# Header entry was created by Lokalize. # # Romain Arnaud , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:30+0200\n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Nom de l'action inconnue: %1" #: binding_proxy.cc:84 msgid "operate controller now" msgstr "" #: bindable_button.cc:48 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "Le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Controllable inexistant\n" #: gtk_ui.cc:107 msgid "Log" msgstr "Log" #: gtk_ui.cc:361 msgid "" "\n" "\n" "Shortcut: " msgstr "" #: gtk_ui.cc:633 msgid "Press To Exit" msgstr "Appuyer pour quitter" #: gtk_ui.cc:669 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "" #: keyboard.cc:68 msgid "Command" msgstr "Commande" #: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89 msgid "Control" msgstr "Ctrl" #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 #, fuzzy msgid "Key|Shift" msgstr "Maj" #: keyboard.cc:71 msgid "Option" msgstr "Option" #: keyboard.cc:86 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: keyboard.cc:88 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: keyboard.cc:534 #, fuzzy msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "Raccourcis clavier pour %1 introuvable dans \"%1\" ou corrompu." #: tearoff.cc:57 msgid "Click to tear this into its own window" msgstr "Cliquez pour afficher dans une fenêtre séparée" #: tearoff.cc:63 msgid "Click to put this back in the main window" msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale" #: textviewer.cc:34 msgid "Close" msgstr "Fermer" #~ msgid "Mod1" #~ msgstr "Mod1"