summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/it_IT.po
blob: 708a965a4c24938298c04843bb51b6d14c08bd3f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#: libs/ardour/audio_library.cc:91
msgid "channels"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_library.cc:92
#, fuzzy
msgid "samplerate"
msgstr "separa"

#: libs/ardour/audio_library.cc:93
msgid "resolution"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_library.cc:94
msgid "format"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_library.cc:101
msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"

#: libs/ardour/audio_playlist.cc:52 libs/ardour/audio_playlist.cc:62
#: libs/ardour/audio_playlist.cc:73 libs/ardour/audio_playlist.cc:120
#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38
#: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61
#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666
msgid "initial state"
msgstr "stato iniziale"

#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877
msgid "xfade change"
msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"

#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932
msgid "region modified"
msgstr "regione modificata"

#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715
#: libs/ardour/io.cc:1825
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"

#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717
#: libs/ardour/io.cc:1827
msgid "in 1"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
#: libs/ardour/io.cc:1828
msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722
#: libs/ardour/io.cc:1832
msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206
msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione"

#: libs/ardour/audio_track.cc:304
msgid ""
"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
"ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/audio_track.cc:316
msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:149
msgid "cannot activate JACK client"
msgstr "impossibile attivare il client JACK"

#: libs/ardour/audioengine.cc:400
msgid "register audio input port called before engine was started"
msgstr ""
"la richiesta di registrazione di una porta di entrata  avvenuta prima "
"dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:431
msgid "register audio output port called before engine was started"
msgstr ""
"la richiesta di registrazione di una porta di uscita  avvenuta prima "
"dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:492
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:508
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:608
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:641
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:716
msgid "get_nth_physical called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:744
#, fuzzy
msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
msgstr ""
"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
"dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:750
msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
"dell'applicazione"

#: libs/ardour/audioengine.cc:874
msgid "Unable to connect to JACK server"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:877
msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:882
msgid "JACK server started"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:916
msgid "cannot shutdown connection to JACK"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:941
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""

#: libs/ardour/audioengine.cc:957
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: libs/ardour/audioengine.cc:1014
msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
"FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525
#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644
#, fuzzy
msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"

#: libs/ardour/audiofilter.cc:44
msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"

#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"

#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919
#, fuzzy
msgid "fade in change"
msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"

#: libs/ardour/audioregion.cc:1349
#, c-format
msgid "normalized to %.2fdB"
msgstr "normalizzato a %.2fdB"

#: libs/ardour/audioregion.cc:1367
#, fuzzy
msgid "envelope change"
msgstr "livello cambiato"

#: libs/ardour/audiosource.cc:143
msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:150
msgid "Error on peak thread request pipe"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:183
#, fuzzy
msgid "Error reading from peak request pipe"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80
#: libs/ardour/session_midi.cc:1183
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:230
#, fuzzy
msgid "AudioSource: could not create peak thread"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#: libs/ardour/audiosource.cc:308
#, fuzzy
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"

#: libs/ardour/audiosource.cc:350
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"

#: libs/ardour/audiosource.cc:451
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543
#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/audiosource.cc:644
#, fuzzy
msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"

#: libs/ardour/audiosource.cc:798
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""

#: libs/ardour/audiosource.cc:823
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""

#: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344
#: libs/ardour/tempo.cc:225
msgid "initial"
msgstr "iniziale"

#: libs/ardour/automation_event.cc:231
msgid "cleared"
msgstr "pulito"

#: libs/ardour/automation_event.cc:403
msgid "added event"
msgstr "aggiunto evento"

#: libs/ardour/automation_event.cc:420
msgid "removed event"
msgstr "rimosso evento"

#: libs/ardour/automation_event.cc:435
msgid "removed multiple events"
msgstr "rimossi molteplici eventi"

#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497
msgid "removed range"
msgstr "rimosso intervallo"

#: libs/ardour/automation_event.cc:527
msgid "event range adjusted"
msgstr ""

#: libs/ardour/automation_event.cc:549
msgid "event adjusted"
msgstr ""

#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769
#: libs/ardour/panner.cc:1041
msgid "programming error:"
msgstr "errore di programmazione:"

#: libs/ardour/automation_event.cc:1078
msgid "cut/copy/clear"
msgstr "taglia/copia/pulisci"

#: libs/ardour/automation_event.cc:1111
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939
msgid "paste"
msgstr "incolla"

#: libs/ardour/automation_event.cc:1234
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"

#: libs/ardour/automation_event.cc:1240
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"

#: libs/ardour/configuration.cc:79
#, fuzzy
msgid "loading system configuration file %1"
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""

#: libs/ardour/configuration.cc:82
msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""

#: libs/ardour/configuration.cc:87
msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non  stato caricato con "
"successo"

#: libs/ardour/configuration.cc:104
#, fuzzy
msgid "loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: libs/ardour/configuration.cc:107
msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""

#: libs/ardour/configuration.cc:112
#, fuzzy
msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non  stato caricato con successo"

#: libs/ardour/configuration.cc:136
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "File di configurazione non salvato"

#: libs/ardour/configuration.cc:209
msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr ""
"porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"

#: libs/ardour/connection.cc:182
msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""

#: libs/ardour/connection.cc:190
msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\""

#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""

#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."

#: libs/ardour/crossfade.cc:121
msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""

#: libs/ardour/crossfade.cc:128
msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/crossfade.cc:138
msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""

#: libs/ardour/crossfade.cc:145
msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/crossfade.cc:492
#, fuzzy
msgid "active changed"
msgstr "livello cambiato"

#: libs/ardour/crossfade.cc:741
#, fuzzy
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"

#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339
#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
#: libs/ardour/session.cc:2518
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "

#: libs/ardour/cycle_timer.cc:35
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"

#: libs/ardour/cycle_timer.cc:47
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"

#: libs/ardour/cycle_timer.cc:70
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"

#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""

#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242
#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""

#: libs/ardour/globals.cc:108
msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC"

#: libs/ardour/globals.cc:123
msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite"

#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140
#: libs/ardour/globals.cc:144
msgid "default"
msgstr ""

#: libs/ardour/globals.cc:172
msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: libs/ardour/globals.cc:178
msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: libs/ardour/globals.cc:183
#, fuzzy
msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"

#: libs/ardour/import.cc:74
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""

#: libs/ardour/import.cc:79
msgid "resampling audio"
msgstr ""

#: libs/ardour/import.cc:83
msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\""

#: libs/ardour/import.cc:88
msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""

#: libs/ardour/import.cc:147
msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
msgstr ""
"Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1"

#: libs/ardour/import.cc:166
msgid "converting audio"
msgstr "conversione dell'audio"

#: libs/ardour/import.cc:198
msgid "building region"
msgstr "costruzione della regione"

#: libs/ardour/import.cc:200
msgid "building regions"
msgstr "costruzione delle regioni"

#: libs/ardour/import.cc:324
msgid "Import: could not open temp file: %1"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""

#: libs/ardour/import.cc:333
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/import.cc:361
msgid "Import: %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936
msgid "XML node describing insert is missing the `type' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"

#: libs/ardour/insert.cc:653
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""

#: libs/ardour/insert.cc:665
msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'"

#: libs/ardour/insert.cc:678
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
"Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"

#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953
msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect"

#: libs/ardour/insert.cc:721
msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
msgstr "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'"

#: libs/ardour/insert.cc:745
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""

#: libs/ardour/insert.cc:752
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""

#: libs/ardour/insert.cc:768
#, fuzzy
msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
msgstr "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'"

#: libs/ardour/insert.cc:854
msgid "PortInsert: cannot add input port"
msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata"

#: libs/ardour/insert.cc:859
msgid "PortInsert: cannot add output port"
msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita"

#: libs/ardour/insert.cc:941
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"

#: libs/ardour/io.cc:597
msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"

#: libs/ardour/io.cc:665
msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"

#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276
#, c-format
msgid "%s/out"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278
#: libs/ardour/io.cc:2848
#, c-format
msgid "%s/out %u"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116
#, c-format
msgid "%s/in"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119
#: libs/ardour/io.cc:2818
#, c-format
msgid "%s/in %u"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/io.cc:1540
msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1563
msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1593
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1648
msgid ""
"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852
msgid "out 1"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
msgid "No output connections available as a replacement"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857
msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1759
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1866
msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:1951
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""

#: libs/ardour/io.cc:1956
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""

#: libs/ardour/io.cc:2524
msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2563
msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2578
msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2582
msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2587
msgid "mismatched automation event file version (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2595
msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2615
msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438
#: libs/ardour/redirect.cc:148
msgid "loaded from disk"
msgstr ""

#: libs/ardour/io.cc:2790
msgid "automation write/touch"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso"

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:328
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:429
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:442
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:448
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""

#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:497
msgid ""
"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
"it has been ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:268
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:275
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"

#: libs/ardour/location.cc:282
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"

#: libs/ardour/location.cc:293
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"

#: libs/ardour/location.cc:302
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"

#: libs/ardour/location.cc:390
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187
msgid "clear"
msgstr "pulisci"

#: libs/ardour/location.cc:442
msgid "clear markers"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:470
msgid "clear ranges"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:488
msgid "add"
msgstr ""

#: libs/ardour/location.cc:526
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"

#: libs/ardour/location.cc:566
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""

#: libs/ardour/mtc_slave.cc:195
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""

#: libs/ardour/named_selection.cc:76
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""

#: libs/ardour/named_selection.cc:79
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"

#: libs/ardour/panner.cc:256
msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:361
msgid "automation write pass"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:401
#, c-format
msgid "error writing pan automation file (%s)"
msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)"

#: libs/ardour/panner.cc:429
msgid ""
"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:944
msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:1237
msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
msgstr ""
"impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"

#: libs/ardour/panner.cc:1273
msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"

#: libs/ardour/panner.cc:1286
msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:1290
msgid ""
"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:1296
msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:1310
msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/panner.cc:1451
#, fuzzy
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"

#: libs/ardour/panner.cc:1457
#, fuzzy
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"

#: libs/ardour/playlist.cc:253
msgid "playlist const copy constructor called"
msgstr ""

#: libs/ardour/playlist.cc:259
msgid "playlist non-const copy constructor called"
msgstr ""

#: libs/ardour/playlist.cc:499
msgid "add region"
msgstr "aggiungi regione"

#: libs/ardour/playlist.cc:554
msgid "replace region"
msgstr "sostituisci la regione"

#: libs/ardour/playlist.cc:567
msgid "remove region"
msgstr "rimuovi la regione"

#: libs/ardour/playlist.cc:614
msgid "separate"
msgstr "separa"

#: libs/ardour/playlist.cc:878
msgid "cut"
msgstr "taglia"

#: libs/ardour/playlist.cc:968
msgid "duplicate"
msgstr "duplica"

#: libs/ardour/playlist.cc:1023
msgid "split"
msgstr "spezza"

#: libs/ardour/playlist.cc:1100
msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
msgstr ""

#: libs/ardour/playlist.cc:1361
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from state file"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"

#: libs/ardour/playlist.cc:1721
msgid "nudged"
msgstr "spostato"

#: libs/ardour/playlist_factory.cc:26 libs/ardour/playlist_factory.cc:41
msgid ""
"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
msgstr ""

#: libs/ardour/playlist_factory.cc:63
msgid ""
"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
msgstr ""

#: libs/ardour/plugin.cc:327
msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."

#: libs/ardour/plugin.cc:337 libs/ardour/plugin.cc:343
msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"

#: libs/ardour/plugin.cc:348
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:193
#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296
#, fuzzy
msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301
msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304
msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
msgstr ""

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""

#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44
#, fuzzy
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"

#: libs/ardour/redirect.cc:77
msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202
msgid "pre"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "incolla"

#: libs/ardour/redirect.cc:107
msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:125
msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:154
msgid "%1: cannot load automation data from %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:175
msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201
msgid "%1: could not save automation state to %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:246
msgid "Could not get state from Redirect (%1).  Problem with save_automation"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:296
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:318
msgid "%1: Automation node has no path property"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:343
msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:348
#, fuzzy
msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"

#: libs/ardour/redirect.cc:358
msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
msgstr ""

#: libs/ardour/redirect.cc:467
#, fuzzy
msgid "active_changed"
msgstr "livello cambiato"

#: libs/ardour/region.cc:884
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr ""

#: libs/ardour/region.cc:891
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554
#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093
msgid "signal"
msgstr "segnale"

#: libs/ardour/route.cc:1430
msgid "Could not get state of route.  Problem with save_automation"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1482
msgid "Send construction failed"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1504
msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1510
msgid "Insert XML node has no type property"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1515
msgid "insert could not be created. Ignored."
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1533
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1592
msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820
msgid "[control]"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1713
msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""

#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750
msgid ""
"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""

#: libs/ardour/send.cc:98
msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:103
#, fuzzy
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: libs/ardour/session.cc:115
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: libs/ardour/session.cc:145
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"

#: libs/ardour/session.cc:181
msgid "%1 is not an Ardour snapshot file"
msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour"

#: libs/ardour/session.cc:198
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"

#: libs/ardour/session.cc:215
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"

#: libs/ardour/session.cc:320
msgid "monitor"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:327
msgid "master"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:611
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: libs/ardour/session.cc:632
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: libs/ardour/session.cc:654
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"

#: libs/ardour/session.cc:666
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:678
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:692
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:706
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:739
#, fuzzy
msgid "cannot setup master inputs"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/session.cc:747
#, fuzzy
msgid "cannot setup master outputs"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/session.cc:758
msgid "Master Out"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:830
#, fuzzy
msgid "cannot setup control inputs"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"

#: libs/ardour/session.cc:838
#, fuzzy
msgid "cannot set up master outputs"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/session.cc:1110
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"

#: libs/ardour/session.cc:1189
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop"

#: libs/ardour/session.cc:1572
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:1780
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"

#: libs/ardour/session.cc:1870
msgid "Session: could not create new route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"

#: libs/ardour/session.cc:2354
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""

#: libs/ardour/session.cc:2418
msgid "too many regions with names like %1"
msgstr "troppe regioni con nomi come %1"

#: libs/ardour/session.cc:2883
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"

#: libs/ardour/session.cc:3258
msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:3264
msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:3287
msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:3293
msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:3634
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""

#: libs/ardour/session.cc:3647
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"

#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_butler.cc:95
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_butler.cc:189
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_butler.cc:196
msgid "Error on butler thread request pipe"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_butler.cc:238
#, fuzzy
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#: libs/ardour/session_butler.cc:275
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_butler.cc:319
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_click.cc:157
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"

#: libs/ardour/session_click.cc:166
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"

#: libs/ardour/session_click.cc:191
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"

#: libs/ardour/session_click.cc:199
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"

#: libs/ardour/session_events.cc:161
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""

#: libs/ardour/session_events.cc:422
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_export.cc:63
msgid "Export: no output file specified"
msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato"

#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169
msgid "illegal frame range in export specification"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_export.cc:174
msgid "Bad data width size.  Report me!"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_export.cc:204
msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_export.cc:214
msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"

#: libs/ardour/session_export.cc:316
msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
msgstr "c'è stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"

#: libs/ardour/session_export.cc:327
msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_export.cc:418
msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: libs/ardour/session_export.cc:500
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:200
msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:215
msgid "unknown port %1 requested for MTC"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:541
msgid "Error reading from MIDI port %1"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#: libs/ardour/session_midi.cc:914
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:973
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1081
msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1188
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1193
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1198
msgid "Session: could not create transport thread"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1227
msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1322
msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1334
msgid "Error on transport thread request pipe"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_midi.cc:1361
msgid "Error reading from transport request pipe"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_process.cc:104
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_state.cc:100
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:128
msgid "end"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_state.cc:129
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "separa"

#: libs/ardour/session_state.cc:501
msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:512
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:521
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:530
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:539
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:548
msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%"
"2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:579
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"

#: libs/ardour/session_state.cc:585
#, fuzzy
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"

#: libs/ardour/session_state.cc:592
msgid "Session already exists.  Not overwriting"
msgstr "La sessione esiste già. Non sovrascrivo"

#: libs/ardour/session_state.cc:635
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_state.cc:684
msgid "could not backup old state file, current state not saved."
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"

#: libs/ardour/session_state.cc:697
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"

#: libs/ardour/session_state.cc:704
#, fuzzy
msgid "could not remove corrupt state file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/session_state.cc:708
#, fuzzy
msgid "could not restore state file from backup %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: libs/ardour/session_state.cc:777
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"

#: libs/ardour/session_state.cc:788
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"

#: libs/ardour/session_state.cc:1492
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_state.cc:1538
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"

#: libs/ardour/session_state.cc:1543
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"

#: libs/ardour/session_state.cc:1550
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"

#: libs/ardour/session_state.cc:1557
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"

#: libs/ardour/session_state.cc:1576
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"

#: libs/ardour/session_state.cc:1583
msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"

#: libs/ardour/session_state.cc:1590
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"

#: libs/ardour/session_state.cc:1623
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"

#: libs/ardour/session_state.cc:1630
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"

#: libs/ardour/session_state.cc:1637
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"

#: libs/ardour/session_state.cc:1644
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"

#: libs/ardour/session_state.cc:1651
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"

#: libs/ardour/session_state.cc:1696
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"

#: libs/ardour/session_state.cc:1734
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"

#: libs/ardour/session_state.cc:1763
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)"

#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
"1"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"

#: libs/ardour/session_state.cc:1867
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"

#: libs/ardour/session_state.cc:1888
#, fuzzy
msgid ""
"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour."

#: libs/ardour/session_state.cc:1912
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/session_state.cc:1926
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"

#: libs/ardour/session_state.cc:1933
msgid "mix template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"

#: libs/ardour/session_state.cc:1993
msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#: libs/ardour/session_state.cc:2006
msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#: libs/ardour/session_state.cc:2017
#, fuzzy
msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#: libs/ardour/session_state.cc:2028
#, fuzzy
msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"

#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"

#: libs/ardour/session_state.cc:2227
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"

#: libs/ardour/session_state.cc:2359
msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"

#: libs/ardour/session_state.cc:3196
#, fuzzy
msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"

#: libs/ardour/session_time.cc:375
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_timefx.cc:76
msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"

#: libs/ardour/session_timefx.cc:87
msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"

#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
msgid "tempoize: error reading data from %1"
msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"

#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""

#: libs/ardour/session_transport.cc:116
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_transport.cc:478
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_transport.cc:754
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
"transport control"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_transport.cc:954
msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""

#: libs/ardour/session_transport.cc:990
msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15
msgid "WAV"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16
msgid "AIFF"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17
msgid "raw (no header)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18
msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19
msgid "AU (Sun/NeXT)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20
msgid "IRCAM"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26
msgid ".wav"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27
msgid ".aiff"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28
msgid ".raw"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29
msgid ".paf"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30
msgid ".au"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31
msgid ".ircam"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32
msgid ".w64"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
msgid "16 bit"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
msgid "24 bit"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
msgid "32 bit"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
msgid "8 bit"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
msgid "float"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65
msgid "Big-endian (Mac)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145
msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)"

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero "
"di canale"

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
"this file"
msgstr ""

#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499
msgid "%1: cannot seek to %2"
msgstr ""

#: libs/ardour/state_manager.cc:46
#, fuzzy
msgid "cleared history"
msgstr "pulito"

#: libs/ardour/state_manager.cc:59
msgid ""
"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
"(range = 0-%2)"
msgstr ""

#: libs/ardour/stateful.cc:100
#, fuzzy
msgid "Error: could not write %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"

#: libs/ardour/stateful.cc:114
msgid "Could not understand XML file %1"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:66
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:74
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:81
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:86
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:91
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:130
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:138
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:145
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:150
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:155
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:160
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:165
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:258
msgid "move metric"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:329
msgid "metric removed"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:372
#, fuzzy
msgid "add tempo"
msgstr "aggiungi regione"

#: libs/ardour/tempo.cc:401
#, fuzzy
msgid "replace tempo"
msgstr "sostituisci la regione"

#: libs/ardour/tempo.cc:434
msgid "add meter"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:462
#, fuzzy
msgid "replaced meter"
msgstr "sostituisci la regione"

#: libs/ardour/tempo.cc:482 libs/ardour/tempo.cc:498
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:537
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:1225 libs/ardour/tempo.cc:1237
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""

#: libs/ardour/tempo.cc:1261
msgid "load XML data"
msgstr ""

#: libs/ardour/utils.cc:245
#, fuzzy
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato"

#: libs/ardour/utils.cc:250
#, fuzzy
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo"

#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
#, fuzzy
msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"

#: libs/ardour/vst_plugin.cc:194
#, fuzzy
msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"

#: libs/ardour/vst_plugin.cc:201
msgid "%1 exists but is not a directory"
msgstr ""

#: libs/ardour/vst_plugin.cc:239
msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr ""

#: libs/ardour/vst_plugin.cc:342 libs/ardour/vst_plugin.cc:353
msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""

#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98
#, fuzzy
msgid ""
"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero "
"di canale"

#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163
msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""

#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3"
#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3"

#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)"
#~ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"

#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1"

#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1"

#, fuzzy
#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2"
#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"

#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file"
#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file"

#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file"

#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file"
#~ msgstr "FileSource %1: il file non  un file RIFF/WAVE"

#~ msgid "FileSource: can't read a chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone"

#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)"
#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)"

#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2"
#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2"

#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"

#, fuzzy
#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"

#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF"

#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't read format chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info"
#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone"

#~ msgid "FileSource: can't read data chunk"
#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone"

#~ msgid ""
#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1"
#~ "\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio "
#~ "esistente \"%1\" (%2) "

#~ msgid ""
#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1"
#~ "\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file "
#~ "audio \"%1\" (%2)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n"
#~ "This is probably a programming error."
#~ msgstr ""
#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n"
#~ "Questo  probabilmente un errore di programmazione."

#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk"
#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\""

#~ msgid ""
#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)"
#~ msgstr ""
#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2)  diversa dalla dimensione "
#~ "implicita nel file (%3)"

#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session"
#~ msgstr ""
#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione"

#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1"

#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1"
#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Error on feedback thread request pipe"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Error reading from feedback request pipe"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"

#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1"
#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2"
#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"