summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/it_IT.po
blob: 01392b9de682c251bb2339029e211056e27721f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: amp.cc:52 automatable.cc:184
msgid "Fader"
msgstr ""

#: audio_diskstream.cc:263
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""

#: audio_diskstream.cc:316
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"

#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:794
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: audio_diskstream.cc:944
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: audio_diskstream.cc:1310 audio_diskstream.cc:1327
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"

#: audio_diskstream.cc:1372
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"

#: audio_diskstream.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Could not move capture file from %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"

#: audio_diskstream.cc:1502
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"

#: audio_diskstream.cc:1607
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: audio_diskstream.cc:1880
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"

#: audio_diskstream.cc:1899 midi_diskstream.cc:1350
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente"

#: audio_diskstream.cc:2183
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""

#: audio_diskstream.cc:2205
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""

#: audio_diskstream.cc:2229
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#: audio_library.cc:71
msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"

#: audio_playlist.cc:297
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""

#: audio_playlist.cc:428
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""

#: audio_playlist_importer.cc:69
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""

#: audio_playlist_importer.cc:162
#, fuzzy
msgid "region"
msgstr "aggiungi regione"

#: audio_playlist_importer.cc:164
#, fuzzy
msgid "regions"
msgstr "aggiungi regione"

#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""

#: audio_playlist_importer.cc:260
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""

#: audio_region_importer.cc:74
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
msgstr "costruzione delle regioni"

#: audio_region_importer.cc:144
msgid "Length: "
msgstr ""

#: audio_region_importer.cc:146
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""

#: audio_region_importer.cc:148
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""

#: audio_track.cc:177
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"

#: audio_track.cc:179
msgid "in 1"
msgstr ""

#: audio_track.cc:180
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""

#: audio_track.cc:184
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""

#: audio_track.cc:193
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""

#: audio_track_importer.cc:68
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""

#: audio_track_importer.cc:272
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""

#: audioanalyser.cc:31
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""

#: audioanalyser.cc:51
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""

#: audioengine.cc:182
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""

#: audioengine.cc:243
msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
msgstr ""

#: audioengine.cc:758
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""

#: audioengine.cc:760 session.cc:1566
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""

#: audioengine.cc:763
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: audioengine.cc:799
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""

#: audioengine.cc:856
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: audioengine.cc:882
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""

#: audioengine.cc:899 audioengine.cc:930
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: audioengine.cc:994
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name_locked() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: audioengine.cc:1025
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: audioengine.cc:1342
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""

#: audioregion.cc:1431
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
"transient data must be generated every time it is required.\n"
"\n"
"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
"restart.\n"
"\n"
"This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""

#: audiosource.cc:202
#, fuzzy
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"

#: audiosource.cc:229
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"

#: audiosource.cc:361
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""

#: audiosource.cc:382
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: audiosource.cc:459
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: audiosource.cc:583
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: audiosource.cc:663
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""

#: audiosource.cc:702
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: audiosource.cc:768 audiosource.cc:880
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""

#: audiosource.cc:907 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
#: plugin_insert.cc:528 region.cc:318 session.cc:2231 session.cc:2262
#: session.cc:2302 session.cc:3237 session_handle.cc:85 sndfilesource.cc:123
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: auditioner.cc:88
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""

#: auditioner.cc:158
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""

#: auditioner.cc:180
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""

#: automatable.cc:76
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""

#: automatable.cc:114
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"

#: automatable.cc:144
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"

#: automatable.cc:187
msgid "Pan %1"
msgstr ""

#: automation_list.cc:359
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"

#: automation_list.cc:404
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"

#: automation_list.cc:410
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"

#: automation_list.cc:424
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""

#: butler.cc:97
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""

#: butler.cc:103 butler.cc:109
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""

#: butler.cc:115
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""

#: butler.cc:165
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""

#: butler.cc:172
#, fuzzy
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#: butler.cc:213
#, fuzzy
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#: butler.cc:267
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""

#: butler.cc:318
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:122
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:127
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:179
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:199
msgid "looking for control protocols in %1"
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:216
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: control_protocol_manager.cc:230
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:248
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"

#: control_protocol_manager.cc:256
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."

#: control_protocol_manager.cc:375
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""

#: control_protocol_manager.cc:382
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: crossfade.cc:142
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""

#: crossfade.cc:158
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""

#: crossfade.cc:168
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""

#: crossfade.cc:181
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
msgstr ""

#: crossfade.cc:790
#, fuzzy
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"

#: cycle_timer.cc:36
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"

#: cycle_timer.cc:48
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"

#: cycle_timer.cc:71
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"

#: delivery.cc:104
msgid "main outs"
msgstr ""

#: delivery.cc:107
msgid "listen"
msgstr ""

#: diskstream.cc:289
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"

#: export_failed.cc:32
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""

#: export_filename.cc:210
msgid "No Time"
msgstr ""

#: export_filename.cc:219
msgid "Invalid time format"
msgstr ""

#: export_filename.cc:228
msgid "No Date"
msgstr ""

#: export_filename.cc:243
msgid "Invalid date format"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:56
msgid "CD"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:65
msgid "DVD-A"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:79
msgid "iPod"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:90
msgid "Something else"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:109
msgid "Any"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:110
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossy compression"
msgstr ""

#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossless compression"
msgstr ""

#: export_format_specification.cc:523
#, fuzzy
msgid "normalize, "
msgstr "normalizzato a %.2fdB"

#: export_format_specification.cc:527
msgid "trim, "
msgstr ""

#: export_format_specification.cc:529
msgid "trim start, "
msgstr ""

#: export_formats.cc:49
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""

#: export_formats.cc:50
msgid "Triangular"
msgstr ""

#: export_formats.cc:51
msgid "Rectangular"
msgstr ""

#: export_formats.cc:52
msgid "None"
msgstr ""

#: export_formats.cc:159
msgid "8bit"
msgstr ""

#: export_formats.cc:161
msgid "16bit"
msgstr ""

#: export_formats.cc:163
msgid "24bit"
msgstr ""

#: export_formats.cc:165
msgid "32bit"
msgstr ""

#: export_formats.cc:167
msgid "float"
msgstr ""

#: export_formats.cc:169
msgid "double"
msgstr ""

#: export_formats.cc:171
msgid "8bit unsigned"
msgstr ""

#: export_formats.cc:173
#, fuzzy
msgid "Vorbis sample format"
msgstr "separa"

#: export_formats.cc:175
#, fuzzy
msgid "No sample format"
msgstr "separa"

#: export_handler.cc:282
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:298
msgid "Selection"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:416
msgid "Session"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:716
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:722
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:752
msgid "No format selected!"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:754
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:756
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""

#: export_profile_manager.cc:759
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""

#: file_source.cc:182 session_state.cc:2708
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"

#: file_source.cc:191
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"

#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"

#: file_source.cc:390
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
"FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"

#: file_source.cc:444
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"

#: file_source.cc:451
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"

#: file_source.cc:485
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""

#: file_source.cc:490
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"

#: file_source.cc:538
msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
msgstr ""

#: filter.cc:65
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"

#: filter.cc:77
#, fuzzy
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"

#: find_session.cc:31
#, fuzzy
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: find_session.cc:43
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: find_session.cc:69
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"

#: find_session.cc:105
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour"

#: find_session.cc:122
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"

#: find_session.cc:139
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"

#: globals.cc:220
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""

#: globals.cc:222
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: globals.cc:226
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""

#: globals.cc:228
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""

#: globals.cc:232
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: globals.cc:280
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: graph.cc:83
msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
msgstr ""

#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""

#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""

#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""

#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""

#: import.cc:477
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""

#: import.cc:488
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""

#: import.cc:526
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""

#: io.cc:181
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"

#: io.cc:300 io.cc:385
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: io.cc:305 io.cc:390
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: io.cc:540 io.cc:595
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""

#: io.cc:656
msgid "in"
msgstr ""

#: io.cc:656
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "taglia"

#: io.cc:657
msgid "input"
msgstr ""

#: io.cc:657
msgid "output"
msgstr ""

#: io.cc:667
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"

#: io.cc:733
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""

#: io.cc:736
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""

#: io.cc:836
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""

#: io.cc:925 io.cc:1025
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""

#: io.cc:930 io.cc:1030
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""

#: io.cc:968
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""

#: io.cc:973
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""

#: io.cc:1253
msgid "audio"
msgstr ""

#: io.cc:1255
msgid "midi"
msgstr ""

#: io.cc:1305
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""

#: io.cc:1352
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""

#: io.cc:1354
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""

#: io.cc:1429 session.cc:467 session.cc:496
msgid "mono"
msgstr ""

#: io.cc:1431 panner.cc:1658 panner.cc:1663 session.cc:480 session.cc:510
msgid "L"
msgstr ""

#: io.cc:1431 panner.cc:1660 panner.cc:1667 session.cc:482 session.cc:512
msgid "R"
msgstr ""

#: io.cc:1433 io.cc:1439
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:90
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."

#: ladspa_plugin.cc:95
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso"

#: ladspa_plugin.cc:102
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:310
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:393 ladspa_plugin.cc:438
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:406 ladspa_plugin.cc:451
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:412 ladspa_plugin.cc:457
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""

#: ladspa_plugin.cc:695
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""

#: location.cc:266
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""

#: location.cc:388
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""

#: location.cc:393
#, fuzzy
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"

#: location.cc:399
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"

#: location.cc:406
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"

#: location.cc:417
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"

#: location.cc:424
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"

#: location.cc:595
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""

#: location.cc:766
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""

#: location.cc:777 session.cc:2209 session.cc:4017 session_state.cc:1099
msgid "session"
msgstr ""

#: location.cc:826
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""

#: location_importer.cc:61
msgid "Locations"
msgstr ""

#: location_importer.cc:123
msgid "Location: "
msgstr ""

#: location_importer.cc:125
msgid ""
"Range\n"
"start: "
msgstr ""

#: location_importer.cc:126
msgid ""
"\n"
"end: "
msgstr ""

#: location_importer.cc:146
msgid ""
"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""

#: location_importer.cc:157
msgid ""
"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""

#: location_importer.cc:168
msgid ""
"A location with that name already exists.\n"
"You may rename the imported location:"
msgstr ""

#: midi_diskstream.cc:231
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""

#: midi_diskstream.cc:285
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"

#: midi_diskstream.cc:740
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: midi_diskstream.cc:882
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"

#: midi_diskstream.cc:918
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"

#: midi_diskstream.cc:1005
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"

#: midi_diskstream.cc:1041
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"

#: midi_diskstream.cc:1284
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"

#: midi_model.cc:537
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""

#: midi_source.cc:130
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""

#: midi_source.cc:137
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""

#: midi_source.cc:149
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""

#: midi_source.cc:156
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""

#: midi_ui.cc:48
msgid "midiui"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:34
msgid "monitor dim"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:35
msgid "monitor cut"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40
msgid "monitor mono"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:516
msgid "cut control %1"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:517
msgid "dim control"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:518
msgid "polarity control"
msgstr ""

#: monitor_processor.cc:519
msgid "solo control"
msgstr ""

#: mtc_slave.cc:165
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""

#: mtc_slave.cc:371
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""

#: named_selection.cc:88
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""

#: named_selection.cc:91
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"

#: panner.cc:264
msgid ""
"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
msgstr ""

#: panner.cc:758
msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
msgstr ""

#: panner.cc:942
msgid "programming error:"
msgstr "errore di programmazione:"

#: panner.cc:1239
#, fuzzy
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"

#: panner.cc:1245
#, fuzzy
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"

#: panner.cc:1590
msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"

#: panner.cc:1603
msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
msgstr ""

#: panner.cc:1607
msgid ""
"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
msgstr ""

#: panner.cc:1622
msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
msgstr ""

#: panner.cc:1656
msgid "C"
msgstr ""

#: playlist.cc:2208
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""

#: playlist.cc:2226
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#: plugin.cc:194
msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."

#: plugin.cc:209 plugin.cc:215
msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"

#: plugin.cc:220
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."

#: plugin_insert.cc:490
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "

#: plugin_insert.cc:701
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"

#: plugin_insert.cc:714
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""

#: plugin_insert.cc:734
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""

#: plugin_insert.cc:744
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
"Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"

#: plugin_insert.cc:851
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""

#: plugin_insert.cc:858
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""

#: plugin_insert.cc:870
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""

#: plugin_manager.cc:92
msgid "Cannot become GUI app"
msgstr ""

#: plugin_manager.cc:142
#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "conversione dell'audio"

#: plugin_manager.cc:300
#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: plugin_manager.cc:339
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"

#: plugin_manager.cc:346
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."

#: plugin_manager.cc:537
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""

#: plugin_manager.cc:681
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""

#: plugin_manager.cc:696
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"

#: port.cc:249
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: port_insert.cc:45
msgid "insert %1"
msgstr ""

#: port_insert.cc:198
#, fuzzy
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"

#: port_insert.cc:203
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"

#: processor.cc:224
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""

#: processor.cc:233
msgid "No child node with active property"
msgstr ""

#: rc_configuration.cc:102
#, fuzzy
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""

#: rc_configuration.cc:106
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""

#: rc_configuration.cc:111
#, fuzzy
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non  stato caricato con "
"successo"

#: rc_configuration.cc:115
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""

#: rc_configuration.cc:137
#, fuzzy
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: rc_configuration.cc:141
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: rc_configuration.cc:146
#, fuzzy
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non  stato caricato con successo"

#: rc_configuration.cc:150
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""

#: rc_configuration.cc:155
msgid ""
"%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
msgstr ""

#: rc_configuration.cc:183
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "File di configurazione non salvato"

#: recent_sessions.cc:60
#, fuzzy
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"

#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:123 region_factory.cc:162
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""

#: region_factory.cc:534
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""

#: resampled_source.cc:98
msgid "Import: %1"
msgstr ""

#: resampled_source.cc:128
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""

#: return.cc:42 return.cc:169
msgid "return %1"
msgstr ""

#: route.cc:101 session.cc:1308 session.cc:1314 session.cc:1762
#: session.cc:3171
msgid "signal"
msgstr "segnale"

#: route.cc:971 route.cc:2318
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#: route.cc:983
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#: route.cc:1813 route.cc:1986
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""

#: route.cc:1913 route.cc:1917 route.cc:2093 route.cc:2097
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""

#: route_group.cc:399
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""

#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
#, fuzzy
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"

#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""

#: rb_effect.cc:331
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""

#: send.cc:42 send.cc:248
msgid "send %1"
msgstr ""

#: session.cc:356
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""

#: session.cc:361
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: session.cc:405
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: session.cc:432
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: session.cc:435
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""

#: session.cc:443
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""

#: session.cc:464
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""

#: session.cc:478
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""

#: session.cc:493
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""

#: session.cc:507
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""

#: session.cc:543
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""

#: session.cc:567
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: session.cc:595
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: session.cc:615
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""

#: session.cc:637
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"

#: session.cc:656
msgid "Connect to engine"
msgstr ""

#: session.cc:688
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"

#: session.cc:903
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"

#: session.cc:939
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop"

#: session.cc:1326
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""

#: session.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"

#: session.cc:1700 session.cc:1708 session.cc:1813 session.cc:1821
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""

#: session.cc:1731
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"

#: session.cc:1766
msgid "editor"
msgstr ""

#: session.cc:1844
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#: session.cc:1891
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""

#: session.cc:1909
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"

#: session.cc:1932
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#: session.cc:2859
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""

#: session.cc:2984 session.cc:3043
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"

#: session.cc:3407
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""

#: session.cc:3419
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""

#: session.cc:3431
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""

#: session.cc:3597
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""

#: session.cc:3632
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""

#: session.cc:3642
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"

#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"

#: session_click.cc:170
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"

#: session_click.cc:198
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"

#: session_click.cc:206
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"

#: session_command.cc:89
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""

#: session_command.cc:158
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""

#: session_command.cc:187
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""

#: session_directory.cc:55
#, fuzzy
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#: session_directory.cc:74
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""

#: session_events.cc:170
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""

#: session_export.cc:113
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""

#: session_midi.cc:398
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""

#: session_midi.cc:477
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""

#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"

#: session_process.cc:1107
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""

#: session_state.cc:140
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: session_state.cc:354
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""

#: session_state.cc:367
#, fuzzy
msgid "Reset Control Protocols"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""

#: session_state.cc:450 session_state.cc:2685
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:464
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:471
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:478
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:485
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:492
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:499
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:511
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:537
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"

#: session_state.cc:543
#, fuzzy
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"

#: session_state.cc:567
msgid "master"
msgstr ""

#: session_state.cc:581
msgid "monitor"
msgstr ""

#: session_state.cc:642
#, fuzzy
msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: session_state.cc:670
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: session_state.cc:764
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""

#: session_state.cc:810
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"

#: session_state.cc:817
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"

#: session_state.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: session_state.cc:912
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "File di configurazione non salvato"

#: session_state.cc:943
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""

#: session_state.cc:953
#, fuzzy
msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"

#: session_state.cc:1191
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""

#: session_state.cc:1264
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"

#: session_state.cc:1269
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"

#: session_state.cc:1276
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"

#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"

#: session_state.cc:1309
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"

#: session_state.cc:1316
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"

#: session_state.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"

#: session_state.cc:1347
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"

#: session_state.cc:1355
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"

#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"

#: session_state.cc:1375
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"

#: session_state.cc:1384
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"

#: session_state.cc:1391
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"

#: session_state.cc:1399
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"

#: session_state.cc:1439
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"

#: session_state.cc:1443
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""

#: session_state.cc:1542
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""

#: session_state.cc:1597
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"

#: session_state.cc:1601
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""

#: session_state.cc:1657
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)"

#: session_state.cc:1665 session_state.cc:1686 session_state.cc:1706
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: session_state.cc:1671 session_state.cc:1692 session_state.cc:1712
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: session_state.cc:1735
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)"

#: session_state.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)"

#: session_state.cc:1777
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: session_state.cc:1783
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: session_state.cc:1851
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""

#: session_state.cc:1874
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"

#: session_state.cc:1908
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""

#: session_state.cc:1931
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour."

#: session_state.cc:1953
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"

#: session_state.cc:1965
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"

#: session_state.cc:1971
msgid "mix template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"

#: session_state.cc:1988
#, fuzzy
msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"

#: session_state.cc:2149
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"

#: session_state.cc:2194
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"

#: session_state.cc:2626 session_state.cc:2632
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: session_state.cc:2722
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: session_state.cc:2736
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"

#: session_state.cc:3067
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"

#: session_state.cc:3080
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"

#: session_state.cc:3089
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: session_state.cc:3114
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""

#: session_state.cc:3120
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: session_state.cc:3162
msgid "Failed to downcast MidiSource for DiffCommand"
msgstr ""

#: session_state.cc:3170
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""

#: session_state.cc:3397
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"

#: session_state.cc:3402
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""

#: session_state_utils.cc:48
#, fuzzy
msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"

#: session_time.cc:481
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""

#: session_transport.cc:148
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""

#: session_transport.cc:662
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""

#: session_transport.cc:988
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""

#: session_utils.cc:29
#, fuzzy
msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "WAV"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "AIFF"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "CAF"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:39
msgid "FLAC"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:40
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:41
msgid "raw (no header)"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".wav"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".aiff"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".caf"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".w64"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:50
msgid ".flac"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:51
msgid ".ogg"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:52
msgid ".raw"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:69
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:70
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:71
msgid "32 bit float"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:84
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""

#: sndfile_helpers.cc:85
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:155
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:223
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: sndfilesource.cc:231
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero "
"di canale"

#: sndfilesource.cc:285
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"

#: sndfilesource.cc:318
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:329
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"

#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:500 utils.cc:524 utils.cc:538 utils.cc:557
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: sndfilesource.cc:510
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:516
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:530
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:591
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""

#: sndfilesource.cc:704
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: sndfilesource.cc:797
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
msgstr ""

#: tape_file_matcher.cc:46
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""

#: tempo.cc:73
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:81
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:102
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:149
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:157
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:164
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:169
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:174
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:179
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""

#: tempo.cc:184
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""

#: tempo.cc:591
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""

#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""

#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""

#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""

#: tempo_map_importer.cc:53
msgid "Tempo map"
msgstr ""

#: tempo_map_importer.cc:61
msgid "Tempo Map"
msgstr ""

#: tempo_map_importer.cc:81
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""

#: tempo_map_importer.cc:81
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""

#: tempo_map_importer.cc:90
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""

#: user_bundle.cc:32
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""

#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""

#: user_bundle.cc:49
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""

#: user_bundle.cc:55
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""

#: user_bundle.cc:70
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""

#: utils.cc:306
#, fuzzy
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato"

#: utils.cc:311
#, fuzzy
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo"

#: utils.cc:373 utils.cc:397
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "duplica"

#: utils.cc:375 utils.cc:390
msgid "Slide"
msgstr ""

#: utils.cc:377 utils.cc:393
msgid "Lock"
msgstr ""

#: utils.cc:380
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: utils.cc:404 utils.cc:429
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""

#: utils.cc:408 utils.cc:432
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""

#: utils.cc:412 utils.cc:426 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr ""

#: utils.cc:416
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""

#: utils.cc:600
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""

#: utils.cc:615
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"

#, fuzzy
#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
#~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""

#, fuzzy
#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
#~ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#~ msgid "initial state"
#~ msgstr "stato iniziale"

#~ msgid "xfade change"
#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"

#~ msgid "region modified"
#~ msgstr "regione modificata"

#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
#~ msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione"

#~ msgid "cannot activate JACK client"
#~ msgstr "impossibile attivare il client JACK"

#~ msgid "register audio input port called before engine was started"
#~ msgstr ""
#~ "la richiesta di registrazione di una porta di entrata  avvenuta prima "
#~ "dell'avvio dell'applicazione"

#~ msgid "register audio output port called before engine was started"
#~ msgstr ""
#~ "la richiesta di registrazione di una porta di uscita  avvenuta prima "
#~ "dell'avvio dell'applicazione"

#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started"
#~ msgstr ""
#~ "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#, fuzzy
#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
#~ msgstr ""
#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
#~ "dell'applicazione"

#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
#~ msgstr ""
#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
#~ "dell'applicazione"

#, fuzzy
#~ msgid "fade in change"
#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"

#, fuzzy
#~ msgid "envelope change"
#~ msgstr "livello cambiato"

#, fuzzy
#~ msgid "Error reading from peak request pipe"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#, fuzzy
#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread"
#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#~ msgid "initial"
#~ msgstr "iniziale"

#~ msgid "cleared"
#~ msgstr "pulito"

#~ msgid "added event"
#~ msgstr "aggiunto evento"

#~ msgid "removed event"
#~ msgstr "rimosso evento"

#~ msgid "removed multiple events"
#~ msgstr "rimossi molteplici eventi"

#~ msgid "removed range"
#~ msgstr "rimosso intervallo"

#~ msgid "cut/copy/clear"
#~ msgstr "taglia/copia/pulisci"

#~ msgid "copy"
#~ msgstr "copia"

#~ msgid "paste"
#~ msgstr "incolla"

#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
#~ msgstr ""
#~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"

#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
#~ msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\""

#, fuzzy
#~ msgid "active changed"
#~ msgstr "livello cambiato"

#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
#~ msgstr ""
#~ "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC"

#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
#~ msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite"

#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
#~ msgstr ""
#~ "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
#~ msgstr ""
#~ "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#, fuzzy
#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
#~ msgstr ""
#~ "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\""

#~ msgid ""
#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
#~ msgstr ""
#~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale "
#~ "%1"

#~ msgid "building region"
#~ msgstr "costruzione della regione"

#~ msgid "Import: could not open temp file: %1"
#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""

#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'"

#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect"

#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
#~ msgstr ""
#~ "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
#~ msgstr ""
#~ "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'"

#~ msgid "PortInsert: cannot add input port"
#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata"

#~ msgid "PortInsert: cannot add output port"
#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita"

#~ msgid "clear"
#~ msgstr "pulisci"

#~ msgid "remove"
#~ msgstr "rimuovi"

#~ msgid "error writing pan automation file (%s)"
#~ msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)"

#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"

#~ msgid "replace region"
#~ msgstr "sostituisci la regione"

#~ msgid "remove region"
#~ msgstr "rimuovi la regione"

#~ msgid "separate"
#~ msgstr "separa"

#~ msgid "split"
#~ msgstr "spezza"

#~ msgid "nudged"
#~ msgstr "spostato"

#, fuzzy
#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
#~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""

#, fuzzy
#~ msgid "post"
#~ msgstr "incolla"

#, fuzzy
#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"

#, fuzzy
#~ msgid "active_changed"
#~ msgstr "livello cambiato"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot setup master inputs"
#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot set up master outputs"
#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#~ msgid "too many regions with names like %1"
#~ msgstr "troppe regioni con nomi come %1"

#~ msgid "Export: no output file specified"
#~ msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato"

#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
#~ msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)"

#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
#~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"

#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
#~ msgstr "c'è stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"

#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#, fuzzy
#~ msgid "start"
#~ msgstr "separa"

#, fuzzy
#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione "
#~ "\"%1\" (%2)"

#~ msgid "Session already exists.  Not overwriting"
#~ msgstr "La sessione esiste già. Non sovrascrivo"

#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"

#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
#~ msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"

#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
#~ msgstr ""
#~ "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"

#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
#~ msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"

#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
#~ msgstr ""
#~ "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)"

#, fuzzy
#~ msgid "cleared history"
#~ msgstr "pulito"

#, fuzzy
#~ msgid "Error: could not write %1"
#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#, fuzzy
#~ msgid "add tempo"
#~ msgstr "aggiungi regione"

#, fuzzy
#~ msgid "replace tempo"
#~ msgstr "sostituisci la regione"

#, fuzzy
#~ msgid "replaced meter"
#~ msgstr "sostituisci la regione"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
#~ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a "
#~ "channel number"
#~ msgstr ""
#~ "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come "
#~ "numero di canale"

#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3"
#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3"

#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1"

#, fuzzy
#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2"
#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"

#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file"
#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file"

#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file"

#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file"
#~ msgstr "FileSource %1: il file non  un file RIFF/WAVE"

#~ msgid "FileSource: can't read a chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone"

#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)"
#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)"

#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2"
#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2"

#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"

#, fuzzy
#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"

#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF"

#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't read format chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't read data chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone"

#~ msgid ""
#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file "
#~ "\"%1\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio "
#~ "esistente \"%1\" (%2) "

#~ msgid ""
#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file "
#~ "\"%1\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file "
#~ "audio \"%1\" (%2)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n"
#~ "This is probably a programming error."
#~ msgstr ""
#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n"
#~ "Questo  probabilmente un errore di programmazione."

#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk"
#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\""

#~ msgid ""
#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)"
#~ msgstr ""
#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2)  diversa dalla dimensione "
#~ "implicita nel file (%3)"

#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session"
#~ msgstr ""
#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione"

#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1"

#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Error reading from feedback request pipe"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1"
#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2"
#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"