From 61ce687017708072b5cd702d13678ff05d7c93b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Wed, 20 May 2020 14:40:10 -0600 Subject: add text to TRANSLATORS file explaining how contextual translation msgids work and should be translated --- libs/ardour/po/cs.po | 1626 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- libs/ardour/po/de.po | 376 +++++------ libs/ardour/po/el.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/en_GB.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/es.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/eu.po | 748 +++++++++++++--------- libs/ardour/po/fr.po | 371 +++++------ libs/ardour/po/it.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/ja.po | 374 +++++------ libs/ardour/po/nn.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/pl.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/ru.po | 372 +++++------ libs/ardour/po/sv.po | 360 ++++++----- libs/ardour/po/zh.po | 374 +++++------ libs/gtkmm2ext/po/cs.po | 28 +- libs/gtkmm2ext/po/eu.po | 27 +- 16 files changed, 3593 insertions(+), 3223 deletions(-) (limited to 'libs') diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po index 18888b096a..45a5d7f0f1 100644 --- a/libs/ardour/po/cs.po +++ b/libs/ardour/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:31+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" -#: analyser.cc:123 audioregion.cc:1826 +#: analyser.cc:127 audioregion.cc:1791 msgid "Transient Analysis failed for %1." msgstr "Rozbor přechodů selhal pro %1." -#: analyser.cc:123 +#: analyser.cc:127 msgid "Audio File Source" msgstr "Zdroj zvukového souboru" @@ -178,7 +178,8 @@ msgstr "Chyba: nedostatek paměti" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "Nepodařilo se znovu připojit ke stroji zvuku/MIDI" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6570 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -190,21 +191,21 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Nepodařilo se %1. Zvuková knihovna neuložena" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -"Zastaralé prolínání zahrnulo přicházející oblast, která ale není " -"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" +"Zastaralé prolínání zahrnulo přicházející oblast, která ale není v seznamu " +"skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -"Zastaralé prolínání zahrnulo odcházející oblast, která ale není " -"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" +"Zastaralé prolínání zahrnulo odcházející oblast, která ale není v seznamu " +"skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" #: audio_playlist_importer.cc:70 msgid "Audio Playlists" @@ -230,11 +231,11 @@ msgstr "Špatně utvořené XML v zavedeném seznamu skladeb" msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "Zvukové seznamy skladeb (nepoužívané)" -#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1052 midi_playlist_source.cc:151 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_playlist_source.cc:166 midi_source.cc:409 -#: midi_source.cc:436 plugin_insert.cc:1442 rb_effect.cc:329 session.cc:5123 -#: session.cc:5128 session.cc:5157 session.cc:5162 session.cc:5257 -#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:188 +#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 +#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "Chyba v programování: %1" @@ -278,31 +279,31 @@ msgstr "Chyba při zavádění zvukové stopy %1" msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:762 +#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:768 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Nepodařilo se nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" -#: audioengine.cc:784 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" -#: audioengine.cc:790 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine: podpůrná vrstva \"%1\" nemá žádnou popisnou funkci." -#: audioengine.cc:873 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Nepodařilo se vytvořit podpůrnou vrstvu pro %1: %2" -#: audioengine.cc:1547 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" msgstr "" -"Chyba v programování: přípojku %1 se nepodařilo umístit do řady určené ke" -" smazání" +"Chyba v programování: přípojku %1 se nepodařilo umístit do řady určené ke " +"smazání" -#: audioregion.cc:1794 +#: audioregion.cc:1759 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -321,93 +322,93 @@ msgstr "" "V současnosti máte zakázáno \"auto-analyse-audio\", což znamená, že se " "přechodná data musí vytvářet pokaždé, když je to požadováno.\n" "\n" -"Pokud pravidelně děláte práci, která vyžaduje přechodná data, " -"měl byste pravděpodobně v Nastavení -> Zvuk-> Oblasti povolit" -" \"auto-analyse-audio\", " +"Pokud pravidelně děláte práci, která vyžaduje přechodná data, měl byste " +"pravděpodobně v Nastavení -> Zvuk-> Oblasti povolit \"auto-analyse-audio\", " "potom %1 ukončit a znovu spustit.\n" "\n" -"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale budete si moci všimnout lehkého zpoždění " -"v této a budoucích operacích s přechodným zjišťováním.\n" +"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale budete si moci všimnout lehkého " +"zpoždění v této a budoucích operacích s přechodným zjišťováním.\n" -#: audioregion.cc:1826 +#: audioregion.cc:1791 msgid "Audio Region" msgstr "Zvuková oblast" -#: audiosource.cc:229 +#: audiosource.cc:231 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "Nelze přejmenovat soubor s nejvyšší hodnotou pro %1 z %2 na %3 (%4)" -#: audiosource.cc:263 +#: audiosource.cc:265 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "AudioSource: soubor s nejvyšší hodnotou \"%1\" nezjevný" -#: audiosource.cc:369 +#: audiosource.cc:371 msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)" msgstr "" "Nelze otevřít soubor s nejvyšší hodnotou @ %1 pro kontrolu velikosti (%2)" -#: audiosource.cc:390 +#: audiosource.cc:392 msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3" msgstr "Soubor s nejvyšší hodnotou %1 je zkrácen od %2 do %3" -#: audiosource.cc:395 +#: audiosource.cc:397 msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild" msgstr "" -"Nelze otevřít soubor s nejvyšší hodnotou @ %1 po znovuvytvoření pro kontrolu" -" velikosti (%2)" +"Nelze otevřít soubor s nejvyšší hodnotou @ %1 po znovuvytvoření pro kontrolu " +"velikosti (%2)" -#: audiosource.cc:407 +#: audiosource.cc:409 msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)" msgstr "Nelze otevřít soubor s nejvyšší hodnotou @ %1 pro čtení (%2)" -#: audiosource.cc:443 +#: audiosource.cc:445 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "Nelze přečíst data vzorku pro neškálovaný výpočet nejvyšší hodnoty" -#: audiosource.cc:478 audiosource.cc:573 +#: audiosource.cc:480 audiosource.cc:575 msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1." msgstr "" -"map selhalo - nepodařilo se vytvořit přiřazení souboru pro soubor s nejvyšší" -" hodnotou %1." +"map selhalo - nepodařilo se vytvořit přiřazení souboru pro soubor s nejvyšší " +"hodnotou %1." -#: audiosource.cc:484 audiosource.cc:579 +#: audiosource.cc:486 audiosource.cc:581 msgid "map failed - could not map peakfile %1." msgstr "map selhalo - nepodařilo se přiřadit soubor s nejvyšší hodnotou %1." -#: audiosource.cc:495 audiosource.cc:590 +#: audiosource.cc:497 audiosource.cc:592 msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1." msgstr "" -"unmap selhalo - nepodařilo se zrušit přiřazení souboru s nejvyšší hodnotou %1." +"unmap selhalo - nepodařilo se zrušit přiřazení souboru s nejvyšší hodnotou " +"%1." -#: audiosource.cc:501 audiosource.cc:596 +#: audiosource.cc:503 audiosource.cc:598 msgid "map failed - could not mmap peakfile %1." msgstr "map selhalo - nepodařilo se mmap() s nejvyšší hodnotou %1." -#: audiosource.cc:685 +#: audiosource.cc:687 msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" "AudioSource[%1]: peak read - nelze číst %2 vzorky při posunu %3 z %4 (%5)" -#: audiosource.cc:752 +#: audiosource.cc:754 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -"%1: nepodařil ose číst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet nejvyšší hodnoty" -" (%2)" +"%1: nepodařil ose číst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet nejvyšší hodnoty " +"(%2)" -#: audiosource.cc:819 +#: audiosource.cc:821 msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioSource: nelze otevřít _peakpath (c) \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:898 audiosource.cc:1022 +#: audiosource.cc:900 audiosource.cc:1024 msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)" msgstr "%1: nepodařilo se hledat v datech souboru s nejvyšší hodnotou (%2)" -#: audiosource.cc:903 audiosource.cc:1031 +#: audiosource.cc:905 audiosource.cc:1033 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: nepodařilo se zapsat data souboru s nejvyšší hodnotou (%2)" -#: audiosource.cc:1064 +#: audiosource.cc:1066 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "Soubor s nejvyšší hodnotou %1 se nepodařilo zkrátit na %2 (chyba: %3)" @@ -419,23 +420,23 @@ msgstr "Návrat k Reasonable Synth pro zkušební výstup MIDI" msgid "No synth for midi-audition found." msgstr "Nenalezen žádný Synth pro zkušební výstup MIDI." -#: auditioner.cc:188 +#: auditioner.cc:189 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "Žádné výstupy pro poslech - požadováno ruční spojení" -#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358 +#: auditioner.cc:322 auditioner.cc:359 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Nelze zřídit tok signálu poslechu pro %1 kanálů" -#: auditioner.cc:350 +#: auditioner.cc:351 msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition." msgstr "Nepodařilo se nahrát synth pro zkušební poslech MIDI." -#: auditioner.cc:366 +#: auditioner.cc:367 msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported." msgstr "Zkušební poslech jiných oblastí než zvuk nebo MIDI není podporován." -#: auditioner.cc:388 +#: auditioner.cc:389 msgid "Cannot audition empty file." msgstr "U prázdného souboru nelze provádět zkušební poslech." @@ -451,57 +452,73 @@ msgstr "Nelze otevřít %2 pro nahrání dat automatizace (%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "Nelze nahrát data automatizace z %2" -#: automatable.cc:192 send.cc:107 session.cc:819 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Prolínač" -#: automatable.cc:194 +#: automatable.cc:196 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: automatable.cc:198 msgid "Trim" msgstr "Zastřihnout" -#: automatable.cc:196 +#: automatable.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: automation_control.cc:330 +#: automatable.cc:202 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: automatable.cc:204 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: automatable.cc:206 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#: automation_control.cc:326 msgid "record %1 automation" msgstr "Nahrát %1 automatizaci" -#: automation_list.cc:451 +#: automation_list.cc:452 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" "Seznam automatizace: souřadnice z XML nelze nahrát, všechny body se přehlíží" -#: automation_list.cc:493 +#: automation_list.cc:494 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -"Seznam automatizace: žádná souřadnice x nebyla pro kontrolní bod uložena (bod" -" se přehlíží)" +"Seznam automatizace: žádná souřadnice x nebyla pro kontrolní bod uložena " +"(bod se přehlíží)" -#: automation_list.cc:499 +#: automation_list.cc:500 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -"Seznam automatizace: žádná souřadnice y nebyla pro kontrolní bod uložena (bod" -" se přehlíží)" +"Seznam automatizace: žádná souřadnice y nebyla pro kontrolní bod uložena " +"(bod se přehlíží)" -#: automation_list.cc:513 +#: automation_list.cc:514 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -"Seznam automatizace: uzly XML s názvem %1, nepředány \"AutomationList\" -" -" přehlíží se" +"Seznam automatizace: uzly XML s názvem %1, nepředány \"AutomationList\" - " +"přehlíží se" -#: butler.cc:127 +#: butler.cc:123 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit butler thread" -#: butler.cc:256 butler.cc:257 +#: butler.cc:264 butler.cc:265 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "Chyba čtení butler při dstream %1" -#: butler.cc:346 butler.cc:347 butler.cc:395 butler.cc:396 +#: butler.cc:354 butler.cc:355 butler.cc:403 butler.cc:404 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Chyba zápisu butler při dstream %1" @@ -549,22 +566,14 @@ msgstr "ControlProtocolManager: modul \"%1\" nemá funkci pro popis." msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor" msgstr "Kontrolní protokol \"%1 nemá žádný popis" -#: convolver.cc:55 -msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2" -msgstr "Convolver: nelze otevřít IR \"%1\": %2" +#: convolver.cc:232 +msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound." +msgstr "Convolver: IR \"%1\" žádný použitelný zvuk ve zvukových kanálech." -#: convolver.cc:60 +#: convolver.cc:237 msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long." msgstr "Convolver: IR \"%1\" soubor příliš dlouhý." -#: convolver.cc:79 -msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"." -msgstr "Convolver: nepodařilo se otevřít IR \"%1\": " - -#: convolver.cc:85 -msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound." -msgstr "Convolver: IR \"%1\" žádný použitelný zvuk ve zvukových kanálech." - #: cycle_timer.cc:41 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): nelze otevřít /proc/cpuinfo" @@ -581,7 +590,7 @@ msgstr "Nelze najít takt CPU MHz v /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "Zvuk" -#: data_type.cc:28 session.cc:2316 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -593,54 +602,56 @@ msgstr "Neznámý" msgid "main outs" msgstr "Hlavní výstupy" -#: delivery.cc:129 send.cc:76 +#: delivery.cc:129 send.cc:78 msgid "listen" msgstr "Poslouchat" -#: disk_reader.cc:542 disk_reader.cc:1003 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" -"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" +"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -"DiskReader %1: když se doplňuje, nelze číst %2 ze seznamu skladeb při vzorku " -"%3" -#: disk_reader.cc:787 +#: disk_reader.cc:738 +msgid "" +"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" + +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "DiskReader %1: nelze číst %2 ze seznamu skladeb při vzorku %3" -#: disk_reader.cc:1229 -msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow" -msgstr "MidiDiskstream %1: přeskočeno %2 událostí, možné podtečení" - -#: disk_reader.cc:1332 -msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" -msgstr "MidiDiskstream %1: nelze číst %2 ze seznamu skladeb při vzorku %3" +#: disk_reader.cc:1301 +msgid "" +"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" +"DiskReader %1: když se doplňuje, nelze číst %2 ze seznamu skladeb při vzorku " +"%3" -#: disk_writer.cc:659 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "Chyba programování: %1" +#: disk_reader.cc:1307 +msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" +msgstr "" -#: disk_writer.cc:937 disk_writer.cc:956 +#: disk_writer.cc:869 disk_writer.cc:888 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: nelze zapsat na disk" -#: disk_writer.cc:1002 +#: disk_writer.cc:934 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MidiDiskstream %1: nelze zapsat na disk" -#: disk_writer.cc:1102 disk_writer.cc:1128 +#: disk_writer.cc:1014 disk_writer.cc:1040 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nový soubor pro nahrávání neinicializován správně" -#: disk_writer.cc:1114 +#: disk_writer.cc:1026 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: kanál %1 mimo rozsah" -#: disk_writer.cc:1170 +#: disk_writer.cc:1080 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "AudioDiskstream \"%1\": nahraná data nelze zapsat na disk!" -#: export_channel.cc:140 +#: export_channel.cc:158 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" msgstr "" "Nepodařilo se získat přípojku pro vyváděcí kanál \"%1\", kanál se zahazuje" @@ -774,22 +785,22 @@ msgstr "Vzorkovací formát Vorbis" msgid "No sample format" msgstr "Žádný vzorkovací formát" -#: export_handler.cc:464 +#: export_handler.cc:483 msgid "File %1 uploaded to %2" msgstr "Soubor %1 nahrán do %2" -#: export_handler.cc:470 +#: export_handler.cc:489 msgid "" "upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n" msgstr "" -"Nahrání Soundcloud selhalo. Možná je adresa elektronické pošty nebo heslo" -" špatně?\n" +"Nahrání Soundcloud selhalo. Možná je adresa elektronické pošty nebo heslo " +"špatně?\n" -#: export_handler.cc:603 export_handler.cc:606 +#: export_handler.cc:627 export_handler.cc:630 msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1" msgstr "Při zápisu souboru TOC/CUE se vyskytla chyba: %1" -#: export_handler.cc:896 export_handler.cc:954 +#: export_handler.cc:920 export_handler.cc:978 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "%1 nelze převést na kódování textu Latin-1" @@ -830,8 +841,8 @@ msgid "Cannot export format read from %1" msgstr "Vyváděcí formát nelze číst z %1" #: export_profile_manager.cc:785 -msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable" -msgstr "Formát '%1' se přehlíží: kodér není dostupný" +msgid "Ignored format '%1': encoder is not available" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:877 msgid "No timespan has been selected!" @@ -866,23 +877,23 @@ msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -"%1 podporuje jen %2 kanály, ve vašem nastavení kanálů se však nachází %3" -" kanálů" +"%1 podporuje jen %2 kanály, ve vašem nastavení kanálů se však nachází %3 " +"kanálů" -#: file_source.cc:204 session_state.cc:3581 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Již je 1000 souborů s názvem jako %1; verzování přerušeno" -#: file_source.cc:213 +#: file_source.cc:209 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "Nelze přejmenovat zdrojový soubor z %1 na %2 (%3)" -#: file_source.cc:254 file_source.cc:377 +#: file_source.cc:250 file_source.cc:373 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "Zdroj souboru: vyhledávací cesta nenastavena" -#: file_source.cc:437 +#: file_source.cc:433 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n" "\t" @@ -890,28 +901,27 @@ msgstr "" "Zdroj souboru: \"%1\" je při hledání nejednoznačný\n" "\t" -#: file_source.cc:444 +#: file_source.cc:440 msgid "Filesource: cannot find required file (%1)" msgstr "Zdroj souboru: nelze najít požadovaný soubor (%1)" -#: file_source.cc:489 +#: file_source.cc:485 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "Zdroj souboru: nelze najít požadovaný soubor (%1): %2" -#: file_source.cc:497 +#: file_source.cc:493 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "Zdroj souboru: nelze ověřit, že soubor existuje (%1): %2" -#: file_source.cc:602 +#: file_source.cc:592 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -"Chyba programování! %1 se pokusil o přejmenování souboru na již existující" -" název! " -"Můžete pokračovat v práci, nahlašte to ale, prosím, vývojářům." +"Chyba programování! %1 se pokusil o přejmenování souboru na již existující " +"název! Můžete pokračovat v práci, nahlašte to ale, prosím, vývojářům." -#: file_source.cc:609 +#: file_source.cc:599 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "Nelze přejmenovat soubor z %1 na %2 (%3)" @@ -924,8 +934,8 @@ msgid "" "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " "cannot run" msgstr "" -"Adresář s nastavením %1 již existuje, ale není to adresář/složka - nelze" -" spustit" +"Adresář s nastavením %1 již existuje, ale není to adresář/složka - nelze " +"spustit" #: filesystem_paths.cc:184 msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run" @@ -935,8 +945,8 @@ msgstr "Nelze vytvořit adresář s vyrovnávací pamětí %1 - nelze spustit" msgid "" "Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run" msgstr "" -"Adresář s s vyrovnávací pamětí %1 již existuje, ale není to adresář/složka -" -" nelze spustit" +"Adresář s s vyrovnávací pamětí %1 již existuje, ale není to adresář/složka - " +"nelze spustit" #: filesystem_paths.cc:207 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" @@ -1030,44 +1040,49 @@ msgstr "Cílová složka už existuje." msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: globals.cc:280 +#: globals.cc:278 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -"Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo nastavit na \"bez" -" omezení\"" +"Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo nastavit na \"bez " +"omezení\"" -#: globals.cc:282 +#: globals.cc:280 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" "Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo nastavit na %1" -#: globals.cc:286 globals.cc:303 +#: globals.cc:284 globals.cc:301 msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files" msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na %2 otevřených souborů" -#: globals.cc:290 +#: globals.cc:288 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" "Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo obdržet (%1)" -#: globals.cc:305 +#: globals.cc:303 msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files" msgstr "" -"Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo nastavit. " -"Nynější omezení je na %1 otevřených souborů" +"Omezení systému pro počet otevřených souborů se nepodařilo nastavit. Nynější " +"omezení je na %1 otevřených souborů" #: globals.cc:510 msgid "Loading configuration" msgstr "Nahrává se nastavení" -#: globals.cc:593 route.cc:199 session.cc:1003 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "Sledování" -#: globals.cc:594 session.cc:1274 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "Řízení" +#: globals.cc:595 midiport_manager.cc:71 port_manager.cc:1273 +#: port_manager.cc:1283 +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "" + #: globals.cc:599 msgid "Control" msgstr "Ctrl" @@ -1112,90 +1127,86 @@ msgstr "FaderPort16 Send" msgid "Could not graph to file (%1)" msgstr "Graf se nepodařilo zapsat do souboru (%1)" -#: import.cc:157 +#: import.cc:163 msgid "Cannot find new filename for imported file %1" msgstr "Pro zavedený soubor %1 nelze najít nový název souboru" -#: import.cc:177 +#: import.cc:183 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "Nepodařilo se najít zdroj pro %1, ačkoli se tento soubor aktualizuje!" -#: import.cc:206 +#: import.cc:209 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "Během zavádění nelze vytvořit soubor %1" -#: import.cc:232 +#: import.cc:235 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "Převzorkovává se %1 z %2 kHz na %3 kHz" -#: import.cc:238 +#: import.cc:241 msgid "Copying %1" msgstr "Kopíruje se %1" -#: import.cc:457 +#: import.cc:460 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Stopa %1 z %2 neobsahovala žádná použitelná data MIDI" -#: import.cc:467 +#: import.cc:470 msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)" msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor MIDI (pravděpodobně: %1)" -#: import.cc:517 +#: import.cc:518 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Zavedení: nelze otevřít vstupní zvukový soubor \"%1\"" -#: import.cc:546 +#: import.cc:547 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Zavedení: chyba při otevírání souboru MIDI" -#: import.cc:553 +#: import.cc:554 msgid "Import: file contains no channels." msgstr "Zavedení: soubor neobsahuje žádné kanály." -#: import.cc:587 +#: import.cc:588 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Nahrává se soubor MIDI %1" -#: import.cc:652 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "Nepodařilo se odstranit některé soubory po selhavším/zrušeném zavedení" -#: import_pt.cc:250 +#: import_pt.cc:248 msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source" msgstr "Zavedení PT: CHYBÍ `%1`, vkládá se odkaz na chybějící zdroj" -#: import_pt.cc:252 +#: import_pt.cc:250 msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files" msgstr "Zavedení PT: CHYBÍ `%1`, prověřte, prosím, zvukové soubory" -#: import_pt.cc:266 +#: import_pt.cc:264 msgid "Failed to find any audio for PT import" msgstr "Nepodařilo se najít žádný zvuk pro zavedení PT" -#: import_pt.cc:269 +#: import_pt.cc:267 msgid "" "Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list" msgstr "" -"Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů pro zavedení PT," -" podívejte se na seznam výše" +"Nepodařilo se nahrát jeden nebo více zvukových souborů pro zavedení PT, " +"podívejte se na seznam výše" -#: import_pt.cc:271 +#: import_pt.cc:269 msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "Nalezeny všechny zvukové soubory pro zavedení PT!" -#: import_pt.cc:363 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Zavedení PT: UINT_MAX cesty? Nemožné!" -#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89 +#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:74 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: instrument_info.cc:286 -msgid "preset %1 (bank %2)" -msgstr "přednastavení %1 (banka %2)" - -#: internal_send.cc:358 internal_send.cc:359 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - nelze najít žádnou stopu/sběrnici s ID %2 ke spojení se s" @@ -1298,6 +1309,18 @@ msgstr "Zam" msgid "R" msgstr "N" +#: io_processor.cc:279 +msgid "send " +msgstr "" + +#: io_processor.cc:279 +msgid "insert " +msgstr "" + +#: io_processor.cc:279 +msgid "return " +msgstr "" + #: ladspa_plugin.cc:100 msgid "LADSPA: Unable to open module: " msgstr "LADSPA: Nelze otevřít modul: " @@ -1319,8 +1342,9 @@ msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " "in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -"Špatné číslo parametru použito s přídavným modulem \"%1\". To může naznačovat " -"změnu v návrhu přídavného modulu a přednastavení mohou být případně neplatná" +"Špatné číslo parametru použito s přídavným modulem \"%1\". To může " +"naznačovat změnu v návrhu přídavného modulu a přednastavení mohou být " +"případně neplatná" #: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" @@ -1350,47 +1374,47 @@ msgstr "Chyba při ukládání souboru s přednastavením %1." msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neuloženo." -#: location.cc:471 +#: location.cc:477 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "V této poloze nelze dát značku CD." -#: location.cc:630 +#: location.cc:636 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "Nesprávný uzel XML předán do Location::set_state" -#: location.cc:635 +#: location.cc:641 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o ID" -#: location.cc:640 +#: location.cc:646 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o názvu" -#: location.cc:651 +#: location.cc:657 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o začátku" -#: location.cc:656 +#: location.cc:662 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o konci" -#: location.cc:665 +#: location.cc:671 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o příznaku" -#: location.cc:901 +#: location.cc:907 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "Polohy: pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy" -#: location.cc:1090 +#: location.cc:1101 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "Nesprávný režim XML předán do Locations::set_state" -#: location.cc:1103 session.cc:1513 session.cc:6106 session_state.cc:1416 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "Sezení" -#: location.cc:1170 +#: location.cc:1181 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "Nepodařilo se nahrát polohu ze souboru se sezením - přehlíží se" @@ -1458,51 +1482,43 @@ msgstr "LTCFileReader: \"%1\" je prázdný zvukový soubor" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "LTCFileReader:: vybrán neplatný zvukový kanál" -#: ltc_slave.cc:367 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "Snímková rychlost sezení upravena z %1 na %2 (LTC)." - -#: ltc_slave.cc:381 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "Snímková rychlost sezení a LTC se liší: LTC:%1 Sezení:%2." - -#: ltc_slave.cc:667 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "Setrvačník" -#: lua_api.cc:90 +#: lua_api.cc:96 msgid "Script with given name was not found\n" msgstr "Skript se zadaným názvem nebyl nalezen\n" -#: lua_api.cc:99 +#: lua_api.cc:105 msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit instanci procesoru Lua\n" -#: luaproc.cc:828 +#: luaproc.cc:837 msgid "Failed to load Lua script from session state." msgstr "Nepodařilo se nahrát skript Lua ze stavu sezení." -#: luaproc.cc:838 +#: luaproc.cc:847 msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script." msgstr "Stav sezení pro LuaProcessor nezahrnul skript Lua." -#: luaproc.cc:842 +#: luaproc.cc:851 msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor." msgstr "Neplatný/nekompatibilní skript Lua nalezen pro LuaProcessor." -#: luaproc.cc:862 +#: luaproc.cc:871 msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state" msgstr "Špatný uzel odeslán do LuaProc::set_state" -#: luaproc.cc:874 +#: luaproc.cc:883 msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored" msgstr "LuaProc: přípojka nemá žádný symbol, přehlíží se" -#: luaproc.cc:879 +#: luaproc.cc:888 msgid "LuaProc: port has no value, ignored" msgstr "LuaProc: přípojka nemá žádnou hodnotu, přehlíží se" -#: luaproc.cc:1097 +#: luaproc.cc:1106 msgid "Unable to create LuaProc presets directory" msgstr "Nelze vytvořit adresář s přednastavením LuaProc" @@ -1510,43 +1526,47 @@ msgstr "Nelze vytvořit adresář s přednastavením LuaProc" msgid "Script '%1' has no valid descriptor." msgstr "Skript '%1' nemá žádný platný popis." -#: midi_model.cc:524 +#: meter.cc:82 +msgid "Meter" +msgstr "Druh taktu" + +#: midi_model.cc:518 msgid "Change has no note, using note ID" msgstr "Změna nemá žádnou poznámku, používá se ID poznámky" -#: midi_model.cc:527 +#: midi_model.cc:521 msgid "Change has no note or note ID" msgstr "Změna nemá žádnou poznámku nebo ID poznámky" -#: midi_model.cc:546 +#: midi_model.cc:540 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "Nenalezen žádný NoteID pro změnu vlastnosti poznámky - přehlíží se" -#: midi_model.cc:797 +#: midi_model.cc:791 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "Nenalezen žádný SysExID pro změnu vlastnosti sys-ex - přehlíží se" -#: midi_patch_manager.cc:109 +#: midi_patch_manager.cc:126 msgid "Loading %1 MIDI patch from %2" msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2" msgstr[0] "Nahrává se %1 zapojení MIDI z %2" msgstr[1] "Nahrává se %1 zapojení MIDI z %2" -#: midi_patch_manager.cc:140 +#: midi_patch_manager.cc:158 msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2" msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2" msgstr[0] "Ruší se nahrání %1 zapojení MIDI z %2" msgstr[1] "Ruší se nahrání %1 zapojení MIDI z %2" -#: midi_patch_manager.cc:157 +#: midi_patch_manager.cc:175 msgid "Error parsing MIDI patch file %1" msgstr "Chyba při zpracování souboru se zapojením MIDI %1" -#: midi_patch_manager.cc:183 +#: midi_patch_manager.cc:201 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" msgstr "Zdvojené zařízení MIDI `%1' v `%2' přehlíží se" -#: midi_patch_manager.cc:223 +#: midi_patch_manager.cc:242 msgid "Removing MIDI patch file %1" msgstr "Odstraňuje se soubor se zapojením MIDI %1" @@ -1554,23 +1574,23 @@ msgstr "Odstraňuje se soubor se zapojením MIDI %1" msgid "Scene " msgstr "Scéna" -#: midi_source.cc:126 +#: midi_source.cc:127 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "Chybí vlastnost parametr při InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:146 +#: midi_source.cc:147 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "Chybí vlastnost styl při InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:155 +#: midi_source.cc:156 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "Chybí vlastnost parametr při AutomationState" -#: midi_source.cc:161 +#: midi_source.cc:162 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "Chybí vlastnost stav při AutomationState" -#: midi_stretch.cc:88 +#: midi_stretch.cc:100 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" msgstr "Prodloužení MIDI vytvořilo zdroj ne-MIDI" @@ -1610,21 +1630,17 @@ msgstr "Přepínač polarity" msgid "solo control" msgstr "Přepínač sóla" -#: mtc_slave.cc:367 +#: mp3filesource.cc:71 +msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -"Neznámá hodnota %1 pro rychlost/pokles v příchozím datovém proudu MTC, " -"místo toho se používají hodnoty sezení" - -#: mtc_slave.cc:387 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "Snímková rychlost sezení změněna z %1 na tu z MTC: %2 ()." - -#: mtc_slave.cc:401 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "Snímková rychlost sezení a MTC se liší: MTC:%1 %2:%3." +"Neznámá hodnota %1 pro rychlost/pokles v příchozím datovém proudu MTC, místo " +"toho se používají hodnoty sezení" #: operations.cc:41 msgid "capture" @@ -1678,134 +1694,133 @@ msgstr "Kopírovat oblast" msgid "fixed time region copy" msgstr "Oblast současně kopírovat" -#: pannable.cc:195 +#: pannable.cc:207 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "Vyvažovači dána data XML pro %1 - přehlíží se" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "looking for panners in %1\n" msgstr "hledá se ovladač vyvážení v %1\n" -#: panner_manager.cc:125 +#: panner_manager.cc:126 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n" msgstr "Vyvažovač nalezen: \"%1\" v %2\n" -#: panner_manager.cc:144 +#: panner_manager.cc:145 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Správce vyvažovače: nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:151 +#: panner_manager.cc:152 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Správce vyvažovače: modul \"%1\" nemá funkci pro popis." -#: panner_manager.cc:238 +#: panner_manager.cc:253 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "Nenalezen žádný vyvažovač pro vstup/výstup = %1/%2" -#: panner_shell.cc:126 +#: panner_shell.cc:127 msgid "" "No panner found: check that panners are being discovered correctly during " "startup." msgstr "" -"Nenalezen žádný vyvažovač: Ujistěte se, že jsou vyvažovače během spuštění" -" programu " -"správně rozpoznány." +"Nenalezen žádný vyvažovač: Ujistěte se, že jsou vyvažovače během spuštění " +"programu správně rozpoznány." -#: panner_shell.cc:130 +#: panner_shell.cc:134 msgid "select panner: %1\n" msgstr "Vybrat vyvažovač: %1\n" -#: panner_shell.cc:258 +#: panner_shell.cc:260 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "" -"Neznámý přídavný modul vyvažovače \"%1\" nalezen ve stavu vyvažování -" -" přehlíží se" +"Neznámý přídavný modul vyvažovače \"%1\" nalezen ve stavu vyvažování - " +"přehlíží se" -#: panner_shell.cc:264 +#: panner_shell.cc:266 msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "Uzel přídavného modulu vyvažovače nemá informaci o typu!" -#: parameter_descriptor.cc:117 +#: parameter_descriptor.cc:119 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: parameter_descriptor.cc:118 +#: parameter_descriptor.cc:120 msgid "Invert" msgstr "Obráceno" -#: parameter_descriptor.cc:126 +#: parameter_descriptor.cc:128 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: parameter_descriptor.cc:127 +#: parameter_descriptor.cc:129 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: parameter_descriptor.cc:128 +#: parameter_descriptor.cc:130 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: parameter_descriptor.cc:256 +#: parameter_descriptor.cc:259 msgid "Note|C" msgstr "C" -#: parameter_descriptor.cc:257 +#: parameter_descriptor.cc:260 msgid "Note|C#" msgstr "Cis" -#: parameter_descriptor.cc:258 +#: parameter_descriptor.cc:261 msgid "Note|D" msgstr "D" -#: parameter_descriptor.cc:259 +#: parameter_descriptor.cc:262 msgid "Note|D#" msgstr "Dis" -#: parameter_descriptor.cc:260 +#: parameter_descriptor.cc:263 msgid "Note|E" msgstr "E" -#: parameter_descriptor.cc:261 +#: parameter_descriptor.cc:264 msgid "Note|F" msgstr "F" -#: parameter_descriptor.cc:262 +#: parameter_descriptor.cc:265 msgid "Note|F#" msgstr "Fis" -#: parameter_descriptor.cc:263 +#: parameter_descriptor.cc:266 msgid "Note|G" msgstr "G" -#: parameter_descriptor.cc:264 +#: parameter_descriptor.cc:267 msgid "Note|G#" msgstr "Gis" -#: parameter_descriptor.cc:265 +#: parameter_descriptor.cc:268 msgid "Note|A" msgstr "A" -#: parameter_descriptor.cc:266 +#: parameter_descriptor.cc:269 msgid "Note|A#" msgstr "Ais" -#: parameter_descriptor.cc:267 +#: parameter_descriptor.cc:270 msgid "Note|B" msgstr "H" -#: playlist.cc:2316 +#: playlist.cc:2327 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "Stavový uzel oblasti nemá ID, přehlíží se" -#: playlist.cc:2332 +#: playlist.cc:2343 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Seznam skladeb: Nelze vytvořit oblast z XML" -#: playlist_source.cc:96 +#: playlist_source.cc:111 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "Žádné ID seznamu skladeb v XML zdroje seznamu skladeb!" -#: playlist_source.cc:115 +#: playlist_source.cc:130 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "Nepodařilo se sestavit seznam skladeb ze zdrojových dat sezení" @@ -1833,36 +1848,36 @@ msgstr "MIDI" msgid "?" msgstr "?" -#: plugin_insert.cc:521 +#: plugin_insert.cc:525 msgid "Plugin Enable" msgstr "Zapnout přídavný modul" -#: plugin_insert.cc:724 +#: plugin_insert.cc:728 msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass." msgstr "" "PluginInsert: Přemostění VST selhalo, návrat zpět na přemostění serveru." -#: plugin_insert.cc:1324 +#: plugin_insert.cc:1329 msgid "programming error: " msgstr "Chyba v programování:" -#: plugin_insert.cc:1885 +#: plugin_insert.cc:1890 msgid "SC %1" msgstr "SC %1" -#: plugin_insert.cc:2574 +#: plugin_insert.cc:2579 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Uzlu XML k popsání přídavného modulu chybí pole `type'" -#: plugin_insert.cc:2593 +#: plugin_insert.cc:2598 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "Neznámý typ přídavného modulu % ve vkládacím stavu přídavného modulu" -#: plugin_insert.cc:2617 +#: plugin_insert.cc:2622 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "Přídavný modul nemá žádné pole pro jednoznačné ID" -#: plugin_insert.cc:2666 +#: plugin_insert.cc:2672 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1870,15 +1885,15 @@ msgstr "" "Nalezen odkaz na neznámý přídavný modul (\"%1\").\n" "Možná byl od posledního použití odstraněn nebo přesunut." -#: plugin_insert.cc:2896 +#: plugin_insert.cc:2902 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "PluginInsert: Auto: žádné číslo přípojky LADSPA" -#: plugin_insert.cc:2901 +#: plugin_insert.cc:2907 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginInsert: Auto: překročení rozsahu ID přípojky" -#: plugin_insert.cc:2913 +#: plugin_insert.cc:2919 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" "PluginInsert: automatizovatelný ovládací prvek %1 nenalezen - přehlíží se" @@ -1887,248 +1902,362 @@ msgstr "" msgid "Discovering Plugins" msgstr "Nacházejí se přídavné moduly" -#: plugin_manager.cc:279 +#: plugin_manager.cc:352 msgid "Scanning LADSPA Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly LADSPA" -#: plugin_manager.cc:281 +#: plugin_manager.cc:354 msgid "Scanning Lua DSP Processors" msgstr "Hledají se procesory DSP Lua" -#: plugin_manager.cc:284 +#: plugin_manager.cc:357 msgid "Scanning LV2 Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly LV2" -#: plugin_manager.cc:311 +#: plugin_manager.cc:384 msgid "Scanning Windows VST Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly VST Windows" -#: plugin_manager.cc:313 +#: plugin_manager.cc:386 msgid "Discovering Windows VST Plugins" msgstr "Nacházejí se přídavné moduly VST Windows" -#: plugin_manager.cc:322 +#: plugin_manager.cc:395 msgid "Scanning Linux VST Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly VST Linux" -#: plugin_manager.cc:324 +#: plugin_manager.cc:397 msgid "Discovering Linux VST Plugins" msgstr "Nacházejí se přídavné moduly VST Linux" -#: plugin_manager.cc:333 +#: plugin_manager.cc:406 msgid "Scanning Mac VST Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly VST macOS" -#: plugin_manager.cc:335 +#: plugin_manager.cc:408 msgid "Discovering Mac VST Plugins" msgstr "Nacházejí se přídavné moduly VST macOS" -#: plugin_manager.cc:352 +#: plugin_manager.cc:425 msgid "VST Blacklist: " msgstr "Černá listina VST: " -#: plugin_manager.cc:354 +#: plugin_manager.cc:427 msgid "VST Blacklist:" msgstr "Černá listina VST:" -#: plugin_manager.cc:364 +#: plugin_manager.cc:437 msgid "Scanning AU Plugins" msgstr "Hledají se přídavné moduly AU" -#: plugin_manager.cc:366 +#: plugin_manager.cc:439 msgid "Discovering AU Plugins" msgstr "Nacházejí se přídavné moduly AU" -#: plugin_manager.cc:371 +#: plugin_manager.cc:444 msgid "Plugin Scan Complete..." msgstr "Hledání přídavných modulů dokončeno..." -#: plugin_manager.cc:578 +#: plugin_manager.cc:449 +msgid "Indexing Plugins..." +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:685 msgid "LADSPA" msgstr "LADSPA" -#: plugin_manager.cc:636 +#: plugin_manager.cc:743 msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor RDF: %1" -#: plugin_manager.cc:673 +#: plugin_manager.cc:780 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" -#: plugin_manager.cc:680 +#: plugin_manager.cc:787 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modul \"%1\" nemá funkci pro popis." -#: plugin_manager.cc:909 +#: plugin_manager.cc:1020 msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)" msgstr "Zakázáno prohledání VST Windows (bezpečný režim)" -#: plugin_manager.cc:914 +#: plugin_manager.cc:1025 msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1" msgstr "--- Prohledání přídavných modulů VST Windows: %1" -#: plugin_manager.cc:920 +#: plugin_manager.cc:1031 msgid "VST" msgstr "VST" -#: plugin_manager.cc:925 +#: plugin_manager.cc:1036 msgid "--- Windows VST plugins Scan Done" msgstr "--- Prohledání přídavných modulů VST Windows VST dokončeno" -#: plugin_manager.cc:940 +#: plugin_manager.cc:1051 msgid "cannot open dll" msgstr "nelze otevřít dll" -#: plugin_manager.cc:944 +#: plugin_manager.cc:1055 msgid "invalid dll, file too small" msgstr "neplatné dll, soubor příliš malý" -#: plugin_manager.cc:948 +#: plugin_manager.cc:1059 msgid "not a dll" msgstr "není dll" -#: plugin_manager.cc:954 +#: plugin_manager.cc:1065 msgid "cannot determine dll type" msgstr "nelze určit typ dll" -#: plugin_manager.cc:958 +#: plugin_manager.cc:1069 msgid "cannot read dll PE header" msgstr "nelze přečíst hlavičku PE dll" -#: plugin_manager.cc:963 +#: plugin_manager.cc:1074 msgid "invalid dll PE header" msgstr "neplatná hlavička PE dll" -#: plugin_manager.cc:970 +#: plugin_manager.cc:1081 msgid "i386 (32-bit)" msgstr "i386 (32 bitů)" -#: plugin_manager.cc:973 +#: plugin_manager.cc:1084 msgid "Itanium" msgstr "Itanium" -#: plugin_manager.cc:976 +#: plugin_manager.cc:1087 msgid "x64 (64-bit)" msgstr "x64 (64 bitů)" -#: plugin_manager.cc:979 +#: plugin_manager.cc:1090 msgid "Native Architecture" msgstr "Nativní architektura" -#: plugin_manager.cc:982 +#: plugin_manager.cc:1093 msgid "Unknown Architecture" msgstr "Neznámá architektura" -#: plugin_manager.cc:998 +#: plugin_manager.cc:1109 msgid " * %1 (cache only)" msgstr " * %1 (jen vyrovnávací paměť)" -#: plugin_manager.cc:1000 +#: plugin_manager.cc:1111 msgid " * %1 - %2" msgstr " * %1 - %2" -#: plugin_manager.cc:1014 +#: plugin_manager.cc:1125 msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored." msgstr " -> Nelze dostat informace VST Windows, přídavný modul se přehlíží." -#: plugin_manager.cc:1024 +#: plugin_manager.cc:1135 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at " "this time" msgstr "" -"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing, a nelze jej v současné" -" době použít s %2" +"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing, a nelze jej v současné " +"době použít s %2" -#: plugin_manager.cc:1047 +#: plugin_manager.cc:1158 msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\"" msgstr "Přehlíží se duplikát přídavného modulu VST Windows \"%1\"" -#: plugin_manager.cc:1059 +#: plugin_manager.cc:1170 msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)." msgstr " -> OK (přídavný modul VST \"%1\" byl přidán)." -#: plugin_manager.cc:1096 +#: plugin_manager.cc:1211 msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)" msgstr "Zakázáno prohledání VST macOS (bezpečný režim)" -#: plugin_manager.cc:1116 +#: plugin_manager.cc:1231 msgid "MacVST" msgstr "macOS" -#: plugin_manager.cc:1155 +#: plugin_manager.cc:1270 msgid "" "Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " "in %2 at this time" msgstr "" -"Přídavný modul VST macOS %1 nepodporuje processReplacing, a tak jej nelze v" -" současné době použít s %2" +"Přídavný modul VST macOS %1 nepodporuje processReplacing, a tak jej nelze v " +"současné době použít s %2" -#: plugin_manager.cc:1219 +#: plugin_manager.cc:1338 msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)" msgstr "Zakázáno prohledání VST Linux (bezpečný režim)" -#: plugin_manager.cc:1232 +#: plugin_manager.cc:1351 msgid "LXVST" msgstr "LXVST" -#: plugin_manager.cc:1258 +#: plugin_manager.cc:1377 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " "in %2 at this time" msgstr "" -"Přídavný modul VST Linux %1 nepodporuje processReplacing, a tak jej nelze v" -" současné době použít s %2" +"Přídavný modul VST Linux %1 nepodporuje processReplacing, a tak jej nelze v " +"současné době použít s %2" -#: plugin_manager.cc:1423 +#: plugin_manager.cc:1542 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" "Neznámý typ stavu přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se všechny záznamy" -#: plugin_manager.cc:1443 +#: plugin_manager.cc:1562 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se" -#: plugin_manager.cc:1531 +#: plugin_manager.cc:1650 msgid "Loading plugin order file %1" msgstr "Nahrává se soubor s pořadím přídavného modulu %1" -#: plugin_manager.cc:1541 +#: plugin_manager.cc:1660 msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1" msgstr "Nelze nahrát pořadí přídavného modulu z %1" -#: plugin_manager.cc:1552 -msgid "Saving plugin order file %1" -msgstr "Ukládá se soubor s pořadím přídavného modulu %1" - -#: plugin_manager.cc:1557 +#: plugin_manager.cc:1674 msgid "Could not save Plugin Order info to %1" msgstr "Nepodařilo se uložit pořadí přídavného modulu do %1" -#: plugin_manager.cc:1594 +#: plugin_manager.cc:1711 msgid "Could not save Plugin Tags info to %1" msgstr "Nepodařilo se uložit informace o značkách přídavného modulu do %1" -#: plugin_manager.cc:1607 +#: plugin_manager.cc:1724 msgid "Loading plugin meta data file %1" msgstr "Nahrává se soubor s popisem přídavného modulu %1" -#: plugin_manager.cc:1614 +#: plugin_manager.cc:1731 msgid "Cannot parse plugin tag info from %1" msgstr "Nelze zpracovat informace o značkách přídavného modulu z %1" -#: plugin_manager.cc:1691 +#: plugin_manager.cc:1808 msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: " msgstr "PluginManager::sanitize_tag nepodařilo se symbolizovat řetězec: " -#: plugin_manager.cc:1741 +#: plugin_manager.cc:1858 msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "Správce přídavných modulů: Nepodařilo se symbolizovat řetězec: " -#: port.cc:529 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "nepodařilo se znovu zaregistrovat %1" -#: port_insert.cc:45 +#: port_engine_shared.cc:50 +msgid "BackendPort::connect (): invalid (null) port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:55 +msgid "BackendPort::connect (): wrong port-type" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:60 +msgid "BackendPort::connect (): cannot inter-connect output ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:65 +msgid "BackendPort::connect (): cannot inter-connect input ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:70 +msgid "BackendPort::connect (): cannot self-connect ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:76 +msgid "BackendPort::connect (): ports are already connected:" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:101 +msgid "BackendPort::disconnect (): invalid (null) port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:106 +msgid "BackendPort::disconnect (): ports are not connected:" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:234 +msgid "BackendPort::port_is_physical (): invalid port." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:320 +msgid "%1::register_port: Port already exists: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:359 +msgid "%1::unregister_port: Failed to find port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:416 +msgid "" +"PortEngineSharedImpl: recovering from unclean shutdown, port registry is not " +"empty." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:444 +msgid "%1::set_port_name: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:449 +msgid "%1::set_port_name: Port with given name already exists" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:474 +msgid "%1::get_port_name: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:485 +msgid "%1::get_port_flags: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:495 +msgid "%1::get_port_property: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:512 +msgid "%1::set_port_property: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:558 +msgid "%1::connect: Invalid Source port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:562 +msgid "%1::connect: Invalid Destination port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:578 port_engine_shared.cc:613 +msgid "%1::disconnect: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:590 +msgid "%1::connect: Invalid Source Port Handle" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:597 +msgid "%1::connect: Invalid Destination Port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:625 +msgid "%1::disconnect_all: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:640 +msgid "%1::disconnect_all: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:653 +msgid "%1::connected_to: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:666 +msgid "%1::physically_connected: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:678 +msgid "%1::get_connections: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_insert.cc:45 port_insert.cc:277 msgid "insert %1" msgstr "vložit %1" @@ -2140,55 +2269,59 @@ msgstr "Uzlu XML k popsání vložení přípojky chybí pole `type'" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "XML vložení ne-přípojky použito k vložení přídavného modulu přípojky" -#: port_manager.cc:377 +#: port_manager.cc:376 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/sběrnic" +"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/" +"sběrnic" -#: port_manager.cc:379 +#: port_manager.cc:378 msgid "" "No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " "ports if you need this many tracks." msgstr "" -"Žádné další přípojky nejsou dostupné. Když potřebujete tolik stop, musíte %1" -" zastavit " -"a spustit s více přípojkami." +"Žádné další přípojky nejsou dostupné. Když potřebujete tolik stop, musíte %1 " +"zastavit a spustit s více přípojkami." -#: port_manager.cc:382 +#: port_manager.cc:381 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "Zvukový stroj: nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" -#: port_manager.cc:420 +#: port_manager.cc:419 msgid "(unknown type)" msgstr "(neznámý typ)" -#: port_manager.cc:437 +#: port_manager.cc:436 msgid "(unknown error)" msgstr "(neznámá chyba)" -#: port_manager.cc:563 +#: port_manager.cc:562 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "Zvukový stroj: nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" -#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626 +#: port_manager.cc:624 port_manager.cc:625 msgid "Re-establising port %1 failed" msgstr "Obnovení přípojky %1 selhalo" -#: port_manager.cc:1186 +#: port_manager.cc:1193 msgid "Could not save MIDI port info to %1" msgstr "Nepodařilo se uložit informace o přípojce MIDI do %1" -#: port_manager.cc:1201 +#: port_manager.cc:1208 msgid "Cannot load MIDI port info from %1" msgstr "Nelze nahrát informace o přípojce MIDI z %1" -#: port_manager.cc:1221 +#: port_manager.cc:1228 msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it." msgstr "" -"Soubor s informacemi o přípojce MIDI %1 obsahuje neplatné informace -" -" odstraňte jej, prosím." +"Soubor s informacemi o přípojce MIDI %1 obsahuje neplatné informace - " +"odstraňte jej, prosím." + +#: port_manager.cc:1396 +msgid "Ambiguous latency for port '%1' (%2, %3)" +msgstr "" #: processor.cc:235 msgid "No %1 property flag in element %2" @@ -2198,19 +2331,19 @@ msgstr "Žádný příznak pro vlastnost %1 v prvku %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Žádný dětský uzel s vlastností činný" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2218,19 +2351,19 @@ msgstr "" "Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To pravděpodobně znamená, že " "při instalaci %1 se vyskytla chyba" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Nahrává se soubor s uživatelským nastavením %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: nelze přečíst soubor s nastavením \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: soubor s uživatelským nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To není obvyklé." @@ -2238,6 +2371,22 @@ msgstr "Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To není obvyklé." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: readable.cc:42 +msgid "Cannot open File \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: readable.cc:61 +msgid "Could not read file \"%1\"." +msgstr "" + #: recent_sessions.cc:59 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "Nelze otevřít nedávno otevřený soubor se sezením %1 (%2)" @@ -2258,22 +2407,22 @@ msgstr "Chyba při zápisu nedávno otevřeného souboru se sezením %1 (%2)" msgid "Error writing saved template file %1 (%2)" msgstr "Chyba při zápisu nedávno uloženého souboru se sezením %1 (%2)" -#: region_factory.cc:82 region_factory.cc:123 region_factory.cc:164 -#: region_factory.cc:206 +#: region_factory.cc:83 region_factory.cc:122 region_factory.cc:161 +#: region_factory.cc:201 msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" "Chyba programování: RegionFactory::create() zavolána s neznámým typem oblasti" -#: region_factory.cc:568 +#: region_factory.cc:557 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "%1 spojeno-%2 (%3)" -#: region_factory.cc:570 +#: region_factory.cc:559 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "%1 spojeno-%2.1 (%3)" -#: region_factory.cc:632 +#: region_factory.cc:621 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "Nelze vytvořit nový název pro oblast \"%1\"" @@ -2289,79 +2438,79 @@ msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1" msgid "return %1" msgstr "Vrácená hodnota %1" -#: route.cc:969 route.cc:3102 track.cc:869 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se" -#: route.cc:991 +#: route.cc:971 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Procesor se Nepodařilo vytvořit. Přehlíží se" -#: route.cc:2557 route.cc:2745 +#: route.cc:2602 route.cc:2808 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Špatný uzel odeslán do Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2610 +#: route.cc:2673 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Stav vyvazovače nalezen pro cestu (%1) bez vyvazovače!" -#: route.cc:3594 +#: route.cc:3673 msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4" msgstr "Neplatná propagace Solo-Isolate: z:%1 nový:%2 - starý:%3 = delta:%4" -#: route.cc:4788 +#: route.cc:4940 msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added." msgstr "Zesilovač/Prolínač na cestě '%1' nebyl dostupný. Byl přidán znovu." -#: route.cc:5621 route.cc:5632 +#: route.cc:5789 route.cc:5800 msgid "lo" msgstr "lo" -#: route.cc:5622 +#: route.cc:5790 msgid "mid" msgstr "mid" -#: route.cc:5623 route.cc:5635 +#: route.cc:5791 route.cc:5803 msgid "hi" msgstr "hi" -#: route.cc:5633 +#: route.cc:5801 msgid "lm" msgstr "lm" -#: route.cc:5634 +#: route.cc:5802 msgid "hm" msgstr "hm" -#: route.cc:5709 +#: route.cc:5877 msgid "Leveler" msgstr "Vyrovnávač rozdílů" -#: route.cc:5711 +#: route.cc:5879 msgid "Compressor" msgstr "Kompresor" -#: route.cc:5713 route.cc:5715 +#: route.cc:5881 route.cc:5883 msgid "Limiter" msgstr "Omezovač" -#: route.cc:5715 +#: route.cc:5883 msgid "Sidechain" msgstr "Postranní řetězec" -#: route.cc:5718 route.cc:5720 route.cc:5737 route.cc:5739 +#: route.cc:5886 route.cc:5888 route.cc:5905 route.cc:5907 msgid "???" msgstr "???" -#: route.cc:5730 +#: route.cc:5898 msgid "Attk" msgstr "Attk" -#: route.cc:5732 +#: route.cc:5900 msgid "Ratio" msgstr "Podíl" -#: route.cc:5735 +#: route.cc:5903 msgid "Rels" msgstr "Rels" @@ -2374,11 +2523,11 @@ msgid "" "You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time." msgstr "Stopy s různým počtem výstupů nelze nyní řadit do podskupin" -#: rb_effect.cc:231 rb_effect.cc:271 +#: rb_effect.cc:234 rb_effect.cc:271 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "tempoize: Chyba při čtení dat z %1 na %2 (žádáno %3, obdrženo %4)" -#: rb_effect.cc:300 rb_effect.cc:322 +#: rb_effect.cc:297 rb_effect.cc:326 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "Chyba při zápisu tempově přizpůsobených dat do %1" @@ -2386,255 +2535,254 @@ msgstr "Chyba při zápisu tempově přizpůsobených dat do %1" msgid "Cannot create thread for TaskList!" msgstr "Nelze vytvořit vlákno pro seznam úkolů!" -#: send.cc:74 +#: send.cc:75 msgid "aux %1" msgstr "Pomocný (Aux) %1" -#: send.cc:78 +#: send.cc:80 send.cc:518 msgid "send %1" msgstr "Send %1" -#: send.cc:80 +#: send.cc:82 msgid "foldback %1" msgstr "Foldback %1" -#: send.cc:82 +#: send.cc:84 msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "Chyba programování: Send vytvořen pomocí role %1" -#: session.cc:348 +#: session.cc:354 msgid "Session initialization failed" msgstr "Inicializace sezení selhala" -#: session.cc:365 +#: session.cc:371 msgid "Failed to load template/snapshot state" msgstr "Nepodařilo se nahrát předlohu/stav snímku" -#: session.cc:368 +#: session.cc:374 msgid "Failed to parse template/snapshot state" msgstr "Nepodařilo se zpracovat předlohu/stav snímku" -#: session.cc:379 +#: session.cc:394 msgid "Failed to load state" msgstr "Nepodařilo se nahrát stav" -#: session.cc:389 session.cc:393 session.cc:396 session.cc:399 session.cc:402 +#: session.cc:404 session.cc:408 session.cc:411 session.cc:414 session.cc:417 msgid "Cannot initialize session/engine: %1" msgstr "Nelze inicializovat sezení/stroj: %1" -#: session.cc:389 +#: session.cc:404 msgid "Failed to create background threads." msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákna pozadí." -#: session.cc:393 +#: session.cc:408 msgid "Invalid TempoMap in session-file." msgstr "Neplatný TempoMap v souboru se sezením." -#: session.cc:396 +#: session.cc:411 msgid "Invalid or corrupt session state." msgstr "Neplatný nebo poškozený stav sezení." -#: session.cc:399 +#: session.cc:414 msgid "Port registration failed." msgstr "Registrace přípojky selhala." -#: session.cc:402 +#: session.cc:417 msgid "" "Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi " "engine parameters. Please see stdout/stderr for details" msgstr "" -"Neočekávaná výjimka během zřízení sezení, možná neplatné parametry " -"stroje zvuku/MIDI. Podrobnosti naleznete v stdout/stderr" +"Neočekávaná výjimka během zřízení sezení, možná neplatné parametry stroje " +"zvuku/MIDI. Podrobnosti naleznete v stdout/stderr" -#: session.cc:432 +#: session.cc:449 msgid "Connect to engine" msgstr "Připojit ke stroji" -#: session.cc:450 +#: session.cc:471 msgid "Session loading complete" msgstr "Nahrání sezení dokončeno" -#: session.cc:513 +#: session.cc:530 msgid "Set up LTC" msgstr "Zřídit LTC" -#: session.cc:515 +#: session.cc:532 msgid "Set up Click" msgstr "Zřídit metronom" -#: session.cc:517 +#: session.cc:534 msgid "Set up standard connections" msgstr "Zřídit standardní spojení" -#: session.cc:856 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Nepodařilo se zřídit vstup/výstup metronomu" -#: session.cc:917 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "Nelze spojit řídící výstup %1 s %2" -#: session.cc:934 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "Nelze odstranit sledovací úsek, zatímco je stroj nepřipojen." -#: session.cc:995 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "Nelze vytvořit sledovací úsek, zatímco je stroj nepřipojen." -#: session.cc:1016 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" "Nelze vytvořit sledovací úsek. Název přípojky 'Monitor' není jedinečný." -#: session.cc:1050 session.cc:1182 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "Nelze spojit kontrolní vstup %1 s %2" -#: session.cc:1070 session.cc:1201 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sběrnici sledování (%1) nelze nalézt" -#: session.cc:1101 session.cc:1232 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "Nelze spojit kontrolní výstup s %2" -#: session.cc:1316 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" "Nelze vytvořit poslechový systém: žádný zkušební poslech oblastí není možný" -#: session.cc:1490 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -"Sezení: Tuto polohu nemůžete použít pro automatické přepsání (začátek <=" -" konec)" +"Sezení: Tuto polohu nemůžete použít pro automatické přepsání (začátek <= " +"konec)" -#: session.cc:1517 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "Sezení: Tuto polohu nemůžete použít pro začátek/konec sezení" -#: session.cc:1548 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -"Tuto polohu nemůžete použít pro automatickou smyčku, protože nemá žádnou nebo " -"má zápornou délku" +"Tuto polohu nemůžete použít pro automatickou smyčku, protože nemá žádnou " +"nebo má zápornou délku" -#: session.cc:1746 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "Chyba programování: rozsah sezení odstraněn!" -#: session.cc:2020 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Rozpoznána smyčka zpětné vazby mezi %1 a %2" -#: session.cc:2285 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "Zvuk" -#: session.cc:2289 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI" -#: session.cc:2358 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI." -#: session.cc:2364 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -"Žádné další přípojky JACK nejsou dostupné. Když potřebujete tolik stop," -" musíte %1 zastavit " -"a spustit JACK s více přípojkami." +"Žádné další přípojky JACK nejsou dostupné. Když potřebujete tolik stop, " +"musíte %1 zastavit a spustit JACK s více přípojkami." -#: session.cc:2413 session.cc:2416 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "Sběrnice MIDI" -#: session.cc:2438 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "Nelze nastavit nový vstup sběrnice MIDI" -#: session.cc:2444 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "Nelze nastavit nový výstup sběrnice MIDI" -#: session.cc:2458 session.cc:2740 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu." -#: session.cc:2633 session.cc:2641 session.cc:2716 session.cc:2724 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "Nelze nastavit %1 vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu" -#: session.cc:2657 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu." -#: session.cc:2691 session.cc:2694 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: session.cc:2813 session.cc:2823 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAXs? Nemožné!" -#: session.cc:2948 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy" -#: session.cc:2977 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy" -#: session.cc:3014 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Chyba při přidávání nových stop/sběrnic" -#: session.cc:4590 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "Sloučení vloženého souboru %1: střet názvu AND md5 hash střet!" -#: session.cc:4714 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což se považuje za příliš mnoho." -#: session.cc:4776 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" "Již je mnoho nahrávek pro %1, což vede k příliš dlouhé souborové cestě %2." -#: session.cc:5396 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že send ID %1 se již používá" -#: session.cc:5408 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že aux send ID %1 se již používá" -#: session.cc:5420 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že return ID %1 se již používá" -#: session.cc:5432 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že insert ID %1 se již používá" -#: session.cc:5561 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Nelze zapsat rozsah s koncem <= začátek (např. %1 <= %2)" -#: session.cc:5574 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "Nelze zapsat rozsah bez dat." -#: session.cc:5616 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "Nelze vytvořit nový název \"%1\" pro %2" @@ -2668,11 +2816,11 @@ msgstr "vstup %" msgid "in %+%" msgstr "vstup %+%" -#: session_click.cc:199 +#: session_click.cc:275 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "Nelze otevřít zvukový soubor metronomu %1 (%2)" -#: session_click.cc:212 +#: session_click.cc:288 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "Nelze číst data zvukového souboru metronomu" @@ -2697,8 +2845,8 @@ msgid "" "Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" msgstr "" -"Nepodařilo se znovu vytvořit StatefulDiffCommand z XMLNode. object type = %1" -" id = %2" +"Nepodařilo se znovu vytvořit StatefulDiffCommand z XMLNode. object type = %1 " +"id = %2" #: session_configuration.cc:152 msgid "%1: cannot part default session options \"%2\"" @@ -2733,8 +2881,8 @@ msgid "" "session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' " "in the future to rename sessions." msgstr "" -"Adresář sezení a název sezení se liší. Propříště, prosím, použijte " -"Nabídka -> Sezení -> Přejmenovat k přejmenování sezení." +"Adresář sezení a název sezení se liší. Propříště, prosím, použijte Nabídka -" +"> Sezení -> Přejmenovat k přejmenování sezení." #: session_directory.cc:172 msgid "" @@ -2744,22 +2892,26 @@ msgid "" msgstr "" "Adresář interchange tohoto sezení je nečistý.\n" "Je více než jedna složka v '%1'.\n" -"Odstraňte, prosím, dodatečné podadresáře k omezení " -"možných dvojznačností v názvech souborů." +"Odstraňte, prosím, dodatečné podadresáře k omezení možných dvojznačností v " +"názvech souborů." #: session_events.cc:233 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)." msgstr "Sezení: Nelze mít dvě události typu %2 při témže vzorku (%2)." -#: session_export.cc:148 +#: session_export.cc:149 +msgid "Cannot prepare transport for export" +msgstr "" + +#: session_export.cc:168 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: nelze pro vyvedení vyhledat polohu souboru %2" -#: session_export.cc:230 +#: session_export.cc:265 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2775,447 +2927,441 @@ msgstr "Sezení: Nelze poslat zprávu quarter-frame MTC (%1)" msgid "Session State: Unused playlist was listed as used." msgstr "Stav sezení: Nepoužívaný seznam skladeb byl uveden jako použitý." -#: session_playlists.cc:468 session_playlists.cc:487 +#: session_playlists.cc:486 session_playlists.cc:506 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML." -#: session_process.cc:198 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1" -#: session_process.cc:966 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Chyba programování: Neplatný typ události v process_event (%1)" -#: session_state.cc:201 +#: session_state.cc:204 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "Nastavení solo cut (dB)" -#: session_state.cc:222 +#: session_state.cc:225 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací formát" -#: session_state.cc:227 +#: session_state.cc:230 msgid "Using configuration" msgstr "Používá se nastavení" -#: session_state.cc:243 +#: session_state.cc:246 msgid "Butler did not start" msgstr "Butler se nespustil" -#: session_state.cc:248 +#: session_state.cc:251 msgid "MIDI I/O thread did not start" msgstr "Vlákno vstupu/výstupu MIDI se nespustilo" -#: session_state.cc:266 session_state.cc:380 +#: session_state.cc:269 session_state.cc:391 msgid "Unexpected exception during session setup: " msgstr "Neočekávaná výjimka během zřízení sezení:" -#: session_state.cc:269 session_state.cc:383 +#: session_state.cc:272 session_state.cc:394 msgid "Unknown exception during session setup" msgstr "Neznámá výjimka během zřízení sezení" -#: session_state.cc:296 +#: session_state.cc:298 msgid "Could not set session state from XML" msgstr "Nepodařilo se nastavit stav sezení z XML" -#: session_state.cc:300 +#: session_state.cc:302 msgid "Session state: " msgstr "Stav sezení: " -#: session_state.cc:387 +#: session_state.cc:398 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Obnovit výchozí vzdálené ovládání" -#: session_state.cc:397 -msgid "Loading MIDNAM Patch files" -msgstr "Nahrávají se soubory zapojení MIDNAM" - -#: session_state.cc:410 session_state.cc:441 +#: session_state.cc:411 session_state.cc:441 msgid "Filling playback buffers" msgstr "Vyplňuje se vyrovnávací paměť přehrávání" -#: session_state.cc:507 +#: session_state.cc:508 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -"Sezení: Nelze vytvořit složku sezení se souborem s nejvyšší hodnotou \"%1\" (" -"%2)" +"Sezení: Nelze vytvořit složku sezení se souborem s nejvyšší hodnotou " +"\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:514 +#: session_state.cc:515 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:521 +#: session_state.cc:522 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:528 +#: session_state.cc:529 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -"Sezení: Nelze vytvořit složku (odpadkový koš) sezení pro opuštěné zvuky \"" -"%1\" (%2)" +"Sezení: Nelze vytvořit složku (odpadkový koš) sezení pro opuštěné zvuky " +"\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:535 +#: session_state.cc:536 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data vyvedení \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:543 +#: session_state.cc:544 msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro záložní data \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:551 +#: session_state.cc:552 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data s rozbory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:558 +#: session_state.cc:559 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:565 +#: session_state.cc:566 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější znaky \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:579 +#: session_state.cc:580 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:610 +#: session_state.cc:615 msgid "Error reading session template file %1 (%2)" msgstr "Chyba při čtení souboru s předlohou sezení %1 (%2)" -#: session_state.cc:625 +#: session_state.cc:630 msgid "Error writing session template file %1 (%2)" msgstr "Chyba při zápisu souboru s předlohou sezení %1 (%2)" -#: session_state.cc:640 +#: session_state.cc:645 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení" -#: session_state.cc:647 +#: session_state.cc:652 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení" -#: session_state.cc:696 +#: session_state.cc:702 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:725 +#: session_state.cc:731 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek %1 na %2 (%3)" -#: session_state.cc:753 +#: session_state.cc:759 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:858 +#: session_state.cc:883 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "Stav se nepodařilo uložit do %1" -#: session_state.cc:860 session_state.cc:875 +#: session_state.cc:885 session_state.cc:900 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:872 +#: session_state.cc:897 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2 (%3)" -#: session_state.cc:901 +#: session_state.cc:926 msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se uložit záložní soubor v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:977 +#: session_state.cc:1002 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!" -#: session_state.cc:989 +#: session_state.cc:1014 msgid "Could not understand session file %1" msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením %1" -#: session_state.cc:998 +#: session_state.cc:1023 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Soubor se sezením %1 není sezení" -#: session_state.cc:1010 +#: session_state.cc:1035 msgid "" -"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version " +"Incompatible Session Version. That session was created with a newer version " "of %1" msgstr "" -"Nekompatibilní verze sezení. Toto sezení bylo vytvořeno s novější verzí %1" -#: session_state.cc:1324 +#: session_state.cc:1347 msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "Uložení sezení: Kopírování zdroje MIDI '%1' pro snímek selhalo" -#: session_state.cc:1531 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "Chyba programování: Sezení: nesprávný uzel XML poslán do set_state()" -#: session_state.cc:1601 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\"" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\"" -#: session_state.cc:1617 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\"" -#: session_state.cc:1624 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\"" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\"" -#: session_state.cc:1644 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\"" -#: session_state.cc:1651 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\"" -#: session_state.cc:1671 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\"" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\"" -#: session_state.cc:1702 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\"" -#: session_state.cc:1711 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\"" -#: session_state.cc:1718 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\"" -#: session_state.cc:1726 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\"" -#: session_state.cc:1795 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML." -#: session_state.cc:1799 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1" -#: session_state.cc:1804 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "Byly nahrány stopy/sběrnice; Přidávají se do sezení" -#: session_state.cc:1808 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "Přidání stop/sběrnic dokončeno" -#: session_state.cc:1945 -msgid "Could not find diskstream for route" -msgstr "Nepodařilo se najít diskstream pro cestu" +#: session_state.cc:1986 +msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" +msgstr "" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML." -#: session_state.cc:1997 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'" -#: session_state.cc:2033 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Oblasti v popisu spojení nenalezeny (ID %1 a %2): přehlíží se" -#: session_state.cc:2061 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace o ID! (přehlíží se)" -#: session_state.cc:2073 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Nelze znovu postavit vnořený zdroj pro oblast %1" -#: session_state.cc:2133 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný (chybí zdroj)" -#: session_state.cc:2141 session_state.cc:2162 session_state.cc:2182 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" -#: session_state.cc:2147 session_state.cc:2168 session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID ne-zvukového zdroje =" -"%1" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID ne-zvukového zdroje " +"=%1" -#: session_state.cc:2211 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje;" -" přehlíží se" +"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; " +"přehlíží se" -#: session_state.cc:2245 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný (chybí zdroj)" -#: session_state.cc:2253 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" -#: session_state.cc:2259 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =" -"%1" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1" -#: session_state.cc:2345 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML." -#: session_state.cc:2374 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -"Vnější soubor MIDI chybí. %1 se nyní nemůže bez chybějícího vnějšího souboru" -" MIDI obejít" +"Vnější soubor MIDI chybí. %1 se nyní nemůže bez chybějícího vnějšího souboru " +"MIDI obejít" -#: session_state.cc:2467 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "Byl nalezen zvukový soubor používaný %1. Promluvte si s programátory." -#: session_state.cc:2488 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2499 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Předloha \"%1\" už existuje - nová verze nebyla vytvořena" -#: session_state.cc:2505 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2541 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "Předloha neuložena" -#: session_state.cc:2788 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Neznámý uzel \"%1\" nalezen v seznamu balíků souboru se sezením" -#: session_state.cc:3275 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "Nelze uklidit soubory s nejvyššími hodnotami pro sezení jen pro čtení." -#: session_state.cc:3279 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "Nelze uklidit soubory s nejvyššími hodnotami během nahrávání" -#: session_state.cc:3302 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -"Přestávka při čekání na to, až bude před úklidem dokončeno vytvoření souboru" -" s nejvyššími hodnotami. Zkuste to, prosím, později znovu." +"Přestávka při čekání na to, až bude před úklidem dokončeno vytvoření souboru " +"s nejvyššími hodnotami. Zkuste to, prosím, později znovu." -#: session_state.cc:3558 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku (odpadkový koš) \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3591 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný zdrojový soubor z %1 na %2 (%3)" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "Nelze odstranit soubor s nejvyšší hodnotou %1 pro %2 (%3)" -#: session_state.cc:3791 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -"Nepodařilo se zazálohovat starý soubor se seznamem činností, nynější seznam" -" činností neuložen" +"Nepodařilo se zazálohovat starý soubor se seznamem činností, nynější seznam " +"činností neuložen" -#: session_state.cc:3800 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Sezname činností se nepodařilo uložit do %1" -#: session_state.cc:3803 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" "Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3807 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)" -#: session_state.cc:3832 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení." -#: session_state.cc:3838 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností \"%1\"" -#: session_state.cc:3888 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "MidiSource pro NoteDiffCommand není k nalezení" -#: session_state.cc:3899 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "MidiSource pro SysExDiffCommand není k nalezení" -#: session_state.cc:3910 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "MidiSource pro PatchChangeDiffCommand není k nalezení" -#: session_state.cc:3918 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "V uzlu XML %1 se nepodařilo rozpoznat žádný příkaz." -#: session_state.cc:4251 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "Nelze přejmenovat sezení jen pro čtení." -#: session_state.cc:4255 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "Nelze přejmenovat sezení během nahrávání" -#: session_state.cc:4340 session_state.cc:4341 session_state.cc:4383 -#: session_state.cc:4387 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "Přejmenování %s jako %2 selhalo (%3)" -#: session_state.cc:4403 session_state.cc:4404 session_state.cc:4418 -#: session_state.cc:4419 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "Přejmenování %1 jako %2 selhalo (%3)" -#: session_state.cc:4786 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "Nelze vytvořit novou složku sezení %1" -#: session_state.cc:4848 session_state.cc:4923 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" @@ -3223,36 +3369,33 @@ msgstr "" "\n" "kopírování \"%1\" selhalo !" -#: session_state.cc:5138 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" -#: session_time.cc:225 +#: session_time.cc:230 msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "Neznámý stav přehrávání %1 v sync callback" -#: session_transport.cc:170 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "Locate zavoláno pro zápornou polohu vzorku - přehlíží se" -#: session_transport.cc:538 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "Globální varispeed není možné, dokud je %1 spojeno s přehráváním JACK" -#: session_transport.cc:854 +#: session_transport.cc:987 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - nevymezen žádný rozsah smyčky" + +#: session_transport.cc:1577 msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -"Souvislé přehrávání ve smyčce nemůže být podporováno, dokud %1 používá" -" přehrávání JACK.\n" -"Změňte nastavení" - -#: session_transport.cc:1087 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - nevymezen žádný rozsah smyčky" #: slavable.cc:124 msgid "Master #%1 not found, assignment lost" @@ -3262,37 +3405,37 @@ msgstr "Řízení #%1 nenalezeno, přiřazení ztraceno" msgid "Merge VCA automation into %1" msgstr "Sloučit automatizaci VCA do %1" -#: smf_source.cc:357 +#: smf_source.cc:361 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" "Nelze přečíst předponu události, poškozená vyrovnávací paměť (ring) MIDI" -#: smf_source.cc:370 +#: smf_source.cc:374 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "" -"Událost má čas a velikost, nemá však tělo, poškozená vyrovnávací paměť (ring)" -" MIDI" +"Událost má čas a velikost, nemá však tělo, poškozená vyrovnávací paměť " +"(ring) MIDI" -#: smf_source.cc:376 +#: smf_source.cc:380 msgid "Event time is before MIDI source position" msgstr "Čas události se nachází před polohou zdroje MIDI" -#: smf_source.cc:424 +#: smf_source.cc:428 msgid "" "Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)" msgstr "" -"Přeskakuje se událost s neseřazeným časovým bodem úderu %1 < %2 (odchylka %3" -" úderů, %4 tiků)" +"Přeskakuje se událost s neseřazeným časovým bodem úderu %1 < %2 (odchylka %3 " +"úderů, %4 tiků)" -#: smf_source.cc:468 +#: smf_source.cc:473 msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2" msgstr "Přeskakuje se událost s neseřazeným časem vzorku %1 < %2" -#: smf_source.cc:533 +#: smf_source.cc:539 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "Nelze otevřít soubor MIDI %1 pro zápis" -#: smf_source.cc:567 +#: smf_source.cc:573 msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable" msgstr "Výjimka během zápisu %1, soubor je možná poškozen/nepoužitelný" @@ -3380,30 +3523,27 @@ msgstr "Little-endian (Intel)" msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "Big-endian (PowerPC)" -#: sndfilesource.cc:304 +#: sndfilesource.cc:274 msgid "Cannot set flac compression level: %1" msgstr "Nelze nastavit stupeň komprese FLAC: %1" -#: sndfilesource.cc:394 +#: sndfilesource.cc:359 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2" msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2" -#: sndfilesource.cc:417 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)" - -#: sndfilesource.cc:425 +#: sndfilesource.cc:377 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" msgstr "" -"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanálů; %2 je jako číslo kanálu neplatné" +"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanálů; %2 je jako číslo kanálu " +"neplatné" -#: sndfilesource.cc:440 +#: sndfilesource.cc:392 msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1" msgstr "Zvukový soubor RF64 nelze označit pro automatické převedení do WAV: %1" -#: sndfilesource.cc:499 sndfilesource.cc:841 +#: sndfilesource.cc:444 sndfilesource.cc:692 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" @@ -3411,74 +3551,58 @@ msgstr "" "Nelze nastavit přenosové informace pro zvukový soubor%1 (%2); zahazují se " "přenosové informace pro tento soubor" -#: sndfilesource.cc:542 +#: sndfilesource.cc:486 msgid "could not open file %1 for reading." msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %1 pro čtení" -#: sndfilesource.cc:577 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: Nepodařilo se vyhledat vzorek %1 v %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:586 +#: sndfilesource.cc:530 msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" "SndFileSource: @ %1 nepodařilo se přečíst %2 v %3 (%4) (len = %5, ret byl %6)" -#: sndfilesource.cc:640 sndfilesource.cc:669 +#: sndfilesource.cc:580 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "Pokus o zápis do proti zápisu chráněného zdroje zvukového souboru (%1)" -#: sndfilesource.cc:645 utils.cc:517 utils.cc:545 +#: sndfilesource.cc:585 utils.cc:517 utils.cc:545 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Chyba v programování: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:772 sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:623 sndfilesource.cc:641 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" "Pokus o vyprázdnění proti zápisu chráněného zdroje zvukového souboru (%1)" -#: sndfilesource.cc:777 +#: sndfilesource.cc:628 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro zapsání hlavičky souboru" -#: sndfilesource.cc:795 +#: sndfilesource.cc:646 msgid "could not allocate file %1 to flush contents" msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro smazání obsahu" -#: sndfilesource.cc:807 +#: sndfilesource.cc:658 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -"Pokus o uložení informací o přenosu do chráněného zdroje zvukového souboru (" -"%1)" +"Pokus o uložení informací o přenosu do chráněného zdroje zvukového souboru " +"(%1)" -#: sndfilesource.cc:812 +#: sndfilesource.cc:663 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" "Pokus o nastavení informací BWF pro neotevřený zdroj zvukového souboru (%1)" -#: sndfilesource.cc:859 +#: sndfilesource.cc:710 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: nelze vyhledat %2 (chyba libsndfile: %3)" -#: sndfilesource.cc:944 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný retval čtení: %2 z %5 (%3: %4)" - -#: sndfilesource.cc:957 sndfilesource.cc:1007 sndfilesource.cc:1014 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný zápis (%2)" - -#: sndfilesource.cc:1037 -msgid "" -"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " -"start time." -msgstr "" -"Zdroj souboru: Počáteční čas je již pro stávající soubor nastaven (%1): Nelze" -" změnit čas začátku." - -#: sndfilesource.cc:1096 +#: sndfilesource.cc:747 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading" msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro čtení" @@ -3498,10 +3622,10 @@ msgstr "Smazáno sólo dolů (downstream): %1 dolů: \n" msgid "" "Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n" msgstr "" -"Nahrání Soundcloud selhalo. Možná je adresa elektronické pošty nebo heslo" -" špatně?\n" +"Nahrání Soundcloud selhalo. Možná je adresa elektronické pošty nebo heslo " +"špatně?\n" -#: source_factory.cc:403 +#: source_factory.cc:376 msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented" msgstr "Bylo vyzkoušeno obnovení souboru MIDI - neprovedeno" @@ -3513,10 +3637,6 @@ msgstr "Chybí informace o reproduktoru - reproduktor se přehlíží" msgid "SrcFileSource: %1" msgstr "SrcFileSource: %1" -#: tape_file_matcher.cc:47 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "Nelze přeložit regexp pro stopu pásku pro použití (%1)" - #: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172 msgid "(unknown)" msgstr "(Neznámý)" @@ -3571,8 +3691,8 @@ msgid "" "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " "property" msgstr "" -"MeterSection: Uzel XML neobsahuje žádnou hodnotu beats-per-bar\" nebo" -" \"divisions-per-bar\" " +"MeterSection: Uzel XML neobsahuje žádnou hodnotu beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\" " #: tempo.cc:599 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value" @@ -3616,15 +3736,15 @@ msgstr "Mapa tempa byla požádána o čas BBT při vzorku %1\n" msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "Mapa tempa byla požádána o čas vzorku v taktu < 1 (%1)\n" -#: tempo.cc:4629 tempo.cc:4643 +#: tempo.cc:4639 tempo.cc:4653 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "Mapa tempa: Nepodařilo se nastavit nový stav, obnovuje se starý." -#: tempo.cc:4685 tempo.cc:4686 +#: tempo.cc:4695 tempo.cc:4696 msgid "Multiple meter definitions found at %1" msgstr "Více vymezení metra nalezeno v %1" -#: tempo.cc:4691 tempo.cc:4692 +#: tempo.cc:4701 tempo.cc:4702 msgid "Multiple tempo definitions found at %1" msgstr "Více vymezení tempa nalezeno v %1" @@ -3656,16 +3776,17 @@ msgstr "" "Toto nahradí nynější mapu tempa!\n" "Opravdu to chcete udělat?" -#: track.cc:627 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "DiskIOProcessor: \"%1\" není seznam skladeb" -#: track.cc:674 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -"DiskIOProcessor %1:není žádný seznam skladeb, z něhož by se dala udělat kopie!" +"DiskIOProcessor %1:není žádný seznam skladeb, z něhož by se dala udělat " +"kopie!" -#: track.cc:948 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI" @@ -3673,58 +3794,82 @@ msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI" msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MidiDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro nahrané MIDI!" -#: track.cc:1060 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný zvukový soubor" -#: track.cc:1097 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro nahraný zvukový materiál!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "Konstrukce objektu řízení přehrávání typu %1 selhala" -#: transport_master.cc:420 transport_master.cc:453 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "JACK" -#: transport_master.cc:427 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "MTC" -#: transport_master.cc:437 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "M-Clk" -#: transport_master.cc:447 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "LTC" -#: transport_master_manager.cc:135 +#: transport_master.cc:487 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: transport_master.cc:491 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Spustit/Zastavit" + +#: transport_master.cc:493 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: transport_master.cc:495 +msgid "Locate" +msgstr "" + +#: transport_master.cc:497 +msgid "Complex" +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "Chyba programování: %1" -#: transport_master_manager.cc:345 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "Již je řízení přehrávání pojmenované \"%1\" - nezdvojeno" -#: transport_master_manager.cc:639 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "Nelze inicializovat správce řízení přehrávání" #: unknown_processor.cc:87 msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: " msgstr "" -"Používá se zástupný symbol pro přídavný modul s neznámým nastavením" -" vstupu/výstupu pro:" +"Používá se zástupný symbol pro přídavný modul s neznámým nastavením vstupu/" +"výstupu pro:" #: unknown_processor.cc:108 msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: " msgstr "" -"Používá se zástupný symbol pro přídavný modul se špatným nastavením" -" vstupu/výstupu pro:" +"Používá se zástupný symbol pro přídavný modul se špatným nastavením vstupu/" +"výstupu pro:" #: user_bundle.cc:48 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" @@ -3785,13 +3930,91 @@ msgid "VCA %1 : %2" msgstr "VCA %1 : %2" #: vca.cc:217 -msgid "Master assignment inored to prevent recursion" -msgstr "Přiřazení řízení se přehlíží, aby se zabránilo rekurzi" +msgid "Master assignment ignored to prevent recursion" +msgstr "" #: vca_manager.cc:206 msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "Nelze nastavit stav VCA" +#~ msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2" +#~ msgstr "Convolver: nelze otevřít IR \"%1\": %2" + +#~ msgid "Convolver: Could not open IR \"%1\"." +#~ msgstr "Convolver: nepodařilo se otevřít IR \"%1\": " + +#~ msgid "MidiDiskstream %1: skipped %2 events, possible underflow" +#~ msgstr "MidiDiskstream %1: přeskočeno %2 událostí, možné podtečení" + +#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" +#~ msgstr "MidiDiskstream %1: nelze číst %2 ze seznamu skladeb při vzorku %3" + +#~ msgid "programmer error: %1" +#~ msgstr "Chyba programování: %1" + +#~ msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable" +#~ msgstr "Formát '%1' se přehlíží: kodér není dostupný" + +#~ msgid "preset %1 (bank %2)" +#~ msgstr "přednastavení %1 (banka %2)" + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "Snímková rychlost sezení upravena z %1 na %2 (LTC)." + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "Snímková rychlost sezení a LTC se liší: LTC:%1 Sezení:%2." + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "Snímková rychlost sezení změněna z %1 na tu z MTC: %2 ()." + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "Snímková rychlost sezení a MTC se liší: MTC:%1 %2:%3." + +#~ msgid "Saving plugin order file %1" +#~ msgstr "Ukládá se soubor s pořadím přídavného modulu %1" + +#~ msgid "Loading MIDNAM Patch files" +#~ msgstr "Nahrávají se soubory zapojení MIDNAM" + +#~ msgid "" +#~ "Incomatible Session Version. That session was created with a newer " +#~ "version of %1" +#~ msgstr "" +#~ "Nekompatibilní verze sezení. Toto sezení bylo vytvořeno s novější verzí %1" + +#~ msgid "Could not find diskstream for route" +#~ msgstr "Nepodařilo se najít diskstream pro cestu" + +#~ msgid "" +#~ "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +#~ "Recommend changing the configured options" +#~ msgstr "" +#~ "Souvislé přehrávání ve smyčce nemůže být podporováno, dokud %1 používá " +#~ "přehrávání JACK.\n" +#~ "Změňte nastavení" + +#~ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +#~ msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)" + +#~ msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +#~ msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný retval čtení: %2 z %5 (%3: %4)" + +#~ msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +#~ msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný zápis (%2)" + +#~ msgid "" +#~ "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot " +#~ "change start time." +#~ msgstr "" +#~ "Zdroj souboru: Počáteční čas je již pro stávající soubor nastaven (%1): " +#~ "Nelze změnit čas začátku." + +#~ msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +#~ msgstr "Nelze přeložit regexp pro stopu pásku pro použití (%1)" + +#~ msgid "Master assignment inored to prevent recursion" +#~ msgstr "Přiřazení řízení se přehlíží, aby se zabránilo rekurzi" + #~ msgid "Fons Adriaensen" #~ msgstr "Fons Adriaensen" @@ -5628,9 +5851,6 @@ msgstr "Nelze nastavit stav VCA" #~ msgid "Roll" #~ msgstr "Projíždět" -#~ msgid "Start/Stop" -#~ msgstr "Spustit/Zastavit" - #~ msgid "Start/Continue/Stop" #~ msgstr "Spustit/Pokračovat/Zastavit" @@ -5850,9 +6070,6 @@ msgstr "Nelze nastavit stav VCA" #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo" -#~ msgid "Meter" -#~ msgstr "Druh taktu" - #~ msgid "Bars:Beats" #~ msgstr "Takty:Doby" @@ -6474,9 +6691,6 @@ msgstr "Nelze nastavit stav VCA" #~ "Ukazatel polohy přehrávání se zápornou hodnotou polohy - přehlíží se " #~ "(místo toho se používá nula)" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Vše" - #~ msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)" #~ msgstr "Chytrý režim (přidat dodatečné funkce rozsahu do režimu chňapnutí)" @@ -11233,9 +11447,6 @@ msgstr "Nelze nastavit stav VCA" #~ msgstr[0] "%1 kanál" #~ msgstr[1] "%1 kanály(ů)" -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Poslat" - #~ msgid "Latency %1 spl%2 %3" #~ msgstr "Prodleva %1 spl%2 %3" @@ -14881,9 +15092,6 @@ msgstr "Nelze nastavit stav VCA" #~ msgid "Stereo Panner" #~ msgstr "Ovladač vyvážení pro stereo" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Šířka" - #~ msgid "Strip Silence" #~ msgstr "Odstranit ticho" diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po index 89f61afe1d..9d5063b375 100644 --- a/libs/ardour/po/de.po +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-18 13:35+0200\n" "Last-Translator: Nils Philippsen \n" "Language-Team: German \n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Fehler: Speichermangel" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "Konnte nicht zur Audio/MIDI Engine wiederverbinden" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Voreinstellung" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Konnte %1 nicht öffnen. Die Audio-Bibliothek wurde nicht gesichert" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "An der veralteten Überblendung war eine einzublendende Region beteiligt, die " "aber in Wiedergabeliste \"%1\" nicht existiert- Überblendung verworfen" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" @@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine: Backend an \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion." -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Konnte Backend für %1 nicht erzeugen: %2" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "kann %2 nicht öffnen, um Automationsdaten zu laden (%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "kann Automationsdaten von %2 nicht laden" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Fader" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -599,32 +599,32 @@ msgstr "Hauptausgänge" msgid "listen" msgstr "hören" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "DiskReader %1: kann, während (1) überschrieben wird, nicht %2 von der " "Playliste bei Sample %3 lesen" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "DiskReader %1: kann, während (2) überschrieben wird, nicht %2 von der " "Playliste bei Sample %3 lesen" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "DiskReader %1: kann %2 nicht bei Sample %3 von Wiedergabeliste lesen" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "DiskReader %1: kann während Auffüllens %2 nicht bei Sample %3 von " "Wiedergabeliste lesen" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "DiskReader %1: kann während Auffüllens %2 nicht in Puffer schreiben" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich " "jedoch %3 Kanäle" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "Lade Konfiguration" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Import: Datei beinhaltet keine Kanäle." msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lade MIDI-Datei %1" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" "Konnte einige Dateien nach fehlgeschlagenem/abgebrochenem Import nicht " @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "Alle Audiodateien für PT Import gefunden!" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "PTImport: UINT_MAX Routen? unmöglich!" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "PTImport: UINT_MAX Routen? unmöglich!" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - kann Spur/Bus mit der ID %2 zum Verbinden finden" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "Projekt" @@ -1488,16 +1488,7 @@ msgstr "LTCFileReader: \"%1\" ist eine leere Audiodatei" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "LTCFileReader: ungültiger Audiokanal gewählt" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf %2 (von LTC) geändert." - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" -"Die Frameraten von Projekt und LTC unterscheiden sich: LTC: %1 Projekt: %2." - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "Schwungrad" @@ -1652,7 +1643,7 @@ msgstr "Solo-Schalter" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1660,14 +1651,6 @@ msgstr "" "Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende " "Projektwerte" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert." - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3." - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "aufnehmen" @@ -2165,7 +2148,7 @@ msgstr "PluginManager::sanitize_tag konnte String nicht tokenisieren: " msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "PluginManager: Konnte String nicht tokenisieren: " -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "konnte %1 nicht erneut registrieren" @@ -2362,19 +2345,19 @@ msgstr "Kein Flag für Eigenschaft \"%1\" in Element %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Kein Kindknoten mit der Eigenschaft \"aktiv\"" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Lade Systemkonfigurationsdatei %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: kann Systemkonfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: Systemkonfigurationsdatei \"%2\" konnte nicht geladen werden." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2382,19 +2365,19 @@ msgstr "" "Ihre Systemkonfigurationsdatei vom %1 ist leer. Das bedeutet möglicherweise, " "dass bei der Installation von %1 Fehler auftraten." -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Lade Benutzerkonfiguration %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: kann Konfigurationsdatei \"%2\" nicht lesen" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: Benutzerkonfiguration \"%2\" konnte nicht geladen werden." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Ihre %1-Konfigurationsdatei ist leer. Das ist nicht normal." @@ -2402,6 +2385,14 @@ msgstr "Ihre %1-Konfigurationsdatei ist leer. Das ist nicht normal." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gesichert" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "Kann Datei \"%1\" nicht öffnen: %2" @@ -2462,7 +2453,7 @@ msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1" msgid "return %1" msgstr "Rückgabewert: %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert" @@ -2645,57 +2636,57 @@ msgstr "Klick einrichten" msgid "Set up standard connections" msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "konnte Metronom-E/A nicht einrichten" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "kann Master-Ausgang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "Kann Monitorsektion nicht entfernen, solange die Engine offline ist." -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "Kann keine Monitorsektion erzeugen, solange die Engine offline ist." -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" "Kann keine Monitorsektion erzeugen. Der Portname 'Monitor' ist schon " "vergeben." -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "kann Kontrolleingang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Bevorzugte E/A für den Monitorbus (%1) kann nicht gefunden werden" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "kann Kontrollausgang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" "Kann das Vorhör-System nicht einrichten: kein Vorhören von Regionen möglich" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Session: Sie können diese Position nicht für Auto-Punch verwenden (Start <= " "Ende)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" "Projekt: Sie können diesen Zeitpunkt nicht als Projektanfang/ende benutzen" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -2703,27 +2694,27 @@ msgstr "" "Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da " "sie keine oder eine negative Länge hat" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "Programmierfehler: Projektbereich entfernt!" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "Audio " -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI " -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen." -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2731,61 +2722,61 @@ msgstr "" "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren benötigen, müssen " "Sie %1 stoppen und JACK mit mehr Ports neu starten." -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "MIDI Bus" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "kann neuen MIDI-Buseingang nicht konfigurieren" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "kann neuen MIDI-Busausgang nicht konfigurieren" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Session: konnte keine neue Audio-Route erzeugen." -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Session: konnte keine neue Audiospur erzeugen." -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen." -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" "Zusammenführen der eingebetteten Datei %1: Namenskollision UND md5 hash " "Kollision!" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte." -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." @@ -2793,31 +2784,31 @@ msgstr "" "Es gibt bereits viele Aufnahmen für %1, was in einem zu langen Dateipfad %2 " "resultiert." -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "Kann einen Bereich ohne Daten nicht schreiben." -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "Kann neue Datei \"%1\" für %2 nicht erzeugen" @@ -2949,7 +2940,7 @@ msgstr "%1: kann für Export nicht Dateiposition %2 aufsuchen" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Export endet unerwartet: %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2969,11 +2960,11 @@ msgstr "Projektstatus: unbenutzte Wiedergabeliste war als benutzt geführt." msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Session: kann Wiedergabeliste nicht aus der XML-Beschreibung erzeugen." -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Session: Fehler in no_roll für %1" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmierfehler: illegaler Ereignistyp in process_event (%1)" @@ -3137,121 +3128,121 @@ msgstr "" "Projekt-Speichern: Kopieren der MIDI-Quelle '%1' für Schnappschuss " "fehlgeschlagen" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\"" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\"" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\"" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\"" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\"" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\"" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\"" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\"" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\"" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\"" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\"" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\"" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\"" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen." -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "Spuren/Busse geladen; Füge sie dem Projekt hinzu" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "Hinzufügen der Spuren/Busse abgeschlossen" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" "Konnte Diskstream für Diskstream-id: '%1', Playliste: '%2' nicht finden" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen." -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" "Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): " "ignoriert" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3259,7 +3250,7 @@ msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "Nicht-Audio Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -3267,31 +3258,31 @@ msgstr "" "Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige " "Hauptquellen; ignoriert" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "Nicht-MIDI Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen." -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" @@ -3299,41 +3290,41 @@ msgstr "" "Eine externe MIDI-Datei fehlt. %1 kann derzeit mit fehlenden externen MIDI-" "Dateien nicht umgehen" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" "Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den " "Programmierern." -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "Vorlage nicht gesichert" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "Kann Peakdateien für Nur-Lese Projekt nicht aufräumen." -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "Kann Peakdateien während Aufnahme nicht aufräumen" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." @@ -3341,83 +3332,83 @@ msgstr "" "Timeout beim Warten darauf, dass die Peakdatei-Erzeugung vor dem Aufräumen " "abgeschlossen wird, bitte versuchen Sie es später noch einmal." -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste " "ungesichert" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt." -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen." -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "Kann Nur-Lese Projekt nicht umbenennen." -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "Kann Projekt während Aufnahme nicht umbenennen" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "umbenennen von %s in %2 gescheitert (%3)" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "umbenennen von %1 in %2 gescheitert (%3)" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "Kann den neuen Projektordner \"%1\" nicht erzeugen" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" @@ -3425,7 +3416,7 @@ msgstr "" "\n" "kopieren von \"%1\" fehlgeschlagen !" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" @@ -3433,11 +3424,11 @@ msgstr "unbekannter Grund" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "Unbekannter Transportstatus %1 im Sync-Callback" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "Locate für negative Sample-Position aufgerufen - ignoriert" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -3445,11 +3436,11 @@ msgstr "" "Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport " "verbunden ist." -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3844,82 +3835,86 @@ msgstr "" "Dies wird die aktuelle Tempo Map ersetzen!\n" "Wollen Sie das wirklich tun?" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "DiskIOProcessor: \"%1\" ist keine Playliste" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskIOProcessor %1: Es gibt keine Playlist, die kopiert werden könnte!" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette MIDI-Datei erzeugen" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen!" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: konnte keine Region für die komplette Audiodatei erzeugen" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: konnte keine Region für das aufgenommene Audiomaterial " "erzeugen!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "Konstruktion eines transport master Objekts vom Typ %1 misslungen" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "JACK" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "MTC" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "M-Clk" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "LTC" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "Alle" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "Positionieren" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "Komplex" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "Programmierfehler:%1" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" "Es gibtbereits einen Transport-Master mit dem Namen \"%1\" - nicht dupliziert" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "Kann Transport-Master Manager nicht initialisieren" @@ -3996,3 +3991,18 @@ msgstr "Master Zuordnung ignoriert, um Rekursion zu vermeiden" #: vca_manager.cc:206 msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "Kann den Status eines VCA nicht setzen" + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf %2 (von LTC) geändert." + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "" +#~ "Die Frameraten von Projekt und LTC unterscheiden sich: LTC: %1 Projekt: " +#~ "%2." + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert." + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "" +#~ "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3." diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index d8f930790e..a83886f5b7 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -567,26 +567,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "" @@ -1412,15 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1572,20 +1564,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2070,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1" @@ -2256,37 +2240,37 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" @@ -2294,6 +2278,14 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2352,7 +2344,7 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2527,167 +2519,167 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch " "(αρχή <= τέλος)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2805,7 +2797,7 @@ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγ msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2823,11 +2815,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" @@ -2982,117 +2974,117 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3100,155 +3092,155 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3256,21 +3248,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3633,80 +3625,84 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/en_GB.po b/libs/ardour/po/en_GB.po index 79f66b8fff..d051bfaa12 100644 --- a/libs/ardour/po/en_GB.po +++ b/libs/ardour/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:09+0100\n" "Last-Translator: Colin Fletcher \n" "Language-Team: colin.m.fletcher@googlemail.com\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -574,26 +574,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "" @@ -1413,15 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1573,20 +1565,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2069,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "" @@ -2255,37 +2239,37 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" @@ -2293,6 +2277,14 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2351,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2526,165 +2518,165 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2820,11 +2812,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -2978,266 +2970,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3245,21 +3237,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3617,79 +3609,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index 536fc5e014..5d0a43537f 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: \n" @@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -567,26 +567,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "sesión" @@ -1408,15 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1568,20 +1560,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2066,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "no se pudo registrar %1" @@ -2254,41 +2238,41 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " "éxito." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " "éxito." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." @@ -2296,6 +2280,14 @@ msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2354,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2529,77 +2521,77 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "Configurar las conexiones estándar" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2607,89 +2599,89 @@ msgstr "" "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " "puertos si necesitas tantas pistas." -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2807,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2825,11 +2817,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -2983,266 +2975,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3250,21 +3242,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3622,79 +3614,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/eu.po b/libs/ardour/po/eu.po index 425acaabcd..57c1313e94 100644 --- a/libs/ardour/po/eu.po +++ b/libs/ardour/po/eu.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:26+0200\n" +"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio \n" "Language-Team: Euskera \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio \n" -"Language: eu\n" #: analyser.cc:127 audioregion.cc:1791 msgid "Transient Analysis failed for %1." @@ -174,8 +175,8 @@ msgstr "Memoriarik ez errorea" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "Ezin izan da Audio/MIDI motorrera berriro konektatu" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6734 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Lehenetsia" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Ezin izan da %1 ireki. Audio-liburutegia ez da gorde" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "Legatu-kateatzeak “%1” erreprodukzio-zerrendan ez dagoen sarrerako eremuari " "eragin dio - kateatzea baztertuta" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Audio erreprodukzio-zerrendak (erabili gabekoak)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1446 rb_effect.cc:333 session.cc:5227 -#: session.cc:5232 session.cc:5261 session.cc:5266 session.cc:5361 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "programazio-errorea: %1" @@ -279,19 +280,19 @@ msgstr "ezin da “%1” VAMP plugina kargatu" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "“%1” VAMP plugina ezin izan da kargatu" -#: audioengine.cc:848 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioMotorra: ez da “%1” modulua kargatu (%2)" -#: audioengine.cc:854 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioMotorra: “%1”en atzealdeak deskriptore funtziorik ez du." -#: audioengine.cc:947 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Ezin izan da %1(r)entzat atzealdea sortu: %2" -#: audioengine.cc:1625 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -412,23 +413,23 @@ msgstr "Zentzuzko Sintera itzultzen Midi Entzuterako" msgid "No synth for midi-audition found." msgstr "Sintetizadorerik ez midi entzuterako aurkitu." -#: auditioner.cc:188 +#: auditioner.cc:189 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "ez dago irteerarik entzungailuarentzat - eskuzko konexioa behar da" -#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358 +#: auditioner.cc:322 auditioner.cc:359 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Ezin da %1 kanaletarako entzungailuaren prozesaketa-fluxua konfiguratu" -#: auditioner.cc:350 +#: auditioner.cc:351 msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition." msgstr "MIDI entzuterako sintetizadorea kargatzeak huts egin du." -#: auditioner.cc:366 +#: auditioner.cc:367 msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported." msgstr "Audio edo Midi ez diren bestelako eremuak entzutea ez da onartzen." -#: auditioner.cc:388 +#: auditioner.cc:389 msgid "Cannot audition empty file." msgstr "Ezin da fitxategi hutsa entzun." @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "ezin da %2 ireki automatizazio-datuak kargatzeko (%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "ezin da automatizazio-daturik kargatu %2-(e)tik" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:814 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Fader" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "ezin da cpu MHz hemen aurkitu: /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "audio" -#: data_type.cc:28 session.cc:2403 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -601,54 +602,54 @@ msgstr "irteera nagusiak" msgid "listen" msgstr "entzun" -#: disk_reader.cc:684 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "%1 DiskoIrakurlea: gainidazterakoan(1), ezin da %2 irakurri %3 laginean " "dagoen erreprodukzio-zerrendatik" -#: disk_reader.cc:692 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "%1 DiskoIrakurlea: gainidazterakoan(2), ezin da %2 irakurri %3 laginean " "dagoen erreprodukzio-zerrendatik" -#: disk_reader.cc:996 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "%1 DiskoIrakurlea: ezin da %2 irakurri %3 laginean dagoen erreprodukzio-" "zerrendatik" -#: disk_reader.cc:1257 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "%1 DiskoIrakurlea: berriro betetzerakoan, ezin da %2 irakurri %3 laginean " "dagoen erreprodukzio-zerrendatik" -#: disk_reader.cc:1263 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "%1 DiskoIrakurlea: berriro betetzerakoan, ezin da %2 idatzi bufferrean" -#: disk_writer.cc:866 disk_writer.cc:885 +#: disk_writer.cc:869 disk_writer.cc:888 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "%1 DiskoAudioa: ezin da diskoan idatzi" -#: disk_writer.cc:931 +#: disk_writer.cc:934 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MidiDiskstream %1: ezin da diskoan idatzi" -#: disk_writer.cc:1011 disk_writer.cc:1037 +#: disk_writer.cc:1014 disk_writer.cc:1040 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 kaptura-fitxategi berria ez da behar bezala hasieratu" -#: disk_writer.cc:1023 +#: disk_writer.cc:1026 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskoAudioa: %1 kanala barrutitik kanpo" -#: disk_writer.cc:1077 +#: disk_writer.cc:1080 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "“%1” DiskoAudioa: ezin dira kapturatutako datuak diskotik hustu!" @@ -841,8 +842,8 @@ msgid "Cannot export format read from %1" msgstr "Ezin da esportazio formatua hemendik irakurri: %1" #: export_profile_manager.cc:785 -msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable" -msgstr "Alde batera utzitako formatua ‘%1’: kodetzailea ez dago erabilgarri" +msgid "Ignored format '%1': encoder is not available" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:877 msgid "No timespan has been selected!" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "" "%1(e)k %2 kanal bakarrik onartzen ditu, baina zure kanal-konfigurazioan %3 " "dituzu" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3646 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "jada %1 izena duten 1000 fitxategi daude; bertsio-berritzea gelditu da" @@ -1043,82 +1044,82 @@ msgstr "Helburuko karpeta jada badago." msgid "Unknown Error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: globals.cc:282 +#: globals.cc:278 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Ezin izan da sistemaren fitxategi irekiak “mugagabe”ra mugatu" -#: globals.cc:284 +#: globals.cc:280 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Ezin izan da sistemaren fitxategi irekiak %1(e)ra mugatu" -#: globals.cc:288 globals.cc:305 +#: globals.cc:284 globals.cc:301 msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files" msgstr "Zure sistema %1 %2 fitxategi irekira mugatzeko konfiguratuta dago" -#: globals.cc:292 +#: globals.cc:288 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Ezin izan da sistemaren fitxategi irekien muga eskuratu (%1)" -#: globals.cc:307 +#: globals.cc:303 msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files" msgstr "" "Ezin izan da sistemaren fitxategi irekien muga ezarri. Fitxategi irekien " "oraingo muga: %1" -#: globals.cc:514 +#: globals.cc:510 msgid "Loading configuration" msgstr "Konfigurazioa kargatzen" -#: globals.cc:597 route.cc:204 session.cc:998 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "Monitore" -#: globals.cc:598 session.cc:1269 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "Master" -#: globals.cc:600 midiport_manager.cc:71 port_manager.cc:1274 -#: port_manager.cc:1284 +#: globals.cc:595 midiport_manager.cc:71 port_manager.cc:1273 +#: port_manager.cc:1283 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Teklatu birtuala" -#: globals.cc:604 +#: globals.cc:599 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: globals.cc:605 +#: globals.cc:600 msgid "Mackie" msgstr "Mackie" -#: globals.cc:606 +#: globals.cc:601 msgid "FaderPort Recv" msgstr "FaderAtaka Jaso" -#: globals.cc:607 +#: globals.cc:602 msgid "FaderPort Send" msgstr "FaderAtaka Bidal" -#: globals.cc:608 +#: globals.cc:603 msgid "FaderPort2 Recv" msgstr "FaderAtaka2 Jaso" -#: globals.cc:609 +#: globals.cc:604 msgid "FaderPort2 Send" msgstr "FaderAtaka2 Bidal" -#: globals.cc:610 +#: globals.cc:605 msgid "FaderPort8 Recv" msgstr "FaderAtaka8 Jaso" -#: globals.cc:611 +#: globals.cc:606 msgid "FaderPort8 Send" msgstr "FaderAtaka8 Bidal" -#: globals.cc:612 +#: globals.cc:607 msgid "FaderPort16 Recv" msgstr "FaderAtaka16 Jaso" -#: globals.cc:613 +#: globals.cc:608 msgid "FaderPort16 Send" msgstr "FaderAtaka16 Bidal" @@ -1156,23 +1157,23 @@ msgstr "%2-(e)ko %1 pistak ez zeukan MIDI datu erabilgarririk" msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)" msgstr "Ezin izan da MIDI fitxategia idatzi (egokiena: %1)" -#: import.cc:520 +#: import.cc:518 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Inportazioa: ezin da “%1” soinu-fitxategia ireki" -#: import.cc:549 +#: import.cc:547 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Inportazioa: errorea MIDI fitxategia irekitzerakoan" -#: import.cc:556 +#: import.cc:554 msgid "Import: file contains no channels." msgstr "Inportazioa: fitxategiak kanalik ez du." -#: import.cc:590 +#: import.cc:588 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "%1 MIDI fitxategia kargatzen" -#: import.cc:655 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" "Fitxategi batzuk kentzeak huts egin du inportazio-eragiketa huts egin/" @@ -1202,19 +1203,15 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "Audio-fitxategi guztiak PT inportaziorako aurkitu dira!" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "PTInportazioa: UINT_MAX bideratzeak? Ezinezkoa!" -#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89 +#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:74 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: instrument_info.cc:286 -msgid "preset %1 (bank %2)" -msgstr "%1 aurrezarpena (%2 bankua)" - -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - ezin da %2 ID-a duten pista/busik aurkitu konektatzeko" @@ -1420,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "XML modu okerra hona pasa da: Location::set_state" -#: location.cc:1114 session.cc:1608 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "saioa" @@ -1494,15 +1491,7 @@ msgstr "LTCFitxategiIrakurgailua: “%1” audio-fitxategia hutsik dago" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "LTCFitxategiIrakurgailua: hautatutako audio-kanala baliogabea da" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "Saioaren lagin-tasa %1-(e)tik LTC-ren %2-(e)ra doituta." - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "Saioaren eta LTC-ren lagin-tasek ez dute bat egiten: LTC:%1 Saioa:%2." - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "flywheel" @@ -1514,31 +1503,31 @@ msgstr "Ez da emandako izenarekin script-ik aurkitu\n" msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n" msgstr "Lua prozesatzailea instantziatzeak huts egin du\n" -#: luaproc.cc:831 +#: luaproc.cc:837 msgid "Failed to load Lua script from session state." msgstr "Lua script-a saioaren egoeratik kargatzeak huts egin du." -#: luaproc.cc:841 +#: luaproc.cc:847 msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script." msgstr "LuaProzasatzailearen saio-egoerak Lua script-ik ez du." -#: luaproc.cc:845 +#: luaproc.cc:851 msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor." msgstr "Lua script baliogabea/bateraezina aurkitu da LuaProzesatzailearentzat." -#: luaproc.cc:865 +#: luaproc.cc:871 msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state" msgstr "Nodo okerra hona bidali da: LuaProc::set_state" -#: luaproc.cc:877 +#: luaproc.cc:883 msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored" msgstr "LuaProc: atakak ikurrik ez du, alde batera utzi da" -#: luaproc.cc:882 +#: luaproc.cc:888 msgid "LuaProc: port has no value, ignored" msgstr "LuaProc: atakak baliorik ez du, alde batera utzi da" -#: luaproc.cc:1100 +#: luaproc.cc:1106 msgid "Unable to create LuaProc presets directory" msgstr "LuaProc aurrezarpen-direktorioa sortzeko ezgai" @@ -1546,6 +1535,10 @@ msgstr "LuaProc aurrezarpen-direktorioa sortzeko ezgai" msgid "Script '%1' has no valid descriptor." msgstr "‘%1’ script-ak deskriptore baliogabea du." +#: meter.cc:82 +msgid "Meter" +msgstr "" + #: midi_model.cc:518 msgid "Change has no note, using note ID" msgstr "Aldaketak notarik ez du, ID nota bat erabiltzen" @@ -1565,27 +1558,27 @@ msgstr "" "SysExID-rik ez da aurkitu sys-ex ezaugarrien aldaketarako - alde batera utzi " "da" -#: midi_patch_manager.cc:125 +#: midi_patch_manager.cc:126 msgid "Loading %1 MIDI patch from %2" msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2" msgstr[0] "MIDI patch %1 %2-(e)tik kargatzen" msgstr[1] "%1 MIDI patch %2-(e)tik kargatzen" -#: midi_patch_manager.cc:157 +#: midi_patch_manager.cc:158 msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2" msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2" msgstr[0] "MIDI patch %1 %2-(e)tik deskargatzen" msgstr[1] "%1 MIDI patch %2-(e)tik deskargatzen" -#: midi_patch_manager.cc:174 +#: midi_patch_manager.cc:175 msgid "Error parsing MIDI patch file %1" msgstr "%1 MIDI patch-fitxategia analizatzen" -#: midi_patch_manager.cc:200 +#: midi_patch_manager.cc:201 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" msgstr "‘%1’ MIDI gailua ‘%2’-(e)n bikoiztea alde batera utzi da" -#: midi_patch_manager.cc:241 +#: midi_patch_manager.cc:242 msgid "Removing MIDI patch file %1" msgstr "%1 MIDI patch-fitxategia kentzen" @@ -1653,7 +1646,7 @@ msgstr "solo-kontrola" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "MPEG geruza %1 (%2 kbps)" -#: mtc_slave.cc:366 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1661,14 +1654,6 @@ msgstr "" "%1-(e)ko tasa/jaitsiera ezezaguna MTC sarrerako korrontean, saio-balioak " "erabili dira horren ordez" -#: mtc_slave.cc:386 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "Saioaren lagin-tasa %1-(e)tik hona doituta: MTC-ren %2." - -#: mtc_slave.cc:400 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "Saioaren eta MTC-ren lagin-tasek ez dute bat egiten: MTC:%1 %2:%3." - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "kapturatu" @@ -1877,37 +1862,37 @@ msgstr "Midi" msgid "?" msgstr "?" -#: plugin_insert.cc:524 +#: plugin_insert.cc:525 msgid "Plugin Enable" msgstr "Plugina gaitzea" -#: plugin_insert.cc:727 +#: plugin_insert.cc:728 msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass." msgstr "" "PluginIntsertoa: VST saihesbideak huts egin du, ostalariaren saihesbidera " "erorita." -#: plugin_insert.cc:1328 +#: plugin_insert.cc:1329 msgid "programming error: " msgstr "programazio-errorea: " -#: plugin_insert.cc:1889 +#: plugin_insert.cc:1890 msgid "SC %1" msgstr "SC %1" -#: plugin_insert.cc:2578 +#: plugin_insert.cc:2579 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Plugina deskribatzen duen XML nodoari ‘idatzi’ eremua falta zaio" -#: plugin_insert.cc:2597 +#: plugin_insert.cc:2598 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "%1 plugin-mota ezezaguna plugin intsertoaren egoeran" -#: plugin_insert.cc:2621 +#: plugin_insert.cc:2622 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "Pluginak ez dauka ID eremu esklusiborik" -#: plugin_insert.cc:2671 +#: plugin_insert.cc:2672 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1915,15 +1900,15 @@ msgstr "" "Ezezaguna den plugin baten (“%1”) erreferentzia aurkitu da.\n" "Agian ezabatu edo mugitu da azkenekoz erabili zenetik." -#: plugin_insert.cc:2901 +#: plugin_insert.cc:2902 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "PluginIntsertoa: Auto: ladspa ataka-zenbakirik ez" -#: plugin_insert.cc:2906 +#: plugin_insert.cc:2907 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginIntsertoa: Auto: atakaren id-a barrutitik kanpo" -#: plugin_insert.cc:2918 +#: plugin_insert.cc:2919 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" "PluginIntsertoa: %1 automatizatutako kontrola ez da aurkitu - alde batera " @@ -2170,10 +2155,124 @@ msgstr "PluginKudeatzailea::sanitize_tag ezin izan da katea sinbolo bihurtu: " msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "PluginKudeatzailea: Ezin izan da katea sinbolo bihurtu: " -#: port.cc:535 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "ezin izan da %1 erregistratu" +#: port_engine_shared.cc:50 +msgid "BackendPort::connect (): invalid (null) port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:55 +msgid "BackendPort::connect (): wrong port-type" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:60 +msgid "BackendPort::connect (): cannot inter-connect output ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:65 +msgid "BackendPort::connect (): cannot inter-connect input ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:70 +msgid "BackendPort::connect (): cannot self-connect ports." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:76 +msgid "BackendPort::connect (): ports are already connected:" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:101 +msgid "BackendPort::disconnect (): invalid (null) port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:106 +msgid "BackendPort::disconnect (): ports are not connected:" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:234 +msgid "BackendPort::port_is_physical (): invalid port." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:320 +msgid "%1::register_port: Port already exists: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:359 +msgid "%1::unregister_port: Failed to find port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:416 +msgid "" +"PortEngineSharedImpl: recovering from unclean shutdown, port registry is not " +"empty." +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:444 +msgid "%1::set_port_name: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:449 +msgid "%1::set_port_name: Port with given name already exists" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:474 +msgid "%1::get_port_name: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:485 +msgid "%1::get_port_flags: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:495 +msgid "%1::get_port_property: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:512 +msgid "%1::set_port_property: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:558 +msgid "%1::connect: Invalid Source port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:562 +msgid "%1::connect: Invalid Destination port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:578 port_engine_shared.cc:613 +msgid "%1::disconnect: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:590 +msgid "%1::connect: Invalid Source Port Handle" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:597 +msgid "%1::connect: Invalid Destination Port: (%2)" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:625 +msgid "%1::disconnect_all: invalid port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:640 +msgid "%1::disconnect_all: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:653 +msgid "%1::connected_to: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:666 +msgid "%1::physically_connected: Invalid Port" +msgstr "" + +#: port_engine_shared.cc:678 +msgid "%1::get_connections: Invalid Port" +msgstr "" + #: port_insert.cc:45 port_insert.cc:277 msgid "insert %1" msgstr "%1 intsertoa" @@ -2188,14 +2287,14 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" "atakarik gabeko XML intsertoa erabili da atakadun plugin-intserto batentzat" -#: port_manager.cc:377 +#: port_manager.cc:376 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" "“%1” izena duen ataka jada badago: egiaztatu pista/bus izen bikoiztuak dauden" -#: port_manager.cc:379 +#: port_manager.cc:378 msgid "" "No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " "ports if you need this many tracks." @@ -2203,40 +2302,44 @@ msgstr "" "Ez da ataka gehiagorik erabilgarri geratzen. %1 gelditu beharko duzu eta " "JACK ataka gehiagorekin berrabiarazi hainbeste pista behar badituzu." -#: port_manager.cc:382 +#: port_manager.cc:381 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: ezin da “%1” ataka erregistratu: %2" -#: port_manager.cc:420 +#: port_manager.cc:419 msgid "(unknown type)" msgstr "(mota ezezaguna)" -#: port_manager.cc:437 +#: port_manager.cc:436 msgid "(unknown error)" msgstr "(errore ezezaguna)" -#: port_manager.cc:563 +#: port_manager.cc:562 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioMotorra: ezin da %1 (%2) hona konektatu: %3 (%4)" -#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626 +#: port_manager.cc:624 port_manager.cc:625 msgid "Re-establising port %1 failed" msgstr "%1 ataka berrezartzeak huts egin du" -#: port_manager.cc:1194 +#: port_manager.cc:1193 msgid "Could not save MIDI port info to %1" msgstr "Ezin izan da MIDI atakaren informazioa hemen gorde: %1" -#: port_manager.cc:1209 +#: port_manager.cc:1208 msgid "Cannot load MIDI port info from %1" msgstr "Ezin da MIDI atakaren informazioa hemendik kargatu: %1" -#: port_manager.cc:1229 +#: port_manager.cc:1228 msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it." msgstr "" "%1 MIDI ataka informazio-fitxategiak informazio baliogabea dauka - ezabatu " "ezazu." +#: port_manager.cc:1396 +msgid "Ambiguous latency for port '%1' (%2, %3)" +msgstr "" + #: processor.cc:235 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "%1 marka-ezaugarririk ez %2 elementuan" @@ -2245,19 +2348,19 @@ msgstr "%1 marka-ezaugarririk ez %2 elementuan" msgid "No child node with active property" msgstr "Ezaugarri aktibodun menpeko nodorik ez" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "%1 sistema-konfigurazio fitxategia kargatzen" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: “%2” sistema-konfigurazio fitxategia ezin da irakurri" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: “%2” sistema-konfigurazio fitxategia ez da ondo kargatu." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2265,19 +2368,19 @@ msgstr "" "Sistemaren %1 konfigurazio-fitxategia hutsik dago. Seguru asko honek %1 " "instalatzerakoan errorea egon dela esan nahi du" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "%1 erabiltzaile-konfigurazio fitxategia kargatzen" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: “%2” konfigurazio-fitxategia ezin da irakurri" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: “%2” erabiltzaile-konfigurazio fitxategia ez da ondo kargatu." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "zure %1 fitxategi-konfigurazioa hutsik dago. Hau ez da normala." @@ -2285,6 +2388,14 @@ msgstr "zure %1 fitxategi-konfigurazioa hutsik dago. Hau ez da normala." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "%1 konfigurazio-fitxategia ez da gorde" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "“%1” fitxategia ezin da ireki: %2" @@ -2345,81 +2456,81 @@ msgstr "Inportazioa: src_new()-ek huts egin du : %1" msgid "return %1" msgstr "itzuli %1" -#: route.cc:946 route.cc:3165 track.cc:879 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "“%1” prozesatzaile-mota ezezaguna; alde batera utzi da" -#: route.cc:968 +#: route.cc:971 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "prozesatzailea ezin izan da sortu. Alde batera utzi da." -#: route.cc:2593 route.cc:2799 +#: route.cc:2602 route.cc:2808 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Nodo okerra hona bidali da: Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2664 +#: route.cc:2673 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Egoera paneagarria aurkitu da paneagailu gabeko bidearentzat (%1)!" -#: route.cc:3663 +#: route.cc:3673 msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4" msgstr "" "Balio ez duen solo-bakartuko zabalkundea: hemendik:%1 berria:%2 - zaharra:%3 " "= delta:%4" -#: route.cc:4867 +#: route.cc:4940 msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added." msgstr "Anp/Fader bideko ‘%1’-(e)k postua utzi du. Berriro gehitu da." -#: route.cc:5716 route.cc:5727 +#: route.cc:5789 route.cc:5800 msgid "lo" msgstr "lo" -#: route.cc:5717 +#: route.cc:5790 msgid "mid" msgstr "mid" -#: route.cc:5718 route.cc:5730 +#: route.cc:5791 route.cc:5803 msgid "hi" msgstr "hi" -#: route.cc:5728 +#: route.cc:5801 msgid "lm" msgstr "lm" -#: route.cc:5729 +#: route.cc:5802 msgid "hm" msgstr "hm" -#: route.cc:5804 +#: route.cc:5877 msgid "Leveler" msgstr "Mailagailua" -#: route.cc:5806 +#: route.cc:5879 msgid "Compressor" msgstr "Konpresorea" -#: route.cc:5808 route.cc:5810 +#: route.cc:5881 route.cc:5883 msgid "Limiter" msgstr "Limitagailua" -#: route.cc:5810 +#: route.cc:5883 msgid "Sidechain" msgstr "Sidechain" -#: route.cc:5813 route.cc:5815 route.cc:5832 route.cc:5834 +#: route.cc:5886 route.cc:5888 route.cc:5905 route.cc:5907 msgid "???" msgstr "???" -#: route.cc:5825 +#: route.cc:5898 msgid "Attk" msgstr "Attk" -#: route.cc:5827 +#: route.cc:5900 msgid "Ratio" msgstr "Erlazioa" -#: route.cc:5830 +#: route.cc:5903 msgid "Rels" msgstr "Rels" @@ -2443,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "errorea tempora doitutako datuak %1-(e)n idazterakoan" -#: rt_tasklist.cc:95 +#: rt_tasklist.cc:94 msgid "Cannot create thread for TaskList!" msgstr "Ezin da ZereginZerrendarako haria sortu!" @@ -2451,7 +2562,7 @@ msgstr "Ezin da ZereginZerrendarako haria sortu!" msgid "aux %1" msgstr "%1 osag" -#: send.cc:80 send.cc:488 +#: send.cc:80 send.cc:518 msgid "send %1" msgstr "%1 bidalketa" @@ -2463,43 +2574,43 @@ msgstr "%1 foldback-a" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "programazio-errorea: bidalketa %1 funtzioa erabiliz sortu da" -#: session.cc:350 +#: session.cc:354 msgid "Session initialization failed" msgstr "Saioa hasieratzeak huts egin du" -#: session.cc:367 +#: session.cc:371 msgid "Failed to load template/snapshot state" msgstr "Txantiloia/argazkia kargatzeak huts egin du" -#: session.cc:370 +#: session.cc:374 msgid "Failed to parse template/snapshot state" msgstr "Txantiloia/argazkia analizatzeak huts egin du" -#: session.cc:381 +#: session.cc:394 msgid "Failed to load state" msgstr "Egoera kargatzeak huts egin du" -#: session.cc:391 session.cc:395 session.cc:398 session.cc:401 session.cc:404 +#: session.cc:404 session.cc:408 session.cc:411 session.cc:414 session.cc:417 msgid "Cannot initialize session/engine: %1" msgstr "Ezin da saioa/motorra hasieratu: %1" -#: session.cc:391 +#: session.cc:404 msgid "Failed to create background threads." msgstr "Atzeko planoaren hariak sortzeak huts egin du." -#: session.cc:395 +#: session.cc:408 msgid "Invalid TempoMap in session-file." msgstr "TempoMapa baliogabea saio-fitxategian." -#: session.cc:398 +#: session.cc:411 msgid "Invalid or corrupt session state." msgstr "Saio-egoera baliogabea edo hondatuta." -#: session.cc:401 +#: session.cc:414 msgid "Port registration failed." msgstr "Ataka erregistratzeak huts egin du." -#: session.cc:404 +#: session.cc:417 msgid "" "Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi " "engine parameters. Please see stdout/stderr for details" @@ -2508,76 +2619,76 @@ msgstr "" "motorraren parametro baliogabeak izan litezke. Ikus stdout/stderr " "xehetasunentzat" -#: session.cc:434 +#: session.cc:449 msgid "Connect to engine" msgstr "Konektatu motorrera" -#: session.cc:452 +#: session.cc:471 msgid "Session loading complete" msgstr "Saioaren kargatzea burututa" -#: session.cc:511 +#: session.cc:530 msgid "Set up LTC" msgstr "Konfiguratu LTC" -#: session.cc:513 +#: session.cc:532 msgid "Set up Click" msgstr "Konfiguratu Klik" -#: session.cc:515 +#: session.cc:534 msgid "Set up standard connections" msgstr "Ezarri konexio estandarrak" -#: session.cc:851 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "ezin izan da ezarri Klik S/I" -#: session.cc:912 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "ezin da %1 master-irteera %2-(e)ra konektatu" -#: session.cc:929 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" "Ezin da monitore-sekzioa ezabatu motorra deskonektaktuta dagoen bitarten." -#: session.cc:990 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" "Ezin da monitore-sekzioa sortu motorra deskonektaktuta dagoen bitarten." -#: session.cc:1011 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" "Ezin da monitore-sekzioa sortu. ‘Monitorea’ ataka izena ez da esklusiboa." -#: session.cc:1045 session.cc:1177 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "ezin da %1 kontrol-sarrera %2-(e)ra konektatu" -#: session.cc:1065 session.cc:1196 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Monitore-busarentzat (%1) hobetsitako S/I-a ezin da aurkitu" -#: session.cc:1096 session.cc:1227 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "ezin da %1 kontrol-irteera %2-(e)ra konektatu" -#: session.cc:1311 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "ezin da Entzungailua sortu: eremu-entzute posiblerik ez" -#: session.cc:1581 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Saioa: ezin duzu kokaleku hori erabili grabazio-tarte automatikorako " "(hasiera <= bukaera)" -#: session.cc:1602 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "Saioa: ezin duzu kokaleku hori saioaren hasiera/bukaerarako erabili" -#: session.cc:1636 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -2585,27 +2696,27 @@ msgstr "" "Ezin duzu kokaleku hau erabili loop automatikorako luzeera hutsa edo " "negatiboa duelako" -#: session.cc:1828 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "programazio-errorea: saio-barrutia ezabatuta!" -#: session.cc:2107 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "berrelikadura loop-a %1 eta %2 artean ezarri da" -#: session.cc:2372 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "Audio: " -#: session.cc:2376 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI " -#: session.cc:2445 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Saioa: ezin izan da midi pista berria sortu." -#: session.cc:2451 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2613,90 +2724,90 @@ msgstr "" "Ez da JACK ataka gehiagorik erabilgarri geratzen. %1 gelditu beharko duzu " "eta JACK ataka gehiagorekin berrabiarazi hainbeste pista behar badituzu." -#: session.cc:2501 session.cc:2504 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "Midi busa" -#: session.cc:2526 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "ezin da midi bus irteera berria konfiguratu" -#: session.cc:2532 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "ezin da midi bus irteera berria konfiguratu" -#: session.cc:2546 session.cc:2828 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Saioa: ezin izan da audio-bideratze berria sortu." -#: session.cc:2721 session.cc:2729 session.cc:2804 session.cc:2812 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "ezin da %1 sarrera/%2 irteera konfiguratu audio-pista berrirako" -#: session.cc:2745 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Saioa: ezin izan da audio-pista berria sortu." -#: session.cc:2779 session.cc:2782 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Busa" -#: session.cc:2901 session.cc:2911 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Saio: UINT_MAX bideratzeak? Ezinezkoa!" -#: session.cc:3052 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Saioa: ezin da pistarik/busik sortu txantiloi-deskripziotik" -#: session.cc:3081 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Saioa: ezin izan da bideratze berria txantiloitik sortu" -#: session.cc:3118 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Pista/bus berriak gehitzeak huts egin du" -#: session.cc:4699 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "Kapsulatutako %1 fitxategia bateratzen: izen eta md5 hash talka!" -#: session.cc:4823 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Jada %2-(r)entzat %1 grabazio daude, eta gehiegi direla uste dut." -#: session.cc:4885 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" "Jada %2-(r)entzat grabazio asko daude, eta %2 fitxategi-bidea luzeegia da." -#: session.cc:5500 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "%1 bidaltze ID-a erabiltzen ari dela badirudi" -#: session.cc:5512 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "%1 bidaltze ID auxiliarra erabiltzen ari dela badirudi" -#: session.cc:5524 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "%1 itzultze ID-a erabiltzen ari dela badirudi" -#: session.cc:5536 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "%1 intserto ID-a erabiltzen ari dela badirudi" -#: session.cc:5674 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Ezin da barrutirik idatzi non bukaera <= hasiera den (adib. %1 <= %2)" -#: session.cc:5687 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "Ezin da daturik gabeko barrutirik idatzi." -#: session.cc:5729 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "ezin da “%1” fitxategi berria sortu %2-(r)entzat" @@ -2816,14 +2927,18 @@ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)." msgstr "Saioa: ezin dira %1 motako bi gertaera aldi berean eduki (%2)." #: session_export.cc:149 +msgid "Cannot prepare transport for export" +msgstr "" + +#: session_export.cc:168 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: ezin da %2 esportatzeko bilatu" -#: session_export.cc:242 +#: session_export.cc:265 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Esportazioa ustekabean amaitu da: %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2845,11 +2960,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Saioa: ezin da erreprodukzio-zerrenda XML deskripziotik sortu." -#: session_process.cc:200 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Saioa: errorea %1 ez biltzerakoan" -#: session_process.cc:989 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programazio-errorea: gertaera mota baliogabea prozesu_egoeran (%1)" @@ -2996,10 +3111,9 @@ msgstr "%1 saio-fitxategia ez da saioa" #: session_state.cc:1035 msgid "" -"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version " +"Incompatible Session Version. That session was created with a newer version " "of %1" msgstr "" -"Saio bertsio bateraezina. Saio hori %1(r)en bertsio berriagoarekin sortu da" #: session_state.cc:1347 msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" @@ -3007,123 +3121,121 @@ msgstr "" "Saioa-gordetzea: ‘%1’ MIDI iturburua kopiatzeak huts egin du argazkia " "ateratzeko" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programazio-errorea: Saioa: XML nodo baliogabea set_state()-ra bidali da" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Saioa: XML egoerak aukera sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Saioa: XML egoerak metadatu sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Saioa: XML egoerak iturburu sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Saioa: XML egoerak tempo-mapa sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Saioa: XML egoerak kokaleku sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Saioa: XML egoerak eremu sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Saioa: XML egoerak erreprodukzio-zerrenda sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Saioa: XML egoerak konexio-sorta sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Saioa: XML egoerak bideratze sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Saioa: XML egoerak bideratze-talde sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Saioa: XML egoerak edizio-talde sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Saioa: XML egoerak nahasketa-talde sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Saioa: XML egoerak klik sekziorik ez du" -#: session_state.cc:1836 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Saioa: ezin da bideratzea XML deskripziotik sortu." -#: session_state.cc:1840 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "%1 pista/busa kargatuta" -#: session_state.cc:1845 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "Pistak/busak kargatuta; Saiora gehitzen" -#: session_state.cc:1849 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "Pistak/busak gehitzea amaituta" -#: session_state.cc:1988 -msgid "Could not find diskstream for diskream-id: '%1', playlist: '%2'" +#: session_state.cc:1986 +msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -"Ezin izan da aurkitu diskoa diskoaren IDrako: ‘%1’, errprodukzio-zerrenda: " -"‘%2’" -#: session_state.cc:2045 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Saioa: ezin da eremua XML deskripziotik sortu." -#: session_state.cc:2049 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Ezin da ‘%1’ eremuaren egoera kargatu" -#: session_state.cc:2085 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" "Konposatutako deskripzioan dauden eremuak ez dira aurkitu (%1 eta %2 ID-ak): " "alde batera utzi da" -#: session_state.cc:2113 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Habiaratutako iturburuak ID informaziorik ez du saio-fitxategian! (alde " "batera utzi da)" -#: session_state.cc:2125 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Ezin da habiaratutako iturburua %1 eremuarentzat berreraiki" -#: session_state.cc:2185 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Saioa: AudioEremu bat deskribatzen duen XMLNodoa osatu gabe dago " "(iturbururik ez)" -#: session_state.cc:2193 session_state.cc:2214 session_state.cc:2234 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Saioa: AudioEremu bat deskribatzen duen XMLNodoak iturburu id ezezagun bati " "erreferentzia egiten dio =%1" -#: session_state.cc:2199 session_state.cc:2220 session_state.cc:2240 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3131,7 +3243,7 @@ msgstr "" "Saioa: AudioEremu bat deskribatzen duen XMLNodoak audioa ez den iturburu id " "bati erreferentzia egiten dio =%1" -#: session_state.cc:2263 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -3139,31 +3251,31 @@ msgstr "" "Saioa: AudioEremu bat deskribatzen duen XMLNodoari master iturburu batzuk " "falta zaizkio; alde batera utzi da" -#: session_state.cc:2297 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Saioa: MidiEremu bat deskribatzen duen XMLNodoa osatu gabe dago (iturbururik " "ez)" -#: session_state.cc:2305 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Saioa: MidiEremu bat deskribatzen duen XMLNodoak iturburu id ezezagun bati " "erreferentzia egiten dio =%1" -#: session_state.cc:2311 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Saioa: MidiEremu bat deskribatzen duen XMLNodoak audioa ez den iturburu id " "bati erreferentzia egiten dio =%1" -#: session_state.cc:2397 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Saioa: ezin da iturburua XML deskripziotik sortu." -#: session_state.cc:2426 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" @@ -3171,41 +3283,41 @@ msgstr "" "Kanpoko MIDI fitxategi bat falta da. Momentu honetan %1(e)k ezin du falta " "den MIDI fitxategia berreskuratu" -#: session_state.cc:2519 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" "%1(e)k erabili ezin duen soinu-fitxategi bat aurkitu da. Hitz egin " "programatzaileekin." -#: session_state.cc:2540 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Ezin izan da “%1” txantiloi-direktoriorik sortu (%2)" -#: session_state.cc:2551 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "“%1” txantiloia jada badago - bertsio berririk ez da sortuko" -#: session_state.cc:2557 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Ezin izan da “%1” saio-txantiloierako direktoriorik sortu (%2)" -#: session_state.cc:2593 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "txantiloia ez da gorde" -#: session_state.cc:2840 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "“%s” nodo ezezaguna konexio-sorten saioaren fitxategian aurkitu da" -#: session_state.cc:3327 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "Ezin dira gailur-fitxategiak garbitu irakurtzeko soilik saiorako." -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "Ezin dira gailur-fitxategiak garbitu grabatu bitartean" -#: session_state.cc:3354 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." @@ -3213,88 +3325,88 @@ msgstr "" "Gailur-fitxategiaren sorrera garbiketa baino lehen bukatzeko denbora-muga " "gaindutu da, saiatu beranduago." -#: session_state.cc:3623 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Saioa: ezin da hildako “%1” fitxategi-karpeta sortu (%2)" -#: session_state.cc:3656 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" "ezin da erabili gabeko fitxategi-iturburua %1-(e)tik %2-(e)ra berrizendatu " "(%3)" -#: session_state.cc:3672 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "ezin da %1 gailur-fitxategia %2-(r)entzat ezabatu (%3)" -#: session_state.cc:3851 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "ezin izan da aurreko historiaren babeskopia egin, uneko historia ez da gorde" -#: session_state.cc:3865 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "ezin izan da historia hemen gorde: %1" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Ezin izan da “%1” bideko historia-fitxategia ezabatu (%2)" -#: session_state.cc:3872 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "ezin izan da historia-fitxategia %1 babeskopiatik leheneratu (%2)" -#: session_state.cc:3897 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: “%2” historia-fitxategirik ez saio honetarako." -#: session_state.cc:3903 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Ezin izan da %1 saioaren historia-fitxategia interpretatu" -#: session_state.cc:3953 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" "Ezin izan zaio downcast-a aplikatu MidiIturburuari NotaEzberdKomandoarentzat" -#: session_state.cc:3964 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" "Ezin izan zaio downcast-a aplikatu MidiIturburuari SisExEzberdKomandoarentzat" -#: session_state.cc:3975 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" "Ezin izan zaio downcast-a aplikatu MidiIturburuari " "PatchAldaketaEzberdKomandoarentzat" -#: session_state.cc:3983 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Ezin izan da zehaztu %1 XMLNodo batetik Komando bat nola sortu." -#: session_state.cc:4333 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "Ezin da irakurtzeko-bakarrik saioa berrizendatu." -#: session_state.cc:4337 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "Ezin da saioa berrizendatu grabatu bitartean" -#: session_state.cc:4422 session_state.cc:4423 session_state.cc:4465 -#: session_state.cc:4469 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "%s %2 gisa berrizendatzeak huts egin du (%3)" -#: session_state.cc:4485 session_state.cc:4486 session_state.cc:4500 -#: session_state.cc:4501 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "%1 %2 gisa berrizendatzeak huts egin du (%3)" -#: session_state.cc:4877 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "Ezin da %1 saio-karpeta berria sortu" -#: session_state.cc:4939 session_state.cc:5014 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" @@ -3302,7 +3414,7 @@ msgstr "" "\n" "“%1” kopiatzeak huts egin du!" -#: session_state.cc:5229 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "arrazoi ezezaguna" @@ -3310,11 +3422,11 @@ msgstr "arrazoi ezezaguna" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "%1 garraio-egoera ezezaguna sinkronizatutako atzeradeian" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "Kokalekuak lagin-kokapen negatiboa burutu du - alde batera utzi da" -#: session_transport.cc:497 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -3322,11 +3434,11 @@ msgstr "" "Aldaera orokorra ez da onartzen %1 JACK garraio-kontrolera konektatuta " "dagoen bitartean" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Ezin da loop egin - ez da loop barrutirik definitu" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3714,81 +3826,85 @@ msgstr "" "Honek uneko tempo-mapa ordeztuko du!\n" "Ziur hau egin nahi duzula?" -#: track.cc:637 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "SIDiskoProzesatzailea: “%1” ez da erreprodukzio-zerrenda" -#: track.cc:684 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "%1 SIDiskoProzesatzailea: kopia egiteko erreprodukzio-zerrendarik ez dago!" -#: track.cc:958 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: ezin izan da midi fitxategi osorako eremua sortu" -#: track.cc:1005 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" "MidiDiskoAudioa: ezin izan da kapturatutako midi-arentzat eremurik sortu!" -#: track.cc:1058 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: ezin izan da audio fitxategi osorako eremua sortu" -#: track.cc:1095 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskoAudioa: ezin izan da kapturatutako audiorako eremua sortu!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "%1 motakoa den garraioaren master-objektuaren eraikuntzak huts egin du" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "JACK" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "MTC" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "M-Clk" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "LTC" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "Guztiak" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "Hasi/Gelditu" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "Abiadura" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "Bilatu" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "Konplexu" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "programazio-errorea:%1" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "Jada “%1” deituriko garraio-master bat dago - ez da bikoiztu" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "Ezin da garraio-master kudeatzailea abiarazi" @@ -3861,9 +3977,43 @@ msgid "VCA %1 : %2" msgstr "%1 VCA : %2" #: vca.cc:217 -msgid "Master assignment inored to prevent recursion" -msgstr "Masterraren mandatua alde batera utzi da errekurtsioa eragozteko" +msgid "Master assignment ignored to prevent recursion" +msgstr "" #: vca_manager.cc:206 msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "Ezin da VCA baten egoera ezin da ezarri" + +#~ msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable" +#~ msgstr "Alde batera utzitako formatua ‘%1’: kodetzailea ez dago erabilgarri" + +#~ msgid "preset %1 (bank %2)" +#~ msgstr "%1 aurrezarpena (%2 bankua)" + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "Saioaren lagin-tasa %1-(e)tik LTC-ren %2-(e)ra doituta." + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "" +#~ "Saioaren eta LTC-ren lagin-tasek ez dute bat egiten: LTC:%1 Saioa:%2." + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "Saioaren lagin-tasa %1-(e)tik hona doituta: MTC-ren %2." + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "Saioaren eta MTC-ren lagin-tasek ez dute bat egiten: MTC:%1 %2:%3." + +#~ msgid "" +#~ "Incomatible Session Version. That session was created with a newer " +#~ "version of %1" +#~ msgstr "" +#~ "Saio bertsio bateraezina. Saio hori %1(r)en bertsio berriagoarekin sortu " +#~ "da" + +#~ msgid "Could not find diskstream for diskream-id: '%1', playlist: '%2'" +#~ msgstr "" +#~ "Ezin izan da aurkitu diskoa diskoaren IDrako: ‘%1’, errprodukzio-" +#~ "zerrenda: ‘%2’" + +#~ msgid "Master assignment inored to prevent recursion" +#~ msgstr "Masterraren mandatua alde batera utzi da errekurtsioa eragozteko" diff --git a/libs/ardour/po/fr.po b/libs/ardour/po/fr.po index 58e3564a42..d1fafe8668 100644 --- a/libs/ardour/po/fr.po +++ b/libs/ardour/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:06+0200\n" "Last-Translator: Olivier Humbert \n" "Language-Team: \n" @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Erreur: plus de mémoire" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "Impossible de se reconnecter au moteur audio/MIDI" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Ouverture de %1 impossible. Librairie Audio non sauvegardée" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Le fondu implique un début de région absent de la liste de lecture \"%1\" - " "fondu abandonné" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Listes de lecture audio (inutilisées)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "erreur de programmation : %1" @@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "Impossible de charger le Plugin VAMP \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Le greffon VAMP \"%1\" n'a pas pu être chargé" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine : le moteur à \"%1\" n'a pas de descripteur de fonction." -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Impossible de créer le moteur pour %1 : %2" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %2 pour charger les données d'automation (%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "Impossible de charger les données d'automation de %2" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Chariot" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "impossible de localiser la frésuence de processeur dans /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -609,26 +609,26 @@ msgstr "sorties principales" msgid "listen" msgstr "écoute" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "%1 supporte seulement %2 canaux, mais votre configuration de canal spécifie " "%3 canaux" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "Chargement de la configuration" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "Écoute de contrôle" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 #, fuzzy msgid "Master" msgstr "Bus Master" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Import : le fichier ne contient pas de canaux" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Chargement du fichier MIDI %1" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "Echec de suppression de fichier(s) après l'échec/annulation d'import" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Inconnnu" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - aucune piste/bus à l'ID %2 à qui se connecter" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "session" @@ -1483,15 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC." - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1." - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1643,21 +1635,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -#, fuzzy -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC." - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "Capturer" @@ -2146,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "impossible d'inscrire à nouveau %1" @@ -2334,19 +2317,19 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Chargement du fichier de configuration-système %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration-système \"%2\" impossible" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-système \"%2\"." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2354,20 +2337,20 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration-système %1 est vide. Il y a probablement eu une " "erreur en installant %1" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Chargement du fichier de configuration-utilisateur %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration \"%2\" impossible" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-utilisateur \"%2\"." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal." @@ -2375,6 +2358,14 @@ msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2433,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2608,54 +2599,54 @@ msgstr "Régler le clic" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" "Impossible de supprimer la section d'Écoute quand le moteur audio est éteint." -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" "Impossible d'ajouter une section d'Écoute quand le moteur audio est éteint." -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "Impossible de connecter l'entrée de contrôle %1 à %2" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Préférences d'E/S du bus d'Écoute introuvables" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "Impossible de connecter la sortie de contrôle %1 à %2" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" "Création du bus d'Audition impossible : pas d'audition de région possible" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Session : le Punch ne peut pas utiliser cet intervalle (début <= fin)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -2663,27 +2654,27 @@ msgstr "" "La boucle ne peut utiliser cet intervalle car sa durée est inférieure ou " "égale à zéro" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Session : création de nouvelle piste MIDI impossible." -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2691,89 +2682,89 @@ msgstr "" "Plus de port JACK disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer JACK avec " "plus de ports si vous avez besoin d'autant de pistes." -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Session : impossible de créer un nouveau routage Audio." -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "Impossible de créer une piste Audio avec %1 Entrée(s) / %2 Sortie(s)" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Session : impossible de créer une nouvelle piste Audio." -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Echec de l'ajout de nouvelles pistes/bus" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Il y a déjà %1 prises pour %2, c'est trop !" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Impossible d'établir un intervalle où fin <= début (ex. %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier « %1 » pour %2" @@ -2891,7 +2882,7 @@ msgstr "%1 : chercher à %2 impossible pour exporter" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Export inopinément fini : %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2910,11 +2901,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -3068,266 +3059,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Chargement de piste/bus : %1..." -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Etat de la région '%1' inchargeable" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossible de créer le dossier de modèles « %1 » (%2)" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "Modèle non sauvegardé" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1 : pas de fichier d'historique \"%2\" pour cette session" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3335,22 +3326,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" "Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3714,79 +3705,83 @@ msgstr "" "Vous allez remplacer la table de Tempo actuelle !\n" "Etes vous sur de le vouloir ?" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" @@ -3864,6 +3859,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "" +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC." + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC." + #~ msgid "programmer error: %1" #~ msgstr "erreur de programmation : %1" diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index efc354db1f..1a5087b6a2 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -565,26 +565,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "" @@ -1405,15 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1565,20 +1557,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2063,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "" @@ -2249,37 +2233,37 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" @@ -2287,6 +2271,14 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2345,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2520,166 +2512,166 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2815,11 +2807,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -2974,266 +2966,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3241,21 +3233,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3615,79 +3607,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/ja.po b/libs/ardour/po/ja.po index 7da865bbcb..05bb0fbff7 100644 --- a/libs/ardour/po/ja.po +++ b/libs/ardour/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 22:25+0100\n" "Last-Translator: Hiroki Inagaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "オーディオ/MIDI エンジンに再接続できませんでした" # IMPORTANT: This is intentionally untranslated. Otherwise the application cannot be launched on Windows 10. -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "None" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "%1 を開けませんでした。オーディオライブラリは保存されません" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "レガシー・クロスフェード対象のフェードで入っていくリージョンはプレイリスト " "\"%1\" に存在しません - クロスフェードを破棄しました" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "オーディオプレイリスト (未使用)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "プログラミングエラー: %1" @@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "VAMP プラグイン \"%1\" を読み込めません" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP プラグイン \"%1\" を読み込めませんでした" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: モジュール \"%1\" を読み込めません (%2)" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine: \"%1\" のバックエンドに descriptor 関数がありません" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "%1 のバックエンドを作成できませんでした: %2" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "オーディションデータを読み込むための %2 を開けま msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%2 からオーディションデータを読み込めません" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "フェーダー" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "/proc/cpuinfo に cpu MHz が見つかりません" msgid "audio" msgstr "オーディオ" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -604,29 +604,29 @@ msgstr "メインアウト" msgid "listen" msgstr "リッスン" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "DiskReader %1: サンプル %3 でプレイリストから %2 読み込むことができません" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" "DiskReader %1: リフィルの際、サンプル %3 でプレイリストから %2 読み込むことが" "できません" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "%1 は %2 チャンネルのみをサポートしますが、チャンネル設定には %3 チャンネルが" "あります" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "設定を読み込み中" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "モニター" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Import: ファイルがチャンネルを含んでいません。" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "MIDI ファイル %1 を読み込み中" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" "インポート動作が失敗もしくはキャンセルした後にファイルの削除に失敗しました" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "PT インポートのすべてのオーディオファイルが見つかりました。" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "PTImport: UINT_MAX ルート? 不可能!" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "PTImport: UINT_MAX ルート? 不可能!" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - ID %2 の接続するトラック/バスが見つかりません" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Locations: 選択した位置として不明な位置を使用しよう msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "不正な XML モードを Locations::set_state に渡しました" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "session" @@ -1485,16 +1485,7 @@ msgstr "LTCFileReader: \"%1\" は空のオーディオファイルです" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "LTCFileReader: 不正なオーディオチャンネルが選択されています" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "セッションフレームレートを %1 から LTCの %2 へ調整しました。" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" -"セッションと LTC のフレームレートが一致しません: LTC: %1 セッション: %2." - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "フライホイール" @@ -1647,7 +1638,7 @@ msgstr "ソロコントロール" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1655,14 +1646,6 @@ msgstr "" "流入 MTC ストリームに不明なレート/ドロップ値 %1 があります。代わりにセッショ" "ンの値が使用されます" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "セッションのフレームレートが %1 から MTCの %2 に調整されました。" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "セッションと MTC のフレームレートが一致しません: MTC: %1 %2: %3" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "キャプチャ" @@ -2158,7 +2141,7 @@ msgstr "PluginManager::sanitize_tag は文字列をトークナイズできま msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "PluginManager: 文字列をトークナイズできませんでした: " -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "%1 を登録できませんでした" @@ -2353,19 +2336,19 @@ msgstr "\"%1\" プロパティフラグがエレメント %2 にありません" msgid "No child node with active property" msgstr "アクティブプロパティの子ノードがありません" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "システム設定ファイル %1 を読み込み中" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: システム設定ファイル \"%2\" を読み込めません" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: システム設定ファイル “%2” を読み込みに成功しませんでした。" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2373,19 +2356,19 @@ msgstr "" "利用中のシステムの %1 設定ファイルは空です。%1 のインストール中にエラーが発生" "していた可能性があります" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "ユーザー設定ファイル %1 を読み込み中" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: 設定ファイル \"%2\" を読み込めません" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: ユーザー設定ファイル \"%2\" の読み込みに成功しませんでした。" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "利用中の %1 設定ファイルは空です。これは正常な状態ではありません。" @@ -2393,6 +2376,14 @@ msgstr "利用中の %1 設定ファイルは空です。これは正常な状 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "設定ファイル %1 は保存されません" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2453,7 +2444,7 @@ msgstr "インポート: src_new() に失敗しました : %1" msgid "return %1" msgstr "return %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "不明なプロセッサタイプ \"%1\" です。無視します" @@ -2630,80 +2621,80 @@ msgstr "クリックのセットアップ" msgid "Set up standard connections" msgstr "スタンダード・コネクションのセットアップ" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "クリック I/O のセットアップができませんでした" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "マスターアウトプット %1 から %2 に接続できません" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "エンジンがオフラインの間はモニタセクションを削除できません" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "エンジンがオフラインの間はモニタセクションを作成できません" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" "モニターセクションが作成できません。'Monitor' ポート名が一意ではありません。" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "コントロールインプット %1 を %2 に接続できません" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "モニターバス (%1) に好ましい I/O が見つかりません" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "コントロールアウトプット %1 を %2 に接続できません" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" "Auditioner を作成できません: オーディションできるリージョンがありません" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Session: オートパンチに指定した位置を使用できません (開始 <= 終了)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "Session: セッション開始/終了に指定した位置を使用できません" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" "長さがゼロまたはマイナスのため、オートループに指定された位置を使用できません" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "プログラミングエラー: セッションレンジが削除されています!" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "%1 および %2 の間でフィードバックループがあります" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "オーディオ " -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI " -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Session: 新規 MIDI トラックを作成できませんでした。" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2711,60 +2702,60 @@ msgstr "" "これ以上使用できる JACK ポートがありません。多くのトラックが必要な場合に" "は 、%1 を終了し、ポートを増やして JACK を再起動する必要があります。" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "MIDI バス" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "新規 MIDI バスインプットを設定できません" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "新規 MIDI バスアウトプットを設定できません" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Session: 新規オーディオルートを作成できません。" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "新規オーディオトラックに %1 イン/%2 アウト の設定を適用できません" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Session: 新規オーディオトラックを作成できませんでした。" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Session: UINT_MAX ルート? 不可能です!" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Session: テンプレートの記述からトラック/バスを作成できません" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Session: テンプレートから新規ルートを作成できませんでした" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "新規トラック/バスの追加に失敗しました" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" "埋め込みファイル %1 をマージ中: 名前および md5 ハッシュが衝突しています!" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "%2 にはすでに %1 個のレコーディングがありません。これは多すぎます。" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." @@ -2772,31 +2763,31 @@ msgstr "" "%1 にはすでに多くの録音が存在するため、長すぎるファイルパス %2 が発生していま" "す。" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "センド ID %1 はすでに使われているようです" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "AUX センド ID %1 はすでに使われているようです" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "リターン ID %1 はすでに使われているようです" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "インサート ID %1 はすでに使われているようです" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "“終了 <= 開始” となっているレンジは書き込みできません (例: %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "データのないレンジは書き込みできません。" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "%2 に新規ファイル \"%1\" を作成できません" @@ -2928,7 +2919,7 @@ msgstr "%1: エクスポートに %2 を見つけられません" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "エクスポートが予期せず終了しました: %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2950,11 +2941,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Session: XML 記述からプレイリストを作成できません。" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Session: %1 にロールがないためエラーです" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" "プログラミングエラー: process_event (%1) に不正なイベントタイプがあります" @@ -3112,118 +3103,118 @@ msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" "セッション保存: MIDI ソース '%1' のスナップショットへのコピーに失敗しました" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "プログラミングエラー: Session: 誤った XML ノードが send_state() に送信されま" "した" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Session: XML ステートには options セクションがありません" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Session: XML ステートには metadata セクションがありません" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Session: XML ステートには sources セクションがありません" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Session: XML ステートには Tempo Map セクションがありません" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Session: XML ステートには locations セクションがありません" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Session: XML ステートには Regions セクションがありません" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Session: XML ステートには playlists セクションがありません" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Session: XML ステートには bundles セクションがありません" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Session: XML ステートには routes セクションがありません" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Session: XML ステートには route groups セクションがありません" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Session: XML ステートには edit groups セクションがありません" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Session: XML ステートには mix groups セクションがありません" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Session: XML ステートには click セクションがありません" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Session: XML 記述からルートを作成できません" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "トラック/バス %1 が読み込まれました" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "トラック/バスが読み込まれました: セッションに追加中" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "トラック/バスの追加が完了しました" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Session: XML 記述からリージョンを作成できません。" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "リージョン '%1' のステートを読み込めません。" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "複合記述にリージョンが見つかりません (IDの %1 および %2): 無視します" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "セッションファイルのネストされたソースに ID 情報がありません! (無視します)" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "リージョン %1 のネストされたソースを再構成できません" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: AudioRegion を記述する XMLNode が不完全です (ソースがありません)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: AudioRegion を記述する XMLNode が不明なソース ID =%1 を参照していま" "す" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3231,7 +3222,7 @@ msgstr "" "Session: AudioRegion を記述する XMLNode がオーディオでないソース ID =%1 を参" "照しています" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -3239,29 +3230,29 @@ msgstr "" "Session: AudioRegion を記述する XMLNode にマスターソースが見つかりません。無" "視します" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: MidiRegion を記述する XMLNode が不完全です (ソースがありません)" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: MidiRegion を記述する XMLNode が不明なソース ID =%1 を参照しています" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Session: MidiRegion を記述する XMLNode が MIDI でないソース ID =%1 を参照して" "います" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Session: XML 記述からソースを作成できません。" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" @@ -3269,43 +3260,43 @@ msgstr "" "外部 MIDI ファイルが見つかりません。%1 は現在見つからないMIDIファイルから復旧" "できません" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" "%1 で扱えないサウンドファイルが見つかりました。プログラマに連絡してください。" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "テンプレートディレクトリ \"%1\" を作成できませんでした (%2)" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" "テンプレート \"%1\" はすでに存在します - 新しいバージョンは作成されません" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" "セッションテンプレート \"%1\" のディレクトリを作成できませんでした (%2)" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "テンプレートは保存されません" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" "不明なノード \"%1\" がセッションファイルのバンドルリストに見つかりました" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "リードオンリーセッションのピークファイルをクリーンアップできません。" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "録音中にピークファイルをクリーンアップできません" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." @@ -3313,84 +3304,84 @@ msgstr "" "クリーンアップのためのピークファイル作成中断待ちがタイムアウトしました。あと" "でもう一度お試しください。" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: dead ファイルフォルダ \"%1\" が作成できません (%2)" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "未使用のファイルソースを %1 から %2 へ名前変更できません (%3)" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "%2 のピークファイル %1 を削除できません (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "古いヒストリーファイルをバックアップできませんでした。現在のヒストリーは保存" "されません" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "ヒストリーを %1 に保存できませんでした" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "パス \"%1\" のヒストリーファイルを削除できませんでした (%2)" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "バックアップ %1 からヒストリーファイルをリストアできませんでした (%2)" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: ヒストリーファイル \"%2\" がこのセッションにありません。" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "セッションヒストリーファイル “%1” が解釈できません" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "NoteDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "SysExDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" "PatchChangeDiffCommand に対し MidiSource のダウンキャストに失敗しました" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "%1 XMLNode 外に Command を作成する方法が見つかりませんでした。" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "リードオンリーセッションを名前変更できません。" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "録音中にセッション名を変更できません" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "%s の %2 への名前変更に失敗しました (%3)" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "%1 の %2 への名前変更に失敗しました (%3)" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "新規セッションフォルダ %1 を作成できません" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" @@ -3398,7 +3389,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%1\" のコピーに失敗しました!" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "不明な理由" @@ -3406,12 +3397,12 @@ msgstr "不明な理由" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "同期コールバックに不明なトランスポート・ステート %1 があります" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" "負のサンプルポジションに対して位置の特定が呼び出されました - 無視します" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -3419,11 +3410,11 @@ msgstr "" "%1 が JACK トランスポートコントロールに接続されている場合はグローバル " "varispeed はサポートされません" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "ループできません - ループレンジが定義されていません" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3814,81 +3805,85 @@ msgstr "" "これにより現在のテンポマップが取り替えられます!\n" "本当によろしいですか?" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "DiskIOProcessor: \"%1\" はプレイリストではありません" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskIOProcessor %1: コピーを作成するプレイリストが存在しません!" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: 出来上がった MIDI ファイルにリージョンを作成できませんでした" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MidiDiskstream: キャプチャした MIDIにリージョンを作成できませんでした!" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: 出来上がったオーディオファイルにリージョンを作成できませんでした" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: キャプチャしたオーディオにリージョンを作成できませんでした!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "タイプ %1 のトランスポートマスタ・オブジェクトの構築に失敗しました" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "JACK" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "MTC" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "M-Clk" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "LTC" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "プログラミングエラー:%1" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" "すでに \"%1\" という名前のトランスポートマスタが存在します。複製しません。" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "トランスポートマスタ・マネージャを初期化できません" @@ -3966,6 +3961,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "VCA のステートを設定できません" +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "セッションフレームレートを %1 から LTCの %2 へ調整しました。" + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "" +#~ "セッションと LTC のフレームレートが一致しません: LTC: %1 セッション: %2." + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "セッションのフレームレートが %1 から MTCの %2 に調整されました。" + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "セッションと MTC のフレームレートが一致しません: MTC: %1 %2: %3" + #~ msgid "Convolver: cannot open IR \"%1\": %2" #~ msgstr "Convolver: IR \"%1\" を開けません: %2" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index cab935f27e..d9baaf7c19 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Dempar" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -579,26 +579,26 @@ msgstr "hovudutgangar" msgid "listen" msgstr "høyr på" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lastar MIDI-fila %1" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1434,15 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1594,21 +1586,13 @@ msgstr "solo kontroll" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "opptak" @@ -2097,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "greidde ikkje registrera %1." @@ -2286,37 +2270,37 @@ msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Lastar systemoppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt." @@ -2324,6 +2308,14 @@ msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2384,7 +2376,7 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1" msgid "return %1" msgstr "retur %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over" @@ -2560,166 +2552,166 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "Set opp standartilkoplingar" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2855,11 +2847,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa." -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" @@ -3013,114 +3005,114 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3128,7 +3120,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -3136,155 +3128,155 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3292,11 +3284,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -3304,11 +3296,11 @@ msgstr "" "Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-" "transportkontrollen" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3675,79 +3667,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index 16ff434c05..37f58360c2 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -560,26 +560,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "" @@ -1399,15 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1559,20 +1551,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "nie można było zarejestrować %1" @@ -2241,37 +2225,37 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" @@ -2279,6 +2263,14 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2337,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2512,165 +2504,165 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2806,11 +2798,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -2964,266 +2956,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3231,21 +3223,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3603,79 +3595,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index e687683520..c3ddc18b9b 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:41+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский \n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Ошибка: закончилась свободная память" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Не удалось открыть %1. Аудио библиотека не сохранена" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Плавный переход участвующией входящей области отсутствует плейлисте \"%1\" - " "Склейка отменяется" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Плейлисты аудио (неиспользованные)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" @@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под назв msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: невозможно загрузить модуль \"%1\" (%2)" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine: бэкэнд на \"%1\" не имеет функции дескрипторов." -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Не удалось создать движок для %1: %2" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %2 для загрузки данны msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "Не удалось загрузить данные автоматизации из %2" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Не удалось найти частоту CPU в /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "аудио" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "Главные выходы" msgid "listen" msgstr "Слушать" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "%1 поддерживает только %2 каналов, но вы должны иметь %3 каналов в вашей " "Конфигурации каналов" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "Загрузка конфигурации" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "Мастер" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Импорт: файл не содержит ни одного кана msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Загружается MIDI-файл %1" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" "Не удалось удалить некоторые файлы после неудачной/отмененной операции " @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 - не удалось найти любую дорожку/шину с ID %2 для подключения к" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Позиции: попытка использовать неизвест msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "Неверный режим XML одобрен для Locations::set_state" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "Сесссия" @@ -1461,15 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 до LTC'ов %2." - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "Частота кадров сессии и LTC не соответствует: LTC:%1 Сессия:%2." - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "Маховик" @@ -1623,7 +1615,7 @@ msgstr "Контроль соло" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1631,14 +1623,6 @@ msgstr "" "Неизвестное значение величины частоты кадров/выпадения %1 во входящем MTC-" "потоке. Значения сессии использованы вместо него" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 ДО: MTC'ов %2." - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "Сессия и частота кадров МТС несоответствуют: MTC:%1 %2:%3." - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "Захват" @@ -2134,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "Не удалось перерегистрировать %1" @@ -2324,19 +2308,19 @@ msgstr "Нет %1 флага свойств в элементе %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Нет дочернего узла с активными свойствами" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Загрузка файла конфигурации %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: не удалось прочитать файл системной конфигурации \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: файл системной конфигурации \"%2\" не загружен успешно." -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -2344,19 +2328,19 @@ msgstr "" "Ваша файл системной конфигурации %1 пуст. Вероятно, это значит, что " "произошла ошибка установки %1" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Загрузка файла пользовательской конфигурации %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: не удалось прочитать файл конфигурации \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: файл пользовательской конфигурации \"%2\" не загружен полностью." -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Ваш %1 файл конфигурации пуст. Это ненормально." @@ -2364,6 +2348,14 @@ msgstr "Ваш %1 файл конфигурации пуст. Это ненор msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Файл конфигурации %1 не сохранён" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "Невозможно открыть файл \"%1\": %2" @@ -2424,7 +2416,7 @@ msgstr "Импорт: src_new() не удался: %1" msgid "return %1" msgstr "Возврат %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "Неизвестный тип процессора \"%1\". Игнорирован" @@ -2599,54 +2591,54 @@ msgstr "Настройка Click" msgid "Set up standard connections" msgstr "Настройка обычных соединений" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "не удалость настроить Click I/O" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "Не удалось подключить выход master %1 к %2" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "Не удалось подключить управление входа %1 к %2" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Предпочитаемый I/O для шины монитора (%1) не может быть найден" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "Не удалось подключить управления выходом %1 к %2" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "Невозможно создать Auditioner: прослушивание областей невозможно" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Сессия: вы не можете использовать эту позицию для автоврезки (начало <= " "конец)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" "Сессия: вы не можете использовать эту позицию в качестве начала/конца сессии" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -2654,27 +2646,27 @@ msgstr "" "Вы не можете использовать эту позицию для автоцикла, поскольку у неё нулевая " "или отрицательная длительность" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "Ошибка в программе: диапазон сессии удалён!" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Настройка петли обратной связи между %1 и %2" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "Аудио" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI " -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Сессия: не удалось создать новую MIDI-дорожку" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2682,90 +2674,90 @@ msgstr "" "Доступных портов JACK больше нет. Вам нужно остановить %1 и перезапустить " "JACK с большим количеством портов, если вам нужно больше дорожек." -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "MIDI-шина" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Сессия: не удалось создать новый маршрут." -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "Не удалось настроить %1 в/%2 из конфигурации для новой звуковой дорожки" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Сессия: не удалось создать новую звуковую дорожку." -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Сессия: UINT_MAX маршруты? Невозможно!" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Сессия: нельзя создать дорожку/шину из шаблоннного описания" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Сессия: не удалось создать новый маршрут из шаблона" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "Слияние встроенного файла %1: противоречие названия и MD5 хеша!" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Уже есть %1 записей для %2, которых, считается, слишком много." -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Отправленное ID %1, кажется, уже используется" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "По-видимому, aux посыл ID %1 уже используется" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Возврат ID% 1, по-видимому, уже используется" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "По-видимому, вставка ID %1 уже используется" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Невозможно записать ряд, где конец <= пуска (например, %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "Невозможно записать область без данных." -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "невозможно создать новый файл \"%1\" для %2" @@ -2884,7 +2876,7 @@ msgstr "% 1: невозможно искать на %2 для экспорта" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Экспорт закончился неожиданно: %1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2904,11 +2896,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Сессия: невозможно создать список воспроизведения из описания XML." -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Сессия: ошибка непрокрутки для %1" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Ошибка в программе: некорректный тип события в process_event (%1)" @@ -3066,115 +3058,115 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "Ошибка в программе: Сессия: некорректный узел XML отправил в set_state ()" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел опций" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел метаданных" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел источников" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздела тeмpoкарты" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел расположения" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел областей" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел плейлистов" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел слоёв" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел маршрутов" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел маршрут групп" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел редактирования групп" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет раздел микс-групп" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Сессия: состояние XML не имеет click-раздела" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Сессия: невозможно создать маршрут из описания XML." -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Загружена дорожка/шина %1" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "Дорожки и шины загружены, добавляются в сессию" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "Добавление дорожек/шин завершено" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Сессия: невозможно создать область из описания XML." -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Не удается загрузить состояние для области '%1'" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Областей в описании соединения не найдено (ID's %1 и %2): игнорировано" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "Вложенный источник не имеет ID-данных в файле сессии! (Игнорировано)" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Невозможно восстановить вложенный источник для области %1" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Сессия: XMLNode описание AudioRegion является неполным (без источника)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Сессия: XMLNode описание AudioRegion ссылается на неизвестный идентификатор " "источника = %1" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -3182,7 +3174,7 @@ msgstr "" "Сессия: XMLNode описание AudioRegion ссылается на неисходный " "аудиоидентификатор = %1" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -3190,157 +3182,157 @@ msgstr "" "Сессия: XMLNode в описании AudioRegion отсутствуют некоторые мастер-" "источники; Игнорировано" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Сессия: XMLNode описание MidiRegion является неполным (без источника)" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Сессия: XMLNode описание MidiRegion ссылается на неизвестный идентификатор " "источника id = %1" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Сессия: XMLNode описание MidiRegion ссылается на неисходный MIDI-" "идентификатор id= %1" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Сессия: невозможно создать источник из описания XML." -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" "Найден звуковой файл, который не может быть использован %1. Обратитесь к " "программистам." -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Не удалось создать шаблоны каталогоа \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Шаблон \"%1\" уже существует. Новая версия не создана" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Не удалось создать каталог для шаблона сессии \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "Шаблон не сохранён" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Неизвестный узел \"%1\" найден в списке пакетов файла сессии" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Сессия: невозможно создать папку утерянных файлов \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" "Невозможно переименовать неиспользованный файл источника из %1 в %2 (%3)" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "Не удалось удалить пик-файл %1 для %2 (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "Невозможно сделать копию старого файла истории. Текущая история не сохранена" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "История не может быть сохраненв в %1" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Не удалось удалить файл истории по пути \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Не удалось восстановить файл истории из резервной %1 (% 2)" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: нет файла истории \"%2\" для этой сессии." -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Не удалось понять файл истории сессии \"%1\"" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Не удалось обратное приведение MidiSource для PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Не удалось выяснить, как сделать команду из %1 XMLNode." -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "Невозможно переименовать сеанс, доступный только для чтения." -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "Невозможно переименовать сеанс во время записи." -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "Переименование %s в %2 не удалось (%3)" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "Не удалось переименовать %1 в %2 (%3)" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3348,11 +3340,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "Неизвестное состояние транспорта %1 в обратном вызове синхронизации" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "Размещение, вызываемое для негативной позиции образца, игнорировано" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -3360,11 +3352,11 @@ msgstr "" "Глобальная переменная скорость не поддерживается в то время как %1 подключен " "к JACK транспортуконтроль" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Не удалось запустить цикл - диапазон цикла не определен" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3744,79 +3736,83 @@ msgstr "" "Это приведет к замене текущей карты темпа!\n" "Вы уверены, что хотите это сделать?" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: не удалось создать область для полного MIDI-файла" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MidiDiskstream: не удалось создать область для захваченного миди!" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: Невозможно создать область для полного звукового файла" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "AudioDiskstream: Не удалось создать область для захваченного аудио!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "JACK" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "MTC" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "LTC" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "Все" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "Старт/Стоп" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "ошибка в программе: %1" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" @@ -3894,6 +3890,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "" +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 до LTC'ов %2." + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "Частота кадров сессии и LTC не соответствует: LTC:%1 Сессия:%2." + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "Частота кадров сессии в диапазоне от %1 ДО: MTC'ов %2." + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "Сессия и частота кадров МТС несоответствуют: MTC:%1 %2:%3." + #~ msgid "programmer error: %1" #~ msgstr "Ошибка программиста: %1" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index 21926ced6a..521959240c 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "Volymreglage" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -560,26 +560,26 @@ msgstr "" msgid "listen" msgstr "" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "" @@ -1399,15 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "" @@ -1559,20 +1551,12 @@ msgstr "" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "" @@ -2241,37 +2225,37 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" @@ -2279,6 +2263,14 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "" @@ -2337,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -2512,165 +2504,165 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2806,11 +2798,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" @@ -2964,266 +2956,266 @@ msgstr "" msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" msgstr "" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "" @@ -3231,21 +3223,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3603,79 +3595,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index 0cbdbd25b9..78810543df 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 12:05+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "内存溢出错误" msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" msgstr "无法连接音频/MIDI引擎" -#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788 -#: transport_master.cc:495 +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791 +#: transport_master.cc:489 msgid "None" msgstr "无" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "默认" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "无法打开 %1。音频库尚未保存" -#: audio_playlist.cc:518 +#: audio_playlist.cc:519 msgid "" "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "所遗留的交叉淡化(淡入淡出)涉及一个在播放列表 \"%1\" 里并不存在的导入区域——" "交叉淡化(淡入淡出)被弃用" -#: audio_playlist.cc:534 +#: audio_playlist.cc:535 msgid "" "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " "- crossfade discarded" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "音频播放列表(未使用的)" #: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 #: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 -#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236 -#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202 +#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 msgid "programming error: %1" msgstr "程序设计错误:%1" @@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "无法载入 VAMP 插件 \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr " VAMP 插件 \"%1\" 无法被加载" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:852 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "音频引擎:无法载入模式 \"%1\" (%2)" -#: audioengine.cc:852 +#: audioengine.cc:858 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "音频引擎:在 \"%1\" 的后端没有描述符函数。" -#: audioengine.cc:945 +#: audioengine.cc:951 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "无法为 %1 创建后端:%2" -#: audioengine.cc:1623 +#: audioengine.cc:1629 msgid "" "programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " "queue\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "无法打开 %2 来载入自动化数据(%3)" msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "无法从 %2 载入自动化数据" -#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833 +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822 msgid "Fader" msgstr "淡化器" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "在 /proc/cpuinfo 里无法定位 cpu MHz" msgid "audio" msgstr "音频" -#: data_type.cc:28 session.cc:2417 +#: data_type.cc:28 session.cc:2388 msgid "MIDI" msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )" @@ -584,26 +584,26 @@ msgstr "主输出" msgid "listen" msgstr "听" -#: disk_reader.cc:702 +#: disk_reader.cc:729 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(1)时,无法从样本 %3 的播放列表中读 取%2" -#: disk_reader.cc:710 +#: disk_reader.cc:738 msgid "" "DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(2)时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2" -#: disk_reader.cc:1015 +#: disk_reader.cc:1043 msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "硬盘读取器 %1 :无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2" -#: disk_reader.cc:1269 +#: disk_reader.cc:1301 msgid "" "DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2" -#: disk_reader.cc:1275 +#: disk_reader.cc:1307 msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法将 %2 写入缓冲区" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "%1 仅支持 %2 声道,但在您的声道配置中您有 %3 声道" -#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649 +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "已经有 1000 个文件的名称类似 %1;版本控制中断" @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "无法设置系统打开文件限制。当前限制是 %1 打开文件" msgid "Loading configuration" msgstr "正在载入配置中" -#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017 +#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006 msgid "Monitor" msgstr "监控" -#: globals.cc:593 session.cc:1278 +#: globals.cc:593 session.cc:1267 msgid "Master" msgstr "主控" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "导入:文件不包含声道" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "正在载入 MIDI 文件 %1 中" -#: import.cc:653 +#: import.cc:649 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "在导入操作失败/取消后移除一些文件失败" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "All audio files found for PT import!" msgstr "找到所有要导入 PT 的音频文件!" -#: import_pt.cc:356 +#: import_pt.cc:354 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "PT导入:UINT_MAX 路由?不可能!" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "PT导入:UINT_MAX 路由?不可能!" msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "%1 ——无法找到任何带有 %2 的 ID 号的音轨/总线来连接" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "位置:尝试使用未知的位置作为已选择的位置" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "不正确的 XML模式传递给 Location::set_state(位置 :: 设置状态)" -#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441 +#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441 msgid "session" msgstr "会话" @@ -1441,16 +1441,7 @@ msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器: \"%1\" 是一个空白音频 msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器 :: 无效的音频声道已选择" -#: ltc_slave.cc:365 -msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." -msgstr "会话帧率从 %1 已调整为 LTC(纵向时间码)的 %2。" - -#: ltc_slave.cc:379 -msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." -msgstr "" -"会话与LTC(纵向时间码)的帧率不匹配: LTC(纵向时间码):%1 会话: %2。" - -#: ltc_slave.cc:665 +#: ltc_slave.cc:650 msgid "flywheel" msgstr "飞轮" @@ -1600,21 +1591,13 @@ msgstr "独奏控制" msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" msgstr "MPEG 分层 %1 (%2 kbps)" -#: mtc_slave.cc:383 +#: mtc_slave.cc:387 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" "在引入的 MTC(MIDI 时间码)流里有未知的比率/沉降数值 %1 ,使用会话数值代替" -#: mtc_slave.cc:403 -msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." -msgstr "会话帧率从 %1 调整为:MTC(MIDI 时间码)的 %2。" - -#: mtc_slave.cc:417 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." -msgstr "会话与MTC(MIDI 时间码)帧率不匹配:MTC(MIDI 时间码):%1 %2:%3。" - #: operations.cc:41 msgid "capture" msgstr "捕获" @@ -2102,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " msgstr "插件管理器:无法标记字符串: " -#: port.cc:545 +#: port.cc:546 msgid "could not reregister %1" msgstr "无法重新注册 %1" @@ -2291,37 +2274,37 @@ msgstr "在元素 %2 中无 %1 属性标志" msgid "No child node with active property" msgstr "无带激活属性的子节点" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "正在载入系统配置文件 %1" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:105 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: 无法读取系统配置文件 \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:110 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 没有成功载入。" -#: rc_configuration.cc:113 +#: rc_configuration.cc:114 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "您的系统配置文件 %1 是空白的。这可能意味着安装 %1 时有一个错误。" -#: rc_configuration.cc:128 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "正在载入用户配置文件 %1" -#: rc_configuration.cc:132 +#: rc_configuration.cc:133 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:137 +#: rc_configuration.cc:138 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 没有成功载入。" -#: rc_configuration.cc:141 +#: rc_configuration.cc:142 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。" @@ -2329,6 +2312,14 @@ msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "配置文件 %1 未保存" +#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168 +msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:166 +msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + #: readable.cc:42 msgid "Cannot open File \"%1\": %2" msgstr "无法打开文件 \"%1\": %2" @@ -2389,7 +2380,7 @@ msgstr "导入:src_new() 失败:%1" msgid "return %1" msgstr "返回 %1" -#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887 +#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "未知的处理器类型 \"%1\",已忽略" @@ -2566,77 +2557,77 @@ msgstr "建立音频识别声(节拍器)" msgid "Set up standard connections" msgstr "建立标准连接" -#: session.cc:870 +#: session.cc:859 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "无法设置音频识别声(节拍器)输入/输出" -#: session.cc:931 +#: session.cc:920 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "无法连接主控输出 %1 到 %2" -#: session.cc:948 +#: session.cc:937 msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." msgstr "引擎离线时无法移除监控部分。" -#: session.cc:1009 +#: session.cc:998 msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." msgstr "引擎离线时无法创建监控部分。" -#: session.cc:1030 +#: session.cc:1019 msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." msgstr "无法创建监控部分。”监控“端口名称不是唯一的。" -#: session.cc:1064 session.cc:1191 +#: session.cc:1053 session.cc:1180 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "无法连接控制输入 %1 到 %2" -#: session.cc:1084 session.cc:1210 +#: session.cc:1073 session.cc:1199 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "找不到用于监控总线(%1)的优先输入/输出" -#: session.cc:1115 session.cc:1241 +#: session.cc:1104 session.cc:1230 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "无法连接控制输出 %1 到 %2" -#: session.cc:1320 +#: session.cc:1309 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "无法创建监听器:不可能监听区域" -#: session.cc:1591 +#: session.cc:1574 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "会话:您不能为自动切换使用该位置(起点 <= 终点)" -#: session.cc:1612 +#: session.cc:1595 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" msgstr "会话:您不能为会话使用该位置(起点/终点)" -#: session.cc:1646 +#: session.cc:1629 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "您不能为自动循环使用该位置,因为它的长度是零或者负值" -#: session.cc:1838 +#: session.cc:1821 msgid "programming error: session range removed!" msgstr "程序设计错误:会话范围已移除!" -#: session.cc:2121 +#: session.cc:2092 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "反馈环路设置在 %1 和 %2 之间" -#: session.cc:2386 +#: session.cc:2357 msgid "Audio " msgstr "音频" -#: session.cc:2390 +#: session.cc:2361 msgid "MIDI " msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )" -#: session.cc:2459 +#: session.cc:2430 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "会话:无法创建新的 MIDI 音轨。" -#: session.cc:2465 +#: session.cc:2436 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -2644,89 +2635,89 @@ msgstr "" "无更多的 JACK 端口可用。如果您需要这么多音轨,您将必须停止 %1 ,然后带着更多" "的端口重启 JACK。" -#: session.cc:2514 session.cc:2517 +#: session.cc:2484 session.cc:2487 msgid "Midi Bus" msgstr "MIDI 总线" -#: session.cc:2539 +#: session.cc:2509 msgid "cannot configure new midi bus input" msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输入" -#: session.cc:2545 +#: session.cc:2515 msgid "cannot configure new midi bus output" msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输出" -#: session.cc:2559 session.cc:2841 +#: session.cc:2529 session.cc:2809 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "会话:无法创建新的音频路由。" -#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825 +#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "无法为新的音频轨道配置 %1 入/ %2 出的配位" -#: session.cc:2758 +#: session.cc:2727 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "会话:无法创建新的音频轨道。" -#: session.cc:2792 session.cc:2795 +#: session.cc:2760 session.cc:2763 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: session.cc:2922 session.cc:2932 +#: session.cc:2888 session.cc:2898 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "会话:UINT_MAX 路由?不可能!" -#: session.cc:3067 +#: session.cc:3033 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "会话:无法从模板描述创建新的音轨/总线" -#: session.cc:3096 +#: session.cc:3062 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "会话:无法从模板创建新的音频路由" -#: session.cc:3133 +#: session.cc:3097 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "添加新的音轨/总线失败" -#: session.cc:4709 +#: session.cc:4675 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" msgstr "合并嵌入的文件 %1:名称冲突并且 md5 哈希冲突!" -#: session.cc:4833 +#: session.cc:4799 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "在此 %1 已经为 %2 录制中,我考虑太多。" -#: session.cc:4895 +#: session.cc:4861 msgid "" "There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " "%2." msgstr "%1 的录音已经很多,导致文件路径 %2 太长。" -#: session.cc:5509 +#: session.cc:5475 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "发送端 ID 似乎已经在使用中" -#: session.cc:5521 +#: session.cc:5487 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "辅助发送端 ID 似乎已经在使用中" -#: session.cc:5533 +#: session.cc:5499 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "返回 ID 似乎已经在使用中" -#: session.cc:5545 +#: session.cc:5511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "插入 ID 似乎已经在使用中" -#: session.cc:5683 +#: session.cc:5659 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "无法写入一个位于终点 <= 起点的范围(例如 %1 <= %2)" -#: session.cc:5696 +#: session.cc:5672 msgid "Cannot write a range with no data." msgstr "没有数据无法写入一个范围。" -#: session.cc:5738 +#: session.cc:5714 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" msgstr "无法为 %2 创建新的文件 \"%1\"" @@ -2848,7 +2839,7 @@ msgstr "%1:无法搜寻到 %2 用于导出" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "导出意外结束:%1" -#: session_ltc.cc:235 +#: session_ltc.cc:233 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." @@ -2868,11 +2859,11 @@ msgstr "会话状态:未使用的播放列表被列为已使用。" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "会话:无法从 XML 描述创建播放列表。" -#: session_process.cc:203 +#: session_process.cc:201 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "会话:在为 %1 无滚动中出错" -#: session_process.cc:996 +#: session_process.cc:1000 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "程序设计错误:非法事件类型位于 process_event(进程事件)(%1)" @@ -3026,260 +3017,260 @@ msgstr "不兼容的会话版本。该会话是使用 %1 的较新版本创建 msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" msgstr "会话保存:无法复制 MIDI 来源 '%1' 作为快照" -#: session_state.cc:1556 +#: session_state.cc:1551 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "程序设计错误:会话:不正确的 XML 节点发送到 set_state() (设罝状态)" -#: session_state.cc:1626 +#: session_state.cc:1621 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "会话:XML 状态没有选项部分" -#: session_state.cc:1631 +#: session_state.cc:1626 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "会话:XML 状态没有元数据部分" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "会话:XML 状态没有来源部分" -#: session_state.cc:1649 +#: session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "会话:XML 状态没有节奏映射部分" -#: session_state.cc:1656 +#: session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "会话:XML 状态没有位置部分" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1664 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "会话:XML 状态没有区域部分" -#: session_state.cc:1676 +#: session_state.cc:1671 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "会话:XML 状态没有播放列表部分" -#: session_state.cc:1696 +#: session_state.cc:1691 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "会话:XML 状态没有包裹部分" -#: session_state.cc:1725 +#: session_state.cc:1720 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "会话:XML 状态没有路由部分" -#: session_state.cc:1743 +#: session_state.cc:1738 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "会话:XML 状态没有路由群组部分" -#: session_state.cc:1752 +#: session_state.cc:1747 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "会话:XML 状态没有编辑群组部分" -#: session_state.cc:1759 +#: session_state.cc:1754 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "会话:XML 状态没有混音群组部分" -#: session_state.cc:1767 +#: session_state.cc:1762 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "会话:XML 状态没有音频识别声(节拍器)部分" -#: session_state.cc:1839 +#: session_state.cc:1834 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "会话:无法从 XML 描述创建路由。" -#: session_state.cc:1843 +#: session_state.cc:1838 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "已载入音轨/总线 %1" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1843 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" msgstr "音轨/总线已载入;正在添加到会话" -#: session_state.cc:1852 +#: session_state.cc:1847 msgid "Finished adding tracks/busses" msgstr "添加音轨/总线已结束" -#: session_state.cc:1991 +#: session_state.cc:1986 msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'" msgstr "找不到硬盘流 ID 号为 '%1',播放列表为 '%2' 的硬盘流" -#: session_state.cc:2048 +#: session_state.cc:2043 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "会话:无法从 XML 描述创建区域。" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:2047 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "无法为区域 '%1' 载入状态" -#: session_state.cc:2088 +#: session_state.cc:2083 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "在合成描述中找不到区域( ID 号的 %1 和 %2):已忽略" -#: session_state.cc:2116 +#: session_state.cc:2111 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "在会话文件里嵌入的来源没有 ID 号信息!(已忽略)" -#: session_state.cc:2128 +#: session_state.cc:2123 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "无法为区域 %1 重建嵌入的来源" -#: session_state.cc:2188 +#: session_state.cc:2183 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域是不完整的(无来源)" -#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237 +#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个未知来源 id =%1" -#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243 +#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非音频来源 id =%1" -#: session_state.cc:2266 +#: session_state.cc:2261 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域缺失一些主控来源;已忽略" -#: session_state.cc:2300 +#: session_state.cc:2295 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域是不完整的(无来源)" -#: session_state.cc:2308 +#: session_state.cc:2303 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域引用一个未知来源 id =%1" -#: session_state.cc:2314 +#: session_state.cc:2309 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非 MIDI 来源 id =%1" -#: session_state.cc:2400 +#: session_state.cc:2395 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "会话:无法从 XML 描述创建来源。" -#: session_state.cc:2429 +#: session_state.cc:2424 msgid "" "An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " "external MIDI files" msgstr "缺失外部 MIDI 文件。%1 当前无法从缺失的外部 MIDI 文件中恢复" -#: session_state.cc:2522 +#: session_state.cc:2517 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." msgstr "发现一个无法被 %1 使用的声音文件。请转告程序员。" -#: session_state.cc:2543 +#: session_state.cc:2538 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2554 +#: session_state.cc:2549 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "模板 \"%1\" 已存在——新版本未创建" -#: session_state.cc:2560 +#: session_state.cc:2555 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "无法为会话模板 \"%1\" (%2) 创建目录" -#: session_state.cc:2596 +#: session_state.cc:2591 msgid "template not saved" msgstr "模板未保存" -#: session_state.cc:2843 +#: session_state.cc:2838 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "从会话文件的包裹列表里发现未知的节点 \"%1\"" -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3320 msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." msgstr "无法为只读会话清除峰值文件。" -#: session_state.cc:3334 +#: session_state.cc:3324 msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" msgstr "录制时无法清除峰值文件。" -#: session_state.cc:3357 +#: session_state.cc:3347 msgid "" "Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " "try again later." msgstr "为峰值文件的创建而超时的等待在清理前终止,请稍后再次尝试。" -#: session_state.cc:3626 +#: session_state.cc:3616 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话:无法创建沉寂文件的文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3659 +#: session_state.cc:3649 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "无法重命名未使用的文件来源从 %1 到 %2 (%3)" -#: session_state.cc:3675 +#: session_state.cc:3665 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "无法移除峰值文件 %1 为 %2 (%3)" -#: session_state.cc:3854 +#: session_state.cc:3844 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "无法备份旧的历史文件,目前历史未保存" -#: session_state.cc:3868 +#: session_state.cc:3858 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "历史无法保存为 %1" -#: session_state.cc:3871 +#: session_state.cc:3861 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "在路径 \"%1\" (%2) 上无法移除历史文件" -#: session_state.cc:3875 +#: session_state.cc:3865 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "无法从备份 %1 (%2) 恢复历史文件" -#: session_state.cc:3900 +#: session_state.cc:3890 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1:无历史文件 \"%2\" 用于本会话。" -#: session_state.cc:3906 +#: session_state.cc:3896 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:3956 +#: session_state.cc:3946 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "向下转换 Midi 来源为音符差异命令失败" -#: session_state.cc:3967 +#: session_state.cc:3957 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "向下转换 Midi 来源为系统扩展差异命令失败" -#: session_state.cc:3978 +#: session_state.cc:3968 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "向下转换 Midi 来源为切变音色差异命令失败" -#: session_state.cc:3986 +#: session_state.cc:3976 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "无法推算出如何用一个 %1 XML 节点来实现一个命令" -#: session_state.cc:4336 +#: session_state.cc:4326 msgid "Cannot rename read-only session." msgstr "无法重命名只读会话。" -#: session_state.cc:4340 +#: session_state.cc:4330 msgid "Cannot rename session while recording" msgstr "录制时无法重命名会话" -#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468 -#: session_state.cc:4472 +#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458 +#: session_state.cc:4462 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" msgstr "重命名 %s 为 %2 失败(%3)" -#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503 -#: session_state.cc:4504 +#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493 +#: session_state.cc:4494 msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" msgstr "重命名 %1 为 %2 失败(%3)" -#: session_state.cc:4880 +#: session_state.cc:4870 msgid "Cannot create new session folder %1" msgstr "无法创建新的会话文件夹 %1" -#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017 +#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007 msgid "" "\n" "copying \"%1\" failed !" @@ -3287,7 +3278,7 @@ msgstr "" "\n" "复制 \"%1\" 失败!" -#: session_state.cc:5232 +#: session_state.cc:5222 msgid "unknown reason" msgstr "不明原因" @@ -3295,21 +3286,21 @@ msgstr "不明原因" msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "在同步回调中未知的播送状态 %1" -#: session_transport.cc:173 +#: session_transport.cc:172 msgid "Locate called for negative sample position - ignored" msgstr "定位调用负值样本位置——已忽略" -#: session_transport.cc:496 +#: session_transport.cc:478 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "当 %1 已连接到 JACK 播送控制时不支持全局变速" -#: session_transport.cc:1007 +#: session_transport.cc:987 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "无法循环——未定义循环范围" -#: session_transport.cc:1591 +#: session_transport.cc:1577 msgid "" "Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -3674,79 +3665,83 @@ msgstr "" "这将取代当前的节奏映射!\n" "您是否确定您要这样做?" -#: track.cc:645 +#: track.cc:630 msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" msgstr "硬盘盘输入输出处理器:“%1”不是播放列表" -#: track.cc:692 +#: track.cc:677 msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "硬盘盘输入输出处理器 %1 :没有现有的播放列表可以复制!" -#: track.cc:966 +#: track.cc:946 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1:无法为完成 MIDI 文件而创建区域" -#: track.cc:1013 +#: track.cc:993 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "Midi 硬盘流:无法为已捕获的 MIDI 创建区域!" -#: track.cc:1066 +#: track.cc:1046 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1:无法为完整的音频文件创建区域" -#: track.cc:1103 +#: track.cc:1083 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "音频硬盘流:无法为捕获的音频创建区域!" -#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393 msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" msgstr "类型 %1 的传输主对象的构造失败" -#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450 msgid "SyncSource|JACK" msgstr "" -#: transport_master.cc:430 +#: transport_master.cc:424 msgid "SyncSource|MTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:440 +#: transport_master.cc:434 msgid "SyncSource|M-Clk" msgstr "" -#: transport_master.cc:450 +#: transport_master.cc:444 msgid "SyncSource|LTC" msgstr "" -#: transport_master.cc:493 +#: transport_master.cc:487 msgid "All" msgstr "全部" -#: transport_master.cc:497 +#: transport_master.cc:491 msgid "Start/Stop" msgstr "开始/停止" -#: transport_master.cc:499 +#: transport_master.cc:493 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: transport_master.cc:501 +#: transport_master.cc:495 msgid "Locate" msgstr "定位" -#: transport_master.cc:503 +#: transport_master.cc:497 msgid "Complex" msgstr " 复合" -#: transport_master_manager.cc:134 +#: transport_master_manager.cc:136 msgid "programming error:%1" msgstr "程序设计错误:%1" -#: transport_master_manager.cc:349 +#: transport_master_manager.cc:347 +msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2." +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:396 msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" msgstr "已有一个名为“%1”的播送主控——不可重复" -#: transport_master_manager.cc:664 +#: transport_master_manager.cc:713 msgid "Cannot initialize transport master manager" msgstr "无法初始化播送主控" @@ -3824,6 +3819,19 @@ msgstr "主控指定被忽略以防止递归" msgid "Cannot set state of a VCA" msgstr "无法设置 VCA(电压控制放大器)的状态" +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +#~ msgstr "会话帧率从 %1 已调整为 LTC(纵向时间码)的 %2。" + +#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +#~ msgstr "" +#~ "会话与LTC(纵向时间码)的帧率不匹配: LTC(纵向时间码):%1 会话: %2。" + +#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +#~ msgstr "会话帧率从 %1 调整为:MTC(MIDI 时间码)的 %2。" + +#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +#~ msgstr "会话与MTC(MIDI 时间码)帧率不匹配:MTC(MIDI 时间码):%1 %2:%3。" + #~ msgid "programmer error: %1" #~ msgstr "程序错误:%1" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/cs.po b/libs/gtkmm2ext/po/cs.po index a6ab4c7625..69b3d4ccd7 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/cs.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:07+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "SeznamOblastí" msgid "ProcessorMenu" msgstr "NabídkaZpracování" -#: bindings.cc:831 bindings.cc:833 +#: bindings.cc:840 bindings.cc:842 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: bindings.cc:831 +#: bindings.cc:840 msgid " (Categorized)" msgstr "(Zařazeno)" -#: bindings.cc:833 +#: bindings.cc:842 msgid " (Alphabetical)" msgstr "(abecedně)" -#: bindings.cc:849 +#: bindings.cc:858 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazeno" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Soubor s údaji o kontrolním bodu ukazatele %1 má chybu na řádku %2" msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" -#: gtk_ui.cc:122 +#: gtk_ui.cc:126 msgid "Log" msgstr "Zápis" -#: gtk_ui.cc:391 +#: gtk_ui.cc:395 msgid "" "\n" "\n" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "\n" "Klávesová zkratka: " -#: gtk_ui.cc:658 +#: gtk_ui.cc:694 msgid "Press To Exit" msgstr "Stisknout pro ukončení" -#: gtk_ui.cc:694 +#: gtk_ui.cc:730 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1" @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "Okna" msgid "Win" msgstr "Win" -#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601 +#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: keyboard.cc:612 +#: keyboard.cc:616 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" "Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby." -#: keyboard.cc:638 +#: keyboard.cc:642 msgid "Keyboard binding found without a name" msgstr "Přiřazení kláves nalezeno bez názvu" -#: keyboard.cc:668 +#: keyboard.cc:674 msgid "Cannot save key bindings to %1" msgstr "Přiřazení kláves nelze uložit do %1" -#: keyboard.cc:684 +#: keyboard.cc:690 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)" msgstr "Nelze přejmenovat váš vlastní soubor s přiřazením kláves (%1)" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/eu.po b/libs/gtkmm2ext/po/eu.po index 24795f0416..cf6a249760 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/eu.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/eu.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio >\n" "Language-Team: Euskera \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio >\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: eu\n" "X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: actions.cc:215 @@ -51,19 +52,19 @@ msgstr "EremuZerrenda" msgid "ProcessorMenu" msgstr "ProzesadoreMenua" -#: bindings.cc:831 bindings.cc:833 +#: bindings.cc:840 bindings.cc:842 msgid "Window" msgstr "Leihoa" -#: bindings.cc:831 +#: bindings.cc:840 msgid " (Categorized)" msgstr " (Kategoriaka)" -#: bindings.cc:833 +#: bindings.cc:842 msgid " (Alphabetical)" msgstr " (Alfabetikoki)" -#: bindings.cc:849 +#: bindings.cc:858 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategoriarik gabe" @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "%1 fitxategiak errore bat du %2. linean" msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" -#: gtk_ui.cc:123 +#: gtk_ui.cc:126 msgid "Log" msgstr "Erregistroa" -#: gtk_ui.cc:392 +#: gtk_ui.cc:395 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,11 +90,11 @@ msgstr "" "\n" "Laster-tekla: " -#: gtk_ui.cc:691 +#: gtk_ui.cc:694 msgid "Press To Exit" msgstr "Sakatu irteteko" -#: gtk_ui.cc:727 +#: gtk_ui.cc:730 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "%1, ezin da hori burutu" @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "laster-teklen fitxategia ez dago %2-(e)n edo akatsak ditu." msgid "Keyboard binding found without a name" msgstr "Laster-teklak ez du izenik" -#: keyboard.cc:672 +#: keyboard.cc:674 msgid "Cannot save key bindings to %1" msgstr "Ezin dira gorde laster-teklak %1-(e)n" -#: keyboard.cc:688 +#: keyboard.cc:690 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)" msgstr "Ezin da berrizendatu zure laster-teklen fitxategia (%1)" -- cgit v1.2.3