure you want to cleanup?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2029 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." msgstr "" +"Очистка является разрушающим действием.\n" +"Вся история действий будет утеряна.\n" +"После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n" +"будут перемещены в зону «мертвых» звуков." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2035 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 msgid "Clean Up" -msgstr "Очистка" +msgstr "Очистить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2038 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2058 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872 msgid "cleaned files" msgstr "очищенные файлы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2059 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 not in use and \n" +"The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%3. \n" +"%2. \n" "\n" "Flushing the wastebasket will \n" "release an additional\n" -"%4 %5bytes of disk space.\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Следующие %1 файлов не используются.\n" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2084 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880 #, fuzzy +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"\thas been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Следующие %1 файлов не используются.\n" +"Последующая очистка корзины освободит\n" +"%2 мегабайт места на диске." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906 msgid "deleted file" -msgstr "удалённые файлы" +msgstr "удалён файл" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907 +#, fuzzy +msgid "" +"The following %1 files were deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2085 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 deleted from\n" -"%3,\n" -"releasing %4 %5bytes of disk space" +"The following file was deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2201 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2212 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079 +msgid "Preset Exists" +msgstr "Профиль существует" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080 +msgid "" +"A preset with this name already exists for this plugin.\n" +"\n" +"What you would like to do?\n" +msgstr "" +"Профиль с таким названием для этого эффекта уже существует.\n" +"Что вы хотите сделать?\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088 +msgid "Overwrite the existing preset" +msgstr "Перезаписать существующий профиль" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089 +msgid "Leave the existing preset alone" +msgstr "Оставить существующий профиль в покое" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -652,8 +974,13 @@ msgid "" "Specifically, it failed to write data to disk\n" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" +"Дисковая подсистема этого компьютера\n" +"не поспевала за Ardour.\n" +"\n" +"В частности ей не удалось записать данные на диск\n" +"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2231 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -661,8 +988,17 @@ msgid "" "Specifically, it failed to read data from disk\n" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" +"Дисковая подсистема этого компьютера\n" +"не поспевала за Ardour.\n" +"\n" +"В частности ей не удалось прочитать данные\n" +"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Восстановление данных" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2257 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -672,1099 +1008,1212 @@ msgid "" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" +"Похоже, что в этом сеансе велась запись,\n" +"когда компьютер внезапно выключился.\n" +"\n" +"Ardour может восстановить записанные данные,\n" +"либо проигнорировать их. Примите решение.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Проигнорировать" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2267 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242 msgid "Recover from crash" -msgstr "" +msgstr "Восстановить данные" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2268 -msgid "Ignore crash data" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" +"Этот сеанс был создан с частотой сэмплирования %1 Гц\n" +"\n" +"Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2286 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274 +msgid "Do not load session" +msgstr "Не загружать сеанс" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Все равно загрузить" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296 msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" +msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2299 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309 msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" +msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:60 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:65 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:91 -msgid "MMC + Local" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:92 -msgid "MMC" -msgstr "MMC" +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[ОШИБКА]: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:93 -msgid "Local" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 -msgid "MMC ID" -msgstr "MMC идентификатор" +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[СПРАВКА]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 msgid "Play from playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 msgid "Stop playback" msgstr "Стоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 msgid "Play range/selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 msgid "Go to start of session" -msgstr "В начало сессии" +msgstr "В начало сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Go to end of session" -msgstr "В конец сессии" +msgstr "В конец сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 msgid "Play loop range" -msgstr "Закольцевать выделение" +msgstr "Воспроизвести выделение в петле" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\"" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:305 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\"" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Вкл./Выкл. метроном" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 msgid "Positional sync source" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 msgid "Does Ardour control the time?" -msgstr "" +msgstr "Контролирует ли Ardour время?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 msgid "Shuttle speed control" -msgstr "" +msgstr "Контроль скорости воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:310 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "" +msgstr "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:311 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 msgid "Current transport speed" msgstr "Текщаяя скорсть транспорта" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 msgid "Primary clock" msgstr "Основной счётчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:335 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326 msgid "secondary clock" msgstr "дополнительный счётчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" +"Если включено, то что-то солирует.\n" +"Щелкните, чтобы снять солирование везде." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:367 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" +"Если включено, выполняется прослушивание.\n" +"Щелкните, чтобы прекратить его." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:395 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:802 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 msgid "sprung" -msgstr "" +msgstr "прыжок" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:396 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:813 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185 msgid "wheel" -msgstr "" +msgstr "переход" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603 msgid "Maximum speed" msgstr "Макс. скорость" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 msgid "stop" -msgstr "Стоп" +msgstr "cтоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." -msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки." +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Настройка редактора" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Настройка микшера" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:142 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:69 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Повторная загрузка истории сеансов" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 msgid "close" msgstr "Закрыть" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:77 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 msgid "Session" -msgstr "Сессия" +msgstr "Сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:138 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1736 gtk2_ardour/export_dialog.cc:348 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061 -msgid "Export" -msgstr "Экспортировать" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:79 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 msgid "Cleanup" msgstr "Очистить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:80 gtk2_ardour/option_editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 -msgid "KeyMouse Actions" -msgstr "Клавиатурные комбинации" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +msgid "Editing Modes" +msgstr "Режимы редактирования" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 msgid "Audio File Format" msgstr "Формат звуковых файлов" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +msgid "File Type" +msgstr "Тип файла" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87 -msgid "Data" -msgstr "Данные" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "Sample Format" +msgstr "Формат сэмпла" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Control Surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Metering" msgstr "Индикаторы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Fall off rate" msgstr "Частота спада" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Hold Time" msgstr "Время задержки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:612 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Обработка отклонений" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 msgid "New" -msgstr "Новая" +msgstr "Создать" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:599 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Recent" -msgstr "Последние" +msgstr "Недавние сеансы..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:510 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Добавить дорожку/шину" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129 msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 msgid "Snapshot" -msgstr "Снимок" +msgstr "Создать снимок..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:124 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 msgid "Save Template..." msgstr "Сохранить шаблон..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:127 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 msgid "Export session to audiofile..." -msgstr "Сессию в аудиофайл..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:130 -msgid "Export selection to audiofile..." -msgstr "Выделение в аудиофайл..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 -msgid "Export range markers to audiofile..." -msgstr "Маркеры области в аудиофайл..." +msgstr "Сеанс в звуковой файл..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Export selected range to audiofile..." +msgstr "Выделение в звуковой файл..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." +msgstr "Метки области в несколько звуковых файлов..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 +msgid "Export" +msgstr "Экспортировать" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Очистить неиспользуемые источники" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:161 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169 msgid "Latency" msgstr "Задержка отклика" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединиться" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:579 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:182 -msgid "Windows" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 +msgid "Window" msgstr "Окна" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183 -msgid "start prefix" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:184 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +msgstr "Выход" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Редактор на полный экран" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:190 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 msgid "Show Editor" msgstr "Показать редактор" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:191 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 msgid "Show Mixer" msgstr "Показать микшер" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 -msgid "Options Editor" -msgstr "Параметры программы" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" +msgstr "Редактор или микшер на переднем плане" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Инспектор дорожек/шин" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 msgid "Locations" -msgstr "Интервалы" +msgstr "Позиции" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 msgid "About" msgstr "О программе" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Chat" +msgstr "Пообщаться" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Изменить стиль оформления..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +msgid "Keybindings" +msgstr "Клавиатурные комбинации..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Add Audio Track" msgstr "Добавить звуковую дорожку" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Добавить звуковую шину" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Transport" msgstr "Транспорт" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:59 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Roll" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Start/Stop" msgstr "Старт/Стоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 msgid "Stop + Forget Capture" -msgstr "Стоп+ Забыть захват" +msgstr "Стоп + Забыть захват" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "В обычном направлении" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "В обратном направлении" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести петлю" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Play Selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 msgid "Enable Record" msgstr "Разрешить запись" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +msgid "Start Recording" +msgstr "Начать запись" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Перемотать назад (медленно)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Перемотать вперёд (медленно)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:261 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Перемотать вперёд (быстро)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Goto Zero" msgstr "К нулевой отметке" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Goto Start" msgstr "К началу" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Goto End" msgstr "В конец" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 -msgid "Auto Play" -msgstr "Автовоспроизведение" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Такты и доли" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Минуты и секунды" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 +#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 +msgid "Samples" +msgstr "Сэмплы" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 +msgid "Off" +msgstr "Выкл" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Врезка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Sync startup to video" msgstr "Синхронизировать начало с видео" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Time master" -msgstr "JACK-счётчик - мастер" +msgstr "Ведущий времени" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Toggle Record Enable Track1" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 msgid "Toggle Record Enable Track2" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 msgid "Toggle Record Enable Track3" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Toggle Record Enable Track4" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Toggle Record Enable Track5" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Toggle Record Enable Track6" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Toggle Record Enable Track7" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Toggle Record Enable Track8" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 msgid "Toggle Record Enable Track9" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Toggle Record Enable Track10" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Toggle Record Enable Track11" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Toggle Record Enable Track12" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Toggle Record Enable Track13" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Toggle Record Enable Track14" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Toggle Record Enable Track15" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Toggle Record Enable Track16" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 msgid "Toggle Record Enable Track17" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 msgid "Toggle Record Enable Track18" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Toggle Record Enable Track19" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 msgid "Toggle Record Enable Track20" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Toggle Record Enable Track21" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Toggle Record Enable Track22" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Toggle Record Enable Track23" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Toggle Record Enable Track24" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 msgid "Toggle Record Enable Track25" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Toggle Record Enable Track26" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track27" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 msgid "Toggle Record Enable Track28" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Toggle Record Enable Track29" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Toggle Record Enable Track30" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Toggle Record Enable Track31" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Toggle Record Enable Track32" -msgstr "" +msgstr "Переключить записываемость дорожки 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Percentage" -msgstr "Процентов" +msgstr "Проценты" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Semitones" -msgstr "Полутонов" +msgstr "Полутона" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MTC" msgstr "Передавать MTC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Send MMC" msgstr "Передавать MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 -msgid "Use MIDI control" -msgstr "Использовать управление по MIDI" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +msgid "Use OSC" +msgstr "Использовать OSC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +#, fuzzy +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Sync Editor and Mixer track order" +msgstr "Синхронный порядок дорожек в редакторе и микшере" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Stop plugins with transport" -msgstr "Останавливать расширения с транспортом" +msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +msgid "New plugins are active" +msgstr "Новые эффекты активны" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 msgid "Verify remove last capture" -msgstr "Проверить удаление последней записи" +msgstr "Проверять удаление последней записи" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Make periodic safety backups" +msgstr "Периодически создавать резервные копии" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Stop recording on xrun" -msgstr "Остановить запись при потере отсчётов" +msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Создавать метку в точке рассинхронизации" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 msgid "Stop transport at session end" -msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии" +msgstr "Останавливать транспорт в конце сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" -msgstr "" +msgstr "Громкость -12Дб при перемотке" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 +msgid "Region equivalents overlap" +msgstr "Эквиваленты областей пересекаются" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +msgid "Primary Clock delta to edit point" +msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 +msgid "Secondary Clock delta to edit point" +msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "Включить счетчики редактора" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Не запускать расширения во время записи" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Автоанализировать новые звуковые данные" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 +msgid "Name New Markers" +msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Отклонение сигнала от центральной оси" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 +msgid "No processor handling" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Использовать FlushToZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505 +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Использовать DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +msgid "Do Not Run Plugins while Recording" +msgstr "Не запускать эффекты во время записи" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 msgid "Latched solo" msgstr "Запертое соло" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:330 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:573 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:89 -msgid "Off" -msgstr "Выкл" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 gtk2_ardour/editor.cc:1357 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1374 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +msgid "Override muting" +msgstr "Игнорировать приглушение" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1443 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1465 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1468 msgid "Slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 gtk2_ardour/editor.cc:1358 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1447 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 msgid "Medium" msgstr "Средне" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 gtk2_ardour/editor.cc:1359 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1448 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 gtk2_ardour/editor.cc:1360 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 msgid "Short" msgstr "Короткая" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 msgid "Long" msgstr "Долгая" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 -msgid "Hardware monitoring" -msgstr "Аппаратный контроль" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 +msgid "JACK does monitoring" +msgstr "JACK выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 -msgid "Software monitoring" -msgstr "Программный контроль" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +msgid "Ardour does monitoring" +msgstr "Ardour выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 -msgid "External monitoring" -msgstr "Внешний контроль" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 +msgid "Audio Hardware does monitoring" +msgstr "Звуковое устройство выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 msgid "Solo in-place" -msgstr "Соло" +msgstr "Солирование на месте" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 msgid "Solo via bus" -msgstr "" +msgstr "Соло через шину" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" -msgstr "Автосоединить входы с физическими входами" +msgstr "Автоматически соединить входы с физическими входами" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Вручную подключиться к входам" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" -msgstr "Автомат. соединить выходы с физическими выходами" +msgstr "Автоматически соединить выходы с физическими выходами" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Auto-connect outputs to master bus" -msgstr "Автомат. соединить выходы с мастером" +msgstr "Автоматически соединить выходы с мастер-шиной" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Вручную подключить выходы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 +msgid "Remote ID assigned by User" +msgstr "Удаленные ID, назначенные пользователем" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600 +msgid "Remote ID follows order of Mixer" +msgstr "Удаленные ID следуют порядку микшера" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 +msgid "Remote ID follows order of Editor" +msgstr "Удаленные ID следуют порядку редактора" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 +#, fuzzy +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Контроль автоматизации" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759 msgid "Feedback" msgstr "Отклик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:633 -msgid "ardour: clock" -msgstr "ardour: счётчик" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866 +msgid "Clock" +msgstr "Счетчик" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:205 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +#, fuzzy msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" -msgstr "" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +#, fuzzy +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:239 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +#, fuzzy msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" -msgstr "" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:492 -msgid "" -"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +#, fuzzy +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:524 -msgid "" -"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:824 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 msgid "ST" -msgstr "УСТАНОВИТЬ" +msgstr "ПТ" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 +#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:179 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:386 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 +#: gtk2_ardour/editor.cc:203 msgid "Bars:Beats" -msgstr "Такт:Доля" +msgstr "Такты : Доли" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951 msgid "Minutes:Seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" - -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804 -msgid "Audio Frames" -msgstr "Аудио кадры" - -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "m" -msgstr "т" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "s" -msgstr "с" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "r" -msgstr "з" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91 -msgid "g" -msgstr "г" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92 -msgid "p" -msgstr "сп" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:74 -msgid "h" -msgstr "в" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94 -msgid "a" -msgstr "а" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 -msgid "v" -msgstr "п" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:150 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85 -msgid "Record" -msgstr "Запись" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433 -msgid "Solo" -msgstr "Соло" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/editor.cc:1660 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1750 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:432 gtk2_ardour/panner_ui.cc:430 -msgid "Mute" -msgstr "Тихо" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160 -msgid "Edit Group" -msgstr "Группы" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 -msgid "Display Height" -msgstr "Высота дорожки" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162 -msgid "Playlist" -msgstr "Список" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:425 -msgid "Automation" -msgstr "Автомат" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:164 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 -msgid "Visual options" -msgstr "Параметры отображения" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:165 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 -msgid "Hide this track" -msgstr "Скрыть дорожку" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:276 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:917 -msgid "No group" -msgstr "Нет группы" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:386 -msgid "Show all automation" -msgstr "Показать всю автоматизацию" +msgstr "Минуты : Секунды" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:389 -msgid "Show existing automation" -msgstr "Показать существующую автоматизацию" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:392 -msgid "Hide all automation" -msgstr "Спрятать всю автоматизацию" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:395 -msgid "Plugins" -msgstr "Расширения" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:430 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 gtk2_ardour/color_manager.cc:41 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:256 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1002 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:440 -#, fuzzy -msgid "Align with existing material" -msgstr "Существующий материал" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446 -#, fuzzy -msgid "Align with capture time" -msgstr "Время записи" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Выровнять" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458 -#, fuzzy -msgid "Normal mode" -msgstr "Норм." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "ИМЯ:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461 -msgid "Tape mode" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "воспроизвести" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 gtk2_ardour/editor.cc:480 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:991 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109 -msgid "Active" -msgstr "Активны" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 +msgid "audition this region" +msgstr "прослушать область" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482 gtk2_ardour/editor.cc:1840 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 gtk2_ardour/editor_markers.cc:512 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:259 gtk2_ardour/location_ui.cc:58 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:215 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1005 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "POSITION:" +msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:563 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:828 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1015 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "ошибка в программе: %1 %2" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 +msgid "END:" +msgstr "КОНЕЦ:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:852 -msgid "Name for playlist" -msgstr "Имя списка воспроизведения" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 +msgid "LENGTH:" +msgstr "ДЛИНА:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:854 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1306 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:857 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4757 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:248 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:989 gtk2_ardour/redirect_box.cc:823 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1149 gtk2_ardour/route_ui.cc:760 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:331 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 +msgid "SYNC POINT:" +msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:896 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:942 -msgid "Name for Playlist" -msgstr "Имя списка воспроизведения" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 +msgid "FILE START:" +msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1134 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:341 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:388 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 +msgid "Region %1" +msgstr "Область %1" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1310 -msgid "New Copy" -msgstr "Новая копия" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 +msgid "change region start position" +msgstr "смена позиции начала области" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1312 -msgid "Clear Current" -msgstr "Очистить текущий" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 +msgid "change region end position" +msgstr "смена позиции конца области" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1315 -msgid "Select from all ..." -msgstr "Выбрать из всех..." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 +msgid "change region length" +msgstr "смена длительности области" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1521 gtk2_ardour/editor.cc:1382 -#: gtk2_ardour/selection.cc:642 -msgid "programming error: " -msgstr "Ошибка в программе: " +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969 +msgid "add gain control point" +msgstr "добавление точки усиления" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:222 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:227 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407 msgid "Pan" -msgstr "Пан." +msgstr "Панорама" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 msgid "Hide all crossfades" msgstr "Скрыть все кроссфейды" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:243 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259 msgid "Show all crossfades" msgstr "Показать все кроссфейды" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Показать форму сигнала" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:260 -msgid "Traditional" -msgstr "Обычная" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:263 -msgid "Rectified" -msgstr "Увеличенная" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270 gtk2_ardour/editor.cc:1356 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1373 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1442 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1464 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмическая" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285 msgid "Waveform" msgstr "Форма сигнала" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362 -msgid "gain" -msgstr "усил." - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402 -msgid "pan" -msgstr "пан." +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:795 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 msgid "automation event move" -msgstr "автомат" +msgstr "смещение события автоматизации" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:797 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 #, fuzzy msgid "automation range drag" msgstr "автомат" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1022 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 msgid "remove control point" -msgstr "использовать контрольные выходы" +msgstr "удаление контрольной точки" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2840 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759 msgid "clear" -msgstr "очистить" - -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78 -msgid "track height" -msgstr "Высота дорожки" +msgstr "Очистить" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 msgid "automation state" msgstr "Состояние автоматизации" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 msgid "clear track" msgstr "Очистить дорожку" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101 msgid "hide track" msgstr "Скрыть дорожку" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:187 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:216 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:441 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:206 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:235 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Вручную" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:189 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:227 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/editor.cc:1918 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:333 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:575 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:191 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:238 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:336 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:577 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:93 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:210 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:257 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181 msgid "Write" msgstr "Записать" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:193 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:249 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:453 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:339 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:579 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:95 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:212 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:268 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183 msgid "Touch" -msgstr "Врезка" +msgstr "Касание" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:260 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:342 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349 msgid "???" msgstr "???" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:274 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287 msgid "clear automation" msgstr "Очистить автоматизацию" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:432 gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:434 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1141 gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:457 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439 msgid "State" msgstr "Состояние" @@ -1780,19 +2229,21 @@ msgstr "the pixbuf" msgid "x" msgstr "x" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "" +msgstr "Координата по оси X для верхнего левого угла прямоугольника" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 msgid "y" msgstr "y" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "" +msgstr "Координата по оси Y для верхнего левого угла прямоугольника" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 msgid "width" @@ -1800,23 +2251,23 @@ msgstr "Ширина" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 msgid "the width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 +#, fuzzy msgid "drawwidth" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 +#, fuzzy msgid "drawn width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 -#, fuzzy msgid "height" msgstr "Высота" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 -#, fuzzy msgid "the height" msgstr "Высота" @@ -1828,124 +2279,121 @@ msgstr "" msgid "the anchor" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 msgid "x1" -msgstr "" +msgstr "x1" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 msgid "y1" -msgstr "" +msgstr "y1" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 msgid "x2" -msgstr "" +msgstr "x2" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" -msgstr "" +msgstr "Координата по оси X для нижнего правого угла прямоугольника" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 msgid "y2" -msgstr "" +msgstr "y2" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " -msgstr "" +msgstr "Координата по оси Y для нижнего правого угла прямоугольника" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 msgid "color rgba" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 msgid "color of line" -msgstr "линейное" +msgstr "Цвет линии" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 msgid "outline pixels" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 msgid "width in pixels of outline" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 msgid "outline what" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 msgid "which boundaries to outline (mask)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 msgid "fill" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 msgid "fill rectangle" -msgstr "Закольцевать выделенное" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 msgid "draw" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 msgid "draw rectangle" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 msgid "outline color rgba" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 msgid "color of outline" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 msgid "fill color rgba" msgstr "Цвет заливки в RGBA" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 msgid "color of fill" msgstr "Цвет заливки" -#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78 -#, fuzzy -msgid "cannot open color definition file %1: %2" -msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")" - #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76 msgid "ardour: x-fade edit" -msgstr "ardour: редактор кроссфейдов" +msgstr "Ardour — Редактор кроссфейдов" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 gtk2_ardour/panner_ui.cc:446 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 msgid "Fade" msgstr "Фейд" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 msgid "Out (dry)" -msgstr "" +msgstr "Выход (без фейда)" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" -msgstr "" +msgstr "Вход (без фейда)" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Вход" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 #, fuzzy @@ -1965,3974 +2413,7254 @@ msgstr "Нарастание" msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:173 gtk2_ardour/editor.cc:1735 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 gtk2_ardour/option_editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 msgid "Audition" msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/editor.cc:102 gtk2_ardour/editor.cc:3600 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 gtk2_ardour/export_dialog.cc:76 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:90 gtk2_ardour/export_dialog.cc:891 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk2_ardour/route_ui.cc:459 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:103 gtk2_ardour/editor.cc:3588 +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 msgid "CD Frames" -msgstr "Выборка CD" +msgstr "Выборки CD" -#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:3590 +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3547 msgid "SMPTE Frames" -msgstr "SMPTE кадры" +msgstr "Кадры SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:3592 +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3549 msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "SMPTE секунды" +msgstr "Секунды SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:3594 +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3551 msgid "SMPTE Minutes" -msgstr "SMPTE минуты" +msgstr "Минуты SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:3596 +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3553 msgid "Seconds" -msgstr "Секунд" +msgstr "Секунды" -#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:3598 +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3555 msgid "Minutes" -msgstr "Минут" +msgstr "Минуты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3570 +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3529 msgid "Beats/32" -msgstr "долям/32" +msgstr "Доли/32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:3568 +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3527 msgid "Beats/16" -msgstr "долям/16" +msgstr "Доли/16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3566 +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 msgid "Beats/8" -msgstr "долям/8" +msgstr "Доли/8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3564 +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 msgid "Beats/4" -msgstr "долям/4" +msgstr "Доли/4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562 +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 msgid "Beats/3" -msgstr "долям/3" +msgstr "Доли/3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3572 +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3531 msgid "Beats" -msgstr "долям" +msgstr "Доли" -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3574 +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3533 msgid "Bars" -msgstr "тактам" +msgstr "Такты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3576 +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3535 msgid "Marks" -msgstr "маркерам" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:136 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3578 gtk2_ardour/editor.cc:3643 -msgid "Edit Cursor" -msgstr "курсору" +msgstr "Метки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3580 +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3537 msgid "Region starts" -msgstr "нач. областей" +msgstr "Начала областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3582 +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3539 msgid "Region ends" -msgstr "оконч. областей" +msgstr "Концы областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3586 +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 msgid "Region syncs" -msgstr "" +msgstr "Синхр. областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3584 +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 msgid "Region bounds" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3618 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287 +msgstr "Границы областей" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3571 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 +msgid "No Grid" +msgstr "Без сетки" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3573 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Grid" +msgstr "По сетке" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 msgid "Magnetic" -msgstr "Магнитное" +msgstr "Магнит" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3639 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 +msgid "Playhead" +msgstr "Указатель воспр." -#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3635 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070 +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 +msgid "Marker" +msgstr "Метка" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +msgid "Mouse" +msgstr "Мышь" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3633 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269 msgid "Left" -msgstr "Левый" +msgstr "Влево" -#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3637 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3635 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 msgid "Right" -msgstr "Правый" +msgstr "Вправо" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3639 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3637 msgid "Center" -msgstr "Размер" +msgstr "По центру" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 +msgid "Active Mark" +msgstr "Активная метка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +msgid "Mushy" +msgstr "Кашу" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 #, fuzzy -msgid "Playhead" -msgstr "Установить указатель" +msgid "Smooth" +msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/editor.cc:178 -msgid "Mins:Secs" -msgstr "Мин:Сек" +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "Сбалансированный многотембральный микс" -#: gtk2_ardour/editor.cc:181 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:380 -msgid "Frames" -msgstr "Кадры" +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:163 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:164 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:202 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "Минуты : Секунды" -#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:400 +#: gtk2_ardour/editor.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:394 +#: gtk2_ardour/editor.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 msgid "Meter" msgstr "Размер" -#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:406 +#: gtk2_ardour/editor.cc:208 msgid "Location Markers" -msgstr "Маркеры интервалов" +msgstr "Метки позиций" -#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor.cc:209 msgid "Range Markers" -msgstr "Маркеры областей" +msgstr "Метки выделений" -#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:418 +#: gtk2_ardour/editor.cc:210 msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "Области колец/врезок" +msgstr "Области петель/врезок" -#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 +msgid "CD Markers" +msgstr "Метки CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:228 msgid "mode" -msgstr "режим" +msgstr "Режим" -#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:229 msgid "automation" -msgstr "автомат" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:455 gtk2_ardour/editor.cc:481 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:84 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:110 gtk2_ardour/analysis_window.cc:64 +msgstr "Автоматизация" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:456 gtk2_ardour/editor.cc:479 +#: gtk2_ardour/editor.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:545 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:555 gtk2_ardour/editor.cc:621 +#: gtk2_ardour/editor.cc:546 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor.cc:695 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:594 gtk2_ardour/editor.cc:633 +#: gtk2_ardour/editor.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor.cc:709 msgid "Chunks" msgstr "Фрагменты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor.cc:698 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Дорожки/Шины" -#: gtk2_ardour/editor.cc:627 +#: gtk2_ardour/editor.cc:701 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:630 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:704 msgid "Edit Groups" -msgstr "Ред. группы" +msgstr "Изменить группы" -#: gtk2_ardour/editor.cc:681 +#: gtk2_ardour/editor.cc:767 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Подвинуть область выделение вперёд" +msgstr "Толкнуть область выделение вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:682 +#: gtk2_ardour/editor.cc:768 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Подвинуть область выделение назад" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:710 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:305 -msgid "ardour: editor" -msgstr "ardour: редактор" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1116 -msgid "ardour: editor: " -msgstr "ardour: редактор: " - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1189 gtk2_ardour/editor.cc:1198 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:901 +msgstr "Толкнуть область выделение назад" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4658 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4685 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Loop" -msgstr "Кольцо" +msgstr "Петля" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1203 gtk2_ardour/editor.cc:1212 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:929 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1337 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1751 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 #, fuzzy msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1349 gtk2_ardour/editor.cc:1366 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1351 gtk2_ardour/editor.cc:1368 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1458 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1489 gtk2_ardour/editor.cc:1497 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675 +#: gtk2_ardour/selection.cc:716 +#: gtk2_ardour/selection.cc:755 +msgid "programming error: " +msgstr "Ошибка в программе: " + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1493 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1662 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +msgid "Mute" +msgstr "Молча" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 msgid "Unmute" -msgstr "Снять глушение" +msgstr "Снять приглушение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1666 gtk2_ardour/editor.cc:1963 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:511 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:515 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:577 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1671 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 msgid "Convert to short" -msgstr "" +msgstr "Сделать коротким" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1673 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1785 msgid "Convert to full" -msgstr "" +msgstr "Сделать полным" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1684 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1796 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1727 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 msgid "Popup region editor" msgstr "Открыть редактор области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1728 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 msgid "Raise to top layer" msgstr "Поднять в верхний слой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1729 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Опустить в нижний слой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1731 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 msgid "Define sync point" msgstr "Определить точку синхронизации" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1732 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1853 msgid "Remove sync point" msgstr "Удалить точку синхронизации" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1737 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 msgid "Bounce" -msgstr "Свести выделенное" +msgstr "Свести" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1740 -#, fuzzy -msgid "Analyze region" -msgstr "Воспроизвести область" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Спектральный анализ" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1745 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 msgid "Lock" msgstr "Запереть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1755 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Приклеить к тактам и долям" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонировать" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 msgid "Opaque" -msgstr "затенить" +msgstr "Непрозрачно" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1761 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1918 msgid "Original position" msgstr "Исходное положение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1773 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 msgid "Envelope Visible" msgstr "Огибающая видима" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1782 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1792 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 msgid "DeNormalize" msgstr "Денормализовать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1794 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1958 msgid "Normalize" msgstr "Нормализовать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1797 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 gtk2_ardour/editor.cc:1885 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +msgid "Add Single Range" +msgstr "Добавить одиночное выделение" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 msgid "Add Range Markers" -msgstr "Добавить маркеры областей" +msgstr "Добавить метки областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1804 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1973 msgid "Set Range Selection" -msgstr "Воспроизвести выделенное" +msgstr "Создать выделение из области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1813 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 msgid "Nudge fwd" -msgstr "Подвинуть вперёд" +msgstr "Толкнуть вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1814 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 msgid "Nudge bwd" -msgstr "Подвинуть назад" +msgstr "Толкнуть назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1815 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 msgid "Nudge fwd by capture offset" -msgstr "" +msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1816 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 msgid "Nudge bwd by capture offset" -msgstr "" +msgstr "Толкнуть назад смещением захвата" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1983 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2039 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1987 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Nudge" -msgstr "Подвинуть" +msgstr "Толкнуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 -msgid "Start to edit cursor" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 +#, fuzzy +msgid "Start to edit point" msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 -msgid "Edit cursor to end" -msgstr "От курсора до конца" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Курсор редактора в конец" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1828 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:868 gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:806 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Обрезать в петлю" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Обрезать во врезку" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2010 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1834 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 msgid "Make mono regions" msgstr "Создать моно-области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1837 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3392 msgid "Duplicate" -msgstr "Размножить" +msgstr "Продублировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1838 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Продублировать многократно..." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 msgid "Fill Track" -msgstr "Заполнить трек" +msgstr "Заполнить дорожку" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Выделенные области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1870 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 msgid "Play range" -msgstr "Воспроизвести «кольцо»" +msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 msgid "Loop range" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести выделение петлей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 -msgid "Analyze range" -msgstr "Проанализировать «кольцо»" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 +msgid "Extend Range to End of Region" +msgstr "Расширить выделение до конца области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2061 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 +msgid "Extend Range to Start of Region" +msgstr "Расширить выделение до начала области" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 #, fuzzy -msgid "Separate range to track" -msgstr "Разделить область" +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "редактировать введение в уровень" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1880 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 #, fuzzy -msgid "Separate range to region list" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "в список областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1883 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2068 msgid "Select all in range" msgstr "Выделить всё выделении" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1886 gtk2_ardour/editor.cc:1931 -#, fuzzy -msgid "Set range to loop range" -msgstr "выбрать окно просмотра" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2071 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "Создать петлю из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 gtk2_ardour/editor.cc:1932 -#, fuzzy -msgid "Set range to punch range" -msgstr "Выбрать текущий интервал" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "Создать врезку из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 msgid "Crop region to range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1890 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 msgid "Fill range with region" msgstr "Заполнить выделение областью" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1891 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2079 msgid "Duplicate range" msgstr "Продублировать выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1892 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 msgid "Create chunk from range" msgstr "Создать фрагмент из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1894 -msgid "Bounce range" -msgstr "Свести выделение" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +msgid "Consolidate range" +msgstr "Объединить выделение" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +msgid "Consolidate range with processing" +msgstr "Объединить выделение с обработкой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1895 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +msgid "Bounce range to region list" +msgstr "Свести выделение в список областей" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 +msgid "Bounce range to region list with processing" +msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 msgid "Export range" msgstr "Экспортировать выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1897 -msgid "Range" -msgstr "Выделение" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1912 gtk2_ardour/editor.cc:1997 -msgid "Play from edit cursor" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 gtk2_ardour/editor.cc:1998 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2101 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 msgid "Play from start" -msgstr "Воспроизвести сначала" +msgstr "Воспроизвести с начала" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 msgid "Play region" msgstr "Воспроизвести область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Loop Region" -msgstr "«Закольцевать» область" +msgstr "Создать петлю из области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1926 gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 msgid "Select All in track" msgstr "Выделить всё в дорожке" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1927 gtk2_ardour/editor.cc:2008 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 gtk2_ardour/editor.cc:2009 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2199 msgid "Invert selection in track" msgstr "Обратить выделение в дорожке" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 gtk2_ardour/editor.cc:2010 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 msgid "Invert selection" msgstr "Обратить выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 gtk2_ardour/editor.cc:2012 -msgid "Select all after edit cursor" -msgstr "Выделить всё после курсора" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Создать выделение из петли" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1935 gtk2_ardour/editor.cc:2013 -msgid "Select all before edit cursor" -msgstr "Выделить всё до курсора" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Создать выделение из врезки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1936 gtk2_ardour/editor.cc:2014 -msgid "Select all after playhead" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Выделить всё после курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Выделить всё до курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 +msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 gtk2_ardour/editor.cc:2015 -msgid "Select all before playhead" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 +msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1938 -msgid "Select all between cursors" -msgstr "Выделить всё между курсорами" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 +#, fuzzy +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Выделить всё после указателя" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1941 gtk2_ardour/editor.cc:2017 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor.cc:2025 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 gtk2_ardour/editor.cc:2026 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1951 -msgid "Paste at edit cursor" -msgstr "Вставить под курсор редактора" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1952 -msgid "Paste at mouse" -msgstr "Вставить под курсор мыши" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2147 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1961 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 msgid "Insert chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Вставить звуковой файл" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1978 gtk2_ardour/editor.cc:2034 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 msgid "Nudge entire track fwd" -msgstr "Подвинуть всю дорожку вперёд" +msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1979 gtk2_ardour/editor.cc:2035 -msgid "Nudge track after edit cursor fwd" -msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки вперёд" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперед" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 gtk2_ardour/editor.cc:2036 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2226 msgid "Nudge entire track bwd" -msgstr "Подвинуть всю дорожку назад" +msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 gtk2_ardour/editor.cc:2037 -msgid "Nudge track after edit cursor bwd" -msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки назад" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Толкнуть всю дорожку после курсора редактора назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2027 gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1148 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Выделить всё после курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "Выделить всё до курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Выделить всё после указателя" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Выделить всё до указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2585 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Выбирать/двигать объекты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2586 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2970 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Выбирать/двигать области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2587 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2971 msgid "Draw Gain Automation" msgstr "Рисовать автоматизацию усиления" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2588 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2972 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Отмасштабировать вид в выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2589 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2973 msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "Растянуть/сжать области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2590 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2974 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2620 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2626 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3010 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2632 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3016 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2638 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3021 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2654 -msgid "Unit to snap cursors and ranges to" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor.cc:3034 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 gtk2_ardour/editor.cc:3397 -#, fuzzy -msgid "set selected regions" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Режим прилипания/сетки" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3044 +msgid "Edit point" +msgstr "Курсор редактора" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3437 gtk2_ardour/editor_actions.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3439 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 msgid "Redo" -msgstr "Повторить" +msgstr "Вернуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3448 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3339 msgid "Redo (%1)" -msgstr "Повторить (%1)" +msgstr "Вернуть (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3469 -msgid "Duplicate how many times?" -msgstr "Количество повторов?" +#: gtk2_ardour/editor.cc:3369 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Количество дублей:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3547 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3504 msgid "Splice Edit" msgstr "Стыковка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3549 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3506 msgid "Slide Edit" msgstr "Скольжение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3959 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3508 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Блокировка" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3941 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3969 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3951 msgid "Delete playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3970 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3952 msgid "Keep playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3971 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:315 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1979 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:969 gtk2_ardour/io_selector.cc:61 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 gtk2_ardour/redirect_box.cc:975 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:37 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:202 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:220 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3953 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4174 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4130 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Новое название снимка" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4148 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n" +"(отмена невозможна)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Нет" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4151 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Да, удалить" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4182 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4190 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4291 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29 -msgid "Select regions" -msgstr "Выделение областей" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30 -msgid "Select range operations" -msgstr "Действия с выделенной областью" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31 -msgid "Move edit cursor" -msgstr "Переместить курсор редактора" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32 -msgid "Region operations" -msgstr "Действия с областями" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#: gtk2_ardour/editor.cc:4890 +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34 -msgid "View" -msgstr "Вид" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Автосоединение" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35 -msgid "ZoomFocus" -msgstr "Фокус при масштабировании" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Crossfades" +msgstr "Кроссфейды" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36 -msgid "Meter hold" -msgstr "Задержка индикатора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Переместить выделенную метку" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37 -msgid "Meter falloff" -msgstr "Спад индикатора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Действия с выделенной областью" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39 -msgid "Crossfades" -msgstr "Кроссфейды" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Select Regions" +msgstr "Выделение областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40 -msgid "Monitoring" -msgstr "Контроль" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Point" +msgstr "Редактировать с" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41 -msgid "Autoconnect" -msgstr "Автосоединение" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Latch" +msgstr "Задержка отклика" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 msgid "Layering" msgstr "Слои" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43 -msgid "Timecode fps" -msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 +msgid "Link" +msgstr "Связь" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44 -msgid "Pullup / Pulldown" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Фокус при масштабировании" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45 -msgid "Subframes" -msgstr "Подвыборки" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Key Mouse" +msgstr "Клавиатура/мышь" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46 -msgid "Add Existing Audio" -msgstr "Добавить существующий файл" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Locate To Markers" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 -msgid "Show Editor Mixer" -msgstr "Показать микшер редактора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +msgid "Markers" +msgstr "Метки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Span Entire Overlap" -msgstr "Поднять область на один слой" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Meter falloff" +msgstr "Спад индикатора" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 -msgid "Created Automatically" -msgstr "Создано автоматически" +msgid "Meter hold" +msgstr "Задержка индикатора" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Performance" +msgstr "Производительность" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +msgid "Misc Options" +msgstr "Прочие параметры" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 -msgid "Playhead to Next Region Start" -msgstr "Указатель к началу следующей области" +msgid "Monitoring" +msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 -msgid "Playhead to Next Region End" -msgstr "Указатель к концу следующей области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Основной счётчик" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 -msgid "Playhead to Next Region Sync" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 -msgid "Playhead to Previous Region Start" -msgstr "Указатель к началу предыдущей области" +msgid "Region" +msgstr "Область" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Region operations" +msgstr "Действия с областями" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 -msgid "Playhead to Previous Region End" -msgstr "Указатель к концу предыдущей области" +msgid "Gain" +msgstr "Усиление" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +msgid "Rulers" +msgstr "Линейки" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 -msgid "Playhead to Previous Region Sync" -msgstr "" +msgid "Views" +msgstr "Виды" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 -msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -msgstr "Курсор редактора к началу следующей области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +msgid "Scroll" +msgstr "Прокрутка" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Дополнительный счётчик" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 -msgid "Edit Cursor to Next Region End" -msgstr "Курсор редактора к концу следующей области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 +msgid "Separate" +msgstr "Разделить" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" -msgstr "От курсора до конца" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +msgid "Solo" +msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +msgid "Subframes" +msgstr "Подвыборки" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 -msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -msgstr "Курсор редактора к концу предыдущей области" +msgid "Timecode fps" +msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 -msgid "Playhead to Range Start" -msgstr "Указатель к началу области" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 -msgid "Playhead to Range End" -msgstr "Указатель к концу области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 -msgid "Edit Cursor to Range Start" -msgstr "Курсор редактора к началу области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "View" +msgstr "Вид" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 -msgid "Edit Cursor to Range End" -msgstr "Курсор редактора к концу области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +msgid "Waveforms" +msgstr "Форма сигнала" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1292 -msgid "select all" -msgstr "Выделить всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 -msgid "Select All After Edit Cursor" -msgstr "Выделить всё после курсора редактора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "Обратить выделение" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 -msgid "Select All Before Edit Cursor" -msgstr "Выделить всё перед курсором редактора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 +msgid "Break drag" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 -msgid "Select All After Playhead" -msgstr "Выделить всё после указателя" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 +msgid "Show Editor Mixer" +msgstr "Показать микшер редактора" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 -msgid "Select All Before Playhead" -msgstr "Выделить всё до указателя" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 +msgid "Span Entire Overlap" +msgstr "Через всё пересечение" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Select All Between Cursors" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +msgid "Created Automatically" +msgstr "Создаются автоматически" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 -#, fuzzy -msgid "Select All in Punch Range" -msgstr "Выбрать текущий интервал" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 +msgid "Use Region Fades" +msgstr "Использовать фейды области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 -msgid "Select All in Loop Range" -msgstr "Выделить всё в закольцованной области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 +msgid "Show Region Fades" +msgstr "Показывать фейды области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "К следующей метке" +msgid "Toggle Region Fade In" +msgstr "Переключить фейд нарастания области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "К предыдущей метке" +msgid "Toggle Region Fade Out" +msgstr "Переключить фейд затухания области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 -#, fuzzy -msgid "Add Location from Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgid "Toggle Region Fades" +msgstr "Переключить фейды области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 -msgid "Nudge Forward" -msgstr "Подвинуть вперёд" +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "К следующей границе области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 -msgid "Nudge Next Forward" -msgstr "Подвинуть следующую вперёд" +msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Подвинуть назад" +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "К предыдущей границе области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Подвинуть следующую назад" +msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" +msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения дорожки)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +msgid "Playhead to Next Region Start" +msgstr "Указатель к началу следующей области" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +msgid "Playhead to Next Region End" +msgstr "Указатель к концу следующей области" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +msgid "Playhead to Next Region Sync" +msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 -msgid "Scroll Tracks Up" -msgstr "Прокрутить дорожки вверх" +msgid "Playhead to Previous Region Start" +msgstr "Указатель к началу предыдущей области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 -msgid "Scroll Tracks Down" -msgstr "Прокрутить дорожки вниз" +msgid "Playhead to Previous Region End" +msgstr "Указатель к концу предыдущей области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 -#, fuzzy -msgid "Step Tracks Up" -msgstr "Скрыть трек" +msgid "Playhead to Previous Region Sync" +msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 -msgid "Step Tracks Down" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "К следующей границе области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Прокрутить назад" +msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Прокрутить вперёд" +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "К предыдущей границе области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 -msgid "goto" -msgstr "Перейти" +msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 -msgid "Center Playhead" -msgstr "Указатель по центру" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 +msgid "to Next Region Start" +msgstr "К началу следующей области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 -msgid "Center Edit Cursor" -msgstr "Курсор редактора по центру" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 -msgid "Playhead Forward" -msgstr "Указатель вперёд" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 +msgid "to Next Region End" +msgstr "К концу следующей области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 -msgid "Playhead Backward" -msgstr "Указатель назад" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +msgid "to Next Region Sync" +msgstr "к следующему синхронизатору области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 -msgid "Playhead to Edit" -msgstr "Указатель к курсору редактора" +msgid "to Previous Region Start" +msgstr "К началу предыдущей области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 -msgid "Edit to Playhead" -msgstr "Курсор редактора к указателю" +msgid "to Previous Region End" +msgstr "К концу предыдущей области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176 -msgid "Align Regions Start" -msgstr "Выровнять начало областей" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 +msgid "to Previous Region Sync" +msgstr "к предыдущему синхронизатору области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Align Regions Start Relative" -msgstr "Выровнять относительно" +msgid "to Range Start" +msgstr "К началу области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180 -msgid "Align Regions End" -msgstr "Выровнять конец областей" +msgid "to Range End" +msgstr "К концу области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Align Regions End Relative" -msgstr "Выровнять относительно" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 +msgid "Playhead to Range Start" +msgstr "Указатель к началу области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Align Regions Sync" -msgstr "прослушать область" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 -#, fuzzy -msgid "Align Regions Sync Relative" -msgstr "Выровнять относительно" +msgid "Playhead to Range End" +msgstr "Указатель к концу области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 -msgid "Audition at Mouse" -msgstr "Контроль по курсору мыши" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 +msgid "Deselect All" +msgstr "Снять все выделения" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Кисточка по курсору" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 -msgid "Set Edit Cursor" -msgstr "Установить курсор редактора" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обратить выделение" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 -msgid "Mute/Unmute Region" -msgstr "Приглушить /вернуть звук области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 -msgid "Set Playhead" -msgstr "Установить указатель" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Выделить всё внутри области правки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 -msgid "Split Region" -msgstr "Разделить область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Выделить область правки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202 -#, fuzzy -msgid "Set Region Sync Position" -msgstr "по расположению области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +msgid "Select All in Punch Range" +msgstr "Выделить все в области врезки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210 -msgid "Export Session" -msgstr "Экспортировать сессию" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 +msgid "Select All in Loop Range" +msgstr "Выделить всё в закольцованной области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 -msgid "Export Range" -msgstr "Экспортировать область" +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Выбрать следующую дорожку/шину" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Выбрать предыдущую дорожку/шину" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +msgid "Save View 1" +msgstr "Сохранить вид 1" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 -msgid "Duplicate Region" -msgstr "Продублировать область" +msgid "Goto View 1" +msgstr "Перейти к виду 1" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 -msgid "Duplicate Range" -msgstr "Продублировать область" +msgid "Save View 2" +msgstr "Сохранить вид 2" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 -msgid "Insert Region" -msgstr "Вставить область" +msgid "Goto View 2" +msgstr "Перейти к виду 2" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 -msgid "Reverse Region" -msgstr "Развернуть область" +msgid "Save View 3" +msgstr "Сохранить вид 3" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 -msgid "Normalize Region" -msgstr "Нормализовать область" +msgid "Goto View 3" +msgstr "Перейти к виду 3" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 -msgid "crop" -msgstr "Обрезать" +msgid "Save View 4" +msgstr "Сохранить вид 4" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 -msgid "Insert Chunk" -msgstr "Вставить фрагмент" +msgid "Goto View 4" +msgstr "Перейти к виду 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239 -msgid "Split at edit cursor" -msgstr "Разделить по курсору редактора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +msgid "Save View 5" +msgstr "Сохранить вид 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +msgid "Goto View 5" +msgstr "Перейти к виду 5" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 -msgid "Start Range" -msgstr "Начать выделение" +msgid "Save View 6" +msgstr "Сохранить вид 6" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 -msgid "Finish Range" -msgstr "Закончить выделение" +msgid "Goto View 6" +msgstr "Перейти к виду 6" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 -msgid "Finish add Range" -msgstr "Закончить добавку выделения" +msgid "Save View 7" +msgstr "Сохранить вид 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Расширить выделение до конца области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +msgid "Goto View 7" +msgstr "Перейти к виду 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Расширить выделение до начала области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +msgid "Save View 8" +msgstr "Сохранить вид 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +msgid "Goto View 8" +msgstr "Перейти к виду 8" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 -msgid "Follow Playhead" -msgstr "Следовать за указателем" +msgid "Save View 9" +msgstr "Сохранить вид 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +msgid "Goto View 9" +msgstr "Перейти к виду 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +msgid "Save View 10" +msgstr "Перейти к виду 10" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 +msgid "Goto View 10" +msgstr "Сохранить вид 10" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 -msgid "Zoom Focus Left" -msgstr "Фокус влево" +msgid "Save View 11" +msgstr "Перейти к виду 11" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 -msgid "Zoom Focus Right" -msgstr "Фокус вправо" +msgid "Goto View 11" +msgstr "Сохранить вид 11" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 -msgid "Zoom Focus Center" -msgstr "Фокус по центру" +msgid "Save View 12" +msgstr "Перейти к виду 12" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 -msgid "Zoom Focus Playhead" -msgstr "Фокус по указателю" +msgid "Goto View 12" +msgstr "Сохранить вид 12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 -msgid "Zoom Focus Edit" -msgstr "Фокус по курсору" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Перейти к метке 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 -msgid "Object Tool" -msgstr "Объект" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Перейти к метку 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 -msgid "Range Tool" -msgstr "Выделение" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Перейти к метке 3" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 -msgid "Gain Tool" -msgstr "Усиление" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Лупа" +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Перейти к метке 4" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 -msgid "Timefx Tool" -msgstr "Время" +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Перейти к метке 5" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 -msgid "Snap To" -msgstr "Прилипание" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283 -msgid "Snap Mode" -msgstr "Режим привязки" +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Перейти к метке 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 -msgid "Snap to frame" -msgstr "Прилипание к выборке" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Перейти к метке 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 -msgid "Snap to cd frame" -msgstr "Прилипание к выборке CD" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Перейти к метке 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 -msgid "Snap to SMPTE frame" -msgstr "Прилипание к кадру SMPTE" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Перейти к метке 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 -msgid "Snap to SMPTE seconds" -msgstr "Прилипание к секундам SMPTE" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 +msgid "Jump Forward to Mark" +msgstr "К следующей метке" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 -msgid "Snap to SMPTE minutes" -msgstr "Прилипание к минутам SMPTE" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +msgid "Jump Backward to Mark" +msgstr "К предыдущей метке" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 -msgid "Snap to seconds" -msgstr "Прилипание к секундам" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +msgid "Add Mark from Playhead" +msgstr "Добавить метку по указателю" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 -msgid "Snap to minutes" -msgstr "Прилипание к минутам" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 -msgid "Snap to thirtyseconds" -msgstr "Прилипание по 30 секундам" +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Толкнуть вперёд" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 -msgid "Snap to asixteenthbeat" -msgstr "Прилипание к 1/16" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301 -msgid "Snap to eighths" -msgstr "Прилипание к 1/8" +msgid "Nudge Next Forward" +msgstr "Толкнуть следующую вперёд" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 -msgid "Snap to quarters" -msgstr "Прилипание к 1/4" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303 -msgid "Snap to thirds" -msgstr "Прилипание к 1/3" +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Толкнуть назад" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 -msgid "Snap to beat" -msgstr "Прилипание к доле" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 -msgid "Snap to bar" -msgstr "Прилипание к такту" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 -msgid "Snap to mark" -msgstr "Прилипание к маркеру" +msgid "Nudge Next Backward" +msgstr "Толкнуть следующую назад" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 -msgid "Snap to edit cursor" -msgstr "Прилипание к курсору редактора" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 -msgid "Snap to region start" -msgstr "Прилипание к началу области" +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Толкнуть указатель вперёд" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 -msgid "Snap to region end" -msgstr "Прилипание к концу области" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 -msgid "Snap to region sync" -msgstr "" +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Толкнуть указатель назад" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 -msgid "Snap to region boundary" -msgstr "Прилипание к границам области" +msgid "Forward To Grid" +msgstr "К следующей линии сетки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 -msgid "Sort" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "К предыдущей линии сетки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 -msgid "Show all" -msgstr "Показать всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Масштабировать в область" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329 -msgid "Show automatic regions" -msgstr "Показать автомат. области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +msgid "Zoom to Region (W&H)" +msgstr "Масштабировать в область (Ш и В)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331 -msgid "Ascending" -msgstr "По возрастанию" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "Переключить состояния масштаба" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 -msgid "Descending" -msgstr "По убыванию" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +msgid "Move Selected Tracks Up" +msgstr "Поднять выбранные дорожки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 -msgid "By Region Name" -msgstr "По имени области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +msgid "Move Selected Tracks Down" +msgstr "Опустить выбранные дорожки" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338 -msgid "By Region Length" -msgstr "По длительности области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Прокрутить дорожки вверх" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 -msgid "By Region Position" -msgstr "По расположению области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Прокрутить дорожки вниз" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 -msgid "By Region Timestamp" -msgstr "По времени создания области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 +#, fuzzy +msgid "Step Tracks Up" +msgstr "Скрыть трек" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 -msgid "By Region Start in File" -msgstr "По началу области в файле" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 +msgid "Step Tracks Down" +msgstr "" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 -msgid "By Region End in File" -msgstr "По концу области в файле" +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Прокрутить назад" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 -msgid "By Source File Name" -msgstr "По имени исходного файла" +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Прокрутить вперёд" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 -msgid "By Source File Length" -msgstr "По длительности исходного файла" +msgid "goto" +msgstr "Перейти" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 -msgid "By Source File Creation Date" -msgstr "По дате создания исходного файла" +msgid "Center Playhead" +msgstr "Указатель по центру" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 -msgid "By Source Filesystem" -msgstr "По исходной файловой системе" +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Центрировать вид по активной метке" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +msgid "Playhead Forward" +msgstr "Указатель вперёд" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 -msgid "Add External Audio" -msgstr "Добавить внешний звуковой файл" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead Backward" +msgstr "Указатель назад" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 -msgid "as Region(s)" -msgstr "как область(-и)" +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Указатель к активной метке" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 -msgid "as Tracks" -msgstr "как дорожки" +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Активную метку к указателю" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366 -msgid "as Tape Tracks" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Начало обрезки в курсоре редактора" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368 -msgid "to Tracks" -msgstr "в дорожки" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Конец обрезки в курсоре редактора" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:371 -msgid "Show Waveforms" -msgstr "Показывать форму сигнала" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 +#, fuzzy +msgid "Start To Edit Point" +msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372 -msgid "Show Waveforms While Recording" -msgstr "Показывать форму сигнала при записи" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 +#, fuzzy +msgid "Edit Point To End" +msgstr "От курсора до конца" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 -msgid "Show Measures" -msgstr "Показывать линии тактов" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 +msgid "Set Loop From Edit Range" +msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 -msgid "Later is Higher" -msgstr "Более поздние выше" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 +msgid "Set Loop From Region" +msgstr "Создать петлю из области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:378 -msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" -msgstr "Недавно смещённые/добавленные выше" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395 +msgid "Set Punch From Edit Range" +msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 -msgid "Most Recently Added is Higher" -msgstr "Недавно добавленные выше" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Создать врезку из области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 -msgid "23.976" -msgstr "23.976" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 +msgid "Toggle Opaque" +msgstr "Переключить непрозрачность" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384 -msgid "24" -msgstr "24" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 +msgid "Add 1 Range Marker" +msgstr "Добавить 1 метку области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 -msgid "24.976" -msgstr "24.976" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +msgid "Add Range Marker(s)" +msgstr "Добавить метки областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386 -msgid "25" -msgstr "25" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 -msgid "29.97" -msgstr "29.97" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "Переключить активность фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 -msgid "29.97 drop" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 -msgid "30" -msgstr "30" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "Переключить активность фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 -msgid "30 drop" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +msgid "Align Regions Start" +msgstr "Выровнять начало областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 -msgid "59.94" -msgstr "59.94" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 +msgid "Align Regions Start Relative" +msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 -msgid "60" -msgstr "60" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 +msgid "Align Regions End" +msgstr "Выровнять конец областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 -msgid "+4.1667% + 0.1%" -msgstr "+4.1667% + 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 +msgid "Align Regions End Relative" +msgstr "Выровнять относительно конца областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 -msgid "+4.1667%" -msgstr "+4.1667%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +msgid "Align Regions Sync" +msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398 -msgid "+4.1667% - 0.1%" -msgstr "+4.1667% - 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +msgid "Align Regions Sync Relative" +msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 -msgid "+ 0.1%" -msgstr "+ 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 -msgid "- 0.1%" -msgstr "- 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 -msgid "-4.1667% + 0.1%" -msgstr "-4.1667% + 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 -msgid "-4.1667%" -msgstr "-4.1667%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Воспроизвести выбранные области" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 -msgid "-4.1667% - 0.1%" -msgstr "-4.1667% - 0.1%" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 +msgid "Brush at Mouse" +msgstr "Кисточка по курсору" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 -msgid "80 per frame" -msgstr "800 на выборку" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Указатель к курсору мыши" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 -msgid "100 per frame" -msgstr "100 на выборку" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Активную метку к указателю мыши" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:822 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1: %2" -msgstr "ошибка в программе: " +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Продублировать область" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 gtk2_ardour/editor_actions.cc:951 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:964 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1028 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:395 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1" -msgstr "ошибка в программе: " +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Множественное дублирование области..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:983 -msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Продублировать область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:76 -#, fuzzy -msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена." +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +msgid "Insert Region from List" +msgstr "Вставить область из списка" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:81 -msgid "Add existing audio to session" -msgstr "Добавить существующий файл в сессию" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Нормализовать область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:166 -msgid "Import as a %1 region" -msgstr "Импортировать как %1 область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Автопереименование" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167 -#, fuzzy -msgid "multichannel" -msgstr "отмена" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Повысить громкость области" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167 gtk2_ardour/export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" -msgstr "стерео" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Понизить громкость области" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:168 -msgid "Import as multiple regions" -msgstr "Импортировать как несколько областей" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 +msgid "Split Region" +msgstr "Разделить область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:170 -msgid "" -"Paired files detected (%1, %2 ...).\n" -"Do you want to:" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +msgid "Set Region Sync Position" +msgstr "Установить синхронизатор области" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:216 -msgid "ardour: importing %1" -msgstr "ardour: экспортируется %1" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Снять синхронизатор области" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:220 -msgid "Cancel Import" -msgstr "Отменить импорт" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 +msgid "Raise Region" +msgstr "Поднять область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:303 -#, fuzzy -msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" -msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +msgid "Lower Region" +msgstr "Опустить область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:311 -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Отменить весь импорт" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Export selected regions to audiofile..." +msgstr "Выделенные области в звуковой файл..." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:312 -msgid "Don't embed it" -msgstr "Не встраивать" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 +msgid "Lock Region" +msgstr "Запереть область" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:313 -msgid "Embed all without questions" -msgstr "Встроить без лишних вопросов" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 +msgid "Glue Region To Bars&Beats" +msgstr "Приклеить область к тактам и долям" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:318 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "Всё равно встроить" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "К исходной позиции" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:321 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" -msgstr "" -"Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n" -"отличную от текущей сессии!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Приглушить /вернуть звук области" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:360 -msgid "could not open %1" -msgstr "не удалось открыть %1" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 +msgid "Export Session" +msgstr "Экспортировать сеанс" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:407 -#, fuzzy -msgid "insert sndfile" -msgstr "Вставить внешний аудиофайл" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 +msgid "Export Range" +msgstr "Экспортировать область" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:119 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Разделить по выделению врезки" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:751 -#, fuzzy -msgid "Activate All" -msgstr "Активировать" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Разделить по выделению петли" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:54 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752 -#, fuzzy -msgid "Disable All" -msgstr "Отсоединить" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 +msgid "Crop" +msgstr "Обрезать" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 #, fuzzy -msgid "Add group" -msgstr "Нет группы" +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Создать область из выделенного" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:229 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:985 -msgid "unnamed" -msgstr "безымянный" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:258 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849 -msgid "-all-" -msgstr "-все-" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Разделить области по атакам перкуссии" -#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:67 -msgid "" -"There is no selection to export.\n" -"\n" -"Select a selection using the range mouse mode" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "Ритмический хорёк" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 +msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:112 -msgid "" -"There are no ranges to export.\n" -"\n" -"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 +msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:623 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:653 -msgid "programming error: no ImageFrameView selected" -msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576 +msgid "Insert Chunk" +msgstr "Вставить фрагмент" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:846 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:868 -msgid "programming error: no MarkerView selected" -msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Разделить по курсору редактора" -#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:105 -#, fuzzy -msgid "mute region" -msgstr "отключить воспроизведение этой области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +msgid "Start Range" +msgstr "Начать выделение" -#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:46 -#, fuzzy -msgid "keyboard selection" -msgstr "Выделить по интервалу" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584 +msgid "Finish Range" +msgstr "Закончить выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:293 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1213 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1227 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1246 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:776 -msgid "add marker" -msgstr "добавить маркер" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:309 gtk2_ardour/editor_markers.cc:383 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:556 gtk2_ardour/editor_markers.cc:574 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 gtk2_ardour/editor_markers.cc:612 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:642 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:698 gtk2_ardour/editor_markers.cc:737 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:762 gtk2_ardour/editor_markers.cc:789 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:812 gtk2_ardour/editor_markers.cc:831 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2038 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4356 -msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 +msgid "Finish add Range" +msgstr "Закончить добавку выделения" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:333 gtk2_ardour/location_ui.cc:657 -msgid "remove marker" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Следовать за указателем" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:461 -#, fuzzy -msgid "Locate to Mark" -msgstr "Маркеры интервалов" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 +msgid "Stationary Playhead" +msgstr "Неподвижный указатель" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:462 -msgid "Play from Mark" -msgstr "Воспроизвести с маркера" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988 +msgid "Insert Time" +msgstr "Вставить время" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:463 -msgid "Set Mark from Playhead" -msgstr "Установить маркер на указатель" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Переключить активность" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467 -msgid "Rename Mark" -msgstr "Переименовать маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +msgid "Fit Selected Tracks" +msgstr "Только выделенные дорожки" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468 -msgid "Hide Mark" -msgstr "Скрыть маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 +msgid "Largest" +msgstr "Огромная" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469 -msgid "Remove Mark" -msgstr "Удалить маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 +msgid "Larger" +msgstr "Больше" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:482 gtk2_ardour/editor_markers.cc:539 -#, fuzzy -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Маркеры интервалов" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 +msgid "Large" +msgstr "Большая" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:483 gtk2_ardour/editor_markers.cc:540 -#, fuzzy -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 +msgid "Small" +msgstr "Маленькая" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:484 -#, fuzzy -msgid "Play Range" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 +msgid "Smaller" +msgstr "Меньше" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:485 -#, fuzzy -msgid "Loop Range" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643 +msgid "Zoom Focus Left" +msgstr "Фокус влево" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:486 gtk2_ardour/editor_markers.cc:541 -#, fuzzy -msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645 +msgid "Zoom Focus Right" +msgstr "Фокус вправо" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:487 gtk2_ardour/editor_markers.cc:542 -#, fuzzy -msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "Воспроизвести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +msgid "Zoom Focus Center" +msgstr "Фокус по центру" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491 -msgid "Rename Range" -msgstr "Переименовать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 +msgid "Zoom Focus Playhead" +msgstr "Фокус по указателю" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:492 gtk2_ardour/editor_markers.cc:544 -#, fuzzy -msgid "Hide Range" -msgstr "выделять" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Фокус по курсору мыши" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:493 -#, fuzzy -msgid "Remove Range" -msgstr "Удалить поле" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 +msgid "Zoom Focus Edit" +msgstr "Фокус по курсору" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497 gtk2_ardour/editor_markers.cc:546 -#, fuzzy -msgid "Separate Regions in Range" -msgstr "Создать область из выделенного" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659 +msgid "Object Tool" +msgstr "Объект" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498 gtk2_ardour/editor_markers.cc:547 -#, fuzzy -msgid "Select All in Range" -msgstr "Выделить всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Range Tool" +msgstr "Выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:524 -msgid "Set Loop Range" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:525 -msgid "Set Punch Range" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 +msgid "Gain Tool" +msgstr "Усиление" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845 -msgid "New Name:" -msgstr "Новое имя: " +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Лупа" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848 -msgid "ardour: rename mark" -msgstr "ardour: переименовать маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +msgid "Timefx Tool" +msgstr "Время" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:850 -msgid "ardour: rename range" -msgstr "ardour: переименовать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +msgid "Change edit point" +msgstr "Сменить указатель редактора" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:870 -msgid "rename marker" -msgstr "переименовать маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:896 -#, fuzzy -msgid "set loop range" -msgstr "выбрать окно просмотра" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +msgid "Splice" +msgstr "Стыковка" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:924 -#, fuzzy -msgid "set punch range" -msgstr "Выбрать текущий интервал" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 +msgid "Slide" +msgstr "Скольжение" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "Next Edit Mode" +msgstr "Следующий режим редактирования" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:315 -#, fuzzy -msgid "select on click" -msgstr "Использовать как щелчок метронома" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Режим мыши" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1599 -msgid "programming error: start_grab called without drag item" -msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +msgid "Next Mouse Mode" +msgstr "Следующий режим мыши" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1823 -#, fuzzy -msgid "change fade in length" -msgstr "редактировать введение в уровень" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 +msgid "Snap To" +msgstr "Прилипание" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1845 -#, fuzzy -msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Режим прилипания" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1919 -#, fuzzy -msgid "change fade out length" -msgstr "редактировать сведение в ноль" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Следующий режим прилипания" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1942 -msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Следующий выбор прилипания" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2173 -#, fuzzy -msgid "move marker" -msgstr "Удалить поле" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 +msgid "Snap to cd frame" +msgstr "К выборке CD" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2201 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2232 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:492 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 +msgid "Snap to SMPTE frame" +msgstr "К кадру SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2300 -#, fuzzy -msgid "copy meter mark" -msgstr "добавить маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 +msgid "Snap to SMPTE seconds" +msgstr "К секундам SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2311 -msgid "move meter mark" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +msgid "Snap to SMPTE minutes" +msgstr "К минутам SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2327 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2360 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:355 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:439 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:458 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 +msgid "Snap to seconds" +msgstr "К секундам" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2332 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2365 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +msgid "Snap to minutes" +msgstr "К минутам" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2432 -#, fuzzy -msgid "copy tempo mark" -msgstr "добавить маркер" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 +msgid "Snap to thirtyseconds" +msgstr "К 30 секундам" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2443 -msgid "move tempo mark" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 +msgid "Snap to asixteenthbeat" +msgstr "К 1/16" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2458 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2477 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2490 -msgid "" -"programming error: control point canvas item has no control point object " -"pointer!" -msgstr "" -"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " -"pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 +msgid "Snap to eighths" +msgstr "К 1/8" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596 -msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" -msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 +msgid "Snap to quarters" +msgstr "К 1/4" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2705 -#, fuzzy -msgid "move region(s)" -msgstr "Создать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +msgid "Snap to thirds" +msgstr "К 1/3" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2771 -#, fuzzy -msgid "Drag region brush" -msgstr "прослушать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 +msgid "Snap to beat" +msgstr "К долям" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2793 -msgid "Drag region copy" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708 +msgid "Snap to bar" +msgstr "К тактам" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3673 -#, fuzzy -msgid "selection grab" -msgstr "Выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 +msgid "Snap to mark" +msgstr "К меткам" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3715 -#, fuzzy -msgid "cancel selection" -msgstr "Воспроизвести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710 +msgid "Snap to region start" +msgstr "К началам областей" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3825 -#, fuzzy -msgid "range selection" -msgstr "Воспроизвести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711 +msgid "Snap to region end" +msgstr "К концам областей" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3841 -#, fuzzy -msgid "trim selection start" -msgstr "Выделить по интервалу" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +msgid "Snap to region sync" +msgstr "К синхронизаторам областей" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3857 -#, fuzzy -msgid "trim selection end" -msgstr "Выделить по интервалу" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +msgid "Snap to region boundary" +msgstr "К границам областей" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3874 -#, fuzzy -msgid "move selection" -msgstr "Свести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +msgid "Ranges" +msgstr "Выделения" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4265 -#, fuzzy -msgid "Start point trim" -msgstr "От начала до курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Петли/Врезки" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4297 -msgid "End point trim" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Мин:С" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4340 -msgid "trimmed region" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 +msgid "Sort" +msgstr "Сортировать" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4482 -msgid "new range marker" -msgstr "Новый маркер области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 +msgid "Show all" +msgstr "Показать все" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4726 -#, fuzzy -msgid "select regions" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 +msgid "Show automatic regions" +msgstr "Показать автомат. области" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4755 -msgid "Name for region:" -msgstr "Имя области: " +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 +msgid "Ascending" +msgstr "По возрастанию" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4819 -#, fuzzy -msgid "timestretch" -msgstr "ardour: эффект timestretch" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772 +msgid "Descending" +msgstr "По убыванию" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:115 -#, fuzzy -msgid "split" -msgstr "Склеить" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 +msgid "By Region Name" +msgstr "По имени области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:154 -#, fuzzy -msgid "remove region" -msgstr "Создать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 +msgid "By Region Length" +msgstr "По длительности области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:174 -msgid "" -" This is destructive, will possibly delete audio files\n" -"It cannot be undone\n" -"Do you really want to destroy %1 ?" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +msgid "By Region Position" +msgstr "По расположению области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178 -#, fuzzy -msgid "these regions" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "По времени создания области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178 -#, fuzzy -msgid "this region" -msgstr "отключить воспроизведение этой области" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "По началу области в файле" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3300 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:736 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Нет" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +msgid "By Region End in File" +msgstr "По концу области в файле" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Yes, destroy them." -msgstr "Да" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +msgid "By Source File Name" +msgstr "По имени исходного файла" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:185 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3301 -msgid "Yes, destroy it." -msgstr "Да" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789 +msgid "By Source File Length" +msgstr "По длительности исходного файла" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:271 gtk2_ardour/editor_ops.cc:299 -#, fuzzy -msgid "extend selection" -msgstr "Выделить по интервалу" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "По дате создания исходного файла" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315 gtk2_ardour/editor_ops.cc:350 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:395 gtk2_ardour/editor_ops.cc:422 -msgid "nudge forward" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "По исходной файловой системе" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487 -msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1350 -#, fuzzy -msgid "select all within" -msgstr "Выделить всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Импортировать в список областей" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1383 -#, fuzzy -msgid "set selection from region" -msgstr "Создать область из выделенного" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +msgid "Show Waveforms" +msgstr "Показывать форму сигнала" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1416 -#, fuzzy -msgid "set selection from range" -msgstr "Создать область из выделенного" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 +msgid "Show Waveforms Rectified" +msgstr "Показывать исправленную форму сигнала" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1446 -#, fuzzy -msgid "select all from range" -msgstr "выбрать окно просмотра" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +msgid "Show Waveforms while Recording" +msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1468 -#, fuzzy -msgid "select all from punch" -msgstr "Выделить всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 +msgid "Show Measures" +msgstr "Показывать линии тактов" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1490 -#, fuzzy -msgid "select all from loop" -msgstr "Выделить всё" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 +msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" +msgstr "Линейная форма сигнала для выбранных дорожек" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1504 -#, fuzzy -msgid "select all after cursor" -msgstr "От начала до курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 +msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" +msgstr "Логарифмическая форма сигнала для выбранных дорожек" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1509 -#, fuzzy -msgid "select all before cursor" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 +msgid "Show Logo" +msgstr "Показать логотип" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1539 -#, fuzzy -msgid "select all between cursors" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 +msgid "Later is Higher" +msgstr "Более поздние выше" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1670 -msgid "clear markers" -msgstr "очистить маркеры" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 +msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" +msgstr "Недавно смещённые/добавленные выше" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1683 -msgid "clear ranges" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 +msgid "Most Recently Added is Higher" +msgstr "Недавно добавленные выше" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1703 -msgid "clear locations" -msgstr "очистить интервалы" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 +msgid "23.976" +msgstr "23.976" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756 -#, fuzzy -msgid "insert dragged region" -msgstr "Вставить область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 +msgid "24" +msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1803 -#, fuzzy -msgid "insert region" -msgstr "Вставить область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 +msgid "24.976" +msgstr "24.976" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1978 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:86 -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 +msgid "25" +msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1985 -msgid "ardour: rename region" -msgstr "ardour: переименовать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835 +msgid "29.97" +msgstr "29.97" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2210 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2263 -#, fuzzy -msgid "separate" -msgstr "Разделить область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836 +msgid "29.97 drop" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2328 -#, fuzzy -msgid "trim to selection" -msgstr "Выделить по интервалу" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837 +msgid "30" +msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2369 -msgid "region fill" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 +msgid "30 drop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2433 -#, fuzzy -msgid "fill selection" -msgstr "Закольцевать выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 +msgid "59.94" +msgstr "59.94" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2454 -#, fuzzy -msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" -msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 +msgid "60" +msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2457 -#, fuzzy -msgid "set region sync position" -msgstr "Области/положение" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2473 -msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 +msgid "+4.1667%" +msgstr "+4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2478 -#, fuzzy -msgid "set sync from edit cursor" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2491 -msgid "remove sync" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "+ 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2506 -msgid "naturalize" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 +msgid "None" +msgstr "Нет" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571 -#, fuzzy -msgid "align selection (relative)" -msgstr "Выровнять относительно" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849 +msgid "- 0.1%" +msgstr "- 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2600 -#, fuzzy -msgid "align selection" -msgstr "Свести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2612 -#, fuzzy -msgid "align region" -msgstr "прослушать область" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851 +msgid "-4.1667%" +msgstr "-4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686 -#, fuzzy -msgid "trim to edit" -msgstr "От начала до курсора" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2738 -#, fuzzy -msgid "ardour: freeze" -msgstr "ardour: " +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856 +msgid "80 per frame" +msgstr "80 на выборку" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2743 -#, fuzzy -msgid "Cancel Freeze" -msgstr "Отмена" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858 +msgid "100 per frame" +msgstr "100 на выборку" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2780 -#, fuzzy -msgid "bounce range" -msgstr "Выбрать текущий интервал" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2834 -msgid "cut" -msgstr "вырезать" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637 +msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2837 -msgid "copy" -msgstr "копировать" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "ошибка в программе: %1 %2" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2850 -msgid " objects" -msgstr "объекты" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2876 -msgid " range" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Добавить существующий звуковой файл" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет импортирован как новый, подтвердите." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "Вставить" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 +msgid "importing %1" +msgstr "импортируется %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3095 -#, fuzzy -msgid "paste chunk" -msgstr "Создать фрагмент" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Отменить импорт" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3136 -#, fuzzy -msgid "duplicate region" -msgstr "Разделить область" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\", (%2)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3181 -#, fuzzy -msgid "duplicate selection" -msgstr "Свести выделенное" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Отменить весь импорт" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239 -#, fuzzy -msgid "clear playlist" -msgstr "Имя снимка" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Не встраивать" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269 -#, fuzzy -msgid "nudge track" -msgstr "Скрыть трек" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Встроить без лишних вопросов" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 msgid "" -"Do you really want to destroy the last capture?\n" -"(This is destructive and cannot be undone)" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" -"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" -"(отмена операции невозможна)" +"%1\n" +"Выбранный звуковой файл имеет частоту сэмплирования,\n" +"отличную от частоты активного сеанса!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3325 -msgid "normalize" -msgstr "нормализовать" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Всё равно встроить" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3378 -msgid "reverse regions" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659 +msgid "could not open %1" +msgstr "не удалось открыть %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3491 -#, fuzzy -msgid "reset region gain" -msgstr "Создать область" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801 +msgid "insert sndfile" +msgstr "вставка звукового файла" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:103 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109 -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112 gtk2_ardour/location_ui.cc:57 -msgid "Hidden" -msgstr "Скрытый" +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:100 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101 -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:250 -msgid "editor" -msgstr "редактор" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 +msgid "Activate All" +msgstr "Активировать все" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 +msgid "Disable All" +msgstr "Отключить все" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:317 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:714 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:318 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:715 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:319 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:716 -#, fuzzy -msgid "Show All Audio Tracks" -msgstr "Показать все аудиошины" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993 +msgid "Add group" +msgstr "Добавить группу" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717 -#, fuzzy -msgid "Hide All Audio Tracks" -msgstr "Скрыть все аудиошины" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266 +msgid "unnamed" +msgstr "безымянный" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718 -msgid "Show All Audio Busses" -msgstr "Показать все аудиошины" +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +msgid "" +"There is no selection to export.\n" +"\n" +"Select a selection using the range mouse mode" +msgstr "" +"Нет экспортируемого выделения.\n" +"\n" +"Выберите или создайте выделения при помощи мыши." -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719 -msgid "Hide All Audio Busses" -msgstr "Скрыть все аудиошины" +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +msgid "" +"There are no ranges to export.\n" +"\n" +"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +msgstr "" +"Нет экспортируемых областей.\n" +"\n" +"Создайте одну или более областей перетаскиванием\n" +"указателя мыши по линейке областей." -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:338 -#, fuzzy -msgid "New location marker" -msgstr "Маркеры интервалов" +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:339 -#, fuzzy -msgid "Clear all locations" -msgstr "очистить интервалы" +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:344 -msgid "Clear all ranges" -msgstr "Очистить все области" +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84 +msgid "mute regions" +msgstr "приглушение областей" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 -#, fuzzy -msgid "New Tempo" -msgstr "Новый темп" +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 +msgid "mute region" +msgstr "приглушение области" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +msgid "add marker" +msgstr "добавка метки" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Очистить темп" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +msgid "remove marker" +msgstr "удаление метки" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359 -msgid "New Meter" -msgstr "Новый счётчик" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 +msgid "Locate to here" +msgstr "Переместить сюда указатель" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360 -msgid "Clear meter" -msgstr "Сбросить счётчик" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +msgid "Play from here" +msgstr "Воспроизвести отсюда" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368 -msgid "Min:Secs" -msgstr "Мин:С" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Метка к указателю воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:108 -msgid "Name for Chunk:" -msgstr "Имя фрагмента:" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Create range to next marker" +msgstr "Создать выделение до след. метки" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create Chunk" -msgstr "Создать фрагмент" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 +msgid "Unlock" +msgstr "Отпереть" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111 -msgid "Forget it" -msgstr "Забыть" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +msgid "Play Range" +msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:272 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:315 -msgid "add" -msgstr "добавить" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294 -#, fuzzy -msgid "add tempo mark" -msgstr "добавить маркер" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Воспроизвести от метки выделения" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:337 -#, fuzzy -msgid "add meter mark" -msgstr "добавить маркер" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 +msgid "Loop Range" +msgstr "Создать петлю из выделения" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403 -msgid "done" -msgstr "готово" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Установить метку выделения по указателю" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:421 -msgid "replace tempo mark" -msgstr "сменить метку темпа" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:463 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:497 -msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -msgstr "ошибка в программе: marker for meter is not a meter marker!" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +msgid "Hide Range" +msgstr "Скрыть выделение" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:509 -#, fuzzy -msgid "remove tempo mark" -msgstr "Да, удалить всё" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +msgid "Rename Range" +msgstr "Переименовать выделение" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "Быстро и грубо" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +msgid "Remove Range" +msgstr "Удалить выделение" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:53 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "Без фильтрации" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Разделить области в выделении" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57 -msgid "ardour: timestretch" -msgstr "ardour: эффект timestretch" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:58 -msgid "TimeStretchDialog" -msgstr "TimeStretchDialog" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 +msgid "Select Range" +msgstr "Выбрать выделение" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 -msgid "Stretch/Shrink it" -msgstr "Растянуть/Сжать" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 -msgid "TimeStretchButton" -msgstr "TimeStretchButton" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76 -msgid "TimeStretchProgress" -msgstr "TimeStretchProgress" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923 +msgid "New Name:" +msgstr "Новое имя: " -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:140 -msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Переименовать метку" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:57 gtk2_ardour/export_dialog.cc:397 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1025 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1193 -msgid "22.05kHz" -msgstr "22.05кГц" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104 +msgid "rename marker" +msgstr "переименование метки" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:58 gtk2_ardour/export_dialog.cc:400 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:415 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1027 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1195 -msgid "44.1kHz" -msgstr "44.1кГц" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 +msgid "set loop range" +msgstr "создание выделения петли" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:403 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197 -msgid "48kHz" -msgstr "48кГц" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 +msgid "set punch range" +msgstr "создание выделения врезки" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:406 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199 -msgid "88.2kHz" -msgstr "88.2кГц" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:409 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201 -msgid "96kHz" -msgstr "96кГц" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:412 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203 -msgid "192kHz" -msgstr "192кГц" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 +msgid "change fade in length" +msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:67 -msgid "best" -msgstr "высокое" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 +#, fuzzy +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:68 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210 -msgid "fastest" -msgstr "быстрое" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 +msgid "change fade out length" +msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212 -msgid "linear" -msgstr "линейное" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214 -msgid "better" -msgstr "нормальное" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 +msgid "move marker" +msgstr "смещение метки" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216 -msgid "intermediate" -msgstr "среднее" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:77 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225 -msgid "Rectangular" -msgstr "Прямоугольный" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 +msgid "copy meter mark" +msgstr "скопировать метку счетчика" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 -msgid "Shaped Noise" -msgstr "По очертаниям" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 +msgid "move meter mark" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227 -msgid "Triangular" -msgstr "Треугольный" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:85 gtk2_ardour/export_dialog.cc:484 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1053 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" -msgstr "моно" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:91 -msgid "CUE" -msgstr "CUE" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "скопировать метку темпа" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 -msgid "TOC" -msgstr "TOC" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 +msgid "move tempo mark" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:100 -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:101 -msgid "CD Marker File Type" -msgstr "Тип файла маркеров CD" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 +#, fuzzy +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 -msgid "Channels" -msgstr "Каналов" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 +#, fuzzy +msgid "move region(s)" +msgstr "Создать область" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 -msgid "File Type" -msgstr "Тип файла" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 +#, fuzzy +msgid "Drag region brush" +msgstr "прослушать область" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 -msgid "Sample Format" -msgstr "Формат сэмпла" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 +msgid "region copy" +msgstr "копирование области" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 +msgid "region drag" +msgstr "перемещение области" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409 +#, fuzzy +msgid "selection grab" +msgstr "Выделенное" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 +#, fuzzy +msgid "range selection" +msgstr "Воспроизвести выделенное" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 +msgid "trim selection start" +msgstr "начало обрезаемого выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 +msgid "trim selection end" +msgstr "конец обрезаемого выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 +msgid "move selection" +msgstr "смещение выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 +msgid "Start point trim" +msgstr "обрезка начальной точки" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 +msgid "End point trim" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 +msgid "trimmed region" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 +msgid "new range marker" +msgstr "новая метка выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 +#, fuzzy +msgid "rubberband selection" +msgstr "Воспроизвести выделенное" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516 +msgid "Name for region:" +msgstr "Имя области: " + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 +msgid "timestretch" +msgstr "растягивание во времени" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 +msgid "split" +msgstr "разделение" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 +msgid "remove region" +msgstr "удаление области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 +msgid "extend selection" +msgstr "расширение выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "толчок областей вперед" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 +msgid "nudge location forward" +msgstr "толчок позиции вперед" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "толчок областей назад" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 +msgid "nudge forward" +msgstr "толчок вперед" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926 +msgid "Name New Location Marker" +msgstr "Название метки позиции" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +msgid "add markers" +msgstr "добавка меток" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190 +msgid "clear markers" +msgstr "очистка меток" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203 +msgid "clear ranges" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223 +msgid "clear locations" +msgstr "очистка позиций" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296 +msgid "insert dragged region" +msgstr "вставка перетащенной области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343 +msgid "insert region" +msgstr "вставка области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567 +msgid "Rename Region" +msgstr "Переименовать область" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571 +msgid "New name:" +msgstr "Новое название: " + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909 +msgid "separate" +msgstr "отделение" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057 +msgid "trim to selection" +msgstr "обрезание по выделению" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105 +msgid "region fill" +msgstr "заполнение области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 +msgid "fill selection" +msgstr "заполнение выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208 +msgid "set sync point" +msgstr "установка точки синхронизации" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234 +msgid "remove sync" +msgstr "удаление синхронизатора" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256 +msgid "naturalize" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "выравнивание выделения (относительное)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396 +msgid "align selection" +msgstr "выравнивание выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408 +msgid "align region" +msgstr "выравнивание области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445 +msgid "trim to loop" +msgstr "обрезка в петлю" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455 +msgid "trim to punch" +msgstr "обрезка во врезку" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "обрезка от начала области до курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "обрезка от конца области до курсора редактора" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Отменить замораживание" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693 +msgid "bounce range" +msgstr "сведение области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753 +msgid "cut" +msgstr "вырезать" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 +msgid "copy" +msgstr "копировать" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806 +msgid " objects" +msgstr " объекты" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842 +msgid " range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081 +msgid "paste" +msgstr "вставка" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 +msgid "paste chunk" +msgstr "вставка фрагмента" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174 +msgid "duplicate region" +msgstr "дублирование области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222 +msgid "duplicate selection" +msgstr "дублирование выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276 +msgid "clear playlist" +msgstr "очистка списка воспр." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306 +msgid "nudge track" +msgstr "смещение дорожки" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" +"(отмена операции невозможна)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Да" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366 +msgid "normalize" +msgstr "нормализация" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475 +msgid "reverse regions" +msgstr "разворот областей" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595 +msgid "reset region gain" +msgstr "сброс усиления области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755 +msgid "set fade in length" +msgstr "установка длины фейда нарастания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762 +msgid "set fade out length" +msgstr "установка длины фейда затухания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "переключение активности фейда нарастания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "переключение активности фейда затухания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860 +msgid "set fade in shape" +msgstr "установка формы фейда нарастания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893 +msgid "set fade out shape" +msgstr "установка формы фейда затухания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925 +msgid "set fade in active" +msgstr "установка активности фейда нарастания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959 +msgid "set fade out active" +msgstr "установка активности фейда затухания" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +#, fuzzy +msgid "trim front" +msgstr "От начала до курсора" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +msgid "trim back" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "установка петли из выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320 +#, fuzzy +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "Создать область из выделенного" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351 +msgid "set loop range from region" +msgstr "установка петли из области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "установка врезки из выделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386 +#, fuzzy +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "Выбрать текущий интервал" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412 +msgid "set punch range from region" +msgstr "установка врезки из области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496 +msgid "Add new marker" +msgstr "Создать метку" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Установить общий темп" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522 +msgid "set tempo from region" +msgstr "установка темпа из области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556 +msgid "split regions" +msgstr "разделение выделений" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" +"Вы намереваетесь разделить\n" +"%1\n" +"на %2 частей.\n" +"Это может занять много времени." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "Вызвать хорька!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" +"Нажмите OK для выполнения разделения\n" +"или попросите Хорька скорректировать анализ." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +msgid "Excessive split?" +msgstr "Массовое разделение?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919 +msgid "track" +msgstr "дорожка" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925 +msgid "bus" +msgstr "шина" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?\n" +"(Вы также можете потерять связанные с %2\n" +"списки воспроизведения)\n" +"\n" +"Это действие невозможно отменить!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить %1 %2?\n" +"(Вы также можете потерять связанные с %2\n" +"списки воспроизведения)\n" +"\n" +"Это действие невозможно отменить!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Да, удалить их." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992 +msgid "Stay in position" +msgstr "Остаться на месте" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 +msgid "Move" +msgstr "Сместиться" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "Разделиться с перемещением вторых частей" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995 +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Выделенные области должны:" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996 +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Сместить приклеенные области" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 +msgid "Move Markers" +msgstr "Сместить метки" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +msgid "Move Tempo & Meters" +msgstr "Сместить темп и счетчики" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074 +msgid "insert time" +msgstr "вставка времени" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159 +msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" +msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268 +#, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "Сохраненный вид %u" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрытый" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175 +msgid " (MISSING)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44 +msgid "editor" +msgstr "редактор" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Показать все звуковые дорожки" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Показать все звуковые шины" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Скрыть все звуковые шины" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 +msgid "New location marker" +msgstr "Создать метку позиции" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Стереть все позиции" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Раскрыть позиции" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Очистить все области" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Раскрыть области" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Создать метку CD" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434 +msgid "New Tempo" +msgstr "Вставить новый темп" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Очистить темп" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440 +msgid "New Meter" +msgstr "Новый счётчик" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441 +msgid "Clear meter" +msgstr "Сбросить счётчик" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743 +#, fuzzy +msgid "set selected regions" +msgstr "Воспроизвести выделенную область" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883 +msgid "select all" +msgstr "Выделить всё" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972 +#, fuzzy +msgid "select all within" +msgstr "Выделить всё" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032 +msgid "set selection from range" +msgstr "создание выделения из области" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072 +msgid "select all from range" +msgstr "выделение всего в области" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103 +msgid "select all from punch" +msgstr "выделение всего во врезке" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 +msgid "select all from loop" +msgstr "выделение всего в петле" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148 +msgid "select all after cursor" +msgstr "выделение всего после указателя" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153 +msgid "select all before cursor" +msgstr "выделение всего перед указателем" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188 +msgid "select all after edit" +msgstr "выделение всего после курсора" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193 +msgid "select all before edit" +msgstr "выделение всего до курсора" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320 +msgid "No edit range defined" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Имя фрагмента:" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Создать фрагмент" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Забыть" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256 +msgid "add" +msgstr "добавить" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237 +msgid "add tempo mark" +msgstr "добавка метки темпа" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280 +msgid "add meter mark" +msgstr "добавка метки счётчика" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342 +msgid "done" +msgstr "готово" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "смена метки темпа" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "Ошибка в программе: метка счетчика таковой не является!" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "удаление метки темпа" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Быстро и грубо" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Без фильтрации" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Содержит:" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Строго линейное" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "Сохранить форманты" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 +#, fuzzy +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "TimeStretchDialog" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "Смена высоты тона" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Растягивание во времени" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 +msgid "Octaves" +msgstr "Октавы:" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Полутона (12TET):" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109 +msgid "Cents" +msgstr "Сотые:" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 +msgid "Shift" +msgstr "Сместить" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +#, fuzzy +msgid "TimeFXButton" +msgstr "TimeStretchButton" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Растянуть/Сжать" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158 +#, fuzzy +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "TimeStretchProgress" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +msgid "pitch shift" +msgstr "смена высоты тона" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +#, fuzzy +msgid "time stretch" +msgstr "ardour: эффект timestretch" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Realtime" +msgstr "Переименовать" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Не блокировать память" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Разблокировать память" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Без зомби" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Предоставить контрольные порты" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Принудительно 16 разрядов" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Аппаратный контроль" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Аппаратный замер" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "Подробный вывод" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000 Гц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "22050Hz" +msgstr "22,05 КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "44100Hz" +msgstr "44,1 КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "48000Hz" +msgstr "48 КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "88200Hz" +msgstr "88,2 КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "96000Hz" +msgstr "96 КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84 +msgid "192000Hz" +msgstr "192КГц" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440 +msgid "Triangular" +msgstr "Треугольное" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 +msgid "Rectangular" +msgstr "Прямоугольное" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523 +msgid "Shaped" +msgstr "По очертаниям" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +msgid "Playback only" +msgstr "Только воспроизведение" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925 +msgid "Recording only" +msgstr "Только запись" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142 +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Частота сэмплирования" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 +msgid "Buffer size" +msgstr "Размер буфера" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Число буферов" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Примерная задержка" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Звуковой режим" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Приоритет реального времени" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260 +msgid "Client timeout" +msgstr "Ошибка времени ожидания клиента" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266 +msgid "Number of ports" +msgstr "Число портов" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273 +msgid "Dither" +msgstr "Подмешивание шума" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289 +msgid "Input device" +msgstr "Устройство входа" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294 +msgid "Output device" +msgstr "Устройство выхода" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300 +msgid "Input channels" +msgstr "Входящие каналы" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305 +msgid "Output channels" +msgstr "Выходящие каналы" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "Нет подходящих звуковых устройств" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Не обнаружены устройства для драйвера \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22,05 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404 +msgid "44.1kHz" +msgstr "44,1 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406 +msgid "48kHz" +msgstr "48 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408 +msgid "88.2kHz" +msgstr "88,2 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410 +msgid "96kHz" +msgstr "96 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412 +msgid "192kHz" +msgstr "192 КГц" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +msgid "best" +msgstr "Наилучшее" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 +msgid "fastest" +msgstr "Быстрое" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 +msgid "linear" +msgstr "Линейное" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 +msgid "better" +msgstr "Нормальное" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428 +msgid "intermediate" +msgstr "Среднее" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "По очертаниям" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +msgid "stereo" +msgstr "Стерео" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374 +msgid "mono" +msgstr "Моно" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +msgid "CUE" +msgstr "CUE" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "Тип файла меток CD" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +msgid "Channels" +msgstr "Каналы" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 msgid "Sample Endianness" msgstr "Байтовый порядок сэмпла" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Частота сэмплирования" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Качество преобразования" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "Dither Type" +msgstr "Подмешивание шума" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "Экспортировать только файл меток CD" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 +msgid "Browse" +msgstr "Указать" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Отдельные дорожки..." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD toc" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD cue" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Нет соединения со звуковым движком" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "Ardour не может экспортировать звук, будучи отключенным от JACK." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 +msgid "Stop Export" +msgstr "Остановить экспорт" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103 +msgid "export" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328 +msgid "Please enter a valid filename." +msgstr "Введите корректное имя файла" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338 +msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +msgstr "Укажите полное имя звукового файла" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344 +msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 +msgid "Cannot write file in: " +msgstr "Невозможно записать файлв в:" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 +msgid "ardour: export ranges" +msgstr "Экспорт областей" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 +msgid "Export to Directory" +msgstr "Экспортировать в каталог" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142 +msgid "Please enter a valid target directory." +msgstr "Введите корректный конечный каталог." + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150 +msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "Экспорт области" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "Экспортировать в файл" + +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 +msgid "add gain automation event" +msgstr "добавление события автоматизации усиления" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 +msgid "-inf" +msgstr "-inf" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Режим автоматизации фейдера" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770 +msgid "Fader automation type" +msgstr "Тип автоматизации фейдера" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 +msgid "Abs" +msgstr "Абс" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287 +msgid "-Inf" +msgstr "-Inf" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488 +msgid "meter point change" +msgstr "смена точки измерения" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823 +msgid "M" +msgstr "В" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 +msgid "T" +msgstr "К" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78 +msgid "Presets" +msgstr "Профили" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "Редактор эффектов: невозможно создать упр. элемент для порта %1" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300 +msgid "Automation control" +msgstr "Контроль автоматизации" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307 +#, fuzzy +msgid "Mgnual" +msgstr "сигнал" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "Ниже" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Нижний предел линейки" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "Выше" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Верхний предел линейки" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Положение" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Положение метки на линейке" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Макс. размер" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Макс. размер линейки" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Показать положение" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке" + +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 +msgid "0.5 seconds" +msgstr "0,5 секунды" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 +msgid "1 seconds" +msgstr "1 секунда" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 +msgid "1.5 seconds" +msgstr "1,5 секунды" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 секунды" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 +msgid "2.5 seconds" +msgstr "2,5 секунды" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 +msgid "3 seconds" +msgstr "3 секунды" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Длительность (с)" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Remove Frame" +msgstr "Удалить поле" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306 +#, fuzzy +msgid "Image Frame" +msgstr "Кадр" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 +msgid "Rename Track" +msgstr "Переименовать дорожку" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +msgid "Rescan" +msgstr "Просканировать заново" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 вход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 выход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Входы" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Выходы" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Input" +msgstr "Добавить вход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Output" +msgstr "Добавить выход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Input" +msgstr "Удалить вход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Output" +msgstr "Удалить выход" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Отсоединить все" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +msgid "Available connections" +msgstr "Доступные соединения" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Доступных портов JACK не осталось." + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +msgid "ardour: " +msgstr "ardour: " + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502 +msgid "your own" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "Конфигурация комбинаций клавиш недоступна, работать с программой будет сложно!" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Удалить комбинацию" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41 +msgid "Shortcut" +msgstr "Комбинация клавиш" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "Выберите действие и нажмите комбинацию клавиш для него" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Command-" +msgstr "Command-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268 +msgid "Option-" +msgstr "Option-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270 +msgid "Control-" +msgstr "Control-" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" +msgstr "Исп. УВ" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Перейти к" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "SCMS" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 +msgid "Set value to Playhead" +msgstr "Использовать позицию указателя воспроизведения" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +msgid "Add New Location" +msgstr "Добавить новый интервал" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +msgid "Add New Range" +msgstr "Добавить новую область" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Метки позиций (индексов CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Метки выделений (дорожек CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 +msgid "add range marker" +msgstr "добавка метки выделения" + +#: gtk2_ardour/main.cc:191 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)" + +#: gtk2_ardour/main.cc:199 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")" + +#: gtk2_ardour/main.cc:249 +#: gtk2_ardour/main.cc:265 +msgid "JACK exited" +msgstr "JACk завершил работу" + +#: gtk2_ardour/main.cc:252 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"\n" +"Click OK to exit Ardour." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:267 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:348 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " + +#: gtk2_ardour/main.cc:350 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" +"\n" +" (собрана редакция " + +#: gtk2_ardour/main.cc:353 +msgid " and GCC version " +msgstr ", при помощи GCC версии " + +#: gtk2_ardour/main.cc:363 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/main.cc:364 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" + +#: gtk2_ardour/main.cc:366 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" + +#: gtk2_ardour/main.cc:367 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:368 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" + +#: gtk2_ardour/main.cc:369 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." + +#: gtk2_ardour/main.cc:378 +msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:384 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" + +#: gtk2_ardour/marker.cc:245 +msgid "MarkerText" +msgstr "ТекстМетки" + +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 +msgid "Remove Marker" +msgstr "Удалить метку" + +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Название порта" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 +msgid "Record" +msgstr "Запись" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485 +msgid "pre" +msgstr "lj" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048 +msgid "Comments" +msgstr "Кмт" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 +msgid "Click to choose inputs" +msgstr "Щелкните для выбора входов" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 +msgid "Click to choose outputs" +msgstr "Щелкните для выбора выходов" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 +msgid "Select metering point" +msgstr "Выберите точку измерения" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 +msgid "tupni" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 +msgid "Mix group" +msgstr "Группа микса" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374 +#, fuzzy +msgid "Varispeed" +msgstr "Макс. скорость" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 +msgid "input" +msgstr "вход" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489 +msgid "post" +msgstr "после" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Кмт*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 +msgid "Rec" +msgstr "Зап" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +msgid "Cmt" +msgstr "Кмт" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 +msgid "*Cmt*" +msgstr "*Кмт*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "отсоединено" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100 +msgid ": comment editor" +msgstr ": редактор комментариев" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309 +msgid "No group" +msgstr "Нет группы" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195 +msgid "Grp" +msgstr "Грп" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198 +msgid "~G" +msgstr "нГр" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240 +msgid "Save As Template" +msgstr "Сохранить как шаблон" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Развернуть полярность" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Защищать от отклонений" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "ID удаленного управления" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88 +msgid "Strips" +msgstr "Каналы" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478 +msgid "Mixer" +msgstr "Микшер" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309 +msgid "signal" +msgstr "сигнал" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:15 +msgid "Support Ardour Development" +msgstr "Поддержите разработку Ardour" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:16 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "Я бы хотел сделать одноразовое пожертвование" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:17 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "Расскажите больше о подписке" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:18 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "Я уже оплатил подписку!" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:19 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "Спросить при следующем экспорте" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:20 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "Никогда больше не спрашивать об этом" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:23 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Поздравляю с успешным экспортом сеанса.\n" +"\n" +"Похоже, что вы уже оплатили подписку. Если это так, сердечно благодарю вас\n" +"и прошу прощения за очередное беспокойство — я совершенствую систему\n" +"подписки и не планирую в дальнейшем нервировать вас этим сообщением.\n" +"\n" +"Если же вы еще не оплатили подписку, подумайте, не хотите ли поддержать\n" +"разработку Ardour при помощи одноразового пожертвования или подписки.\n" +"Если вы откажетесь, программа продолжит работать так же как и сейчас.\n" +"Тем не менее, развитие программы зависит от стабильного и достаточного\n" +"дохода ее основного разработчика.\n" +"\n" +"Спасибо за использование Ardour!" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:32 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Поздравляю с успешным экспортом сеанса.\n" +"\n" +"Надеюсь, что Ardour оказался полезным для вас приложением. Я бы хотел\n" +"попросить вас поддержать его разработку при помощи одноразового\n" +"пожертвования или подписки. Если вы откажетесь, программа продолжит\n" +"работать так же как и сейчас. Тем не менее, развитие программы зависит\n" +"от стабильного и достаточного дохода ее основного разработчика.\n" +"\n" +"Спасибо за использование Ardour!" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 +msgid "Name :" +msgstr "Имя:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +msgid "channels" +msgstr "канал(-ов)" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +msgid "Busses" +msgstr "Шины" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +msgid "Inputs" +msgstr "Входы" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "Outputs" +msgstr "Выходы" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "Create Folder In :" +msgstr "Создать папку в:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Template :" +msgstr "Шаблон:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Создать контрольную шину" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +msgid "Create Master Bus" +msgstr "Создать мастер-шину" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +msgid "Use only" +msgstr "Использовать только" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "Автоматически подключить выходы" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +msgid "... to Master Bus" +msgstr "... к мастер-шине" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +msgid "... to Physical Outputs" +msgstr "... к физическим выходам" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Расширенные параметры" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +msgid "Recent:" +msgstr "Недавние:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +msgid "Browse:" +msgstr "Обзор:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Контроль сеанса" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420 +msgid "select template" +msgstr "Выберите шаблон" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426 +msgid "select session file" +msgstr "Выберите файл сеанса" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435 +msgid "select directory" +msgstr "Выберите каталог" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Параметры звука" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540 +msgid "New Session" +msgstr "Создать сеанс" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905 +#, fuzzy +msgid "Start Audio Engine" +msgstr "Запускается звуковой движок" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Ограничивать историю действий" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 +msgid "Save undo history" +msgstr "Сохранять историю действий" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "Смещение SMPTE отрицательно" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Добавить новый порт MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Расположения" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Клавиатура и мышь" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 +msgid "Misc" +msgstr "Прочее" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 +msgid "session RAID path" +msgstr "Расположение RAID-сеансов" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 +msgid "internal" +msgstr "внутренний" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Масштаб шрифта" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 +msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда (мс)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Глубина истории действий (в командах)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Сохраняемая история действий (в командах)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Смещение SMPTE" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518 +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 +#, fuzzy +msgid "Startup program change" +msgstr "Начать выделение" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "линейное" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 +#, fuzzy +msgid "" +"Trace\n" +"Input" +msgstr "%1 вход" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 +#, fuzzy +msgid "" +"Trace\n" +"Output" +msgstr "%1 выход" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597 +msgid "MMC" +msgstr "MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601 +#, fuzzy +msgid "" +"MIDI Parameter\n" +"Control" +msgstr "Использовать управление по MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 +#, fuzzy +msgid "online" +msgstr "линейное" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "линейное" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 +msgid "output" +msgstr "выход" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 +msgid "Choose Click" +msgstr "Выберите щелчок метронома" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 +msgid "Click audio file" +msgstr "Файл щелчка доли" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 +msgid "Click emphasis audiofile" +msgstr "Файл щелчка сильной доли" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 -msgid "Conversion Quality" -msgstr "Качество преобразования" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"Контрольный канал — это специальный канал микшера, предназначенный \n" +"для прослушивания определённых областей вне контекста общего микса. \n" +"Его можно соединять как любой другой канал микшера." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 -msgid "Dither Type" -msgstr "Тип дитеринга" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 +msgid "Edit using" +msgstr "Редактировать с" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 -msgid "Export CD Marker File Only" -msgstr "Экспортировать только файл маркеров CD" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 +msgid "+ button" +msgstr "+ клавиша" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 -msgid "Export to File" -msgstr "Экспорт в файл" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 +msgid "Delete using" +msgstr "Удалять с" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 gtk2_ardour/option_editor.cc:80 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 +msgid "Ignore snap using" +msgstr "Игнорировать прилипание с" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 -msgid "Specific tracks ..." -msgstr "Специфические задачи" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Раскладка клавиатуры" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Использование: " -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:123 -msgid "ardour: export" -msgstr "ardour: экспорт" +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:137 gtk2_ardour/export_dialog.cc:153 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:746 -msgid "Output" -msgstr "Выход" +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Показать все доступные комбинации клавиш\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по умолчанию — Ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr " -d, --disable-plugins Отключить все эффекты в существующем сеансе\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку при запуске программы\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus файл Использовать свой файл для меню Ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new имя-сеанса Создать новый сеанс из командной строки\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Отключить аппаратно-специфичные оптимизации\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Синхронно рисовать графический интерфейс\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst Не использовать поддержку VST\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [имя-сеанса] Загрузить сеанс с указанным именем\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest имя-файла Отладчик алгоритма кривых\n" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:631 +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings имя-файла Имя собственного файла с комбинациями клавиш (по умолчанию это ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 +msgid "You need to select which line to edit" +msgstr "Выберите редактируемую строку" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 #, fuzzy -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" +msgid "add pan automation event" +msgstr "автомат" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346 +msgid "Bypass" +msgstr "Обход" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:757 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 #, fuzzy -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" +msgid "link" +msgstr "в" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:776 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Режим автоматизации панорамы" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:910 -msgid "Stop Export" -msgstr "Остановить экспорт" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Тип автоматизации панорамы" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1129 -msgid "Please enter a valid filename." -msgstr "Введите корректное имя файла" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 +msgid "panning link control" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139 -msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -msgstr "Укажите полное имя звукового файла" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 +msgid "panning link direction" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1145 -msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 +msgid "L" +msgstr "L" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1157 -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:153 -msgid "Cannot write file in: " -msgstr "Невозможно записать файлв в:" +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "Панорама для канала %zu" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:135 -msgid "Please enter a valid target directory." -msgstr "Введите корректный конечный каталог." +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 +msgid "Reset all" +msgstr "Сбросить все" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +msgid "Playlists" +msgstr "Списки воспроизведения" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Список воспроизведения для %1" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +msgid "Other tracks" +msgstr "Другие дорожки" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +msgid "unassigned" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 +msgid "Name contains" +msgstr "Название содержит" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 +msgid "Type contains" +msgstr "Тип содержит" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +msgid "Category contains" +msgstr "Название категории содержит" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 +msgid "Author contains" +msgstr "Имя автора содержит" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 +msgid "Library contains" +msgstr "Библиотека содержит" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 +msgid "Favorites only" +msgstr "Только любимые" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "Ardour — Эффекты" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +msgid "Fav" +msgstr "Люб" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Доступные эффекты" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +msgid "Creator" +msgstr "Создатель" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +msgid "# Inputs" +msgstr "# входов" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 +msgid "# Outputs" +msgstr "# выходов" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Подключаемые эффекты" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Добавить расширение в список эффектов" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Удалить расширение из списка эффектов" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Обновить доступные расширения" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Вставить эффект(ы)" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 +msgid "Favorites" +msgstr "Любимые" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление эффектами" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет редакторов!" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468 +msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Имя нового профиля:" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474 +msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 +msgid "add automation event to " +msgstr "добавить автомат. событие к" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 +msgid "New send" +msgstr "Новый посыл" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231 +msgid "Show send controls" +msgstr "Показать регуляторы посыла" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 +#, fuzzy +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "ardour: расширения" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" +"Вы попытались добавить эффект (%1).\n" +"У эффекта %2 входа, но в точке возврата\n" +"%3 активных потока сигналов.\n" +"\n" +"Это не имеет смысла — вы выкидываете часть сигнала." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" +"Вы попытались добавить эффект (%1).\n" +"У эффекта %2 входа, но в точке возврата\n" +"только %3 активных потока сигналов.\n" +"\n" +"Это не имеет смысла, только если эффект не\n" +"поддерживает side-chain входы. В будущем\n" +"Ardour сможет поддерживать такие конфигурации." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" +"Вы попытались добавить эффект (%1).\n" +"\n" +"Конфигурация I/O не умеет смысла:\n" +"\n" +"У эффекта %2 входа и %3 выхода.\n" +"У дорожки/шины %4 входа и %5 выхода.\n" +"У точки возврата %6 активных сигналов.\n" +"\n" +"Ardour не понимает, что делать в таких случаях.\n" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Предфейдерные возвраты, посылы и эффекты:" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Постфейдерные возвраты, посылы и эффекты:" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 +msgid "rename redirect" +msgstr "Переименуйте перенаправление:" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить все\n" +"перенаправления предфейдера из этой дорожки?\n" +"(отмена невозможна)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить все\n" +"перенаправления постфейдера из этой дорожки?\n" +"(отмена невозможна)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить все\n" +"перенаправления предфейдера из этой шины?\n" +"(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 msgid "" -"Please select an existing target directory. Files\n" -"are not allowed!" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить все\n" +"перенаправления постфейдера из этой шины?\n" +"(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:65 -#, fuzzy -msgid "add gain automation event" -msgstr "автомат" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Да, удалить их все" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:511 gtk2_ardour/gain_meter.cc:578 -#, fuzzy -msgid "-inf" -msgstr "в" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226 +msgid "New Plugin" +msgstr "Добавить эффект" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 -msgid "Fader automation mode" -msgstr "Режим автоматизации фейдера" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 +msgid "New Insert" +msgstr "Добавить возврат" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 -msgid "Fader automation type" -msgstr "Тип автоматизации фейдера" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230 +msgid "New Send ..." +msgstr "Добавить посыл..." -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:872 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:99 gtk2_ardour/panner_ui.cc:810 -msgid "Abs" -msgstr "Абс" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255 +msgid "Activate all" +msgstr "Активировать все" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:489 -msgid "-Inf" -msgstr "-Inf" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Деактивировать все" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:688 gtk2_ardour/gain_meter.cc:703 -#, fuzzy -msgid "meter point change" -msgstr "Выбрать текущий интервал" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "%1: %2 (автор — %3)" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:836 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:749 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:774 -msgid "O" -msgstr "O" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Атака перкуссии" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:839 gtk2_ardour/panner_ui.cc:777 -msgid "P" -msgstr "P" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:32 +msgid "Note Onset" +msgstr "Начало ноты" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:842 gtk2_ardour/panner_ui.cc:780 -msgid "T" -msgstr "T" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37 +msgid "Energy Based" +msgstr "На основе энергии" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:845 gtk2_ardour/panner_ui.cc:783 -msgid "W" -msgstr "W" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Spectral Difference" +msgstr "Спектральная разница" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 -msgid "Lower" -msgstr "Ниже" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "High-Frequency Content" +msgstr "Высокочастотное содержимое" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 -#, fuzzy -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "Опустить область в нижний слой" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Complex Domain" +msgstr "Сложный интервал" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 -msgid "Upper" -msgstr "Выше" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41 +msgid "Phase Deviation" +msgstr "Отклонение фазы" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Kullback-Liebler" +msgstr "Кулбека-Либлера" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 -msgid "Position" -msgstr "Положение" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "Измененная Кулбека-Либлера" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "Положение маркера на линейке" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50 +msgid "Operation" +msgstr "Действие" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 -msgid "Max Size" -msgstr "Макс. размер" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Selection" +msgstr "Выделение" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "Макс. размер линейки" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analysis" +msgstr "Анализ" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 -msgid "Show Position" -msgstr "Показать положение" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Задать карту темпа" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 -msgid "Draw current ruler position" -msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56 +msgid "Conform Region" +msgstr "Согласовать область" -#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127 -msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 -msgid "0.5 seconds" -msgstr "0,5 секунды" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Threshold" +msgstr "Порог" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 -msgid "1 seconds" -msgstr "1 секунда" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чувствительность" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 -msgid "1.5 seconds" -msgstr "1,5 секунды" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64 +msgid "Analyze" +msgstr "Проанализировать" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 -msgid "2 seconds" -msgstr "2 секунды" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65 +msgid "Detection function" +msgstr "Функция определения" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 -msgid "2.5 seconds" -msgstr "2,5 секунды" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Peak Threshold" +msgstr "Порог пика" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:246 -msgid "3 seconds" -msgstr "3 секунды" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71 +msgid "Silent Threshold (dB)" +msgstr "Порог тишины (Дб)" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 -msgid "Duration (sec)" -msgstr "Длительность (с)" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Интервал триггера (мс)" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:301 -#, fuzzy -msgid "Remove Frame" -msgstr "Удалить поле" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 -#, fuzzy -msgid "Image Frame" -msgstr "Кадр" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "разделение областей (хорьком)" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:257 -msgid "Rename Track" -msgstr "Переименовать дорожку" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Дорожи/шины" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 gtk2_ardour/io_selector.cc:750 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:61 gtk2_ardour/connection_editor.cc:110 -msgid "Rescan" -msgstr "Просканировать заново" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Предфейдерные перенаправления" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70 -msgid "%1 input" -msgstr "%1 вход" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Послефейдерные перенаправления" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72 -msgid "%1 output" -msgstr "%1 выход" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 -msgid "Inputs" -msgstr "Входы" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 +msgid "NO TRACK" +msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 -msgid "Outputs" -msgstr "Выходы" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Нет выбранных маршрутов" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить вход" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "m" +msgstr "м" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Add Output" -msgstr "Добавить выход" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "s" +msgstr "с" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 -msgid "Remove Input" -msgstr "Удалить вход" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "r" +msgstr "з" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 -msgid "Remove Output" -msgstr "Удалить выход" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103 +msgid "g" +msgstr "г" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147 -msgid "Disconnect All" -msgstr "Отсоединить все" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104 +msgid "p" +msgstr "сп" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161 -msgid "Available connections" -msgstr "Доступные соединения" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +msgid "h" +msgstr "в" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:549 gtk2_ardour/io_selector.cc:560 -msgid "There are no more JACK ports available." -msgstr "Доступных портов JACK не осталось." +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +msgid "a" +msgstr "а" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:754 -msgid "ardour: " -msgstr "ardour: " +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "п" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:299 -msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." -msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя." +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 +msgid "Edit Group" +msgstr "Изменить группу" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:525 -msgid "" -"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This " -"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this." -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Display Height" +msgstr "Высота дорожки" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:533 -msgid "" -"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause " -"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 +msgid "Playlist" +msgstr "Список" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:594 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" -msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 +msgid "Automation" +msgstr "Автоматизация" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:609 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" -msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 +msgid "Visual options" +msgstr "Параметры отображения" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" -msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 +msgid "Hide this track" +msgstr "Скрыть дорожку" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:639 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" -msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415 +msgid "Show all automation" +msgstr "Показать всю автоматизацию" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:654 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" -msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77 -msgid "Presets" -msgstr "Предустановки" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Спрятать всю автоматизацию" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 +msgid "Plugins" +msgstr "Расширения" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:296 -msgid "Automation control" -msgstr "Контроль автоматизации" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 +msgid "Align with existing material" +msgstr "Выровнять с записанным материалом" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52 -msgid "Set" -msgstr "Установить" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 +msgid "Align with capture time" +msgstr "Выровнять по времени захвата" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53 -msgid "Go" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488 +msgid "Normal mode" +msgstr "Обычный режим" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491 +msgid "Tape mode" +msgstr "Пленочный режим" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 -msgid "Pre-Emphasis" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571 -msgid "Add New Location" -msgstr "Добавить новый интервал" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572 -msgid "Add New Range" -msgstr "Добавить новую область" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412 +msgid "New Copy" +msgstr "Новая копия" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:576 -msgid "ardour: locations" -msgstr "ardour: интервалы" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 +#, fuzzy +msgid "New Take" +msgstr "Новое имя: " -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416 #, fuzzy -msgid "Location (CD Index) Markers" -msgstr "Маркеры интервалов" +msgid "Copy Take" +msgstr "Копировать" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 -msgid "Range (CD Track) Markers" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420 +msgid "Clear Current" +msgstr "Очистить текущий" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:793 -msgid "add range marker" -msgstr "Добавить маркер области" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Выбрать из всех..." -#: gtk2_ardour/main.cc:73 -msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" -msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90 +msgid "Mute this track" +msgstr "Приглушить эту дорожку" -#: gtk2_ardour/main.cc:99 -#, c-format -msgid "%d(%d): received signal %d\n" -msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорожки" -#: gtk2_ardour/main.cc:179 -msgid "cannot become new process group leader (%1)" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "Включить записываемость этой дорожки" -#: gtk2_ardour/main.cc:206 -msgid "cannot setup signal handling for %1" -msgstr "cannot setup signal handling for %1" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 +msgid "mute change" +msgstr "смена приглушенности" -#: gtk2_ardour/main.cc:217 -msgid "cannot set default signal mask (%1)" -msgstr "cannot set default signal mask (%1)" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 +msgid "solo change" +msgstr "смена солирования" -#: gtk2_ardour/main.cc:247 -msgid "" -"Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -"Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n" -"без файла, определяющего стиль оформления.\n" -"Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC" -#: gtk2_ardour/main.cc:268 -msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK." +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 +msgid "rec-enable change" +msgstr "смена записываемости" -#: gtk2_ardour/main.cc:272 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Ardour не удаётся установить соединение с сервером JACK.\n" -"Существует несколько возможных причин:\n" -"\n" -"1) Сервер JACK не запущен.\n" -"2) Сервер JACK запущен с правами другого пользователя, возможно root.\n" -"3) Уже существует клиент сервера JACK с именем \"ardour\".\n" -"\n" -"Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK." +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 +msgid "Solo Lock" +msgstr "Запереть солирование" -#: gtk2_ardour/main.cc:314 -msgid "could not load command line session \"%1\"" -msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Предфейдер" -#: gtk2_ardour/main.cc:322 -msgid "" -"\n" -"\n" -"No session named \"%1\" exists.\n" -"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 +msgid "Post Fader" +msgstr "Послефейдер" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 +msgid "Control Outs" +msgstr "Контрольные выходы" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 +msgid "Main Outs" +msgstr "Главные выходы" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 +msgid "mix group solo change" msgstr "" -#: gtk2_ardour/main.cc:386 -msgid "Ardour/GTK " -msgstr "Ardour/GTK " +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 +msgid "mix group mute change" +msgstr "переключение приглушенности группы микса" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "переключение записываемости группы микса" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "ardour: выбор цвета" -#: gtk2_ardour/main.cc:388 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" -" (built using " +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить дорожку «%1»?\n" "\n" -" (собран с использованием " - -#: gtk2_ardour/main.cc:391 -msgid " and GCC version " -msgstr " и версией GCC " - -#: gtk2_ardour/main.cc:401 -msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis" -msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis" +"Вы также можете потерять используемый\n" +"этой дорожкой список воспроизведения.\n" +"(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/main.cc:402 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 msgid "" -"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" msgstr "" -"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" - -#: gtk2_ardour/main.cc:404 -msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" -msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" +"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" +"(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/main.cc:405 -msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 +msgid "New Name: " +msgstr "Новое название: " -#: gtk2_ardour/main.cc:406 -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 +msgid "Cannot create route template directory %1" +msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1" -#: gtk2_ardour/main.cc:407 -#, fuzzy -msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 +msgid "Template name:" +msgstr "Название шаблона:" -#: gtk2_ardour/main.cc:417 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "as new tracks" +msgstr "как новые дорожки" -#: gtk2_ardour/main.cc:437 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +msgid "to selected tracks" +msgstr "в выделенные дорожки" -#: gtk2_ardour/main.cc:447 -msgid "could not initialize Ardour." -msgstr "не удалось запустить Ardour." +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +msgid "to region list" +msgstr "в список областей" -#: gtk2_ardour/marker.cc:244 -msgid "MarkerText" -msgstr "ТекстМаркера" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "как новые пленочные дорожки" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 #, fuzzy -msgid "Remove Marker" -msgstr "Удалить поле" - -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256 -msgid "Marker" -msgstr "Маркер" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:94 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218 -msgid "pre" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118 -msgid "Input" -msgstr "Вход" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 +msgid "Auto-play" +msgstr "Автовоспр." -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:135 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1214 -msgid "input" -msgstr "вход" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +msgid "Soundfile Info" +msgstr "Информация о файле" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Длительность:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Отметка времени:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 +msgid "Channels:" +msgstr "Каналов:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Частота сэмплирования:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +msgid "Tags:" +msgstr "Метки:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Воспр. (двойной щелчок)" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 +msgid "n/a" +msgstr "н/д" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Не удалось прочитать файл: %1 (%2)" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222 -msgid "post" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Файл недоступен: " -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:150 -msgid "tupni" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:204 -msgid "Varispeed" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 +msgid "Search" +msgstr "Искать" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:230 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Начать скачивание" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:386 -msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417 +msgid "Audio files" +msgstr "Звуковые файлы" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430 -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "Запись" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:437 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 +msgid "Browse Files" +msgstr "Обзор файлов" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:440 -msgid "*comments*" -msgstr "*комментарии*" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +msgid "Paths" +msgstr "Расположения" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:455 -msgid "Rec" -msgstr "Зап" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471 +msgid "Search Tags" +msgstr "Поиск по меткам" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457 -msgid "M" -msgstr "M" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +msgid "User:" +msgstr "Пользователь:" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:458 -msgid "S" -msgstr "S" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:462 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:806 -msgid "Cmt" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Поиск по Freesound" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:465 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:803 -msgid "*Cmt*" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:569 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1086 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Отмена..." -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:603 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:619 -msgid "could not register new ports required for that connection" -msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 +msgid "one track per file" +msgstr "одна дорожка на файл" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:726 -msgid " Input" -msgstr " Вход" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302 +msgid "one track per channel" +msgstr "одна дорожка на канал" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:729 -msgid "I" -msgstr "ВХ" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303 +#, fuzzy +msgid "sequence files" +msgstr "очищенные файлы" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Комментарии*" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 +msgid "all files in one track" +msgstr "все файлы в одну дорожку" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848 -msgid ": comment editor" -msgstr ": редактор комментариев" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +msgid "one region per file" +msgstr "одна область на файл" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:943 -msgid "Grp" -msgstr "Грп" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +msgid "one region per channel" +msgstr "одна область на канал" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:946 -msgid "~G" -msgstr "нГр" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 +msgid "all files in one region" +msgstr "все файлы в одной области" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 -msgid "Invert Polarity" -msgstr "Развернуть полярность" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" +"Один или более выбранных файлов\n" +"не могут быть использованы в Ardour" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Скопировать файлы в сеанс" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +msgid "use file timestamp" +msgstr "по отметке времени файла" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +msgid "at edit point" +msgstr "под курсор редактора" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 +msgid "at playhead" +msgstr "под указатель" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190 +msgid "at session start" +msgstr "в начало сеанса" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195 +msgid "Add files:" +msgstr "Добавить файлы:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 +msgid "Insert:" +msgstr "Вставить:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230 +msgid "Mapping:" +msgstr "Раскладка:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Качество преобразования:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 +msgid "Best" +msgstr "Наилучшее" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +msgid "Good" +msgstr "Хорошее" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 +msgid "Quick" +msgstr "Быстрое преобразование" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "merge files" +msgstr "объединить файлы" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:42 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Ardour загружается..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "Добавить темп" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Такт" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83 -msgid "Strips" -msgstr "Каналы" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Доля" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 +msgid "Location" +msgstr "Позиция" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:206 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:386 -msgid "ardour: mixer" -msgstr "ardour: микшер" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +msgid "whole (1)" +msgstr "целых (1)" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:358 -msgid "ardour: mixer: " -msgstr "ardour: микшер: " +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 +msgid "second (2)" +msgstr "половины (2)" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:589 -msgid "signal" -msgstr "сигнал" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 +msgid "third (3)" +msgstr "трети (3)" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:738 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 +msgid "quarter (4)" +msgstr "четверти (4)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:41 -msgid "Name :" -msgstr "Имя:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "eighth (8)" +msgstr "восьмых (8)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:45 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:47 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48 -msgid "channels" -msgstr "канал(-ов)" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "шестьнадцатых (16)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:66 -msgid "Busses" -msgstr "Шины" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "тридцать-вторых (32)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:67 -msgid "Inputs" -msgstr "Входы" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Долей в минуту:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:68 -msgid "Outputs" -msgstr "Выходы" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "Позиция вставки темпа:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70 -msgid "Create Folder In :" -msgstr "Создать папку сессии в:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "неясное определение ноты (%1)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72 -msgid "Template :" -msgstr "Шаблон:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "некорректное определение ноты (%1)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:74 -msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Создать контрольную шину" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 +msgid "Note Value:" +msgstr "Значение ноты: " -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81 -msgid "Create Master Bus" -msgstr "Создать мастер-шину" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Долей на такт:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 -msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" -msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344 +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "Счетчик начинается в такте:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:97 -msgid "Use only" -msgstr "Использовать только" +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54 +msgid "Object" +msgstr "Объект" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96 -msgid "Automatically Connect Outputs" -msgstr "Автоматически подключиться к выходам" +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 -msgid "... to Master Bus" -msgstr "... к мастер-шине" +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:113 +msgid "gTortnam" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 -msgid "... to Physical Outputs" -msgstr "... к физическим выходам" +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:112 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Расширенные параметры" +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120 -msgid "Recent:" -msgstr "Недавние:" +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157 -msgid "Browse:" -msgstr "Обзор:" +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:335 -msgid "New Session" -msgstr "Создать сессию" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82 +#, fuzzy +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:337 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сессию" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать основной файл конфигурации интерфейса \"%1\"" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:342 -msgid "ardour: session control" -msgstr "Сессии Ardour" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: основной файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:383 -msgid "select template" -msgstr "Выберите шаблон" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108 +#, fuzzy +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389 -msgid "select session file" -msgstr "Выберите файл сессии" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\"" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:398 -msgid "select directory" -msgstr "Выберите каталог" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:73 -msgid "SMPTE offset is negative" -msgstr "Смещение SMPTE отрицательно" +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139 +msgid "UI config file %1 not saved" +msgstr "Конфигурационный файл интерфейса %1 не сохранен" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99 -msgid "ardour: options editor" -msgstr "ardour: параметры программы" +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "ошибка в XPM заголовке %1" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124 -msgid "Paths/Files" -msgstr "Пути/файлы" +#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "отсутствует стиль RGBA для \"%1\"" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 -msgid "Kbd/Mouse" -msgstr "Клавиатура/мышь" +#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "Не обнаружен стиль для %1, используется красный цвет" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128 -msgid "Layers & Fades" -msgstr "Слои и фейды" +#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132 -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" +#: gtk2_ardour/utils.cc:611 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:220 -msgid "session RAID path" -msgstr "Путь к файлам RAID-сессий" +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" +"(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:236 gtk2_ardour/option_editor.cc:242 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:652 gtk2_ardour/option_editor.cc:672 -msgid "internal" -msgstr "внутренний" +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325 +msgid "new name: " +msgstr "новое имя: " -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:255 -msgid "Short crossfade length (msecs)" -msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "Ardour — Соединения" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:267 -msgid "Destructive crossfade length (msecs)" -msgstr "Длительность деструктивного кроссфейда (мс)" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Входные соединения" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:327 -msgid "SMPTE Offset" -msgstr "Смещение SMPTE" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Выходные соединения" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394 gtk2_ardour/option_editor.cc:401 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:404 gtk2_ardour/option_editor.cc:552 -msgid "online" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Новый вход" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:401 gtk2_ardour/option_editor.cc:402 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:549 -msgid "offline" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Новый выход" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:605 -msgid "Choose Click" -msgstr "Выберите щелчок метронома" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Добавить порт" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 -msgid "Choose Click Emphasis" -msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Доступные порты" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:724 -msgid "Click audio file" -msgstr "Файл щелчков метронома" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Соединение \"" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:730 -msgid "Click emphasis audiofile" -msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" +msgstr "\"" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:767 -msgid "" -"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" -"for listening to specific regions outside the context\n" -"of the overall mix. It can be connected just like any\n" -"other mixer strip." -msgstr "" -"Контрольный канал — это специальный канал микшера предназначенный \n" -"для прослушивания определённых областей вне общего контекста микса. \n" -"Его можно соединить как любой другой канал микшера." +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "вх %d" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840 -msgid "Edit using" -msgstr "Редактировать с" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "вых %d" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:847 gtk2_ardour/option_editor.cc:874 -msgid "+ button" -msgstr "+ клавиша" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Имя нового соединения: " -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:867 -msgid "Delete using" -msgstr "Удалять с" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Источник сигнала" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:894 -msgid "Ignore snap using" -msgstr "Игнорировать привязку с" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Выбранные выделения" -#: gtk2_ardour/opts.cc:47 -msgid "Usage: " -msgstr "Использование: " +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Модель отображения" -#: gtk2_ardour/opts.cc:48 -msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Составной график для каждой дорожки" -#: gtk2_ardour/opts.cc:49 -msgid " -h, --help Print this message\n" -msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Составной график для всех дорожек" -#: gtk2_ardour/opts.cc:50 -msgid "" -" -b, --bindings Print all possible keyboard binding " -"names\n" -msgstr "" -" -b, --bindings Показать все доступные \"горячие\" " -"клавиши\n" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Нормализовать значения" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "Спектральный анализ" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Повторно проанализировать данные" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have write access to this session.\n" +#~ "This prevents the session from being loaded." +#~ msgstr "" +#~ "У вас нет прав записи в этот сеанс,\n" +#~ "поэтому сеанс не может быть загружен." +#~ msgid "file was" +#~ msgstr "файл был" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 %2 not in use and \n" +#~ "have been moved to:\n" +#~ "%3. \n" +#~ "\n" +#~ "Flushing the wastebasket will \n" +#~ "release an additional\n" +#~ "%4 %5bytes of disk space.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Следующие %1 файлов не используются.\n" +#~ "Последующая очистка корзины освободит\n" +#~ "%2 мегабайт места на диске." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 %2 deleted from\n" +#~ "%3,\n" +#~ "releasing %4 %5bytes of disk space" +#~ msgstr "" +#~ "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" +#~ msgid "Import/Export" +#~ msgstr "Импорт/Экспорт" +#~ msgid "Misc. Shortcuts" +#~ msgstr "Прочие действия" +#~ msgid "Show waveforms" +#~ msgstr "Показать форму сигнала" +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Обычная" +#~ msgid "Rectified" +#~ msgstr "От низа" +#~ msgid "gain" +#~ msgstr "Усиление" +#~ msgid "pan" +#~ msgstr "Панорама" +#~ msgid "Use Region Fades (global)" +#~ msgstr "Использовать фейды области (глобально)" +#~ msgid "Export Region" +#~ msgstr "Экспортировать область" +#~ msgid "-all-" +#~ msgstr "-все-" +#~ msgid " Input" +#~ msgstr " Вход" +#~ msgid "I" +#~ msgstr "ВХ" +#~ msgid "O" +#~ msgstr "O" +#~ msgid "Hans Baier" +#~ msgstr "Hans Baier" +#~ msgid "Sakari Bergen" +#~ msgstr "Sakari Bergen" +#~ msgid "Lincoln Spiteri" +#~ msgstr "Lincoln Spiteri" +#~ msgid "" +#~ "Spanish:\n" +#~ "\t Alex Krohn \n" +#~ msgstr "" +#~ "Испанский:\n" +#~ "\t Alex Krohn \n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:51 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 1999-2009 Paul Davis\n" +#~ msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/opts.cc:52 -msgid "" -" -c, --name name Use a specific jack client name, default " -"is ardour\n" -msgstr "" -" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по " -"умолчанию — Ardour\n" +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: add midi controller track" +#~ msgstr "ardour: добавить дорожку/шину" +#~ msgid "Add:" +#~ msgstr "Добавить:" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметры" +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "Группа:" -#: gtk2_ardour/opts.cc:53 -msgid "" -" -N, --new session-name Create a new session from the command " -"line\n" -msgstr " -N, --new имя-сессии Создать новую сессию из командной строки\n" +#, fuzzy +#~ msgid "New group..." +#~ msgstr "Нет группы" -#: gtk2_ardour/opts.cc:54 -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +#~ msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: gtk2_ardour/opts.cc:56 #, fuzzy -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n" +#~ msgid "could not create a new midi track" +#~ msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: gtk2_ardour/opts.cc:58 -msgid " [session-name] Name of session to load\n" -msgstr " [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n" +#, fuzzy +#~ msgid "could not create %1 new midi tracks" +#~ msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Перезаписать" -#: gtk2_ardour/opts.cc:59 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "Новая" -#: gtk2_ardour/opts.cc:60 -msgid "" -" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is " -"~/.ardour2/ardour.bindings)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Recent..." +#~ msgstr "Последние" -#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70 -msgid "You need to select which line to edit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Track/Bus..." +#~ msgstr "Добавить дорожку/шину" -#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:91 -msgid "add pan automation event" -msgstr "добавить автомат. событие панорамы" +#, fuzzy +#~ msgid "Snapshot..." +#~ msgstr "Снимок" +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Метаданные" +#~ msgid "Edit Metadata" +#~ msgstr "Изменить метаданные" +#~ msgid "Import Metadata" +#~ msgstr "Импортировать метаданные" -#: gtk2_ardour/panner2d.cc:589 gtk2_ardour/panner_ui.cc:438 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152 -msgid "Bypass" -msgstr "Обход" +#, fuzzy +#~ msgid "Bundle Manager" +#~ msgstr "Свести выделение" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 gtk2_ardour/panner_ui.cc:225 #, fuzzy -msgid "link" -msgstr "в" +#~ msgid "Send MIDI Clock" +#~ msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "Режим автоматизации панорамы" +#, fuzzy +#~ msgid "Discrete" +#~ msgstr "Отсоединиться" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 -msgid "Pan automation type" -msgstr "Тип автоматизации панорамы" +#, fuzzy +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Линейная" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 -msgid "panning link control" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Bundle" +#~ msgstr "Редактировать с" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Тип:" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 -msgid "panning link direction" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio" +#~ msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:235 -msgid "L" -msgstr "L" +#, fuzzy +#~ msgid "Bundle manager" +#~ msgstr "Свести выделение" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:341 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bundle" +#~ msgstr "Свести выделенное" +#~ msgid "Add channel" +#~ msgstr "Добавить канал" +#~ msgid "Rename channel" +#~ msgstr "Переименовать канал" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:448 -msgid "Reset all" -msgstr "Сбросить все" +#, fuzzy +#~ msgid "Control point" +#~ msgstr "использовать контрольные выходы" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:52 -msgid "ardour: playlists" -msgstr "Списки воспроизведения" +#, fuzzy +#~ msgid "Silence Range" +#~ msgstr "Переименовать область" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:59 -msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке" +#, fuzzy +#~ msgid "Set Loop from Range" +#~ msgstr "выбрать окно просмотра" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108 -msgid "ardour: playlist for " -msgstr "ardour: список воспроизведения для " +#, fuzzy +#~ msgid "Set Punch from Range" +#~ msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:124 -msgid "Other tracks" -msgstr "Другие дорожки" +#, fuzzy +#~ msgid "Select/Move Notes" +#~ msgstr "Выбирать/двигать области" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:141 -msgid "unassigned" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Editor List" +#~ msgstr "Показать редактор" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43 -msgid "ardour: plugins" -msgstr "ardour: расширения" +#, fuzzy +#~ msgid "Trim to Previous" +#~ msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 -msgid "Available LADSPA Plugins" -msgstr "Доступные расширения LADSPA" +#, fuzzy +#~ msgid "Trim to Next" +#~ msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Audio" +#~ msgstr "Экспортировать сессию" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99 -msgid "# Inputs" -msgstr "# входов" +#, fuzzy +#~ msgid "Quantize Region" +#~ msgstr "Продублировать область" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 -msgid "# Outputs" -msgstr "# выходов" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Connection Manager" +#~ msgstr "Соединение \"" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68 -msgid "Plugins to be Connected to Insert" -msgstr "Расширения, подключаемые к возврату" +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Connection Manager" +#~ msgstr "Соединение \"" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 -msgid "Available plugins" -msgstr "Доступные расширения" +#, fuzzy +#~ msgid "Audition Tool" +#~ msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 -msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Добавить расширение в список эффектов" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit MIDI" +#~ msgstr "Правка" +#~ msgid "Snap to CD Frame" +#~ msgstr "Прилипать к выборкам CD" +#~ msgid "Import From Session" +#~ msgstr "Импортировать из сеанса" +#~ msgid "Show Summary" +#~ msgstr "Показать сводку" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121 -msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Удалить расширение из списка эффектов" +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "Создать область" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123 -msgid "Update available plugins" -msgstr "Обновить доступные расширения" +#, fuzzy +#~ msgid "G" +#~ msgstr "нГр" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146 -msgid "LADSPA" -msgstr "LADSPA" +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Выделить" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150 -msgid "VST" -msgstr "VST" +#, fuzzy +#~ msgid "Selection..." +#~ msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155 -msgid "AudioUnit" -msgstr "AudioUnit" +#, fuzzy +#~ msgid "Soloed..." +#~ msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85 -msgid "" -"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Новая копия" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Правка" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Имя новой предустановки:" +#, fuzzy +#~ msgid "Fit to Window" +#~ msgstr "Окна" -#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:54 -msgid "redirect automation created for non-plugin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Нет группы" -#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:96 -msgid "add automation event to " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Collect" +#~ msgstr "Соединить" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235 -msgid "New send" -msgstr "Новый посыл" +#, fuzzy +#~ msgid "trim to region" +#~ msgstr "Выделить по интервалу" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236 -msgid "Show send controls" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Normalize regions" +#~ msgstr "Нормализовать область" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point, there are\n" -"%3 active signal streams.\n" -"\n" -"This makes no sense - you are throwing away\n" -"part of the signal." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Normalize region" +#~ msgstr "Нормализовать область" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point there are\n" -"only %3 active signal streams.\n" -"\n" -"This makes no sense - unless the plugin supports\n" -"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" -"support this type of configuration." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Normalize to:" +#~ msgstr "Нормализовать" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:442 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"\n" -"The I/O configuration doesn't make sense:\n" -"\n" -"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" -"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" -"The insertion point, has %6 active signals.\n" -"\n" -"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "quantize regions" +#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:539 -msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Огибающая видима" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542 -msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope active" +#~ msgstr "Огибающая активна" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708 -msgid "" -"You cannot reorder this set of redirects\n" -"in that way because the inputs and\n" -"outputs do not work correctly." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "region lock" +#~ msgstr "дополнительный счётчик" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:821 #, fuzzy -msgid "rename redirect" -msgstr "ardour: переименовать область" +#~ msgid "region mute" +#~ msgstr "По имени области" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:898 gtk2_ardour/redirect_box.cc:946 -msgid "" -"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" -"probably because the I/O configuration of the plugins\n" -"could not match the configuration of this track." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "region opacity" +#~ msgstr "Действия с областями" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:968 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this track?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" -"(отмена невозможна)" +#~ msgid "Time to insert:" +#~ msgstr "JACK-счётчик - мастер" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:971 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" -"(отмена невозможна)" +#~ msgid "move" +#~ msgstr "Удалить" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:976 -msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Да, удалить их все" +#, fuzzy +#~ msgid "be split" +#~ msgstr "Склеить" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1012 #, fuzzy -msgid "ardour: %1" -msgstr "ardour: " +#~ msgid "Insert time" +#~ msgstr "Вставить область" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1134 -msgid "New Plugin ..." -msgstr "Добавить расширение..." +#, fuzzy +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Долгая" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1136 -msgid "New Insert" -msgstr "Добавить возврат" +#, fuzzy +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Вставить" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1138 -msgid "New Send ..." -msgstr "Добавить посыл..." +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple" +#~ msgstr "Тихо" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152 -msgid "Deselect All" -msgstr "Снять все выделения" +#, fuzzy +#~ msgid "Bus or Track" +#~ msgstr "как дорожки" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1159 -msgid "Activate all" -msgstr "Активировать все" +#, fuzzy +#~ msgid "List files" +#~ msgstr "Вставить внешний аудиофайл" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1160 -msgid "Deactivate all" -msgstr "Деактивировать все" +#, fuzzy +#~ msgid "Realtime Export" +#~ msgstr "Остановить экспорт" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1339 #, fuzzy -msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" -msgstr "ardour: " +#~ msgid "Fast Export" +#~ msgstr "Остановить экспорт" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47 -msgid "NAME:" -msgstr "ИМЯ:" +#, fuzzy +#~ msgid "Time Span" +#~ msgstr "JACK-счётчик - мастер" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Источник" +#~ msgid "Session Name" +#~ msgstr "Название сеанса" +#~ msgid "Revision:" +#~ msgstr "Редакция:" +#~ msgid "Folder:" +#~ msgstr "Папка:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "play" -msgstr "воспроизвести" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit export format profile" +#~ msgstr "Экспорт в файл" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:67 -msgid "audition this region" -msgstr "прослушать область" +#, fuzzy +#~ msgid "Trim silence at start" +#~ msgstr "Выделить по интервалу" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:82 -msgid "START:" -msgstr "НАЧАЛО:" +#, fuzzy +#~ msgid "Trim silence at end" +#~ msgstr "Выделить по интервалу" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:84 -msgid "END:" -msgstr "КОНЕЦ:" +#, fuzzy +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Выйти" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:86 -msgid "LENGTH:" -msgstr "ДЛИНА:" +#, fuzzy +#~ msgid "File format" +#~ msgstr "Формат звуковых файлов" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:122 -msgid "ardour: region " -msgstr "ardour: область " +#, fuzzy +#~ msgid "Sample rate" +#~ msgstr "Частота сэмплирования" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:202 #, fuzzy -msgid "change region start position" -msgstr "Области/положение" +#~ msgid "Sample rate conversion quality:" +#~ msgstr "Качество преобразования" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:219 #, fuzzy -msgid "change region end position" -msgstr "Области/положение" +#~ msgid "Dithering" +#~ msgstr "Индикаторы" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 #, fuzzy -msgid "change region length" -msgstr "редактировать введение в уровень" +#~ msgid "Medium (sinc)" +#~ msgstr "Средне" -#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:939 #, fuzzy -msgid "add gain control point" -msgstr "использовать контрольные выходы" +#~ msgid "Zero order hold" +#~ msgstr "Задержка индикатора" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 -msgid "Tracks/Buses" -msgstr "Дорожи/шины" +#, fuzzy +#~ msgid "Ogg Vorbis options" +#~ msgstr "Параметры отображения" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 -msgid "Pre-fader Redirects" -msgstr "Предфейдерные перенаправления" +#, fuzzy +#~ msgid "FLAC options" +#~ msgstr "Интервалы" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 -msgid "Post-fader Redirects" -msgstr "Послефейдерные перенаправления" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Connections Manager" +#~ msgstr "Входные соединения" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:140 -msgid "ardour: track/bus inspector" -msgstr "ardour: добавить дорожку/шину" +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Connections Manager" +#~ msgstr "Входные соединения" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:202 -msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "I/O selector" +#~ msgstr "Обратить выделение" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:449 -msgid "NO TRACK" -msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" +#, fuzzy +#~ msgid "sample" +#~ msgstr "Имя" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Инвертировать" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:672 -msgid "ardour: track/bus inspector: " -msgstr "ardour: инспектор дорожек/шин" +#, fuzzy +#~ msgid "move notes" +#~ msgstr "Удалить поле" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:676 -msgid "No Route Selected" -msgstr "Нет выбранных маршрутов" +#, fuzzy +#~ msgid "change velocity" +#~ msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677 #, fuzzy -msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" -msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов" +#~ msgid "change channel" +#~ msgstr "канал(-ов)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:144 -msgid "mute change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Full Range" +#~ msgstr "Показать всё" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:222 gtk2_ardour/route_ui.cc:233 -msgid "solo change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fit Contents" +#~ msgstr "Комментарии" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:291 -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note range" +#~ msgstr "Свести выделение" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303 -msgid "rec-enable change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note mode" +#~ msgstr "Норм." -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:501 #, fuzzy -msgid "Solo-safe" -msgstr "Соло" +#~ msgid "Controller..." +#~ msgstr "Управление" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:523 -msgid "Pre Fader" -msgstr "Предфейдер" +#, fuzzy +#~ msgid "Bender" +#~ msgstr "Заголовок" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:530 -msgid "Post Fader" -msgstr "Послефейдер" +#, fuzzy +#~ msgid "Meter Colors" +#~ msgstr "Задержка индикатора" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:537 -msgid "Control Outs" -msgstr "Контрольные выходы" +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Colors" +#~ msgstr "Каналов" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:544 -msgid "Main Outs" -msgstr "Главные выходы" +#, fuzzy +#~ msgid "Track Color" +#~ msgstr "Цвет" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:581 -msgid "mix group solo change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sends" +#~ msgstr "Секунд" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:620 -msgid "mix group mute change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snd" +#~ msgstr "Секунд" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:637 -msgid "mix group rec-enable change" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust latency" +#~ msgstr "Автовоспроизведение" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:242 -msgid "ardour: color selection" -msgstr "ardour: выбор цвета" +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:731 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" -"(отмена невозможна)" +#~ msgid "Panner" +#~ msgstr "Пан." -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733 -msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" -"(отмена невозможна)" +#, fuzzy +#~ msgid "Imported" +#~ msgstr "Импортировать" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:284 -msgid "Yes, remove it." -msgstr "Да, удалить." +#, fuzzy +#~ msgid "# Audio In" +#~ msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:758 #, fuzzy -msgid "New Name: " -msgstr "новое имя: " +#~ msgid "# Audio Out" +#~ msgstr "Добавить звуковую шину" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:60 #, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "воспроизвести" +#~ msgid "# MIDI In" +#~ msgstr "MIDI" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63 -msgid "Soundfile Info" -msgstr "Информация о файле" +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin analysis" +#~ msgstr "Расширения" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Шина" +#~ msgid "Ardour" +#~ msgstr "Ardour" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:120 -msgid "Length: %1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Размер" +#~ msgid "Add %s" +#~ msgstr "Добавить %s" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:126 #, fuzzy -msgid "Channels: %1" -msgstr "отмена" +#~ msgid "Rename '%s'..." +#~ msgstr "Переименовать" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 #, fuzzy -msgid "Samplerate: %1" -msgstr "Разделить область" +#~ msgid "Remove '%s'" +#~ msgstr "Удалить" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132 -msgid "Timecode: %1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s all" +#~ msgstr "Сбросить все" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:166 #, fuzzy -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)" +#~ msgid "%s all from '%s'" +#~ msgstr "Выделить всё" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "Файл недоступен: " +#, fuzzy +#~ msgid "Show '%s' sources" +#~ msgstr "Показывать линии тактов" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:267 -msgid "Add to Region list" -msgstr "Добавить в список областей" +#, fuzzy +#~ msgid "Show '%s' destinations" +#~ msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:268 -msgid "Add to selected Track(s)" -msgstr "Добавить в выделенные дорожки" +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Входы" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:269 -msgid "Add as new Track(s)" -msgstr "Добавить как новую дорожку(-и)" +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI channel(s)\n" +#~ msgstr "канал(-ов)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:270 #, fuzzy -msgid "Add as new Tape Track(s)" -msgstr "Добавить как новую tape дорожку(-и)" +#~ msgid "audio channel(s)\n" +#~ msgstr "канал(-ов)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:313 -msgid "Split Channels" -msgstr "Разделить каналы" +#, fuzzy +#~ msgid "rename processor" +#~ msgstr "переименовать маркер" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:320 -msgid "Create a region for each channel" -msgstr "Создать область для каждого канала" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove all processors from %1?\n" +#~ "(this cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" +#~ "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:322 -msgid "Embed" -msgstr "Встроить" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" +#~ "(this cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" +#~ "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:324 -msgid "Link to an external file" -msgstr "Сослаться на внешний файл" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" +#~ "(this cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" +#~ "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:328 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" +#, fuzzy +#~ msgid "New Return ..." +#~ msgstr "Добавить посыл..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:330 -msgid "Copy a file to the session folder" -msgstr "Скопировать файл в папку проекта" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear (all)" +#~ msgstr "Очистить все области" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:35 -msgid "Beats per minute" -msgstr "Ударов в минуту" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear (pre-fader)" +#~ msgstr "Сбросить счётчик" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:21 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:38 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:221 -msgid "Bar" -msgstr "Такт" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear (post-fader)" +#~ msgstr "Сбросить счётчик" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:204 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:222 -msgid "Beat" -msgstr "Доля" +#, fuzzy +#~ msgid " input: " +#~ msgstr "вход" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:223 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" +#, fuzzy +#~ msgid " output: " +#~ msgstr "%1 выход" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:199 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217 -msgid "Meter denominator" -msgstr "Знаменатель размера" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Обзор" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:200 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:218 -msgid "Beats per bar" -msgstr "Долей на такт" +#, fuzzy +#~ msgid "commands" +#~ msgstr "комментарии" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:236 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:247 -msgid "whole (1)" -msgstr "целых (1)" +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Разрешить запись" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:237 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:249 -msgid "second (2)" -msgstr "половины (2)" +#, fuzzy +#~ msgid "Ardour Preferences" +#~ msgstr "ardour: переименовать область" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:238 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:251 -msgid "third (3)" -msgstr "трети (3)" +#, fuzzy +#~ msgid "Meter hold time" +#~ msgstr "Задержка индикатора" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:239 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261 -msgid "quarter (4)" -msgstr "четверти (4)" +#, fuzzy +#~ msgid "Meter fall-off" +#~ msgstr "Спад индикатора" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:255 -msgid "eighth (8)" -msgstr "восьмых (8)" +#, fuzzy +#~ msgid "slowest" +#~ msgstr "Медленнее всего" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "шестьнадцатых (16)" +#, fuzzy +#~ msgid "slow" +#~ msgstr "Медленно" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:242 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "тридцать-вторых (32)" +#, fuzzy +#~ msgid "fast" +#~ msgstr "Быстро" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:420 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "неясное определение ноты (%1)" +#, fuzzy +#~ msgid "Stop at the end of the session" +#~ msgstr "В конец сессии" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:430 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "некорректное определение ноты (%1)" +#, fuzzy +#~ msgid "Link selection of regions and tracks" +#~ msgstr "Обратить выделение в дорожке" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112 -msgid "gTortnam" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Создать область из выделенного" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:583 -msgid "Largest" -msgstr "Огромная" +#, fuzzy +#~ msgid "Show waveforms in regions" +#~ msgstr "Показать автомат. области" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:584 -msgid "Large" -msgstr "Большая" +#, fuzzy +#~ msgid "Waveform shape" +#~ msgstr "Форма сигнала" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:585 -msgid "Larger" -msgstr "Больше" +#, fuzzy +#~ msgid "Listen Position" +#~ msgstr "Положение" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587 -msgid "Smaller" -msgstr "Меньше" +#, fuzzy +#~ msgid "after-fader listen" +#~ msgstr "Stefan Kersten" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588 -msgid "Small" -msgstr "Маленькая" +#, fuzzy +#~ msgid "pre-fader listen" +#~ msgstr "Предфейдерные перенаправления" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:903 -msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" +#, fuzzy +#~ msgid "Monitoring handled by" +#~ msgstr "Контроль" -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:79 -msgid "TimeAxisViewItemName" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ardour" +#~ msgstr "ardour: " -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:302 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "audio hardware" +#~ msgstr "Аудио кадры" -#: gtk2_ardour/time_selection.cc:41 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" +#, fuzzy +#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses" +#~ msgstr "Автомат. соединить выходы с мастером" -#: gtk2_ardour/utils.cc:118 gtk2_ardour/utils.cc:161 -msgid "bad XPM header %1" -msgstr "ошибка в XPM заголовке %1" +#, fuzzy +#~ msgid "automatically to physical inputs" +#~ msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам" -#: gtk2_ardour/utils.cc:285 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "manually" +#~ msgstr "Маленькая" -#: gtk2_ardour/utils.cc:467 #, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" -msgstr "cannot setup signal handling for %1" +#~ msgid "automatically to physical outputs" +#~ msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:281 -msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" -"(отмена невозможна)" +#, fuzzy +#~ msgid "automatically to master outputs" +#~ msgstr "Автоматически подключиться к выходам" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 -msgid "new name: " -msgstr "новое имя: " +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI control" +#~ msgstr "Использовать управление по MIDI" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 -msgid "ardour: connections" -msgstr "ardour: соединения" +#, fuzzy +#~ msgid "Control surfaces" +#~ msgstr "Устройства управления" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 -msgid "Input Connections" -msgstr "Входные соединения" +#, fuzzy +#~ msgid "Control surface remote ID" +#~ msgstr "Устройства управления" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 -msgid "Output Connections" -msgstr "Выходные соединения" +#, fuzzy +#~ msgid "Split region" +#~ msgstr "Разделить область" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 -msgid "New Input" -msgstr "Новый вход" +#, fuzzy +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Выровнять относительно" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 -msgid "New Output" -msgstr "Новый выход" +#, fuzzy +#~ msgid "Muting" +#~ msgstr "Индикаторы" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 gtk2_ardour/connection_editor.cc:101 -msgid "Add Port" -msgstr "Добавить порт" +#, fuzzy +#~ msgid "Soloing" +#~ msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:106 -msgid "Available Ports" -msgstr "Доступные порты" +#, fuzzy +#~ msgid "Record enable" +#~ msgstr "Запись" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:501 -msgid "Connection \"" -msgstr "Соединение \"" +#, fuzzy +#~ msgid "RouteGroupDialog" +#~ msgstr "Очистка" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:503 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Route group" +#~ msgstr "Нет группы" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:532 -#, c-format -msgid "in %d" -msgstr "вх %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Route Group" +#~ msgstr "Группы" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:534 -#, c-format -msgid "out %d" -msgstr "вых %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Stacked" +#~ msgstr "Состояние" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:658 -msgid "Name for new connection:" -msgstr "Имя нового соединения: " +#, fuzzy +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Слои" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 -msgid "analysis window" -msgstr "Окно анализа" +#, fuzzy +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Цвет" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 -msgid "Signal source" -msgstr "Источник сигнала" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove \"%1\"" +#~ msgstr "Удалить" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49 -msgid "Selected ranges" -msgstr "Выбранные диапазоны" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +#~ msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 -msgid "Selected regions" -msgstr "Выделенные области" +#, fuzzy +#~ msgid "Solo Isolate" +#~ msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 -msgid "Display model" -msgstr "Модель отображения" +#, fuzzy +#~ msgid " latency" +#~ msgstr "Задержка отклика" +#~ msgid "Import from session" +#~ msgstr "Импортировать из сеанса" +#~ msgid "Import from Session" +#~ msgstr "Импортировать из сеанса" +#~ msgid "Elements" +#~ msgstr "Элементы" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Название" +#~ msgid "Subtitle" +#~ msgstr "Подзаголовок" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53 -msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "Составной график для каждой дорожки" +#, fuzzy +#~ msgid "Grouping" +#~ msgstr "Группа" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Комментарий" +#~ msgid "Copyright" +#~ msgstr "Авторские права" +#~ msgid "Album" +#~ msgstr "Альбом" +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Год" +#~ msgid "Total Tracks" +#~ msgstr "Всего дорожек" +#~ msgid "Compilation" +#~ msgstr "Сборник" +#~ msgid "Composer" +#~ msgstr "Композитор" +#~ msgid "Conductor" +#~ msgstr "Дирижер" +#~ msgid "Remixer" +#~ msgstr "Автор ремикса" +#~ msgid "Arranger" +#~ msgstr "Аранжировщик" +#~ msgid "DJ Mixer" +#~ msgstr "Диджей" +#~ msgid "Import session metadata" +#~ msgstr "Импортировать метаданные сеанса" +#~ msgid "Import all from:" +#~ msgstr "Импортировать все из:" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 -msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "Составной график для всех дорожек" +#, fuzzy +#~ msgid "Disassociate" +#~ msgstr "Деактивировать" +#~ msgid "Crossfades are created" +#~ msgstr "Кроссфейды созданы" +#~ msgid "Fades" +#~ msgstr "Фейды" +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "мс" +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Кроссфейды активны" +#~ msgid "Crossfades visible" +#~ msgstr "Кроссфейды видимы" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63 -msgid "Track" -msgstr "Дорожка" +#, fuzzy +#~ msgid "Region fades visible" +#~ msgstr "По концу области в файле" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:131 -msgid "Analyze data" -msgstr "Проанализировать данные" +#, fuzzy +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "800 на выборку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Timecode frames-per-second" +#~ msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" +#~ msgid "Audio file format" +#~ msgstr "Формат звуковых файлов" +#~ msgid "Sample format" +#~ msgstr "Формат сэмплов" +#~ msgid "File type" +#~ msgstr "Тип файлов" +#~ msgid "WAVE" +#~ msgstr "WAVE" +#~ msgid "WAVE-64" +#~ msgstr "WAVE-64" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Слои" +#~ msgid "Country code" +#~ msgstr "Код страны" +#~ msgid "Organization code" +#~ msgstr "Код организации" +#~ msgid "Open a new session" +#~ msgstr "Открыть новый сеанс" +#~ msgid "Open an existing session" +#~ msgstr "Открыть существующий сеанс" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default folder for Ardour sessions" +#~ msgstr "Сессии Ardour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monitoring Choices" +#~ msgstr "Контроль" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Сессия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select folder for session" +#~ msgstr "Выделенные области" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this template" +#~ msgstr "Выберите шаблон" + +#, fuzzy +#~ msgid "no template" +#~ msgstr "-шаблон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strip silence" +#~ msgstr "Каналы" + +#, fuzzy +#~ msgid "samples" +#~ msgstr "Кадры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length:" +#~ msgstr "Нарастание" +#~ msgid "Semitones:" +#~ msgstr "Полутонов:" +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Прогресс" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find XPM file for %1" +#~ msgstr "cannot setup signal handling for %1" +#~ msgid "" +#~ "German:\n" +#~ "\tKarsten Petersen \n" +#~ msgstr "" +#~ "Немецкий:\n" +#~ "\tKarsten Petersen \n" +#~ msgid "Manual Setup" +#~ msgstr "Ручная настройка" +#~ msgid "Name (template)" +#~ msgstr "Имя (шаблона)" +#~ msgid "Autuo Play" +#~ msgstr "Автовоспр." +#~ msgid "programming error: impossible control method" +#~ msgstr "ошибка в программе: impossible control method" +#~ msgid "MMC ID" +#~ msgstr "MMC идентификатор" +#~ msgid "KeyMouse Actions" +#~ msgstr "Клавиатурные комбинации" +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Данные" +#~ msgid "Options Editor" +#~ msgstr "Параметры программы" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Цвета" +#~ msgid "Software monitoring" +#~ msgstr "Программный контроль" +#~ msgid "External monitoring" +#~ msgstr "Внешний контроль" +#~ msgid "ardour: clock" +#~ msgstr "ardour: счётчик" +#~ msgid "track height" +#~ msgstr "Высота дорожки" +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "курсору" +#~ msgid "ardour: editor" +#~ msgstr "ardour: редактор" +#~ msgid "ardour: editor: " +#~ msgstr "ardour: редактор: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Воспроизвести область" +#~ msgid "Analyze range" +#~ msgstr "Проанализировать «кольцо»" +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Выделить всё между курсорами" +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Вставить под курсор редактора" +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "Вставить под курсор мыши" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Количество повторов?" +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "Переместить курсор редактора" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" +#~ msgstr "Курсор редактора к началу следующей области" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" +#~ msgstr "Курсор редактора к концу следующей области" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" +#~ msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" +#~ msgstr "Курсор редактора к концу предыдущей области" +#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" +#~ msgstr "Курсор редактора к началу области" +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "Курсор редактора к концу области" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "Воспроизвести от курсора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Location from Playhead" +#~ msgstr "Воспроизвести от указателя" +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "Курсор редактора по центру" +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "Курсор редактора к указателю" +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "Обрезать" +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "Прилипание к курсору редактора" +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Добавить внешний звуковой файл" +#~ msgid "as Region(s)" +#~ msgstr "как область(-и)" +#~ msgid "to Tracks" +#~ msgstr "в дорожки" +#~ msgid "Import as a %1 region" +#~ msgstr "Импортировать как %1 область" + +#, fuzzy +#~ msgid "multichannel" +#~ msgstr "отмена" +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "Скрыть маркер" +#~ msgid "ardour: rename mark" +#~ msgstr "ardour: переименовать маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "select on click" +#~ msgstr "Использовать как щелчок метронома" + +#, fuzzy +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "Воспроизвести выделенное" + +#, fuzzy +#~ msgid "these regions" +#~ msgstr "Воспроизвести выделенную область" + +#, fuzzy +#~ msgid "this region" +#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes, destroy them." +#~ msgstr "Да" + +#, fuzzy +#~ msgid "select all between cursors" +#~ msgstr "Воспроизвести от курсора" +#~ msgid "ardour: rename region" +#~ msgstr "ardour: переименовать область" + +#, fuzzy +#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" +#~ msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!" + +#, fuzzy +#~ msgid "set region sync position" +#~ msgstr "Области/положение" +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации" + +#, fuzzy +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "Воспроизвести от курсора" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: freeze" +#~ msgstr "ardour: " +#~ msgid "ardour: timestretch" +#~ msgstr "ardour: эффект timestretch" +#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." +#~ msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя." +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" +#~ msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" +#~ msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" +#~ msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" +#~ msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" +#~ msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Установить" +#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" +#~ msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n" +#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" +#~ msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n" +#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)" +#~ msgstr "cannot set default signal mask (%1)" +#~ msgid "" +#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" +#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file" +#~ msgstr "" +#~ "Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n" +#~ "без файла, определяющего стиль оформления.\n" +#~ "Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" +#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +#~ msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании" + +#, fuzzy +#~ msgid "record" +#~ msgstr "Запись" +#~ msgid "*comments*" +#~ msgstr "*комментарии*" +#~ msgid "ardour: mixer" +#~ msgstr "ardour: микшер" +#~ msgid "ardour: mixer: " +#~ msgstr "ardour: микшер: " +#~ msgid "ardour: options editor" +#~ msgstr "ardour: параметры программы" +#~ msgid "Layers & Fades" +#~ msgstr "Слои и фейды" +#~ msgid "ardour: playlists" +#~ msgstr "Списки воспроизведения" +#~ msgid "ardour: playlist for " +#~ msgstr "ardour: список воспроизведения для " +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Доступные расширения LADSPA" +#~ msgid "LADSPA" +#~ msgstr "LADSPA" +#~ msgid "VST" +#~ msgstr "VST" +#~ msgid "AudioUnit" +#~ msgstr "AudioUnit" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: %1" +#~ msgstr "ardour: " +#~ msgid "ardour: region " +#~ msgstr "ardour: область " +#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " +#~ msgstr "ardour: инспектор дорожек/шин" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" +#~ msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "воспроизвести" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels: %1" +#~ msgstr "отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Samplerate: %1" +#~ msgstr "Разделить область" +#~ msgid "Split Channels" +#~ msgstr "Разделить каналы" +#~ msgid "Embed" +#~ msgstr "Встроить" +#~ msgid "Link to an external file" +#~ msgstr "Сослаться на внешний файл" diff --git a/libs/ardour/po/ru_RU.po b/libs/ardour/po/ru_RU.po index aeeb1bf547..6e6d75437e 100644 --- a/libs/ardour/po/ru_RU.po +++ b/libs/ardour/po/ru_RU.po @@ -1,958 +1,859 @@ +# Translation of libardour into Russian # Copyright (C) 2004 Paul Davis # This file is distributed under the same license as the libardour package. # Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. +# Alexandre Prokoudine , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n" -"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 02:59+0300\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 -msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -msgstr "" +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "Невозможно загрузить модуль VAMP \"%1\"" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP \"%1\"" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream: список воспроизведения \"%1\" не является музыкальным списком воспроизведения" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream %1: не существует копируемого списка воспроизведения!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 -msgid "" -"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось записать на диск" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream \"%1\": не удалось сбросить захваченные данные на диск!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream: не удалось создать область для захваченного звука!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 -#, fuzzy +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783 msgid "programmer error: %1" -msgstr " : " +msgstr "Ошибка программы: %1" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "" +msgstr "AudioDiskstream: канал %1 вне диапазона" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "" +msgstr "%1:%2 новый файл захвата некорректно инициализирован" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380 msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:92 -msgid "channels" -msgstr "" +#: libs/ardour/audioengine.cc:122 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Соединить сеанс с движком" -#: libs/ardour/audio_library.cc:93 -#, fuzzy -msgid "samplerate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:94 -msgid "resolution" +#: libs/ardour/audioengine.cc:519 +msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:95 -msgid "format" +#: libs/ardour/audioengine.cc:521 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:102 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "" +#: libs/ardour/audioengine.cc:524 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "Звуковой движок: не удалось зарегистрировать порт \"%1\": %2" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 -#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 -#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39 -#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62 -#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667 -msgid "initial state" +#: libs/ardour/audioengine.cc:533 +msgid "register input port called before engine was started" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769 -msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +#: libs/ardour/audioengine.cc:569 +msgid "register output port called before engine was started" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 -msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 -msgid "xfade change" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 -msgid "region modified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716 -#: libs/ardour/io.cc:1826 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718 -#: libs/ardour/io.cc:1828 -msgid "in 1" -msgstr "" +#: libs/ardour/audioengine.cc:660 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "Звуковой движок: соединение уже существует: %1 (%2) с %3 (%4)" -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719 -#: libs/ardour/io.cc:1829 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723 -#: libs/ardour/io.cc:1833 -msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199 -msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:297 -msgid "" -"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " -"ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:309 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:144 -msgid "cannot activate JACK client" -msgstr " JACK " - -#: libs/ardour/audioengine.cc:395 -msgid "register audio input port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:426 -msgid "register audio output port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:487 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:503 +#: libs/ardour/audioengine.cc:664 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "Звуковой движок: не удалось соединить %1 (%2) с %3 (%4)" -#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545 +#: libs/ardour/audioengine.cc:679 +#: libs/ardour/audioengine.cc:710 msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" +msgstr "разъединение было вызвано перед запуском движка" -#: libs/ardour/audioengine.cc:603 +#: libs/ardour/audioengine.cc:757 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:636 +#: libs/ardour/audioengine.cc:802 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:711 -msgid "get_nth_physical called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:739 -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:745 -msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:869 -msgid "Unable to connect to JACK server" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:872 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:877 -msgid "JACK server started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:911 -msgid "cannot shutdown connection to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:936 +#: libs/ardour/audioengine.cc:1145 msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "" +msgstr "Не удалось соединиться с JACK" -#: libs/ardour/audioengine.cc:952 +#: libs/ardour/audioengine.cc:1163 msgid "could not reregister %1" +msgstr "не удалось повторно зарегистрировать %1" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1222 +msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 +#: libs/ardour/audioengine.cc:1228 msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095 -msgid "" -"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:427 +#: libs/ardour/session_state.cc:2919 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:441 +#: libs/ardour/session_state.cc:2933 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:448 +#: libs/ardour/session_state.cc:2947 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:486 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:558 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:564 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:604 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:609 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 -#, fuzzy +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:674 +#: libs/ardour/audiosource.cc:876 +#: libs/ardour/automation_event.cc:639 +#: libs/ardour/insert.cc:550 +#: libs/ardour/session.cc:2323 +#: libs/ardour/session.cc:3745 +#: libs/ardour/session.cc:3784 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 msgid "programming error: %1" -msgstr " : " - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 -msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Ошибка программы: %1" -#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919 -msgid "fade in change" +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:680 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 -#, c-format -msgid "normalized to %.2fdB" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 -msgid "envelope change" +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:685 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:143 -msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:150 -msgid "Error on peak thread request pipe" +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:183 -msgid "Error reading from peak request pipe" +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +#: libs/ardour/audio_library.cc:61 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:230 -msgid "AudioSource: could not create peak thread" +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:308 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1642 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay\n" +"in this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:350 +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "Ardour: \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации пользователя \"%1\"" -#: libs/ardour/audiosource.cc:451 +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543 -#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878 +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 #, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/audiosource.cc:644 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:537 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:798 +#: libs/ardour/audiosource.cc:624 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiosource.cc:823 +#: libs/ardour/audiosource.cc:670 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:736 +#: libs/ardour/audiosource.cc:848 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" -#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345 -#: libs/ardour/tempo.cc:226 -msgid "initial" +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:232 -msgid "cleared" -msgstr "" +#: libs/ardour/audio_track.cc:152 +msgid "in 1+2" +msgstr "вход 1+2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:154 +msgid "in 1" +msgstr "вход 1" -#: libs/ardour/automation_event.cc:404 -msgid "added event" +#: libs/ardour/audio_track.cc:158 +msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:421 -#, fuzzy -msgid "removed event" -msgstr " " +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 +#: libs/ardour/io.cc:1885 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Соединение «%1» не было доступно, вместо него использовано «%2»" -#: libs/ardour/automation_event.cc:436 -msgid "removed multiple events" +#: libs/ardour/audio_track.cc:171 +#: libs/ardour/io.cc:1965 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498 -#, fuzzy -msgid "removed range" -msgstr " " +#: libs/ardour/audio_track.cc:212 +#: libs/ardour/audio_track.cc:225 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:528 -msgid "event range adjusted" +#: libs/ardour/audio_track.cc:267 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:550 -msgid "event adjusted" +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770 -#: libs/ardour/panner.cc:1041 -#, fuzzy +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:785 +#: libs/ardour/panner.cc:916 msgid "programming error:" -msgstr " : " +msgstr "ошибка программы:" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 -msgid "cut/copy/clear" +#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 -msgid "copy" +#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939 -msgid "paste" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 -msgid "" -"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 -msgid "" -"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/configuration.cc:80 -#, fuzzy +#: libs/ardour/configuration.cc:98 msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "Ardour: \"%1\"" +msgstr "загружается файл конфигурации системы \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:83 +#: libs/ardour/configuration.cc:101 msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации программы \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:88 +#: libs/ardour/configuration.cc:108 msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: \"%1\"." +msgstr "Ardour: не удалось загрузить файл конфигурации программы \"%1\"." -#: libs/ardour/configuration.cc:105 -#, fuzzy +#: libs/ardour/configuration.cc:112 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:132 msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "Ardour: \"%1\"" +msgstr "не удалось прочитать пользовательский файл конфигурации \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:108 +#: libs/ardour/configuration.cc:135 msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:113 -#, fuzzy +#: libs/ardour/configuration.cc:142 msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: \"%1\"." +msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации \"%1\" не загружен успешно." -#: libs/ardour/configuration.cc:137 -#, fuzzy +#: libs/ardour/configuration.cc:146 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 msgid "Config file %1 not saved" -msgstr " Σ" +msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён" -#: libs/ardour/configuration.cc:210 +#: libs/ardour/configuration.cc:253 msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:183 +#: libs/ardour/connection.cc:182 msgid "Node for Connection has no \"name\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:191 +#: libs/ardour/connection.cc:190 msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902 +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:2016 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907 +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:2021 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "поиск протоколов управляющих устройств в %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "" +msgstr "протокол управляющего устройства %1 не пригоден к использованию" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "обнаружен протокол управляющего устройства: \"%1\"" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 -#, fuzzy +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:121 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:125 msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:128 +#: libs/ardour/crossfade.cc:132 msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:138 +#: libs/ardour/crossfade.cc:142 msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:145 +#: libs/ardour/crossfade.cc:149 msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:492 -msgid "active changed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:741 +#: libs/ardour/crossfade.cc:726 msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "" -#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340 -#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466 -#: libs/ardour/session.cc:2518 +#: libs/ardour/curve.cc:127 +#: libs/ardour/globals.cc:403 +#: libs/ardour/insert.cc:464 +#: libs/ardour/session.cc:2805 +#: libs/ardour/session.cc:2916 msgid "programming error: " -msgstr " : " +msgstr "ошибка программы: " -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +#: libs/ardour/globals.cc:116 +msgid "Starting OSC" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:109 +#: libs/ardour/globals.cc:129 msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:124 -msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141 -#: libs/ardour/globals.cc:145 +#: libs/ardour/globals.cc:148 +#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:156 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию" -#: libs/ardour/globals.cc:173 +#: libs/ardour/globals.cc:186 msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:179 +#: libs/ardour/globals.cc:193 msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:184 +#: libs/ardour/globals.cc:198 msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:75 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:80 -msgid "resampling audio" +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:84 -msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -msgstr "" +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "Снят предел на число открытых файлов. Превосходно!" -#: libs/ardour/import.cc:89 -msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" -msgstr "" +#: libs/ardour/globals.cc:287 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "В Ardour можно будет открыть не более %1 файлов" -#: libs/ardour/import.cc:148 -msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -msgstr "" +#: libs/ardour/globals.cc:291 +#, fuzzy +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" -#: libs/ardour/import.cc:167 -msgid "converting audio" -msgstr "" +#: libs/ardour/globals.cc:310 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Загружается конфигурация" -#: libs/ardour/import.cc:199 -msgid "building region" +#: libs/ardour/import.cc:185 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:201 -msgid "building regions" +#: libs/ardour/import.cc:217 +msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:325 -msgid "Import: could not open temp file: %1" +#: libs/ardour/import.cc:236 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:334 -msgid "Import: src_new() failed : %1" +#: libs/ardour/import.cc:243 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:362 -msgid "Import: %1" -msgstr ": %1" +#: libs/ardour/import.cc:329 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 +#: libs/ardour/insert.cc:651 +#: libs/ardour/insert.cc:985 msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:653 +#: libs/ardour/insert.cc:664 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:665 -msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" +#: libs/ardour/insert.cc:683 +msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:678 +#: libs/ardour/insert.cc:693 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +#: libs/ardour/insert.cc:724 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:721 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +#: libs/ardour/insert.cc:736 +#: libs/ardour/insert.cc:1013 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:745 +#: libs/ardour/insert.cc:790 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:752 +#: libs/ardour/insert.cc:797 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:768 +#: libs/ardour/insert.cc:828 msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:854 -msgid "PortInsert: cannot add input port" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:859 -msgid "PortInsert: cannot add output port" -msgstr "" +#: libs/ardour/insert.cc:891 +#: libs/ardour/insert.cc:899 +msgid "insert %1" +msgstr "возврат 1" -#: libs/ardour/insert.cc:941 +#: libs/ardour/insert.cc:990 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:598 +#: libs/ardour/io.cc:663 msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:666 +#: libs/ardour/io.cc:731 msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277 -#, c-format -msgid "%s/out" +#: libs/ardour/io.cc:885 +#: libs/ardour/io.cc:1214 +#: libs/ardour/io.cc:1333 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт выхода %1" + +#: libs/ardour/io.cc:992 +#: libs/ardour/io.cc:1091 +#: libs/ardour/io.cc:1189 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт входа %1" + +#: libs/ardour/io.cc:1583 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279 -#: libs/ardour/io.cc:2849 -#, c-format -msgid "%s/out %u" +#: libs/ardour/io.cc:1707 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283 -msgid "IO: cannot register output port %1" +#: libs/ardour/io.cc:1722 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117 -#, c-format -msgid "%s/in" +#: libs/ardour/io.cc:1726 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120 -#: libs/ardour/io.cc:2819 -#, c-format -msgid "%s/in %u" +#: libs/ardour/io.cc:1734 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125 -msgid "IO: cannot register input port %1" +#: libs/ardour/io.cc:1754 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1541 +#: libs/ardour/io.cc:1767 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1564 +#: libs/ardour/io.cc:1789 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1594 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +#: libs/ardour/io.cc:1819 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1649 -msgid "" -"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +#: libs/ardour/io.cc:1888 +msgid "No %1 connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -msgstr "" +#: libs/ardour/io.cc:1907 +#: libs/ardour/io.cc:1955 +#: libs/ardour/io.cc:2732 +msgid "in" +msgstr "вход" -#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 -msgid "out 1" -msgstr "" +#: libs/ardour/io.cc:1907 +#: libs/ardour/io.cc:1955 +msgid "input" +msgstr "вход" -#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854 -msgid "No output connections available as a replacement" -msgstr "" +#: libs/ardour/io.cc:1921 +#: libs/ardour/io.cc:1971 +#: libs/ardour/io.cc:2739 +msgid "out" +msgstr "выход" -#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858 -msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -msgstr "" +#: libs/ardour/io.cc:1921 +#: libs/ardour/io.cc:1971 +msgid "output" +msgstr "выход" -#: libs/ardour/io.cc:1760 +#: libs/ardour/io.cc:1936 msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "" +msgstr "%1: не удалось создать порты входа-выхода" -#: libs/ardour/io.cc:1867 +#: libs/ardour/io.cc:1981 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1952 +#: libs/ardour/io.cc:2066 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1957 +#: libs/ardour/io.cc:2071 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2525 -msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2564 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2579 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2583 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2588 -msgid "mismatched automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2596 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2616 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" +#: libs/ardour/io.cc:2155 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438 -#: libs/ardour/redirect.cc:148 -msgid "loaded from disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2791 -msgid "automation write/touch" -msgstr "" +#: libs/ardour/io.cc:2794 +#: libs/ardour/io.cc:2827 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 -msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:316 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:399 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:412 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:419 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 -msgid "" -"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so " -"it has been ignored" +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:658 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:269 +#: libs/ardour/location.cc:224 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Вы не можете разместить здесь метку CD" + +#: libs/ardour/location.cc:353 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:276 +#: libs/ardour/location.cc:358 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:364 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:283 +#: libs/ardour/location.cc:371 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:294 +#: libs/ardour/location.cc:382 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:303 +#: libs/ardour/location.cc:389 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:391 +#: libs/ardour/location.cc:506 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187 -msgid "clear" +#: libs/ardour/location.cc:674 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:443 -msgid "clear markers" +#: libs/ardour/location.cc:695 +msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:471 -msgid "clear ranges" +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 +msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:489 -msgid "add" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:527 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:567 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: libs/ardour/named_selection.cc:77 +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/named_selection.cc:80 +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:256 -msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" +#: libs/ardour/panner.cc:253 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:361 -msgid "automation write pass" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:401 -#, c-format -msgid "error writing pan automation file (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:429 -msgid "" -"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +#: libs/ardour/panner.cc:749 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:944 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +#: libs/ardour/panner.cc:1222 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1237 -msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" +#: libs/ardour/panner.cc:1228 +msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1273 +#: libs/ardour/panner.cc:1434 msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1286 +#: libs/ardour/panner.cc:1447 msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1290 -msgid "" -"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1296 -msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1310 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - #: libs/ardour/panner.cc:1451 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1457 -msgid "panner plugin node has no type information!" +#: libs/ardour/panner.cc:1466 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" msgstr "" #: libs/ardour/playlist.cc:253 @@ -963,435 +864,503 @@ msgstr "" msgid "playlist non-const copy constructor called" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:499 -msgid "add region" -msgstr " " - -#: libs/ardour/playlist.cc:554 -msgid "replace region" -msgstr " " - -#: libs/ardour/playlist.cc:567 -msgid "remove region" -msgstr " " - -#: libs/ardour/playlist.cc:614 -msgid "separate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:878 -msgid "cut" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:968 -msgid "duplicate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1023 -msgid "split" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1100 +#: libs/ardour/playlist.cc:1251 msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1361 -msgid "Playlist: cannot create region from state file" +#: libs/ardour/playlist.cc:1786 +msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1721 -msgid "nudged" +#: libs/ardour/playlist.cc:1797 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64 -msgid "" -"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" +#: libs/ardour/playlist.cc:1802 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 -msgid "" -"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:328 +#: libs/ardour/plugin.cc:283 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" -#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344 +#: libs/ardour/plugin.cc:293 +#: libs/ardour/plugin.cc:299 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin.cc:349 +#: libs/ardour/plugin.cc:304 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 -msgid "Could not parse rdf file: %1" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 +msgid "Cannot become GUI app" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 +msgid "Discovering Plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 -#, fuzzy -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 +msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 -msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" -msgstr "" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386 -msgid "Unknown" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 -msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633 +msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть недавний файл сеанса %1 (%2)" -#: libs/ardour/redirect.cc:77 +#: libs/ardour/redirect.cc:80 msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203 -msgid "pre" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206 -msgid "post" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:107 -msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" +#: libs/ardour/redirect.cc:130 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:125 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" +#: libs/ardour/redirect.cc:143 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "%1: не удалось загрузить данные автоматизации из XML" -#: libs/ardour/redirect.cc:154 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:175 -msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201 -msgid "%1: could not save automation state to %2" +#: libs/ardour/redirect.cc:224 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:246 -msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:296 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +#: libs/ardour/redirect.cc:277 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:318 -msgid "%1: Automation node has no path property" +#: libs/ardour/redirect.cc:290 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:343 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +#: libs/ardour/redirect.cc:320 +msgid "%1: Automation node has no path property" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:348 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +#: libs/ardour/redirect.cc:355 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:358 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +#: libs/ardour/redirect.cc:380 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:467 -msgid "active_changed" +#: libs/ardour/region.cc:1006 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" -#: libs/ardour/region.cc:885 +#: libs/ardour/region.cc:1163 msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" msgstr "" -#: libs/ardour/region.cc:892 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +#: libs/ardour/region_factory.cc:104 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554 -#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093 -msgid "signal" +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1430 -msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -msgstr "" +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "Импорт: %1" -#: libs/ardour/route.cc:1482 +#: libs/ardour/route.cc:84 +#: libs/ardour/session.cc:1601 +#: libs/ardour/session.cc:1607 +#: libs/ardour/session.cc:1912 +#: libs/ardour/session.cc:3538 +msgid "signal" +msgstr "сигнал" + +#: libs/ardour/route.cc:1620 msgid "Send construction failed" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1504 +#: libs/ardour/route.cc:1648 msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1510 +#: libs/ardour/route.cc:1656 msgid "Insert XML node has no type property" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1515 +#: libs/ardour/route.cc:1661 msgid "insert could not be created. Ignored." msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1533 +#: libs/ardour/route.cc:1683 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1592 +#: libs/ardour/route.cc:1749 msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612 +#: libs/ardour/route.cc:1765 +#: libs/ardour/route.cc:1769 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820 +#: libs/ardour/route.cc:1835 +#: libs/ardour/route.cc:2065 +#: libs/ardour/route.cc:2707 msgid "[control]" -msgstr "" +msgstr "[контроль]" -#: libs/ardour/route.cc:1713 +#: libs/ardour/route.cc:1887 msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750 -msgid "" -"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "" +#: libs/ardour/route.cc:2083 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "Не удалось соединить %1 с %2" + +#: libs/ardour/send.cc:35 +#: libs/ardour/send.cc:58 +msgid "send %1" +msgstr "посыл %1" -#: libs/ardour/send.cc:99 +#: libs/ardour/send.cc:145 msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:103 +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:185 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:192 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:233 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:278 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:132 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:115 +#: libs/ardour/session.cc:144 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:145 +#: libs/ardour/session.cc:174 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:181 +#: libs/ardour/session.cc:210 msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "" +msgstr "%1 не является файлом снимка Ardour" -#: libs/ardour/session.cc:198 +#: libs/ardour/session.cc:227 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:215 +#: libs/ardour/session.cc:244 msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный тип файла для сеанса %1" -#: libs/ardour/session.cc:320 +#: libs/ardour/session.cc:407 msgid "monitor" -msgstr "" +msgstr "контроль" -#: libs/ardour/session.cc:327 +#: libs/ardour/session.cc:414 +#: libs/ardour/session.cc:1941 msgid "master" -msgstr "" +msgstr "мастер" -#: libs/ardour/session.cc:611 +#: libs/ardour/session.cc:682 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:687 +msgid "Using configuration" +msgstr "Используется конфигурация" + +#: libs/ardour/session.cc:720 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:632 +#: libs/ardour/session.cc:745 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:654 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" +#: libs/ardour/session.cc:748 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Рассчитать задержки I/O" + +#: libs/ardour/session.cc:760 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Установка типовых соединений" -#: libs/ardour/session.cc:666 +#: libs/ardour/session.cc:766 #, c-format msgid "out %" -msgstr "" +msgstr "вых %" -#: libs/ardour/session.cc:678 +#: libs/ardour/session.cc:778 #, c-format msgid "in %" -msgstr "" +msgstr "вх %" -#: libs/ardour/session.cc:692 +#: libs/ardour/session.cc:792 #, c-format msgid "out %+%" -msgstr "" +msgstr "вых %+%" -#: libs/ardour/session.cc:706 +#: libs/ardour/session.cc:806 #, c-format msgid "in %+%" -msgstr "" +msgstr "вх %+%" -#: libs/ardour/session.cc:739 +#: libs/ardour/session.cc:839 msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "" +msgstr "Не удалось настроить общие входы" -#: libs/ardour/session.cc:747 +#: libs/ardour/session.cc:847 msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "" +msgstr "Не удалось настроить общие выходы" -#: libs/ardour/session.cc:758 -#, fuzzy +#: libs/ardour/session.cc:858 msgid "Master Out" -msgstr "" +msgstr "Общий выход" -#: libs/ardour/session.cc:830 -msgid "cannot setup control inputs" +#: libs/ardour/session.cc:867 +msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:838 -msgid "cannot set up master outputs" +#: libs/ardour/session.cc:873 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:904 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:911 +msgid "OSC startup" +msgstr "Запуск OSC" + +#: libs/ardour/session.cc:940 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1110 +#: libs/ardour/session.cc:954 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "Не удалось настроить контрольные входы" + +#: libs/ardour/session.cc:962 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "Не удалось настроить общие выходы" + +#: libs/ardour/session.cc:1165 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1189 +#: libs/ardour/session.cc:1206 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1572 +#: libs/ardour/session.cc:1619 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821 +#: libs/ardour/session.cc:1806 +#: libs/ardour/session.cc:1972 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1780 +#: libs/ardour/session.cc:1858 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1870 -msgid "Session: could not create new route." +#: libs/ardour/session.cc:1915 +msgid "editor" +msgstr "Редактор" + +#: libs/ardour/session.cc:2016 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Сеанс: не удалось создать новый звуковой маршрут" + +#: libs/ardour/session.cc:2075 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2354 +#: libs/ardour/session.cc:2087 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Сеанс: не удалось создать дорожку/шину из описания в шаблоне" + +#: libs/ardour/session.cc:2107 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Сеанс: не удалось создать новый маршрут из шаблона" + +#: libs/ardour/session.cc:2295 +msgid "session" +msgstr "сеанс" + +#: libs/ardour/session.cc:2694 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2418 -msgid "too many regions with names like %1" +#: libs/ardour/session.cc:2772 +#: libs/ardour/session.cc:2832 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2883 +#: libs/ardour/session.cc:3328 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3258 +#: libs/ardour/session.cc:3559 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3712 msgid "programming error: unknown type of Insert created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3264 +#: libs/ardour/session.cc:3718 msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3287 -msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" +#: libs/ardour/session.cc:3757 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3293 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +#: libs/ardour/session.cc:3877 +#: libs/ardour/session.cc:3891 +#: libs/ardour/session.cc:4298 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3961 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3636 +#: libs/ardour/session.cc:3973 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4126 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4164 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3649 +#: libs/ardour/session.cc:4173 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +#: libs/ardour/session.cc:4283 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:189 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:196 -msgid "Error on butler thread request pipe" +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:238 -msgid "Error reading from butler request pipe" +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:275 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:319 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "Не удалось воссоздать MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, ID = %2" -#: libs/ardour/session_click.cc:158 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" msgstr "" -#: libs/ardour/session_click.cc:167 -msgid "cannot read data from click soundfile" +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "неизвестный тип GlobalRouteStateCommand (%1), проигнорировано" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" msgstr "" -#: libs/ardour/session_click.cc:192 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_click.cc:200 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" msgstr "" #: libs/ardour/session_events.cc:161 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: libs/ardour/session_events.cc:422 +#: libs/ardour/session_events.cc:437 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:63 +#: libs/ardour/session_export.cc:62 msgid "Export: no output file specified" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169 +#: libs/ardour/session_export.cc:164 +#: libs/ardour/session_export.cc:169 msgid "illegal frame range in export specification" msgstr "" @@ -1407,594 +1376,856 @@ msgstr "" msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:316 +#: libs/ardour/session_export.cc:322 msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:327 +#: libs/ardour/session_export.cc:333 msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:418 +#: libs/ardour/session_export.cc:424 msgid "Export: could not write data to output file (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_export.cc:500 +#: libs/ardour/session_export.cc:519 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:200 +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:215 +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 msgid "unknown port %1 requested for MTC" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:541 +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 msgid "Error reading from MIDI port %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:914 +#: libs/ardour/session_midi.cc:816 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:973 +#: libs/ardour/session_midi.cc:875 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 +#: libs/ardour/session_midi.cc:983 msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 msgid "Session: could not create transport thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 msgid "MIDI thread poll failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 msgid "Error on transport thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 msgid "Error reading from transport request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_process.cc:104 +#: libs/ardour/session_process.cc:108 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:101 +#: libs/ardour/session_state.cc:109 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:153 +#: libs/ardour/session_state.cc:1049 msgid "end" -msgstr "" +msgstr "Конец" -#: libs/ardour/session_state.cc:130 -#, fuzzy +#: libs/ardour/session_state.cc:154 +#: libs/ardour/session_state.cc:1048 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "Начало" -#: libs/ardour/session_state.cc:502 -msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:339 +msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:513 -msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:348 +msgid "Reset Control Protocols" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:522 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:368 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Загрузка сеанса завершена" + +#: libs/ardour/session_state.cc:468 +#: libs/ardour/session_state.cc:2895 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:531 -msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:479 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:540 -msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:549 -msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:580 +#: libs/ardour/session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Сеанс: не удалось создать папку анализа сеанса «%1» (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:513 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Сеанс: не удалось создать папку для сеанса \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:545 msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона микса" -#: libs/ardour/session_state.cc:586 +#: libs/ardour/session_state.cc:551 msgid "Could not open mix template %1 for reading" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:593 -msgid "Session already exists. Not overwriting" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:636 +#: libs/ardour/session_state.cc:590 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:685 -msgid "could not backup old state file, current state not saved." +#: libs/ardour/session_state.cc:633 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:698 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" +#: libs/ardour/session_state.cc:672 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "Движок Ardour не соединен с JACK, при сохранении сеанса все соединения были бы потеряны. Так что сеанс не сохранён." -#: libs/ardour/session_state.cc:705 -msgid "could not remove corrupt state file %1" +#: libs/ardour/session_state.cc:716 +msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:709 -msgid "could not restore state file from backup %1" +#: libs/ardour/session_state.cc:723 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:778 +#: libs/ardour/session_state.cc:793 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:789 +#: libs/ardour/session_state.cc:811 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1493 +#: libs/ardour/session_state.cc:820 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом Ardour" + +#: libs/ardour/session_state.cc:851 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Старый файл сеанса %1 копируется в %2.\n" +"%2 можно будет использовать только с Ardour 2.0 и новее." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1167 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1539 +#: libs/ardour/session_state.cc:1233 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1544 +#: libs/ardour/session_state.cc:1240 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1273 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1551 +#: libs/ardour/session_state.cc:1280 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1558 +#: libs/ardour/session_state.cc:1287 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1577 +#: libs/ardour/session_state.cc:1306 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1584 +#: libs/ardour/session_state.cc:1313 msgid "Session: XML state has no connections section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1591 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1624 +#: libs/ardour/session_state.cc:1320 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +#: libs/ardour/session_state.cc:1327 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1638 +#: libs/ardour/session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1645 +#: libs/ardour/session_state.cc:1341 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1652 +#: libs/ardour/session_state.cc:1348 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1697 +#: libs/ardour/session_state.cc:1390 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1735 +#: libs/ardour/session_state.cc:1394 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Загружена дорожка/шина %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1433 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1764 +#: libs/ardour/session_state.cc:1437 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1474 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792 -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +#: libs/ardour/session_state.cc:1482 +#: libs/ardour/session_state.cc:1503 +#: libs/ardour/session_state.cc:1523 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798 -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" -"1" +#: libs/ardour/session_state.cc:1488 +#: libs/ardour/session_state.cc:1509 +#: libs/ardour/session_state.cc:1529 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1552 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1603 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1868 +#: libs/ardour/session_state.cc:1626 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1889 -msgid "" -"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1913 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:1652 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1927 +#: libs/ardour/session_state.cc:1674 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Не удалось создать каталог для шаблонов миксов «%1» (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1686 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "" +msgstr "Шаблон «%1» уже существует, новая версия не создана" -#: libs/ardour/session_state.cc:1934 +#: libs/ardour/session_state.cc:1693 msgid "mix template not saved" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1994 +#: libs/ardour/session_state.cc:1750 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2007 +#: libs/ardour/session_state.cc:1759 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2018 +#: libs/ardour/session_state.cc:1766 msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2029 +#: libs/ardour/session_state.cc:1773 msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189 +#: libs/ardour/session_state.cc:1905 +#: libs/ardour/session_state.cc:1926 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2228 +#: libs/ardour/session_state.cc:1965 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2360 +#: libs/ardour/session_state.cc:2167 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:3197 +#: libs/ardour/session_state.cc:3020 msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_time.cc:374 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: libs/ardour/session_state.cc:3142 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 -msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" +#: libs/ardour/session_state.cc:3154 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Не удалось сохранить историю действий в %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3161 +msgid "could not remove corrupt history file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 -msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" +#: libs/ardour/session_state.cc:3165 +msgid "could not restore history file from backup %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 -msgid "tempoize: error reading data from %1" +#: libs/ardour/session_state.cc:3187 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "Загружается история действий из «%1»" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3194 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +#: libs/ardour/session_state.cc:3237 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:117 +#: libs/ardour/session_transport.cc:119 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:479 +#: libs/ardour/session_transport.cc:538 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:755 -msgid "" -"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " -"transport control" +#: libs/ardour/session_transport.cc:842 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:955 +#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:991 +#: libs/ardour/session_transport.cc:1060 msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 msgid "AIFF" -msgstr "" +msgstr "AIFF" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 -msgid "raw (no header)" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 -msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64-разрядный WAV)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 -msgid "AU (Sun/NeXT)" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 -msgid "IRCAM" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:39 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:40 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (без заголовка)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 msgid ".wav" -msgstr "" +msgstr ".wav" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 msgid ".aiff" -msgstr "" +msgstr ".aiff" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 -msgid ".raw" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".caf" +msgstr ".xaf" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 -msgid ".paf" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 -msgid ".au" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 -msgid ".ircam" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 -msgid ".w64" -msgstr "" +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:66 msgid "16 bit" -msgstr "16 " +msgstr "16 бит" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:67 msgid "24 bit" -msgstr "24 " +msgstr "24 бита" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:68 msgid "32 bit" -msgstr "32 " +msgstr "32 бита" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:69 msgid "8 bit" -msgstr "8 " +msgstr "8 бит" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:70 msgid "float" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:83 msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "" +msgstr "Остроконечник (Intel)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:84 msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Тупоконечник (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " -"for this file" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 -msgid "" -"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " -"number" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 -#, fuzzy +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 msgid "programming error: %1 %2" -msgstr " : " +msgstr "Ошибка программы: %1 %2" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " -"this file" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 -msgid "%1: cannot seek to %2" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/state_manager.cc:47 -msgid "cleared history" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" msgstr "" -#: libs/ardour/state_manager.cc:60 -msgid "" -"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " -"(range = 0-%2)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "" -#: libs/ardour/stateful.cc:102 -msgid "Error: could not write %1" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: libs/ardour/stateful.cc:116 -msgid "Could not understand XML file %1" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:67 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:75 +#: libs/ardour/tempo.cc:79 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:82 +#: libs/ardour/tempo.cc:86 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:87 +#: libs/ardour/tempo.cc:91 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:92 +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:131 +#: libs/ardour/tempo.cc:147 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:139 +#: libs/ardour/tempo.cc:155 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:146 +#: libs/ardour/tempo.cc:162 msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:151 +#: libs/ardour/tempo.cc:167 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:156 +#: libs/ardour/tempo.cc:172 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:161 +#: libs/ardour/tempo.cc:177 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:166 +#: libs/ardour/tempo.cc:182 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:259 -msgid "move metric" +#: libs/ardour/tempo.cc:576 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:330 -msgid "metric removed" +#: libs/ardour/tempo.cc:600 +#: libs/ardour/tempo.cc:616 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:373 -msgid "add tempo" +#: libs/ardour/tempo.cc:659 +#: libs/ardour/tempo.cc:717 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:402 -msgid "replace tempo" +#: libs/ardour/tempo.cc:1476 +#: libs/ardour/tempo.cc:1488 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:435 -msgid "add meter" +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:463 -msgid "replaced meter" +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Стыковка" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Скольжение" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Блокировка" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +#, fuzzy +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Ошибка программы: %1" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Внутренний" + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:538 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 +msgid "no support for presets using chunks at this time" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:1262 -msgid "load XML data" +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 +msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" msgstr "" -#: libs/ardour/utils.cc:246 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "VST: не удалось загрузить модуль из «%1»" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/utils.cc:251 -msgid "path (%1) is ambiguous" +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 +#, fuzzy +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1013 +msgid "Could not create XML version of property list" +msgstr "Не удалось создать XML-версию списка свойств" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 +msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 -msgid "%1 exists but is not a directory" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 +msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354 -msgid "no support for presets using chunks at this time" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" msgstr "" -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 -msgid "" -"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " -"number" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:679 +msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:737 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:765 +msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:845 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:864 +msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:875 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:891 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1033 +msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1051 +msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1086 +msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1116 +msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1149 +msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 -msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1168 +msgid "Saving plugin state to %1 failed" +msgstr "Не удалось сохранить состояние эффекта в %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1177 +msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1454 +msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" +msgstr "Выполняется поиск эффектов AudioUnit (это займёт некоторое время)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1672 +#, fuzzy +msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1711 +msgid "Checking AudioUnit: %1" +msgstr "Проверка AudioUnit: %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1721 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1722 +msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" +msgstr "Не удалось загрузить эффект AU %1 — проигнорирован" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1792 +msgid "could not save AU cache to %1" +msgstr "Не удалось сохранить кэш AU в %1" + +#~ msgid "channels" +#~ msgstr "каналы" +#~ msgid "samplerate" +#~ msgstr "частота сэмплирования" +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "разрешение" +#~ msgid "format" +#~ msgstr "формат" +#~ msgid "initial state" +#~ msgstr "исходное состояние" +#~ msgid "xfade change" +#~ msgstr "смена кроссфейда" +#~ msgid "region modified" +#~ msgstr "область изменена" +#~ msgid "cannot activate JACK client" +#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера" +#~ msgid "JACK server started" +#~ msgstr "Сервер JACK запущен" +#~ msgid "envelope change" +#~ msgstr "изменение огибающей" +#~ msgid "added event" +#~ msgstr "добавлено событие" +#~ msgid "removed event" +#~ msgstr "удалено событие" +#~ msgid "removed multiple events" +#~ msgstr "удалено несколько событий" +#~ msgid "removed range" +#~ msgstr "удалена область" +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "вставить" +#~ msgid "%s/out" +#~ msgstr "%s/вых" +#~ msgid "%s/out %u" +#~ msgstr "%s/вых %u" +#~ msgid "%s/in" +#~ msgstr "%s/вх" +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "очистить" +#~ msgid "clear markers" +#~ msgstr "очистить маркеры" +#~ msgid "add" +#~ msgstr "добавить" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "удалить" +#~ msgid "add region" +#~ msgstr "добавить область" +#~ msgid "replace region" +#~ msgstr "заменить область" +#~ msgid "remove region" +#~ msgstr "удалить область" +#~ msgid "separate" +#~ msgstr "разделить" +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "вырезать" +#~ msgid "duplicate" +#~ msgstr "размножить" +#~ msgid "split" +#~ msgstr "склеить" +#~ msgid "pre" +#~ msgstr "пре" +#~ msgid "post" +#~ msgstr "пост" +#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgid "IRCAM" +#~ msgstr "IRCAM" +#~ msgid ".au" +#~ msgstr ".au" +#~ msgid ".ircam" +#~ msgstr ".ircam" + -- cgit v1.2.3