From 3b71e69f7fb8818c3b6e9442399e5a179b5db5b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sampo Savolainen Date: Tue, 8 Apr 2008 16:54:48 +0000 Subject: Added polish translation, updated swedish translation and added both translators to the about dialog and documentation. git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@3235 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- DOCUMENTATION/TRANSLATORS | 5 + gtk2_ardour/about.cc | 2 + gtk2_ardour/po/po_PO.po | 7940 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ gtk2_ardour/po/sv_SE.po | 346 +- 4 files changed, 8292 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 gtk2_ardour/po/po_PO.po diff --git a/DOCUMENTATION/TRANSLATORS b/DOCUMENTATION/TRANSLATORS index c09a40406b..55b3723d16 100644 --- a/DOCUMENTATION/TRANSLATORS +++ b/DOCUMENTATION/TRANSLATORS @@ -20,3 +20,8 @@ Brazilian Portuguese: Alexander da Franca Fernandes Russian: Igor Blinov Spanish: Alex Krohn + +Swedish: Petter Sundlf + +Polish: Piotr Zaryk + diff --git a/gtk2_ardour/about.cc b/gtk2_ardour/about.cc index b49e08d3cd..44b82882dd 100644 --- a/gtk2_ardour/about.cc +++ b/gtk2_ardour/about.cc @@ -169,6 +169,8 @@ static const char* translators[] = { N_("Spanish:\n\t Alex Krohn \n"), N_("Russian:\n\t Igor Blinov \n"), N_("Greek:\n\t Klearchos Gourgourinis \n"), + N_("Swedish:\n\t Petter Sundlöf \n"), + N_("Polish:\n\t Piotr Zaryk \n"), 0 }; diff --git a/gtk2_ardour/po/po_PO.po b/gtk2_ardour/po/po_PO.po new file mode 100644 index 0000000000..98ea61bc90 --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/po/po_PO.po @@ -0,0 +1,7940 @@ +# translation of gtk2_ardour.po to Polish +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piotr Makowski , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-04 19:03+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Zaryk \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: POLAND\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:120 +msgid "Paul Davis" +msgstr "Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:121 +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "Jesse Chappell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:122 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "Taybin Rutkin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:123 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "Marcus Andersson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:124 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "Jeremy Hall" + +#: gtk2_ardour/about.cc:125 +msgid "Steve Harris" +msgstr "Steve Harris" + +#: gtk2_ardour/about.cc:126 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "Tim Mayberry" + +#: gtk2_ardour/about.cc:127 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "Mark Stewart" + +#: gtk2_ardour/about.cc:128 +msgid "Sam Chessman" +msgstr "Sam Chessman" + +#: gtk2_ardour/about.cc:129 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "Jack O'Quin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:130 +msgid "Matt Krai" +msgstr "Matt Krai" + +#: gtk2_ardour/about.cc:131 +msgid "Ben Bell" +msgstr "Ben Bell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:132 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "Gerard van Dongen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:133 +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "Thomas Charbonnel" + +#: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "Nick Mainsbridge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 +msgid "Colin Law" +msgstr "Colin Law" + +#: gtk2_ardour/about.cc:136 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "Sampo Savolainen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:137 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "Joshua Leach" + +#: gtk2_ardour/about.cc:138 +msgid "Rob Holland" +msgstr "Rob Holland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:139 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "Per Sigmond" + +#: gtk2_ardour/about.cc:140 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "Doug Mclain" + +#: gtk2_ardour/about.cc:141 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "Petter Sundlöf" + +#: gtk2_ardour/about.cc:142 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "Thorsten Wilms" + +#: gtk2_ardour/about.cc:143 +msgid "Ben Loftis" +msgstr "Ben Loftis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:144 +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "Stefan Kersten" + +#: gtk2_ardour/about.cc:145 +msgid "Christopher George" +msgstr "Christopher George" + +#: gtk2_ardour/about.cc:146 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "Robert Jordens" + +#: gtk2_ardour/about.cc:147 +msgid "Dave Robillard" +msgstr "Dave Robillard" + +#: gtk2_ardour/about.cc:148 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "Hans Fugal" + +#: gtk2_ardour/about.cc:149 +msgid "Brian Ahr" +msgstr "Brian Ahr" + +#: gtk2_ardour/about.cc:150 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "Nimal Ratnayake" + +#: gtk2_ardour/about.cc:151 +msgid "Mike Täht" +msgstr "Mike Täht" + +#: gtk2_ardour/about.cc:152 +msgid "John Anderson" +msgstr "John Anderson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:153 +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "Nedko Arnaudov" + +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "Carl Hetherington" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "Colin Fletcher" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "Roland Stigge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Audun Halland" +msgstr "Audun Halland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:158 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "Armand Klenk" + +#: gtk2_ardour/about.cc:163 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel \n" +"\tChristophe Combelles \n" +msgstr "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel \n" +"\tChristophe Combelles \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:164 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +msgstr "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:165 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +msgstr "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:166 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela \n" +msgstr "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:167 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes \n" +"\tChris Ross \n" +msgstr "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes \n" +"\tChris Ross \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:169 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn \n" +msgstr "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:170 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov \n" +msgstr "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:171 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" +msgstr "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:199 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:200 +msgid "" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI\n" +"To jest wolne oprogramowanie i wolno Ci je rozpowszechniać\n" +"na określonych warunkach - zobacz plik COPYING, by dowiedzieć się więcej.\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:205 +msgid "visit http://www.ardour.org/" +msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" + +#: gtk2_ardour/about.cc:206 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(revision %2)" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/actions.cc:80 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:86 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:267 +msgid "programmer error: %1 %2" +msgstr "błąd programisty: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:286 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "Nieznana nazwa czynności: %1" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 +msgid "3 Channels" +msgstr "3 kanały" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +msgid "4 Channels" +msgstr "4 kanały" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +msgid "6 Channels" +msgstr "6 kanałów" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 +msgid "8 Channels" +msgstr "8 kanałów" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 +msgid "Manual Setup" +msgstr "Ręczne Ustawienia" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:618 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202 +msgid "Tape" +msgstr "Taśma" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "Dodawanie ścieżek/szyn" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 +msgid "Tracks" +msgstr "Ścieżki" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 +msgid "Busses" +msgstr "Szyny" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:265 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131 +msgid "Name (template)" +msgstr "Nazwa (szablon)" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137 +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Konfiguracja kanałów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "UI: nie można ustawić edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "UI: nie można ustawić miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[BŁAD]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFORMACJA]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Odtwórz od położenia głowicy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283 +msgid "Stop playback" +msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285 +msgid "Go to start of session" +msgstr "Przejdź do początku sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +msgid "Go to end of session" +msgstr "Przejdź do końca sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +msgid "Play loop range" +msgstr "Zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Włącz/wyłącz metronom" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +msgid "Positional sync source" +msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +msgid "Does Ardour control the time?" +msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320 +msgid "Primary clock" +msgstr "Zegar podstawowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321 +msgid "secondary clock" +msgstr "zegar dodatkowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" +"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" +"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1152 +msgid "sprung" +msgstr "sprężyna" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1163 +msgid "wheel" +msgstr "koło" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maksymalna prędkość" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861 +msgid "stop" +msgstr "zatrz." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880 +msgid "-0.55" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:114 +msgid "" +"pre\n" +"roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 +msgid "" +"post\n" +"roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 +msgid "% " +msgstr "% " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +msgid "Punch In" +msgstr "Włącznik" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330 +msgid "Punch Out" +msgstr "Wyłącznik" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +msgid "Auto Return" +msgstr "Autopowracanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342 +msgid "Auto Play" +msgstr "Autoodtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +msgid "Auto Input" +msgstr "Wejście dźwięku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151 +msgid "Click" +msgstr "Metronom" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" +"zarządzanie\n" +"czasem" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +msgid "AUDITION" +msgstr "ODSŁUCH" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +msgid "SOLO" +msgstr "SOLO" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 +msgid "Errors" +msgstr "Błędy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:242 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:268 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:572 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Nie można połączyć się z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:574 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Nie można połączyć się z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:583 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +"\n" +"1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n" +"2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n" +"\n" +"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:590 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +"\n" +"1) JACK nie jest uruchomiony.\n" +"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez administratora.\n" +"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n" +"\n" +"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:638 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:680 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: System posiada limit maksymalnego rozmiaru zablokowanej pamięci. Może to powodować, iż będzie brakować pamięci prędzej niż faktycznie skończy się ona w systemie. \n" +"\n" +"Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:688 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:717 +msgid "quit" +msgstr "zakończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:726 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" +"Nie można zapisać sesji.\n" +"\n" +"Można ją zakończyć przy użyciu\n" +"\n" +"opcji \"Po prostu zakończ\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:751 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "Pytanie o zapisanie sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:758 +msgid "Don't %1" +msgstr "Nie kończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:760 +msgid "Just %1" +msgstr "Po prostu %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:762 +msgid "Save and %1" +msgstr "Zapisz i %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:774 +msgid "session" +msgstr "Sesja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776 +msgid "snapshot" +msgstr "zrzut" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778 +msgid "" +"The %1\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n" +"\n" +"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n" +"w przypadku anulowania zapisu.\n" +"\n" +"Co zrobić?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:792 +msgid "Prompter" +msgstr "Prompter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:854 +#, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "rozłączono" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:861 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:878 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888 +#, c-format +msgid "Buffers p:%%% c:%%%" +msgstr "Bufory p:%%% c:%%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:916 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "Dysk: 24hrs+" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:936 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1056 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Poprzednie sesje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1162 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour nie jest połączony z JACK.\n" +"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 +msgid "open session" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 +msgid "Ardour sessions" +msgstr "Sesje Ardour" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +msgid "Patience is a virtue.\n" +msgstr "Cierpliwość jest cnotą.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5580 +msgid "tracks" +msgstr "ścieżki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5586 +msgid "busses" +msgstr "szyny" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" +"Należy utworzyć 1 lub więcej ścieżek\n" +"przed rozpoczęciem nagrywania.\n" +"Sprawdź menu Sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1662 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. You can save the\n" +"session and/or try to reconnect to JACK ." +msgstr "JACK został wyłączony albo odłączył program Ardour z powodu jego niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć ponownie z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1680 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1771 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1790 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:512 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:513 +msgid "none" +msgstr "brak" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1780 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 +msgid "off" +msgstr "wył" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825 +msgid "Name of New Snapshot" +msgstr "Nazwa zrzutu:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Nazwa szablonu miksu:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1978 +msgid "-template" +msgstr "-szablon" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2007 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2094 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "" +"Sesja\n" +"%1\n" +"już istnieje. Otworzyć ją?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2454 +msgid "" +"You do not have write access to this session.\n" +"This prevents the session from being loaded." +msgstr "" +"Nie posiadasz dostępu do zapisu tej sesji.\n" +"Uniemożliwia to wczytanie sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2461 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2476 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2502 +msgid "Loading Error" +msgstr "Błąd wczytywania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2477 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2503 +msgid "Click the OK button to try again." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2497 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2576 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2663 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2667 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." +msgstr "" +"Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n" +"sprawdź istniejące zrzuty.\n" +"Wciąż mogą zawierać obszary\n" +"wymagające obecności nieużywanych plików." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "Czyszczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2718 +msgid "files were" +msgstr "pliki były" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2714 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2720 +msgid "file was" +msgstr "plik był" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2761 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "Na pewno wyczyścić?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +msgstr "" +"Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n" +"WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n" +"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu \"dead sounds\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 +msgid "Clean Up" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2775 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2803 +msgid "cleaned files" +msgstr "usunięte pliki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2804 +msgid "" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 +msgid "deleted file" +msgstr "usunięty plik" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2833 +msgid "" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2958 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2981 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3000 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3040 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3041 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"Ta sesja była prawdopodobnie w trakcie\n" +"nagrywania, gdy ardour lub komputer\n" +"został niespodziewanie wyłączony.\n" +"\n" +"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" +"Co chcesz zrobić?\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignorowanie dane z awarii" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3054 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Przywróć dane z awarii" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3075 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3084 +msgid "Do not load session" +msgstr "Nie ładuj sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3085 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Załaduj sesję mimo to" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3106 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3119 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Ustawianie edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Ustawianie miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Wczytywanie historii sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +msgid "close" +msgstr "zamknij" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 +msgid "Session" +msgstr "Sesja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 +msgid "Import/Export" +msgstr "Importuj/Eksportuj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +msgid "Cleanup" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:148 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronizacja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Skróty" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Format pliku dźwiękowego" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +msgid "File Type" +msgstr "Format pliku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +msgid "Sample Format" +msgstr "Format próbkowania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Urządzenia sterujące" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +msgid "Metering" +msgstr "Ustawienia metrum" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +msgid "Fall off rate" +msgstr "Tempo zmniejszania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +msgid "Hold Time" +msgstr "Czas przytrzymania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:842 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1376 +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:822 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:834 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Recent" +msgstr "Poprzednia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513 +msgid "Add Track/Bus" +msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 +msgid "Snapshot" +msgstr "Zrzut" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 +msgid "Save Template..." +msgstr "Zapisz szablon" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Export session to audiofile..." +msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143 +msgid "Export selection to audiofile..." +msgstr "Zaznaczenie do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Export range markers to audiofile..." +msgstr "Znaczniki zakresu do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:374 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 +msgid "Cleanup unused sources" +msgstr "Nieużywane zasoby" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +msgid "Flush wastebasket" +msgstr "Opróżnij kosz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163 +msgid "Latency" +msgstr "Opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 +msgid "Reconnect" +msgstr "Połącz ponownie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:567 +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "Maksymalizuj edytor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +msgid "Show Editor" +msgstr "Edytor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203 +msgid "Show Mixer" +msgstr "Mikser" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:121 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 +msgid "Track/Bus Inspector" +msgstr "Kontroler ścieżek/szyn" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:611 +msgid "Locations" +msgstr "Położenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +msgid "Big Clock" +msgstr "Duży zegar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Menedżer motywów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 +msgid "Keybindings" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +msgid "Add Audio Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Usuń ostatnie nagranie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230 +msgid "Transport" +msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 +msgid "Roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246 +msgid "Stop + Forget Capture" +msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "Od tyłu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +msgid "Play Loop Range" +msgstr "Odtwórz zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268 +msgid "Play Selection" +msgstr "Odtwórz zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 +msgid "Enable Record" +msgstr "Włącz nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +msgid "Start Recording" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +msgid "Rewind" +msgstr "Przewiń do tyłu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 +msgid "Rewind (Slow)" +msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 +msgid "Rewind (Fast)" +msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 +msgid "Forward" +msgstr "Przewiń do przodu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 +msgid "Forward (Slow)" +msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 +msgid "Forward (Fast)" +msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 +msgid "Goto Zero" +msgstr "Do punktu zerowego" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 +msgid "Goto Start" +msgstr "Do początku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301 +msgid "Goto End" +msgstr "Do końca" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takty i uderzenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuty i Sekundy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1925 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor.cc:194 +msgid "Samples" +msgstr "Próbki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1926 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Włącznik/wyłącznik" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +msgid "Sync startup to video" +msgstr "Synchronizuj początek z wideo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +msgid "Time master" +msgstr "Zarządzanie czasem" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +msgid "Toggle Record Enable Track1" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +msgid "Toggle Record Enable Track2" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki2" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +msgid "Toggle Record Enable Track3" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +msgid "Toggle Record Enable Track4" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki4" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361 +msgid "Toggle Record Enable Track5" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki5" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +msgid "Toggle Record Enable Track6" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki6" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 +msgid "Toggle Record Enable Track7" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki7" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +msgid "Toggle Record Enable Track8" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki8" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +msgid "Toggle Record Enable Track9" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki9" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +msgid "Toggle Record Enable Track10" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki10" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +msgid "Toggle Record Enable Track11" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki11" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +msgid "Toggle Record Enable Track12" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki12" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +msgid "Toggle Record Enable Track13" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki13" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +msgid "Toggle Record Enable Track14" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki14" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +msgid "Toggle Record Enable Track15" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki15" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +msgid "Toggle Record Enable Track16" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki16" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +msgid "Toggle Record Enable Track17" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki17" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 +msgid "Toggle Record Enable Track18" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki18" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +msgid "Toggle Record Enable Track19" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki19" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +msgid "Toggle Record Enable Track20" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki20" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 +msgid "Toggle Record Enable Track21" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki21" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 +msgid "Toggle Record Enable Track22" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki22" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 +msgid "Toggle Record Enable Track23" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki23" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 +msgid "Toggle Record Enable Track24" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki24" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 +msgid "Toggle Record Enable Track25" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki25" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +msgid "Toggle Record Enable Track26" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki26" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +msgid "Toggle Record Enable Track27" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki27" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +msgid "Toggle Record Enable Track28" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki28" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +msgid "Toggle Record Enable Track29" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki29" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 +msgid "Toggle Record Enable Track30" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki30" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 +msgid "Toggle Record Enable Track31" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki31" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +msgid "Toggle Record Enable Track32" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki32" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +msgid "Percentage" +msgstr "Procenty" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 +msgid "Semitones" +msgstr "Półtony" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +msgid "Send MTC" +msgstr "Wyślij MTC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +msgid "Send MMC" +msgstr "Wyślij MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 +msgid "Use MMC" +msgstr "Użyj MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 +msgid "Send MIDI feedback" +msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "Use OSC" +msgstr "OSC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Tryb taśmowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +msgid "Sync Editor and Mixer track order" +msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 +msgid "Stop plugins with transport" +msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +msgid "Verify remove last capture" +msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 +msgid "Make periodic safety backups" +msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +msgid "Stop recording on xrun" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 +#, fuzzy +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 +msgid "Stop transport at session end" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie i odtwarzanie na końcu sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" +msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +msgid "Region equivalents overlap" +msgstr "Nakładanie odpowiedników obszarów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +#, fuzzy +msgid "Primary Clock delta to edit point" +msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +#, fuzzy +msgid "Secondary Clock delta to edit point" +msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Kopiowanie importowanych plików" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Użyj DC bias" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +msgid "No processor handling" +msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Użyj FlushToZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Użyj DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:494 +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502 +msgid "Latched solo" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:504 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1386 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1389 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1408 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1411 +msgid "Slowest" +msgstr "Najwolniej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1390 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1412 +msgid "Slow" +msgstr "Wolno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +msgid "Medium" +msgstr "Średnio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1391 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1413 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +msgid "Fast" +msgstr "Szybko" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:517 +msgid "Faster" +msgstr "Szybciej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1392 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1414 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 +msgid "Fastest" +msgstr "Najszybciej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +msgid "Short" +msgstr "Krótko" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "Long" +msgstr "Długo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542 +msgid "Hardware monitoring" +msgstr "Sprzętowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543 +msgid "Software monitoring" +msgstr "Programowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544 +msgid "External monitoring" +msgstr "Rozszerzone" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 +msgid "Solo in-place" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:550 +msgid "Solo via bus" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:555 +msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" +msgstr "Łącz wejścia z wejściami fizycznymi automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:557 +msgid "Manually connect inputs" +msgstr "Łącz wejścia ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:562 +msgid "Auto-connect outputs to physical outs" +msgstr "Łącz wyjścia z wyjściami fizycznymi automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564 +msgid "Auto-connect outputs to master bus" +msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 +msgid "Manually connect outputs" +msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 +msgid "Remote ID assigned by User" +msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:573 +msgid "Remote ID follows order of Mixer" +msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +msgid "Remote ID follows order of Editor" +msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Kontrola automatyzacji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:728 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171 +msgid "Controls" +msgstr "Sterowanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:732 +msgid "Feedback" +msgstr "Sprzężenie zwrotne" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:838 +msgid "Clock" +msgstr "Zegar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1509 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1522 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1586 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:997 +msgid "programming error: %1" +msgstr "błąd programowania: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:775 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:811 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 +msgid "ST" +msgstr "ST" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1921 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 +#: gtk2_ardour/editor.cc:193 +msgid "Timecode" +msgstr "Zegar" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1923 +#: gtk2_ardour/editor.cc:192 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Takty:Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1924 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Minuty:Sekundy" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "NAZWA:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "odtwórz" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 +msgid "audition this region" +msgstr "przesłuchaj ten obszar" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 +msgid "START:" +msgstr "POCZĄTEK:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 +msgid "END:" +msgstr "KONIEC:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "LENGTH:" +msgstr "DŁUGOŚĆ:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 +msgid "Region %1" +msgstr "Obszar %1" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 +msgid "change region start position" +msgstr "zmień pozycję początkową obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 +msgid "change region end position" +msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 +msgid "change region length" +msgstr "zmień długość obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:955 +msgid "add gain control point" +msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:226 +msgid "Fader" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:231 +msgid "Pan" +msgstr "Panorama" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:247 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:248 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:256 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:266 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradycyjny" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Rectified" +msgstr "Poprawiony" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1385 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1388 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1407 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1410 +msgid "Linear" +msgstr "Liniowy" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:283 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarytmiczny" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:302 +msgid "Waveform" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:374 +msgid "gain" +msgstr "wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:414 +msgid "pan" +msgstr "panorama" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 +msgid "automation event move" +msgstr "przesuń zdarzenie automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 +msgid "automation range drag" +msgstr "przeciągnij zakres automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +msgid "remove control point" +msgstr "usuń punkt kontrolny" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +msgid "h" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3575 +msgid "clear" +msgstr "wyczyść" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 +msgid "track height" +msgstr "rozmiar wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 +msgid "automation state" +msgstr "stan automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 +msgid "clear track" +msgstr "wyczyść ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 +msgid "hide track" +msgstr "ukryj ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88 +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1995 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92 +msgid "Write" +msgstr "Zapisz" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94 +msgid "Touch" +msgstr "Porusz" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 +msgid "clear automation" +msgstr "wyczyść automatyzację" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +msgid "Height" +msgstr "Rozmiar" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:597 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1181 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 +msgid "pixbuf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 +msgid "the pixbuf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 +msgid "x" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 +msgid "y" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 +msgid "width" +msgstr "szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 +msgid "the width" +msgstr "szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 +msgid "drawwidth" +msgstr "szerokość rysowania" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 +#, fuzzy +msgid "drawn width" +msgstr "zarysowana szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 +msgid "height" +msgstr "wysokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 +msgid "the height" +msgstr "wysokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 +msgid "anchor" +msgstr "kotwica" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 +msgid "the anchor" +msgstr "kotwica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +msgid "x1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +msgid "y1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +msgid "x2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +msgid "y2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "kolor rgba" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "kolor linii" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +msgid "outline pixels" +msgstr "piksele konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "szerokość konturu w pikselach" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +#, fuzzy +msgid "outline what" +msgstr "kontur czego" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 +#, fuzzy +msgid "which boundaries to outline (mask)" +msgstr "które granice do konturu (maska)" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill" +msgstr "wypełnij" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 +msgid "fill rectangle" +msgstr "wypełnij prostokąt" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw" +msgstr "rysuj" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 +msgid "draw rectangle" +msgstr "rysuj prostokąt" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +msgid "outline color rgba" +msgstr "kolor rgba konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 +msgid "color of outline" +msgstr "kolor konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +#, fuzzy +msgid "fill color rgba" +msgstr "kolor rgba wypełnienia" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 +msgid "color of fill" +msgstr "kolor wypełnienia" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74 +msgid "ardour: x-fade edit" +msgstr "Zmiana płynnego przejścia" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:426 +msgid "Reset" +msgstr "Zresetuj" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +msgid "Out (dry)" +msgstr "Wyjście (suche)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +msgid "Out" +msgstr "Wyjście" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +msgid "In (dry)" +msgstr "Wejście (suche)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +msgid "In" +msgstr "Wejście" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 +#, fuzzy +msgid "With Pre-roll" +msgstr "Z Pre-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 +#, fuzzy +msgid "With Post-roll" +msgstr "Z Post-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94 +msgid "Fade In" +msgstr "Stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95 +msgid "Fade Out" +msgstr "Stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 +msgid "Audition" +msgstr "Odsłuch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +msgid "Align" +msgstr "Wyrównaj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Automatyczne łączenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Crossfades" +msgstr "Przejścia krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1704 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:660 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:565 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1207 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Przenieś znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Operacje na zakresach" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Select Regions" +msgstr "Zaznacz obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 +msgid "Edit Point" +msgstr "Punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Latch" +msgstr "Opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +msgid "Layering" +msgstr "Warstwy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "łącze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Locate To Markers" +msgstr "Znaczniki położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +msgid "Markers" +msgstr "Znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Meter falloff" +msgstr "Zmniejszanie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +msgid "Meter hold" +msgstr "Przytrzymanie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Misc Options" +msgstr "Różne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitorowanie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 +#, fuzzy +msgid "Active Mark" +msgstr "Aktywne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 +#: gtk2_ardour/editor.cc:139 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2847 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2873 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3417 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3442 +msgid "Playhead" +msgstr "Głowica" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1891 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 +msgid "Nudge" +msgstr "Pchnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Zegar podstawowy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +msgid "Pullup / Pulldown" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +msgid "Region" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Region operations" +msgstr "Operacje na obszarach" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Rulers" +msgstr "Linijki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Scroll" +msgstr "Przewijanie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Zegar dodatkowy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2096 +msgid "Select" +msgstr "Zaznacz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Separate" +msgstr "Oddziel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1201 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4320 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4347 +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1214 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1222 +msgid "Punch" +msgstr "Przełącznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +msgid "Subframes" +msgstr "Podklatki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/editor.cc:195 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +msgid "Timecode fps" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +msgid "Track" +msgstr "Ścieżka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1903 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:904 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:786 +msgid "Trim" +msgstr "Przytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "Waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Powiększanie do" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Break drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +msgid "Show Editor Mixer" +msgstr "Mikser obok edytora" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 +msgid "Span Entire Overlap" +msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor.cc:526 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:977 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:338 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor.cc:527 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +msgid "Show" +msgstr "Wyświetl" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +msgid "Created Automatically" +msgstr "Tworzenie automatyczne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Do granicy następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 +msgid "Playhead to Next Region Start" +msgstr "Do początku następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 +msgid "Playhead to Next Region End" +msgstr "Do końca następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +msgid "Playhead to Next Region Sync" +msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130 +msgid "Playhead to Previous Region Start" +msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +msgid "Playhead to Previous Region End" +msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +msgid "Playhead to Previous Region Sync" +msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "Do granic następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 +msgid "to Next Region Start" +msgstr "Do początku następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +msgid "to Next Region End" +msgstr "Do końca następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:146 +msgid "to Next Region Sync" +msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +msgid "to Previous Region Start" +msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +msgid "to Previous Region End" +msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 +msgid "to Previous Region Sync" +msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +msgid "to Range Start" +msgstr "Do początku zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 +msgid "to Range End" +msgstr "Do końca zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 +msgid "Playhead to Range Start" +msgstr "Głowica do początku zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 +msgid "Playhead to Range End" +msgstr "Głowica do końca zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2087 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1195 +msgid "Select All" +msgstr "Wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196 +msgid "Deselect All" +msgstr "Nic" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2011 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Wszystko za punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Wszystko przed punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Zaznacz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 +msgid "Select All in Punch Range" +msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 +msgid "Select All in Loop Range" +msgstr "Wszystko w zakresie pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Przejdź do znacznika 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Przejdź do znacznika 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Przejdź do znacznika 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202 +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Przejdź do znacznika 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Przejdź do znacznika 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Przejdź do znacznika 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Przejdź do znacznika 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Przejdź do znacznika 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Przejdź do znacznika 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 +msgid "Jump Forward to Mark" +msgstr "Do następnego znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Jump Backward to Mark" +msgstr "Do poprzedniego znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 +msgid "Add Mark from Playhead" +msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +msgid "Nudge Next Forward" +msgstr "Pchnij następny do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +msgid "Nudge Next Backward" +msgstr "Pchnij następny do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Do siatki z przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Do siatki z tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2838 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2832 +msgid "Zoom In" +msgstr "Powiększ" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2844 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Dopasuj do sesji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Powiększanie do obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Przewiń ścieżki do góry" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Przewiń ścieżki na dół" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +msgid "Step Tracks Up" +msgstr "Przesuń ścieżki w górę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +msgid "Step Tracks Down" +msgstr "Przesuń ścieżki w dół" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Przewiń do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Przewiń do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 +msgid "goto" +msgstr "przejdź do" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +msgid "Center Playhead" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Playhead Forward" +msgstr "Głowica do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +msgid "Playhead Backward" +msgstr "Głowica do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Do aktywnego znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +#, fuzzy +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +#, fuzzy +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Podziel w punkcie edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Start To Edit Point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 +#, fuzzy +msgid "Edit Point To End" +msgstr "Punkt edycji do końca" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1900 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Do pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1901 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Do przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +msgid "Set Loop From Edit Range" +msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +msgid "Set Loop From Region" +msgstr "Ustaw pętlę w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 +msgid "Loop Region" +msgstr "Zapętl obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +msgid "Set Punch From Edit Range" +msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Ustaw przełącznik w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "aktywuj stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Według długości pliku źródłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "aktywuj stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +msgid "Align Regions Start" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +msgid "Align Regions Start Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +msgid "Align Regions End" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 +msgid "Align Regions End Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 +msgid "Align Regions Sync" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 +msgid "Align Regions Sync Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Od punktu edycji i powróć" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356 +msgid "Brush at Mouse" +msgstr "Pędzel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Do myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361 +#, fuzzy +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Odsłuch w położeniu myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Duplikuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Duplikuj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 +msgid "Insert Region" +msgstr "Wstaw" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1765 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3869 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1031 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5211 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:975 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:864 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1193 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:897 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1373 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:827 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Zwiększ wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Split Region" +msgstr "Dzielenie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 +msgid "Set Region Sync Position" +msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Usuń synchronizację" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Raise Region" +msgstr "Zmień nazwę obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +#, fuzzy +msgid "Lower Region" +msgstr "Zapętl obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +#, fuzzy +msgid "Export Region" +msgstr "Ekspor sesji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 +msgid "Lock Region" +msgstr "Zablokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +#, fuzzy +msgid "Glue Region To Bars&Beats" +msgstr "Takty:Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 +msgid "Reverse" +msgstr "Odwróć" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1909 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Ustaw obszary mono" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 +msgid "Fill Track" +msgstr "Wypełnij ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3145 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3154 +msgid "Redo" +msgstr "Powtórz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:436 +msgid "Export Session" +msgstr "Ekspor sesji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438 +msgid "Export Range" +msgstr "Eksport zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +#, fuzzy +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +#, fuzzy +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:480 +msgid "Crop" +msgstr "Przytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2029 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1184 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:456 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1189 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2030 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2105 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1186 +msgid "Copy" +msgstr "Skopiuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:36 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Do następnego przejścia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Do poprzedniego przejścia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Insert Chunk" +msgstr "Wstaw fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Podziel w punkcie edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +msgid "Start Range" +msgstr "Rozpocznij zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 +msgid "Finish Range" +msgstr "Zakończ zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492 +msgid "Finish add Range" +msgstr "Zakończ dodawanie zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1952 +msgid "Extend Range to End of Region" +msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1953 +msgid "Extend Range to Start of Region" +msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru " + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Podążanie za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651 +#, fuzzy +msgid "Insert Time" +msgstr "Wstaw obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Przełącz aktywność" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3864 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:661 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:996 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:519 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:615 +msgid "Largest" +msgstr "Największy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:519 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:617 +msgid "Larger" +msgstr "Większy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:522 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:616 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:620 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:619 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539 +msgid "Zoom Focus Left" +msgstr "Do lewej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +msgid "Zoom Focus Right" +msgstr "Do prawej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 +msgid "Zoom Focus Center" +msgstr "Do środka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545 +msgid "Zoom Focus Playhead" +msgstr "Do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Do myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:549 +msgid "Zoom Focus Edit" +msgstr "Do wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 +msgid "Object Tool" +msgstr "Narzędzie obiektów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 +msgid "Range Tool" +msgstr "Narzędzie zakresów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 +msgid "Gain Tool" +msgstr "Narzędzie wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Narzędzie powiększenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559 +msgid "Timefx Tool" +msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3444 +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 +#: gtk2_ardour/editor.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3415 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +msgid "Change edit point" +msgstr "Zmień punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 +#, fuzzy +msgid "Splice" +msgstr "Podziel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Ukryj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1786 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Przełącz tryb edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 +msgid "Snap To" +msgstr "Przyciąganie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +#: gtk2_ardour/editor.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 +msgid "No Grid" +msgstr "Bez siatki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +#: gtk2_ardour/editor.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3376 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3378 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnetyczny" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +#, fuzzy +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:588 +msgid "Snap to cd frame" +msgstr "Do klatek cd" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 +msgid "Snap to SMPTE frame" +msgstr "Do klatek SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 +msgid "Snap to SMPTE seconds" +msgstr "Do sekund SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 +msgid "Snap to SMPTE minutes" +msgstr "Do minut SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:592 +msgid "Snap to seconds" +msgstr "Do sekund" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593 +msgid "Snap to minutes" +msgstr "Do minut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 +msgid "Snap to thirtyseconds" +msgstr "Do trzydziestodwójek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +msgid "Snap to asixteenthbeat" +msgstr "Do szesnastek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 +msgid "Snap to eighths" +msgstr "Do ósemek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:597 +msgid "Snap to quarters" +msgstr "Do ćwierćnut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 +msgid "Snap to thirds" +msgstr "Do trzeciej części nuty" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 +msgid "Snap to beat" +msgstr "Do uderzeń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:600 +msgid "Snap to bar" +msgstr "Do taktów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:601 +msgid "Snap to mark" +msgstr "Do znaczników" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +msgid "Snap to region start" +msgstr "Do początku obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:603 +msgid "Snap to region end" +msgstr "Do końca obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:604 +msgid "Snap to region sync" +msgstr "Do synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:605 +msgid "Snap to region boundary" +msgstr "Do granic obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611 +#: gtk2_ardour/editor.cc:196 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:288 +msgid "Meter" +msgstr "Metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#, fuzzy +msgid "Ranges" +msgstr " zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:614 +#: gtk2_ardour/editor.cc:200 +msgid "CD Markers" +msgstr "Znaczniki CD" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +#, fuzzy +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Minuty:sekundy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +msgid "Sort" +msgstr "Sortuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 +msgid "Show all" +msgstr "Wyświetl wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656 +msgid "Show automatic regions" +msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658 +msgid "Ascending" +msgstr "Rosnąco" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Descending" +msgstr "Malejąco" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +msgid "By Region Name" +msgstr "Według nazwy obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 +msgid "By Region Length" +msgstr "Według długości obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +msgid "By Region Position" +msgstr "Według pozycji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669 +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "Według timestamp obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "Według początku obszaru w pliku" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +msgid "By Region End in File" +msgstr "Według końca obszaru w pliku" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 +msgid "By Source File Name" +msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "By Source File Length" +msgstr "Według długości pliku źródłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "Według systemu plików źródła" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Do początku obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692 +msgid "Show Waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694 +msgid "Show Waveforms While Recording" +msgstr "Wykres fali podczas nagrywania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695 +msgid "Show Measures" +msgstr "Linie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +msgid "Show Logo" +msgstr "Wyświetlanie logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +msgid "Later is Higher" +msgstr "Późniejsza jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" +msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 +msgid "Most Recently Added is Higher" +msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +msgid "23.976" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +msgid "24" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +msgid "24.976" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +msgid "25" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 +msgid "29.97" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 +msgid "29.97 drop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 +msgid "30" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 +msgid "30 drop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 +msgid "59.94" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +msgid "60" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:731 +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732 +msgid "+4.1667%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:733 +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:734 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:526 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:736 +msgid "- 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737 +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:738 +msgid "-4.1667%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739 +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743 +msgid "80 per frame" +msgstr "80 na klatkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745 +msgid "100 per frame" +msgstr "100 na klatkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1139 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1259 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1312 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1323 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1370 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1380 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "błąd programowania: %1: %2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1541 +msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1573 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:871 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "błąd programowania: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz sesji." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Dodaj istniejące audio" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:495 +msgid "importing %1" +msgstr "importowanie %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:500 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Anuluj import" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:604 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Anuluj cały import" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Nie osadzaj tego" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:614 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"%1\n" +"Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości próbkowania sesji!" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:640 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3718 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5158 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1026 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:741 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:641 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Osadź mimo to" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:689 +msgid "could not open %1" +msgstr "nie można otworzyć %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:819 +msgid "insert sndfile" +msgstr "wstaw plik dźwiękowy" + +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:138 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:110 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 +msgid "CD Frames" +msgstr "klatki CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3350 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "klatki SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3352 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "Sekundy SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3354 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "Minuty SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3356 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundy" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3358 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3332 +msgid "Beats/32" +msgstr "Uderzenia/32" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 +msgid "Beats/16" +msgstr "Uderzenia/16" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +msgid "Beats/8" +msgstr "Uderzenia/8" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3326 +msgid "Beats/4" +msgstr "Uderzenia/4" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3324 +msgid "Beats/3" +msgstr "Uderzenia/3" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3334 +msgid "Beats" +msgstr "Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3336 +msgid "Bars" +msgstr "Takty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3338 +msgid "Marks" +msgstr "Znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3340 +msgid "Region starts" +msgstr "Początek obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3342 +msgid "Region ends" +msgstr "Koniec obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3346 +msgid "Region syncs" +msgstr "Synchronizacja obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3344 +msgid "Region bounds" +msgstr "Granice obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 +msgid "Left" +msgstr "Lewa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +msgid "Right" +msgstr "Prawa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3440 +msgid "Center" +msgstr "Środek" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:157 +msgid "Mushy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:158 +msgid "Smooth" +msgstr "Płynnie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:191 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "min:s" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:197 +msgid "Location Markers" +msgstr "Znaczniki położenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:198 +msgid "Range Markers" +msgstr "Znaczniki zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:199 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:218 +msgid "mode" +msgstr "tryb" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:219 +msgid "automation" +msgstr "automatyka" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:501 +#: gtk2_ardour/editor.cc:525 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:604 +#: gtk2_ardour/editor.cc:675 +msgid "Regions" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor.cc:689 +msgid "Chunks" +msgstr "Fragmenty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:678 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:681 +msgid "Snapshots" +msgstr "Zrzuty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:684 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Zmiany grup" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:747 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:748 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:778 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:359 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1365 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1917 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1377 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1399 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1201 +msgid "Deactivate" +msgstr "Dezaktywuj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1401 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1199 +msgid "Activate" +msgstr "Aktywuj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1419 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1587 +#: gtk2_ardour/selection.cc:710 +#: gtk2_ardour/selection.cc:749 +msgid "programming error: " +msgstr "błąd programowania:" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1526 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1534 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468 +msgid "Freeze" +msgstr "Zamroź" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1530 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Odmroź" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1698 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1807 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:410 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:187 +msgid "Mute" +msgstr "Wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1700 +msgid "Unmute" +msgstr "Wył. wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1709 +msgid "Convert to short" +msgstr "Konwertuj na krótki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1711 +msgid "Convert to full" +msgstr "Konwertuj na długi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1722 +msgid "Crossfade" +msgstr "Przejście krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1766 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Okno zmiany obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1767 +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Przenieś do najwyższej warstwy" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1768 +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Przenieś do najniższej warstwy" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1770 +msgid "Define sync point" +msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1771 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Usuń punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 +msgid "Bounce" +msgstr "Zgraj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Analiza spektrum" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1793 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1817 +msgid "Opaque" +msgstr "Mętna" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1827 +msgid "Original position" +msgstr "Pozycja początkowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1840 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Resetuj obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1842 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Wyświetl obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1851 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Aktywuj obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1865 +msgid "DeNormalize" +msgstr "Cofnij normalizację" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1867 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1876 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1877 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1886 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Pchnij do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Pchnij do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Do tyłu wg wyrównania nagrania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1898 +msgid "Start to edit point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1899 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Punkt edycji do końca" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1912 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 +#, fuzzy +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1943 +msgid "Play range" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1944 +msgid "Loop range" +msgstr "Zapętl zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 +msgid "Select all in range" +msgstr "Zaznasz cały obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1963 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "Ustaw pętlę w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "Ustaw przełącznik w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 +msgid "Crop region to range" +msgstr "Przytnij obszar do zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 +msgid "Fill range with region" +msgstr "Wypełnij zakres obszarem" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 +msgid "Duplicate range" +msgstr "Duplikuj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1972 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "Utwórz fragment z zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 +msgid "Bounce range" +msgstr "Zgraj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1975 +msgid "Export range" +msgstr "Eksportuj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1989 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +msgid "Play from start" +msgstr "Od początku" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1991 +msgid "Play region" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 +msgid "Select All in track" +msgstr "Całą ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2088 +msgid "Invert selection in track" +msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2006 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2089 +msgid "Invert selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2008 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2009 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2013 +msgid "Select All After Playhead" +msgstr "Wszystko za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 +msgid "Select All Before Playhead" +msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2036 +msgid "Align Relative" +msgstr "Wyrównaj relatywnie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Wstaw fragment" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2047 +msgid "Insert Selected Region" +msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2048 +msgid "Insert Existing Audio" +msgstr "Wstaw istniejący plik" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2057 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +#, fuzzy +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Pchnij ścieżkę za wskaźnikiem do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Pchnij całą ścieżkę do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +#, fuzzy +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Pchnij ścieżkę za wskaźnikiem do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2091 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Wszystko za punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2092 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "Wszystko przed punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2093 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Wszystko za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2094 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2797 +msgid "Select/Move Objects" +msgstr "Zaznacz/przesuń obiekt" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2798 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Zaznacz/przesuń zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2799 +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "Reguluj automatyzację ręcznie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2800 +msgid "Select Zoom Range" +msgstr "Ustaw zakres powiększania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2801 +msgid "Stretch/Shrink Regions" +msgstr "Rozciągnij/skurcz obszary" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2802 +msgid "Listen to Specific Regions" +msgstr "Słuchaj określonych obszarów" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2850 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Powiększanie do" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2864 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2867 +msgid "Magnetic Snap" +msgstr "Przyciąganie magnetyczne" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2870 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2876 +msgid "Edit point" +msgstr "Punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3026 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3147 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Cofnij (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3156 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Powtórz (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3186 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Liczba duplikatów:" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3307 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Edycja klockowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3309 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Edycja ślizgowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 +#, fuzzy +msgid "Lock Edit" +msgstr "Do edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3706 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3716 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Usuń listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3717 +msgid "Keep playlist" +msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3886 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Nazwa zrzutu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3904 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Usunąć zrzut \"%1\" ?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3906 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:803 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nie usuwaj niczego" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3907 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5612 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:804 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Tak, usuń." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4017 +msgid "new playlists" +msgstr "nowe listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4032 +msgid "copy playlists" +msgstr "skopiuj listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4047 +msgid "clear playlists" +msgstr "wyczyść listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4552 +#, fuzzy +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:937 +msgid "Activate All" +msgstr "Aktywuj wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:938 +msgid "Disable All" +msgstr "Wyłącz wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:940 +msgid "Add group" +msgstr "Dodaj grupę" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1182 +msgid "unnamed" +msgstr "bez nazwy" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1035 +msgid "-all-" +msgstr "-wszystko-" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +msgid "" +"There is no selection to export.\n" +"\n" +"Select a selection using the range mouse mode" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +msgid "" +"There are no ranges to export.\n" +"\n" +"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 +msgid "mute region" +msgstr "wycisz obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1858 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1904 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:823 +msgid "add marker" +msgstr "dodaj znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:432 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:703 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:721 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:740 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:759 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:789 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:817 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:883 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:908 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:935 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:958 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:978 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1002 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2235 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4783 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:450 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:699 +msgid "remove marker" +msgstr "usuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591 +msgid "Locate to here" +msgstr "Przenieś tutaj" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592 +msgid "Play from here" +msgstr "Odtwórz stąd" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:623 +msgid "Play Range" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:624 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:625 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 +msgid "Loop Range" +msgstr "Zapętl zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:637 +msgid "Hide Range" +msgstr "Ukryj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022 +msgid "Rename Range" +msgstr "Zmień nazwę zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:639 +msgid "Remove Range" +msgstr "Usuń zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:644 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +msgid "Select Range" +msgstr "Zaznacz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:673 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Ustaw zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:674 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Ustaw zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1016 +msgid "New Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1020 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Zmień nazwę znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1044 +msgid "rename marker" +msgstr "zmień nazwę znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1068 +msgid "set loop range" +msgstr "ustaw zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1074 +msgid "set punch range" +msgstr "ustaw zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:148 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1800 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1992 +msgid "change fade in length" +msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2025 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2109 +msgid "change fade out length" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2142 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2397 +msgid "move marker" +msgstr "przesuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2430 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2462 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:512 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2530 +msgid "copy meter mark" +msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2541 +msgid "move meter mark" +msgstr "przesuń oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2557 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2591 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:480 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2562 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2663 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "kopiuj znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2674 +msgid "move tempo mark" +msgstr "przesuń znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2689 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2708 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2721 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2857 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2997 +msgid "move region(s)" +msgstr "przesuń obszar(y)" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3063 +msgid "Drag region brush" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3714 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3716 +msgid "region copy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3720 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3722 +msgid "region drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4103 +msgid "selection grab" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4254 +msgid "range selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4270 +msgid "trim selection start" +msgstr "początek przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4286 +msgid "trim selection end" +msgstr "koniec przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4303 +msgid "move selection" +msgstr "przesuń zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4692 +msgid "Start point trim" +msgstr "Punkt początkowy przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4724 +msgid "End point trim" +msgstr "Punkt końcowy przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4767 +msgid "trimmed region" +msgstr "przycięty obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4930 +msgid "new range marker" +msgstr "nowy znacznik zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5179 +msgid "rubberband selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5209 +msgid "Name for region:" +msgstr "Nazwa obszaru:" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5282 +msgid "timestretch" +msgstr "rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:123 +msgid "split" +msgstr "podziel" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:189 +msgid "remove region" +msgstr "usuń obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209 +msgid "" +" This is destructive, will possibly delete audio files\n" +"It cannot be undone\n" +"Do you really want to destroy %1 ?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 +msgid "these regions" +msgstr "te obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 +msgid "this region" +msgstr "ten obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:218 +msgid "Yes, destroy them." +msgstr "Tak, usuń je." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:220 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4134 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Tak, usuń go." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:306 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:334 +msgid "extend selection" +msgstr "rozszerz zanaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:375 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "pchnij obszary do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:402 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:482 +msgid "nudge location forward" +msgstr "pchnij pozycję do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:451 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "pchnij obszar do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:567 +msgid "nudge forward" +msgstr "pchnij do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:634 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2025 +msgid "clear markers" +msgstr "wyczyść znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2038 +msgid "clear ranges" +msgstr "wyczyść zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2058 +msgid "clear locations" +msgstr "wyczyść położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2131 +msgid "insert dragged region" +msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2178 +msgid "insert region" +msgstr "wstaw obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2402 +msgid "Rename Region" +msgstr "Zmień nazwę obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2406 +msgid "New name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2739 +msgid "separate" +msgstr "oddziel" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2887 +msgid "trim to selection" +msgstr "przytnij do zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2935 +msgid "region fill" +msgstr "wypełnienie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2999 +msgid "fill selection" +msgstr "wypełnij zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3038 +msgid "set sync point" +msgstr "ustaw punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3058 +msgid "remove sync" +msgstr "usuń synchronizację" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3078 +msgid "naturalize" +msgstr "naturalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3180 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3220 +msgid "align selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3232 +msgid "align region" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269 +msgid "trim to loop" +msgstr "przytnij do pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3279 +msgid "trim to punch" +msgstr "przytnij do przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3342 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "przytnij początek obszaru do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3387 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "przytnij koniec obszaru do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3474 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Anuluj zamrożenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3517 +msgid "bounce range" +msgstr "zgraj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3569 +msgid "cut" +msgstr "wytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3572 +msgid "copy" +msgstr "skopiuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3607 +msgid " objects" +msgstr "obiekty" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643 +msgid " range" +msgstr " zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3877 +msgid "paste" +msgstr "wklej" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3926 +msgid "paste chunk" +msgstr "wklej fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3970 +msgid "duplicate region" +msgstr "duplikuj obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4018 +msgid "duplicate selection" +msgstr "duplikuj zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4072 +msgid "clear playlist" +msgstr "wyczyść listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4102 +msgid "nudge track" +msgstr "pchnij ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" +"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4162 +msgid "normalize" +msgstr "normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4271 +msgid "reverse regions" +msgstr "odwróć obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4390 +msgid "reset region gain" +msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4528 +msgid "set fade in length" +msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4535 +msgid "set fade out length" +msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "aktywuj stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "aktywuj stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4633 +msgid "set fade in shape" +msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4666 +msgid "set fade out shape" +msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4698 +msgid "set fade in active" +msgstr "aktywuj stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4732 +msgid "set fade out active" +msgstr "aktywuj stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879 +msgid "trim front" +msgstr "przytnij przód" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879 +msgid "trim back" +msgstr "przytnij tył" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4961 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4983 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5014 +msgid "set loop range from region" +msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5032 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5049 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5075 +msgid "set punch range from region" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5159 +msgid "Add new marker" +msgstr "Dodaj nowy znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5160 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Ustaw ogólne tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5161 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5185 +msgid "set tempo from region" +msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5219 +msgid "split regions" +msgstr "podziel obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5264 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5271 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5272 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5274 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277 +msgid "Excessive split?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5582 +msgid "track" +msgstr "ścieżka" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5588 +msgid "bus" +msgstr "szyna" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5593 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Na pewno usunąć %1 %2 i %3 %4?\n" +"\n" +"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n" +"\n" +"Tej operacji nie można cofnąć!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5598 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Na pewno usunąć %1 %2?\n" +"\n" +"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n" +"\n" +"Tej operacji nie można cofnąć!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5604 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5610 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Tak, usuń je." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5655 +#, fuzzy +msgid "Stay in position" +msgstr "Według pozycji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5656 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Tryb" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5657 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5658 +#, fuzzy +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5659 +#, fuzzy +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Zaznacz obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5730 +#, fuzzy +msgid "insert time" +msgstr "wstaw plik dźwiękowy" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:119 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:162 +msgid " (MISSING)" +msgstr "(BRAK)" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:265 +msgid "editor" +msgstr "edytor" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:900 +msgid "Show All" +msgstr "Wyświetl wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:901 +msgid "Hide All" +msgstr "Ukryj wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:902 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:903 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:904 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:344 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:905 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352 +msgid "New location marker" +msgstr "Nowy znacznik położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Wyświetl położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Wyświetl zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:370 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:375 +msgid "New Tempo" +msgstr "Nowe tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Wyczyść tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:381 +msgid "New Meter" +msgstr "Nowe metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382 +msgid "Clear meter" +msgstr "Wyczyść metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:727 +msgid "set selected regions" +msgstr "ustaw zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:869 +msgid "select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:958 +msgid "select all within" +msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1018 +msgid "set selection from range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1058 +msgid "select all from range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1089 +msgid "select all from punch" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1120 +msgid "select all from loop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 +msgid "select all after cursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1139 +msgid "select all before cursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1174 +msgid "select all after edit" +msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1179 +msgid "select all before edit" +msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1306 +msgid "No edit range defined" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Nazwa fragmentu:" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Utwórz fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Zapomnij" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:336 +msgid "add" +msgstr "dodaj" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:317 +msgid "add tempo mark" +msgstr "dodaj znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360 +msgid "add meter mark" +msgstr "dodaj oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:422 +msgid "done" +msgstr "ukończono" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:443 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "zamień znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:485 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:529 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "usuń znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Szybko i niedokładnie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Pomiń anti-aliasing" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Zawartość:" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Strict Linear" +msgstr "Liniowy" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "Okno rozciągania w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 +msgid "Octaves" +msgstr "Oktawy" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Półtony (12TET)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Cents" +msgstr "Komentarze" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Krótko" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Rozciągnij/skurcz" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154 +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:326 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "pitch shift" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "time stretch" +msgstr "rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Tryb czasu rzeczywistego" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Bez blokowania pamięci" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Odblokowanie pamięci" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Brak zombi" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Monitorowanie portów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Wymuszanie 16 bitów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Monitorowanie H/W" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Odmierzanie H/W" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "Złożone wyjście" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangular" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:498 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:500 +msgid "Shaped" +msgstr "Shaped" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:883 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:886 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:889 +msgid "Playback only" +msgstr "Tylko odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:462 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:891 +msgid "Recording only" +msgstr "Tylko nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +msgid "Driver" +msgstr "Sterownik" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +msgid "Buffer size" +msgstr "Rozmiar bufora" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Liczba buforów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Przybliżone opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Tryb dźwięku" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorowanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +msgid "Client timeout" +msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +msgid "Number of ports" +msgstr "Liczba portów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +msgid "Dither" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować ponownie." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +msgid "Input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +msgid "Output device" +msgstr "Urządzenie wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +msgid "Input channels" +msgstr "Kanały wejściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +msgid "Output channels" +msgstr "Kanały wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:553 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:694 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:707 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:819 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Brak urządzeń sterownika \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1148 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1228 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22.05kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262 +msgid "44.1kHz" +msgstr "44.1kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264 +msgid "48kHz" +msgstr "48kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266 +msgid "88.2kHz" +msgstr "88.2kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268 +msgid "96kHz" +msgstr "96kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270 +msgid "192kHz" +msgstr "192kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 +msgid "best" +msgstr "najlepsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 +msgid "fastest" +msgstr "najszybsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282 +msgid "linear" +msgstr "linearna" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284 +msgid "better" +msgstr "lepsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286 +msgid "intermediate" +msgstr "średnia" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 +msgid "CUE" +msgstr "CUE" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Jakość konwersji" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "Dither Type" +msgstr "Rodzaj ditheringu" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:102 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:103 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Określone ścieżki..." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:730 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 +msgid "Stop Export" +msgstr "Zatrzymaj eksport" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194 +msgid "Please enter a valid filename." +msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 +msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +msgstr "Określ kompletną nazwę dla pliku dźwiękowego." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210 +msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 +msgid "Cannot write file in: " +msgstr "Nie można zapisać pliku w: " + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 +msgid "ardour: export ranges" +msgstr "Eksportowanie zakresów" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 +msgid "Export to Directory" +msgstr "Eksport do katalogu" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 +msgid "Please enter a valid target directory." +msgstr "Określ poprawny katalog docelowy." + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151 +msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +msgstr "Wybierz istniejący katalog docelowy." + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "Eksportowanie obszaru" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "Eksport do pliku" + +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 +msgid "add gain automation event" +msgstr "dodaj zdarzenie automatyki wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:346 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:542 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:613 +msgid "-inf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126 +msgid "Fader automation type" +msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:908 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:790 +msgid "Abs" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:520 +msgid "-Inf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:724 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:739 +msgid "meter point change" +msgstr "miejsce zmiany metrum" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:872 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754 +msgid "M" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:875 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757 +msgid "P" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:878 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:760 +msgid "T" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:881 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:763 +msgid "W" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298 +msgid "Automation control" +msgstr "Kontrola automatyzacji" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305 +msgid "Mgnual" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Największy rozmiar" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Wyświetl pozycję" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 +msgid "0.5 seconds" +msgstr "0.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 +msgid "1 seconds" +msgstr "1 sekunda" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 +msgid "1.5 seconds" +msgstr "1.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 +msgid "2.5 seconds" +msgstr "2.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 +msgid "3 seconds" +msgstr "3 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Czas trwania (s)" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 +msgid "Remove Frame" +msgstr "Usuń klatkę" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 +msgid "Image Frame" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256 +msgid "Rename Track" +msgstr "Zmień nazwę ścieżki" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +msgid "Rescan" +msgstr "Skanuj ponownie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 wejście" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 wyjście" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Wejścia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Wyjścia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Input" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Output" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Input" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Output" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Rozłącz wszystkie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +msgid "Available connections" +msgstr "Dostępne połączenia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +msgid "ardour: " +msgstr "ardour: " + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:76 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:546 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:427 +msgid "your own" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:491 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:515 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:494 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:518 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:558 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Nie znaleziono pliku strótów klawiaturowych w \"%1\" lub zawierał on błędy." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Edytor skrótów" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Usuń skrót" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39 +msgid "Action" +msgstr "Czynność" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Shortcut" +msgstr "Skrót" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:60 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:264 +msgid "Command-" +msgstr "Komenda " + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:265 +msgid "Option-" +msgstr "Opcja " + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:266 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Control-" +msgstr "Sterowanie " + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Przejdź" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "SCMS" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "Przed naciskiem" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 +msgid "Add New Location" +msgstr "Dodaj nowe położenie" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606 +msgid "Add New Range" +msgstr "Dodaj nowy zakres" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642 +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Znaczniki położenia (CD Index)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662 +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Znaczniki zakresu (CD Track)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:842 +msgid "add range marker" +msgstr "dodaj znacznik zakresu" + +#: gtk2_ardour/main.cc:175 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:183 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" + +#: gtk2_ardour/main.cc:270 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " + +#: gtk2_ardour/main.cc:272 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" +"\n" +" (skompilowany przy użyciu " + +#: gtk2_ardour/main.cc:275 +msgid " and GCC version " +msgstr " oraz GCC w wesji " + +#: gtk2_ardour/main.cc:285 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/main.cc:286 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" + +#: gtk2_ardour/main.cc:288 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" + +#: gtk2_ardour/main.cc:289 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:290 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" + +#: gtk2_ardour/main.cc:291 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." + +#: gtk2_ardour/main.cc:302 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" + +#: gtk2_ardour/marker.cc:245 +msgid "MarkerText" +msgstr "Tekst znacznika" + +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 +msgid "Remove Marker" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Nazwa portu" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171 +msgid "Record" +msgstr "Nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222 +msgid "pre" +msgstr "przed" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:739 +msgid "input" +msgstr "wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:148 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1226 +msgid "post" +msgstr "za" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:155 +msgid "tupni" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:203 +msgid "Varispeed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:229 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:420 +msgid "record" +msgstr "nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:427 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430 +msgid "*comments*" +msgstr "*komentarze*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:442 +msgid "Rec" +msgstr "Nagr" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:445 +msgid "S" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793 +msgid "Cmt" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:452 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:790 +msgid "*Cmt*" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:557 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1125 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:591 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:607 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:710 +msgid " Input" +msgstr " Wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713 +msgid "I" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733 +msgid "O" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:780 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Komentarze*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:835 +msgid ": comment editor" +msgstr ": edytor komentarzy" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:904 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:311 +msgid "No group" +msgstr "Brak grupy" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +msgid "Grp" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933 +msgid "~G" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:981 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Odwróć polaryzację" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:992 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:460 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "ID zdalnego sterowania" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +msgid "Strips" +msgstr "Pas" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:211 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:425 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:457 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikser" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:924 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 +msgid "Name :" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +msgid "channels" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +msgid "Busses" +msgstr "Szyny" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +msgid "Inputs" +msgstr "Wejścia" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "Outputs" +msgstr "Wyjścia" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "Create Folder In :" +msgstr "Położenie folderu:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Template :" +msgstr "Szablon:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +msgid "Create Master Bus" +msgstr "Tworzenie głównej szyny" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +msgid "Use only" +msgstr "Ilość używanych kanałów:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +msgid "... to Master Bus" +msgstr "do głównej szyny" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +msgid "... to Physical Outputs" +msgstr "do wyjść fizycznych" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +msgid "Recent:" +msgstr "Poprzednie:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +msgid "Browse:" +msgstr "Położenie:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Kontrola sesji" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419 +msgid "select template" +msgstr "Wybieranie szablonu" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 +msgid "select session file" +msgstr "Wybieranie pliku sesji" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434 +msgid "select directory" +msgstr "Wybieranie folderu" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Ustawienia dźwięku" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517 +msgid "New Session" +msgstr "Nowa Sesja" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522 +msgid "Open Session" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Limit historii operacji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +msgid "Save undo history" +msgstr "Zapisywanie historii operacji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:87 +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "Ujemne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Dodaj port" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Położenia/Pliki" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:150 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Klawiatura/Mysz" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +msgid "Misc" +msgstr "Różne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:226 +msgid "session RAID path" +msgstr "Położenie sesji RAID" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:242 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:965 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:985 +msgid "internal" +msgstr "wewnętrzny" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Skalowanie czcionki" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:289 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:301 +msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:320 +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Ilość operacji:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:341 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Ilość zapisywanych operacji:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:439 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Wyrównanie SMPTE" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:512 +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:554 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558 +msgid "Offline" +msgstr "Połączenie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:562 +msgid "" +"Trace\n" +"Input" +msgstr "" +"Namierzanie\n" +"wejścia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:566 +msgid "" +"Trace\n" +"Output" +msgstr "" +"Namierzanie\n" +"wyjścia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:570 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:574 +msgid "MMC" +msgstr "MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:578 +msgid "" +"MIDI Parameter\n" +"Control" +msgstr "Kontrola parametrów" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:617 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:627 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840 +msgid "online" +msgstr "połączono" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:625 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:837 +msgid "offline" +msgstr "rozłączono" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:741 +msgid "output" +msgstr "wyjście" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:912 +msgid "Choose Click" +msgstr "Wybór dźwięku" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:934 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1037 +msgid "Click audio file" +msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1043 +msgid "Click emphasis audiofile" +msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1080 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"Odsłuch to specjalny pas miksera używany do\n" +"słuchania konkretnych obszarów poza kontekstem\n" +"całego miksu. Może być połączony jak każdy inny\n" +"pas miksera." + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1171 +msgid "Edit using" +msgstr "Zmienianie przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1178 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1205 +msgid "+ button" +msgstr "i przycisk:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1198 +msgid "Delete using" +msgstr "Usuwanie przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1225 +msgid "Ignore snap using" +msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Układ klawiatury" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Użycie:" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Wyświetl informacje o wersji\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Wyświetl tę wiadomość\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Wyświetl wszystkie możliwe nazwy skrótów klawiaturowych\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --name nazwa Użyj określonej nazwy klienta jack, domyślna to ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus plik Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new nazwa-sesji Stwórz nową sesję z linii komend\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Wyłącz określone optymalizacje h/w\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst Nie używaj obsługi VST\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [nazwa-sesji] Nazwa sesji do wczytania\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do wczytania (domyślna to~/.ardour2/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 +msgid "You need to select which line to edit" +msgstr "Musisz wybrać linię do edycji" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 +msgid "add pan automation event" +msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:418 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:266 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:336 +msgid "Bypass" +msgstr "Pomiń" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:223 +msgid "link" +msgstr "łącze" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80 +msgid "panning link control" +msgstr "kontrola łączenia panoramowania" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82 +msgid "panning link direction" +msgstr "kierunek łączenia panoramowania" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:226 +msgid "L" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:339 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "panorama kanału %zu" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:428 +msgid "Reset all" +msgstr "Resetuj wszystko" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +msgid "Playlists" +msgstr "Listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Lista odtwarzania dla %1" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +msgid "Other tracks" +msgstr "Inne ścieżki" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +msgid "unassigned" +msgstr "nieokreślono" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190 +msgid "Name contains" +msgstr "Nazwa zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192 +msgid "Type contains" +msgstr "Rodzaj zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194 +msgid "Author contains" +msgstr "Autor zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196 +msgid "Library contains" +msgstr "Biblioteka zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Dostępne wtyczki" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73 +msgid "Creator" +msgstr "Kreator" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74 +msgid "# Inputs" +msgstr "# Wejść" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75 +msgid "# Outputs" +msgstr "# Wyjść" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Wtyczki do podłączenia" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Wstaw obszar" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:86 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:180 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:89 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:296 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:305 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 +msgid "add automation event to " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238 +msgid "New send" +msgstr "Nowy wysył" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239 +msgid "Show send controls" +msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:712 +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:424 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:449 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:546 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:549 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:715 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:862 +msgid "rename redirect" +msgstr "zmień nazwę przekierowania" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:938 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:987 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej ścieżki?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1013 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej ścieżki?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1018 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1021 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1027 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Tak, usuń je wszystkie" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1174 +msgid "New Plugin ..." +msgstr "Nowa wtyczka..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1176 +msgid "New Insert" +msgstr "Nowy przysył" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1178 +msgid "New Send ..." +msgstr "Nowy wysył..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1203 +msgid "Activate all" +msgstr "Aktywuj wszystko" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Dezaktywuj wszystko" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1397 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Wystąpienie perkusji" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Note Onset" +msgstr "Wystąpienie nuty" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Operation" +msgstr "Operacja" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Analysis" +msgstr "Analiza" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Ustawienie mapy tempa" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Conform Region" +msgstr "Dostosowanie obszaru" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:45 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Threshold" +msgstr "Wartość progowa" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Czułość" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizuj" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Przerwa wywołania (ms)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:263 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Przekierowania za potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452 +msgid "NO TRACK" +msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "m" +msgstr "w" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "r" +msgstr "n" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:102 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103 +msgid "p" +msgstr "L" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188 +msgid "Edit Group" +msgstr "Edycja grupy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 +msgid "Display Height" +msgstr "Rozmiar wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461 +msgid "Automation" +msgstr "Automatyka" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 +msgid "Visual options" +msgstr "Opcje wizualne" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Hide this track" +msgstr "Ukryj tę ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 +msgid "Show all automation" +msgstr "Wyświetl całą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:427 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Ukryj całą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:430 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 +msgid "Align with existing material" +msgstr "Do istniejącego materiału" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483 +msgid "Align with capture time" +msgstr "Z czasem nagrania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490 +msgid "Alignment" +msgstr "Wyrównanie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:494 +msgid "Normal mode" +msgstr "Tryb standardowy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:497 +msgid "Tape mode" +msgstr "Tryb taśmowy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:895 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nazwa listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:939 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:985 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nazwa listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1188 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1377 +msgid "New Copy" +msgstr "Nowa kopia" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1379 +msgid "Clear Current" +msgstr "Wyczyść aktualną" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1382 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:160 +msgid "mute change" +msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:244 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:255 +msgid "solo change" +msgstr "zmiana ustawienia solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:316 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:330 +msgid "rec-enable change" +msgstr "zmiana ustawienia nagrywania" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:568 +msgid "Solo-safe" +msgstr "Bezpieczne solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:590 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Przed potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:597 +msgid "Post Fader" +msgstr "Za potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604 +msgid "Control Outs" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:611 +msgid "Main Outs" +msgstr "Główne wyjścia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:648 +msgid "mix group solo change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:687 +msgid "mix group mute change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:704 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:722 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "Wybieranie koloru" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:798 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n" +"\n" +"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:800 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:825 +msgid "New Name: " +msgstr "Nazwa: " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "as new tracks" +msgstr "jako nowe ścieżki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +msgid "to selected tracks" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +msgid "to region list" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 +msgid "Auto-play" +msgstr "Autoodtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +msgid "Soundfile Info" +msgstr "Informacje o pliku dźwiękowym" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Długość:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanały:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Częstotliwość próbkowania:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +msgid "Tags:" +msgstr "Etykiety:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Odtwórz" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:312 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:332 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:378 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:401 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:795 +#, fuzzy +msgid "Start Downloading" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:416 +msgid "Audio files" +msgstr "Pliki dźwiękowe" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:419 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:430 +msgid "Browse Files" +msgstr "Przeglądanie plików" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:456 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:465 +msgid "Search Tags" +msgstr "Wyszukiwanie etykiet" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +msgid "User:" +msgstr "Użytkownik:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 +msgid "Search Freesound" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:701 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:737 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Anulowanie..." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1241 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +msgid "one track per file" +msgstr "jedna ścieżka na plik" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:965 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +msgid "one track per channel" +msgstr "jedna ścieżka na kanał" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "sequence files" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:976 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +msgid "all files in one region" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288 +msgid "one region per file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:985 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +msgid "one region per channel" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1043 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Skopiuj pliki do sesji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1321 +msgid "use file timestamp" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1323 +msgid "at edit point" +msgstr "od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1325 +msgid "at playhead" +msgstr "od głowicy" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +msgid "at session start" +msgstr "od początku sesji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194 +msgid "Add files:" +msgstr "Dodaj pliki:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1216 +msgid "Insert:" +msgstr "Wstaw:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1229 +msgid "Mapping:" +msgstr "Mapowanie:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1247 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Jakość konwersji:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1337 +msgid "Best" +msgstr "Najlepsza" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1339 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +msgid "Quick" +msgstr "Szybka" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +msgid "merge files" +msgstr "połącz pliki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:42 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "zmień tempo" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Takt" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Uderzenie" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 +msgid "Location" +msgstr "Położenie" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 +msgid "whole (1)" +msgstr "cała nuta (1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324 +msgid "second (2)" +msgstr "półnuta (2)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "third (3)" +msgstr "trzecia część nuty (3)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336 +msgid "quarter (4)" +msgstr "ćwierćnuta (4)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330 +msgid "eighth (8)" +msgstr "ósemka (8)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "szesnastka (16)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "trzydziestodwójka (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Uderzeń na minutę:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "thirtq-second (32)" +msgstr "trzydziestodwójka (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338 +msgid "Note Value:" +msgstr "Wartość nuty:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Uderzeń na takt:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357 +#, fuzzy +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "Początek metrum:" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 +msgid "Object" +msgstr "Obiekt" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112 +msgid "gTortnam" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:943 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:76 +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:79 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:84 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:102 +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:105 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:110 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:134 +msgid "UI config file %1 not saved" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:606 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329 +msgid "new name: " +msgstr "nazwa:" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "Połączenia" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Połączenia wejściowe" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Połączenia wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Nowe wejście" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Nowe wyjście" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Dodaj port" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Dostępne porty" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Połączenie \"" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "wejście %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "wyjście %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Nazwa nowego połączenia:" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Źródło sygnału" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Zaznaczone zakresy" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Tryb wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalizacja wartości" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "Okno analizy FFT" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Analizuj ponownie" + +#~ msgid "KeyMouse Actions" +#~ msgstr "Czynności myszy i klawiatury" +#~ msgid "to Center" +#~ msgstr "Do środka" +#~ msgid "to Playhead" +#~ msgstr "Do głowicy" +#~ msgid "Set Playhead" +#~ msgstr "Ustaw głowicę" +#~ msgid "Set Edit Point" +#~ msgstr "Ustaw punkt edycji" +#~ msgid "Reverse Region" +#~ msgstr "Odwróć obszar" +#~ msgid "Add Existing Audio" +#~ msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy" +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Dodaj zewnętrzne audio" +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Analizuj obszar" +#~ msgid "Analyze range" +#~ msgstr "Analizuj zakres" +#~ msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" +#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2007 Paul Davis" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Nie można się połączyć z serwerem JACK jako \"%1\"" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "No session named \"%1\" exists.\n" +#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sesja o nazwie \"%1\" nie istnieje.\n" +#~ "By utworzyć ją z linii komend, uruchom ardoura poprzez polecenie: " +#~ "\"ardour --new %1" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pliki" +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ustawienia" +#~ msgid "Audio Frames" +#~ msgstr "Klatki audio" +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "Wskaźnik" +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Klatki" +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem" +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Wklej w położeniu wskaźnika" +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "Wklej w położeniu kursora" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Ile razy powielić?" +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "Przesuń wskaźnik" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku następnego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca następnego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" +#~ msgstr "Wskaźnik do następnej synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku poprzedniego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca poprzedniego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" +#~ msgstr "Wskaźnik do poprzedniej synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku zakresu" +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca zakresu" +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem" +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "Kursor edycji do głowicy" +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "Przytnij" +#~ msgid "Snap to frame" +#~ msgstr "Przyciągaj do klatek" +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "Ukryj znak" +#~ msgid "Remove Mark" +#~ msgstr "Usuń znak" +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "anuluj zaznaczenie" +#~ msgid "set region sync position" +#~ msgstr "ustaw pozycję synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "Umieść wskaźnik w pożądanym punkcie synchronizacji" +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "ustaw synchronizację wg położenia wskaźnika" +#~ msgid "could not start JACK server: " +#~ msgstr "nie można było uruchomić serwera JACK: " +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Dostępne wtyczki LADSPA" +#~ msgid "LADSPA" +#~ msgstr "LADSPA" +#~ msgid "VST" +#~ msgstr "VST" +#~ msgid "AudioUnit" +#~ msgstr "Jednostka audio" + diff --git a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po index b6c4a01b1b..d870c203fe 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Använd FlushToZero" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Use DenormalsAreZero" -msgstr "Använda DenormalsAreZero" +msgstr "Använd DenormalsAreZero" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" @@ -6941,6 +6941,10 @@ msgstr "Sätt loop från region" msgid "Set Punch From Edit Range" msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Sätt inslag från region" + #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" @@ -7098,3 +7102,343 @@ msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 msgid "Contents:" msgstr "Innehåll" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Startmarkören till mus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Startmarkören till aktiv markör" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Knuffa startmarkören framåt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Gå framåt till transient" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Gå bakåt till transient" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Framåt till rutnät" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Bakåt till rutnät" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 +msgid "Active Mark" +msgstr "Aktiv markör" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "till nästa regionsgränsen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "till förra regionsgränsen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Aktiv markör till startmarkören" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Aktiv markör till musen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +msgid "Markers" +msgstr "Markörer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Inslag/utslag" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Välj redigeringsomfång" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Separera utifrån loopomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Diverse kortkommandon" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Öka regionens volym" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Sänk regionens volym" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Break drag" +msgstr "Avbryt dragning" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Raise Region" +msgstr "Höj regionen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +msgid "Lower Region" +msgstr "Sänk regionen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Flytta till ursprunglig position" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 +msgid "Lock Region" +msgstr "Lås region" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651 +msgid "Insert Time" +msgstr "Infoga tid" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "Waveforms" +msgstr "Vågformer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Växla aktiv" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Zoomfokus: mus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Nästa fästläge" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Primär klocka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Sekundär klocka" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takter & slag" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuter & sekunder" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Rulers" +msgstr "Tidslinjevisning" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Min:sek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Scroll" +msgstr "Skrollning" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Analysis" +msgstr "Analys" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Perkussivt anslag" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Note Onset" +msgstr "Notanslag" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Känslighet" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysera" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Sätt tempokarta" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Conform Region" +msgstr "Anpassa region" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Sätt tempo från region=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt" + + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 +msgid "JACK does monitoring" +msgstr "JACK sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552 +msgid "Ardour does monitoring" +msgstr "Ardour sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553 +msgid "Audio Hardware does monitoring" +msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Bandmaskinläge" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Misc Options" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Autoanalysera nya ljud" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Importera till regionslistan" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Skydda mot denormals" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tangentbordslayout" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Typsnittsskalning" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Lägg till ny MIDI-port" + + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Spektralanalys" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1793 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Klistra mot takt&slag" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Signalkälla" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Valda omfång" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Valda regioner" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Visningsmodell" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Sammansatt graf för alla spår" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Visa frekvenskraftsomfång" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalisera värden" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "FFT-analysfönster" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Återanalysera data" -- cgit v1.2.3