summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/gtkmm2ext/po/de.po
blob: 152dcdd6d9e6fe5da7049e8fe4cb476b5f5ab008 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"

#: actions.cc:215
msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1/%2"

#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: action_model.cc:83
msgid "Main_menu"
msgstr "Main_menu"

#: action_model.cc:85
msgid "JACK"
msgstr "JACK"

#: action_model.cc:87
msgid "redirectmenu"
msgstr "redirectmenu"

#: action_model.cc:89
msgid "Editor_menus"
msgstr "Editor_menus"

#: action_model.cc:91
msgid "RegionList"
msgstr "RegionList"

#: action_model.cc:93
msgid "ProcessorMenu"
msgstr "ProcessorMenu"

#: bindings.cc:835 bindings.cc:837
msgid "Window"
msgstr "Fenster"

#: bindings.cc:835
msgid " (Categorized)"
msgstr " (Kategorisiert)"

#: bindings.cc:837
msgid " (Alphabetical)"
msgstr "(Alfabetisch)"

#: bindings.cc:853
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"

#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"

#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"

#: gtk_ui.cc:123
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: gtk_ui.cc:392
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kurzbefehl: "

#: gtk_ui.cc:691
msgid "Press To Exit"
msgstr "Zum Beenden drücken"

#: gtk_ui.cc:727
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"

#: keyboard.cc:75
msgid "Command"
msgstr "Befehl"

#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Control"
msgstr "Strg"

#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
msgid "Key|Shift"
msgstr "Umschalt"

#: keyboard.cc:78
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"

#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr "Alt"

#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr "Win"

#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: keyboard.cc:616
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
"Fehler."

#: keyboard.cc:642
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"

#: keyboard.cc:674
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"

#: keyboard.cc:690
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"

#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Schließen"