From 4316eda89f4a7ef4665e94d9ea44a544d6c7f95b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robin Gareus Date: Wed, 23 Oct 2013 20:01:23 +0200 Subject: remove fuzzy and obsolete translations --- libs/ardour/po/cs.po | 556 ++++++-------- libs/ardour/po/de.po | 295 +++---- libs/ardour/po/el.po | 2081 ++++++-------------------------------------------- libs/ardour/po/es.po | 662 ++++++---------- libs/ardour/po/it.po | 1544 +++++++------------------------------ libs/ardour/po/nn.po | 1676 ++++++---------------------------------- libs/ardour/po/pl.po | 677 +++++++--------- libs/ardour/po/ru.po | 191 +---- libs/ardour/po/sv.po | 570 ++++++-------- libs/ardour/po/zh.po | 676 ++++++---------- 10 files changed, 2041 insertions(+), 6887 deletions(-) (limited to 'libs/ardour/po') diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po index 6df4ac1894..63dc0b3263 100644 --- a/libs/ardour/po/cs.po +++ b/libs/ardour/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:47+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Chyba v programování: %1" @@ -203,66 +203,6 @@ msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" -"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, " -"která podporuje jack_port_type_get_buffer_size()" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Spojit sezení se strojem" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" -"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/" -"sběrnic" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte " -"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami." - -#: audioengine.cc:848 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje" - -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK" - #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -462,7 +402,7 @@ msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "Zvuk" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -577,7 +517,7 @@ msgstr "Trojúhelníkový" msgid "Rectangular" msgstr "Obdélníkový" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -688,7 +628,7 @@ msgid "" msgstr "" "% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno" @@ -790,25 +730,25 @@ msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno" "\"" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)" -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "Nahrává se nastavení" @@ -929,47 +869,47 @@ msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\"" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "%s vstup" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "%s výstup" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "L" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "P" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu" -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" "LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\"" @@ -1050,7 +990,7 @@ msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "Sezení" @@ -1227,11 +1167,11 @@ msgstr "Ovládání polarity" msgid "solo control" msgstr "Ovládání sóla" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1239,11 +1179,11 @@ msgstr "" "Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím " "datovém proudu MTC, místo ní se používají hodnoty sezení" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 %2:%3." @@ -1307,19 +1247,19 @@ msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se" msgid "looking for panners in %1" msgstr "Hledání vyvážení v %1" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2" -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu" -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2" @@ -1439,11 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1" @@ -1460,6 +1396,30 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" "XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/" +"sběrnic" + +#: port_manager.cc:275 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2" @@ -1468,19 +1428,19 @@ msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\"" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát." -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" @@ -1488,23 +1448,23 @@ msgstr "" "Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, že při " "instalaci %1 se vyskytla chyba." -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\"" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát." -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé." -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen" @@ -1544,29 +1504,33 @@ msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1" msgid "return %1" msgstr "Vrácená hodnota: %1" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se." -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" "Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v souboru sezení! " "[%1] ... Přehlíží se." +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin" @@ -1591,104 +1555,80 @@ msgstr "Poslání (send) %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1" -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" -msgstr "Používané nastavení" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Spojit se strojem" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" -msgstr "Vstup LTC" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Nahrání sezení dokončeno" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" -msgstr "Výstup LTC" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" +msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" -msgstr "Vstup LTC" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" +msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" -msgstr "Výstup LTC" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Nastavit standardní spojení" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "Nastavit standardní spojení" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "Výstup %" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "Výstup %+%" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "Vstup %" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "Vstup %+%" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Spojit se strojem" - -#: session.cc:645 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "Sledování" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= Konec) " -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -1696,83 +1636,91 @@ msgstr "" "Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo " "má zápornou délku" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte " +"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami." + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu" -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho." -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\"" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2" @@ -1815,11 +1763,11 @@ msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1." -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1" @@ -1831,10 +1779,6 @@ msgstr "" "Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část " "tohoto sezení zakázáno." -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)" @@ -1843,92 +1787,96 @@ msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)" -#: session_state.cc:139 +#: session_state.cc:140 msgid "Could not use path %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%2)" -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)" -#: session_state.cc:360 +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet" + +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" +msgstr "Používané nastavení" + +#: session_state.cc:325 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Nahrání sezení dokončeno" - -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:466 +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:494 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:501 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:548 +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení" -#: session_state.cc:554 +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "Master" -#: session_state.cc:636 +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:660 +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)" -#: session_state.cc:688 +#: session_state.cc:652 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" @@ -1936,134 +1884,134 @@ msgstr "" "Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech " "spojení vstup/výstup. Sezení neuloženo" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2" -#: session_state.cc:890 +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!" -#: session_state.cc:902 +#: session_state.cc:810 msgid "Could not understand session file %1" msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\"" -#: session_state.cc:911 +#: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\"" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\"" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\"" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\"" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\"" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\"" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\"" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\"" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\"" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\"" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\"" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\"" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\"" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\"" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML" -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): přehlíží se" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)" -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný (chybí zdroj)" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2071,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje =" "%1" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2079,23 +2027,23 @@ msgstr "" "Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; " "přehlíží se" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný (chybí zdroj)" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2103,122 +2051,122 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": Je " "příliš mnoho souborů s podobnými názvy" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem." -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s " "programátory." -#: session_state.cc:2033 +#: session_state.cc:1949 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:1968 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "Předloha neuložena" -#: session_state.cc:2072 +#: session_state.cc:1988 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení " "\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2267 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení" -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2868 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější " "historie neuložena" -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1" -#: session_state.cc:3243 +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" "Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3247 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení." -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\"" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"." -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" +msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2226,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n" "Doporučuje se změna volby v nastavení" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2377,7 +2325,7 @@ msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" "Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Chyba v programování: %1 %2" @@ -2614,19 +2562,19 @@ msgstr "Zamknout" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\"" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "Časový kód MIDI" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "Hodiny MIDI" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2634,50 +2582,18 @@ msgstr "JACK" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\"" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "M-Clock" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "LTC" -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sezení" - -#~ msgid "midi" -#~ msgstr "midi" - -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML" - -#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -#~ msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru." - -#~ msgid "" -#~ "Copying old session file %1 to %2\n" -#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" -#~ msgstr "" -#~ "Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n" -#~ "Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0" - -#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " - -#~ msgid "" -#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " -#~ "JACK with ports if you need this many tracks." -#~ msgstr "" -#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr " -#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen." - -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen" diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po index f92bf49d1e..b49efa92a4 100644 --- a/libs/ardour/po/de.po +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 16:32+0200\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2606 session.cc:2639 session.cc:3784 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden" -#: audioengine.cc:489 +#: audioengine.cc:488 msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "Suche nach Backends in %1\n" -#: audioengine.cc:512 +#: audioengine.cc:511 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" -#: audioengine.cc:518 +#: audioengine.cc:517 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "AudioEngine: Backend an \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion." -#: audioengine.cc:580 +#: audioengine.cc:589 msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "Konnte Backend für %1 nicht erzeugen: %2" @@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (b) \"%1\" nicht öffnen (%2)" msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" -"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht " -"lesen(%5)" +"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht lesen" +"(%5)" #: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: data_type.cc:28 session.cc:1781 session.cc:1784 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dreieck" msgid "Rectangular" msgstr "Rechteck" -#: export_formats.cc:52 session.cc:5002 session.cc:5018 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich " "jedoch %3 Kanäle" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2813 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -910,15 +910,15 @@ msgstr "%s in" msgid "%s out" msgstr "%s out" -#: io.cc:1535 session.cc:676 session.cc:705 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: io.cc:1537 session.cc:689 session.cc:719 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "L" -#: io.cc:1537 session.cc:691 session.cc:721 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "R" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" -#: location.cc:842 session.cc:4503 session_state.cc:1031 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "Projekt" @@ -1166,38 +1166,6 @@ msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState" msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" msgstr "MIDI Streckung erzeugte Nicht-MIDI Quelle" -#: midiport_manager.cc:71 -msgid "MIDI control in" -msgstr "MIDI control in" - -#: midiport_manager.cc:72 -msgid "MIDI control out" -msgstr "MIDI control out" - -#: midiport_manager.cc:74 -msgid "MMC in" -msgstr "MMC in" - -#: midiport_manager.cc:75 -msgid "MMC out" -msgstr "MMC out" - -#: midiport_manager.cc:96 -msgid "MTC in" -msgstr "MTC in" - -#: midiport_manager.cc:98 -msgid "MTC out" -msgstr "MTC out" - -#: midiport_manager.cc:101 -msgid "MIDI Clock in" -msgstr "MIDI Clock in" - -#: midiport_manager.cc:103 -msgid "MIDI Clock out" -msgstr "MIDI Clock out" - #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "Monitor dämpfen" @@ -1582,28 +1550,32 @@ msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1" msgid "return %1" msgstr "Rückgabewert: %1" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Prozessor konnte nicht erzeugt werden. Ignoriert." -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Schlechter Knoten an Route::set_state() gesendet [%1]" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Pannerziel-Status für Route (%1) ohne Panner gefunden!" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "schlecht geformte Zeichenkette für den Schlüssel der Sortierreihenfolge in " "der Projektdatei! [%1] ... ignoriert" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "MIDI-Spuren können zur Zeit nicht zu Subgruppen zusammengefasst werden" @@ -1650,78 +1622,62 @@ msgstr "Klick einrichten" msgid "Set up standard connections" msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein" -#: session.cc:561 -msgid "LTC In" -msgstr "LTC In" - -#: session.cc:562 -msgid "LTC Out" -msgstr "LTC Out" - -#: session.cc:588 -msgid "LTC-in" -msgstr "LTC-in" - -#: session.cc:589 -msgid "LTC-out" -msgstr "LTC-out" - -#: session.cc:625 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "konnte Metronom-E/A nicht einrichten" -#: session.cc:673 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "out %" -#: session.cc:687 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "out %+%" -#: session.cc:702 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "in %" -#: session.cc:716 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "in %+%" -#: session.cc:780 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "kann Master-Ausgang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:839 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "Monitor" -#: session.cc:884 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "kann Kontrolleingang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:904 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Bevorzugte E/A für den Monitorbus (%1) kann nicht gefunden werden" -#: session.cc:935 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "kann Kontrollausgang %1 nicht mit %2 verbinden" -#: session.cc:999 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" "Kann das Vorhör-System nicht einrichten: kein Vorhören von Regionen möglich" -#: session.cc:1183 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Session: Sie können diese Position nicht für Auto-Punch verwenden (Start <= " "Ende) " -#: session.cc:1223 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" @@ -1729,15 +1685,15 @@ msgstr "" "Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da " "sie keine oder eine negative Länge hat" -#: session.cc:1537 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt" -#: session.cc:1833 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen." -#: session.cc:1839 +#: session.cc:1848 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -1745,76 +1701,76 @@ msgstr "" "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren benötigen, müssen " "Sie %1 stoppen und JACK mit mehr Ports neu starten." -#: session.cc:2016 session.cc:2019 +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: session.cc:2043 session.cc:2051 session.cc:2128 session.cc:2136 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren" -#: session.cc:2074 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Session: konnte keine neue Audios.pur erzeugen" -#: session.cc:2106 session.cc:2109 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: session.cc:2159 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Session: konnte keine neueAudio-Route erzeugen" -#: session.cc:2218 session.cc:2228 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!" -#: session.cc:2250 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen" -#: session.cc:2276 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen." -#: session.cc:2305 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse" -#: session.cc:3406 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "FATALER FEHLER! Konnte keine passende Version von %1 zum Umbenennen finden" -#: session.cc:3526 session.cc:3584 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte." -#: session.cc:3974 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3986 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3998 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:4010 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:4137 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)" -#: session.cc:4166 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "zu viele gebouncete Versionen der Wiedergabeliste \"%1\"" -#: session.cc:4176 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "kann keine neue Audiodatei \"%1\" für %2 erzeugen" @@ -2072,55 +2028,55 @@ msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\"" msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\"" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1370 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen" -#: session_state.cc:1468 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden" -#: session_state.cc:1522 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen" -#: session_state.cc:1526 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden" -#: session_state.cc:1562 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" "Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): " "ignoriert" -#: session_state.cc:1590 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)" -#: session_state.cc:1602 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen" -#: session_state.cc:1664 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1678 session_state.cc:1699 session_state.cc:1719 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2128,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "Nicht-Audio Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2136,27 +2092,27 @@ msgstr "" "Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige " "Hauptquellen; ignoriert" -#: session_state.cc:1776 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1784 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1790 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "Nicht-MIDI Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1858 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2164,109 +2120,109 @@ msgstr "" "kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" " "erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren" -#: session_state.cc:1881 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1915 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden." -#: session_state.cc:1938 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den " "Programmierern." -#: session_state.cc:1955 +#: session_state.cc:1949 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:1968 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt" -#: session_state.cc:1974 +#: session_state.cc:1968 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:1984 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "Vorlage nicht gesichert" -#: session_state.cc:1994 +#: session_state.cc:1988 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" "Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen " "(%2)" -#: session_state.cc:2189 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden" -#: session_state.cc:2731 session_state.cc:2737 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)" -#: session_state.cc:2790 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2829 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" -#: session_state.cc:2847 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)" -#: session_state.cc:3149 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste " "ungesichert" -#: session_state.cc:3162 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden" -#: session_state.cc:3165 +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" -#: session_state.cc:3169 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)" -#: session_state.cc:3194 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt." -#: session_state.cc:3200 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen" -#: session_state.cc:3242 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3253 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3264 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen." -#: session_state.cc:3524 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML" -#: session_state.cc:3529 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden" @@ -2710,56 +2666,3 @@ msgstr "Programmierfehler: unbekanntes natives Dateikopfformat: %1" #: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "kann Verzeichnis %1 nicht öffnen (%2)" - -#~ msgid "Setup signal flow and plugins" -#~ msgstr "Richte Signalfluss and Plugins ein" - -#~ msgid "cannot setup Click I/O" -#~ msgstr "kann Metronom-E/A nicht einrichten" - -#~ msgid "Compute I/O Latencies" -#~ msgstr "Berechne E/A-Latenzen" - -#~ msgid "" -#~ "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -#~ "supports jack_port_type_get_buffer_size()" -#~ msgstr "" -#~ "Diese JACK-Version ist alt - Sie sollten auf eine Version upgraden, die " -#~ "jack_port_type_get_buffer_size() unterstützt" - -#~ msgid "Connect session to engine" -#~ msgstr "Verbinde Projekt mit Engine" - -#~ msgid "connect called before engine was started" -#~ msgstr "Aufruf von connect vor dem Start der Engine" - -#~ msgid "disconnect called before engine was started" -#~ msgstr "Aufruf von disconnect vor dem Start der Engine" - -#~ msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -#~ msgstr "Aufruf von get_port_by_name() vor dem Start der Engine" - -#~ msgid "get_ports called before engine was started" -#~ msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine" - -#~ msgid "failed to connect to JACK" -#~ msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen" - -#~ msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -#~ msgstr "Aufruf von get_connected_latency_range(), während von JACK getrennt" - -#~ msgid "Session: could not send full MIDI time code" -#~ msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "MidiDiskstream: Wertüberschreitung der XML-Eigenschaft Kanalmaske" - -#~ msgid "" -#~ "Copying old session file %1 to %2\n" -#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" -#~ msgstr "" -#~ "Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n" -#~ "Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0" diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 5801300003..ad6f38be97 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -108,14 +108,12 @@ msgid "Audio Playlists" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:161 -#, fuzzy msgid "region" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:163 -#, fuzzy msgid "regions" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." @@ -132,15 +130,14 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" #: audio_region_importer.cc:75 -#, fuzzy msgid "Audio Regions" -msgstr "χτίσιμο περιοχών" +msgstr "" #: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " @@ -159,24 +156,20 @@ msgid "" msgstr "" #: audio_track.cc:167 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" +msgstr "" #: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "" #: audio_track.cc:170 -#, fuzzy msgid "No input bundles available as a replacement" -msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" +msgstr "" #: audio_track.cc:174 -#, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " #: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" @@ -202,62 +195,10 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -#, fuzzy -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: audioengine.cc:1052 -#, fuzzy -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" - #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -286,23 +227,10 @@ msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak" -#: audiosource.cc:387 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" - -#: audiosource.cc:463 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" - #: audiosource.cc:587 -#, fuzzy msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" -"AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο " -"(offset) %3" #: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" @@ -310,20 +238,10 @@ msgstr "" "%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του " "peak (%2)" -#: audiosource.cc:706 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" - #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: audiosource.cc:924 -#, fuzzy -msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" - #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" @@ -336,27 +254,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:81 -#, fuzzy -msgid "Automation node has no path property" -msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" - #: automatable.cc:101 -#, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" - -#: automatable.cc:129 -#, fuzzy -msgid "cannot load automation data from %2" -msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" - -#: automation_list.cc:353 -#, fuzzy -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το " -"σημείο αγνοήθηκε)" #: automation_list.cc:399 msgid "" @@ -393,11 +293,6 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe" - #: butler.cc:201 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe" @@ -458,14 +353,13 @@ msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" #: data_type.cc:29 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Άγνωστο" +msgstr "" #: delivery.cc:114 msgid "main outs" @@ -483,11 +377,6 @@ msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track l msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" msgstr "" -#: export_failed.cc:32 -#, fuzzy -msgid "Export failed: %1" -msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" - #: export_filename.cc:118 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" msgstr "" @@ -545,18 +434,16 @@ msgid "Session rate" msgstr "" #: export_format_specification.cc:537 -#, fuzzy msgid "normalize" -msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:541 msgid "trim" msgstr "" #: export_format_specification.cc:543 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "πρωταρχική κατάσταση" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:545 msgid "trim end" @@ -574,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -619,9 +506,8 @@ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420 -#, fuzzy msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" -msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" +msgstr "" #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" @@ -632,29 +518,24 @@ msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:99 -#, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:257 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:347 -#, fuzzy msgid "Selection" -msgstr "ανάλυση" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:632 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:649 msgid "empty format" @@ -690,16 +571,11 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" -#: file_source.cc:207 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" - #: file_source.cc:250 file_source.cc:378 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη" @@ -731,15 +607,9 @@ msgid "" "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:540 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" -msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" - #: filesystem_paths.cc:73 -#, fuzzy msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" +msgstr "" #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" @@ -760,16 +630,12 @@ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" #: filter.cc:66 -#, fuzzy msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" -"audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε " -"%1" #: filter.cc:78 -#, fuzzy msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" +msgstr "" #: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" @@ -784,9 +650,8 @@ msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" #: find_session.cc:125 -#, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" -msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" +msgstr "" #: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" @@ -796,29 +661,18 @@ msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενερ msgid "unknown file type for session %1" msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 -#, fuzzy +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" +msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 -#, fuzzy -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" - -#: globals.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Loading configuration" -msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" - #: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" @@ -847,11 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: import.cc:510 -#, fuzzy -msgid "Import: error opening MIDI file" -msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" - #: import.cc:549 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" @@ -861,9 +710,8 @@ msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +msgstr "" #: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" @@ -873,11 +721,6 @@ msgstr "" msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" -#: io.cc:208 -#, fuzzy -msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" -msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2" - #: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" @@ -895,9 +738,8 @@ msgid "in" msgstr "" #: io.cc:706 -#, fuzzy msgid "out" -msgstr "κοπή" +msgstr "" #: io.cc:707 msgid "input" @@ -908,20 +750,16 @@ msgid "output" msgstr "" #: io.cc:717 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" +msgstr "" #: io.cc:783 -#, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" -"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " #: io.cc:786 -#, fuzzy msgid "No %1 bundles available as a replacement" -msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" +msgstr "" #: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" @@ -943,61 +781,57 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία." -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" "LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι " "τόπου επεξεργασία" #: ladspa_plugin.cc:297 -#, fuzzy msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " "in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -"παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να " -"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι " -"άκυρες" #: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" @@ -1015,11 +849,6 @@ msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa" msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:827 -#, fuzzy -msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." -msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." - #: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)" @@ -1040,11 +869,6 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state" -#: location.cc:455 -#, fuzzy -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους" - #: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος" @@ -1071,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "" @@ -1135,47 +959,6 @@ msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" -msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" - -#: midi_diskstream.cc:270 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" -"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" - -#: midi_diskstream.cc:699 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" -"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " -"frame %3" - -#: midi_diskstream.cc:834 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" - -#: midi_diskstream.cc:868 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" -"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " -"δίσκο!" - -#: midi_diskstream.cc:955 -#, fuzzy -msgid "%1: could not create region for complete midi file" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" - -#: midi_diskstream.cc:992 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" -msgstr "" -"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" - #: midi_model.cc:634 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" @@ -1212,65 +995,46 @@ msgstr "" msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" msgstr "" -#: monitor_processor.cc:53 -#, fuzzy -msgid "monitor dim" -msgstr "monitor" - -#: monitor_processor.cc:54 -#, fuzzy -msgid "monitor cut" -msgstr "monitor" - -#: monitor_processor.cc:55 -#, fuzzy -msgid "monitor mono" -msgstr "monitor" - #: monitor_processor.cc:58 -#, fuzzy msgid "monitor dim level" -msgstr "monitor" +msgstr "" #: monitor_processor.cc:62 msgid "monitor solo boost level" msgstr "" #: monitor_processor.cc:512 -#, fuzzy msgid "cut control %1" -msgstr "[έλεγχος]" +msgstr "" #: monitor_processor.cc:513 -#, fuzzy msgid "dim control" -msgstr "[έλεγχος]" +msgstr "" #: monitor_processor.cc:514 msgid "polarity control" msgstr "" #: monitor_processor.cc:515 -#, fuzzy msgid "solo control" -msgstr "[έλεγχος]" +msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" "MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1283,52 +1047,44 @@ msgid "paste" msgstr "επικόλληση" #: operations.cc:26 -#, fuzzy msgid "duplicate region" -msgstr "αντικατάσταση περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:27 msgid "insert file" msgstr "" #: operations.cc:28 -#, fuzzy msgid "insert region" -msgstr "χτίσιμο περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:29 msgid "drag region brush" msgstr "" #: operations.cc:30 -#, fuzzy msgid "region drag" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:31 -#, fuzzy msgid "selection grab" -msgstr "ανάλυση" +msgstr "" #: operations.cc:32 -#, fuzzy msgid "region fill" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:33 -#, fuzzy msgid "fill selection" -msgstr "ανάλυση" +msgstr "" #: operations.cc:34 -#, fuzzy msgid "create region" -msgstr "αντικατάσταση περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:35 -#, fuzzy msgid "region copy" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" +msgstr "" #: operations.cc:36 msgid "fixed time region copy" @@ -1342,21 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" - -#: panner_manager.cc:123 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." - -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1372,11 +1118,6 @@ msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πλη msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2088 -#, fuzzy -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως" - #: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" @@ -1402,9 +1143,8 @@ msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " #: plugin_insert.cc:926 -#, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" +msgstr "" #: plugin_insert.cc:941 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" @@ -1430,15 +1170,9 @@ msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa" msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου" -#: plugin_insert.cc:1137 -#, fuzzy -msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" -msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" - #: plugin_manager.cc:161 -#, fuzzy msgid "Discovering Plugins" -msgstr "μετατροπή ήχου" +msgstr "" #: plugin_manager.cc:335 msgid "Could not parse rdf file: %1" @@ -1453,38 +1187,18 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." #: plugin_manager.cc:602 -#, fuzzy msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " "at this time" msgstr "" -"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" #: plugin_manager.cc:709 -#, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " "in %2 at this time" msgstr "" -"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" - -#: plugin_manager.cc:870 -#, fuzzy -msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" -msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" - -#: plugin_manager.cc:887 -#, fuzzy -msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" - -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1" @@ -1493,14 +1207,37 @@ msgid "insert %1" msgstr "" #: port_insert.cc:198 -#, fuzzy msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" +msgstr "" #: port_insert.cc:203 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1509,47 +1246,33 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1" #: rc_configuration.cc:97 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" -msgstr "" -"Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:102 -#, fuzzy msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -"Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" #: rc_configuration.cc:125 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" -msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:130 -#, fuzzy msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." +msgstr "" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" @@ -1559,11 +1282,9 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 #: region_factory.cc:192 -#, fuzzy msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε" #: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" @@ -1589,38 +1310,35 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 -#, fuzzy +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" -msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" - -#: route.cc:1117 -#, fuzzy -msgid "processor could not be created. Ignored." -msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." +msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... " "αγνοήθηκε." +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 -#, fuzzy msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1" +msgstr "" #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" @@ -1634,200 +1352,141 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "" -#: send.cc:65 -#, fuzzy -msgid "programming error: send created using role %1" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" - -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Using configuration" -msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" - -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:645 -#, fuzzy -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" - -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "monitor" -#: session.cc:749 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2" - -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" - -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch " "(αρχή <= τέλος)" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:1692 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new midi track." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." - -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." - -#: session.cc:2135 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." - -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" @@ -1854,11 +1513,6 @@ msgid "" "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" - #: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" @@ -1869,11 +1523,11 @@ msgstr "" "Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame " "(%2)." -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1883,10 +1537,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" @@ -1895,255 +1545,140 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-fra msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)" - -#: session_state.cc:267 -#, fuzzy +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" -msgstr "[έλεγχος]" - -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:452 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:466 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:473 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" -"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:487 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:494 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:515 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:548 -#, fuzzy +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" +msgstr "" -#: session_state.cc:554 -#, fuzzy +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" +msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy -msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:660 -#, fuzzy -msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" -msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" - -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:822 -#, fuzzy -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" - -#: session_state.cc:890 -#, fuzzy +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" - -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy -msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" - -#: session_state.cc:911 -#, fuzzy -msgid "Session file %1 is not a session" -msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" +msgstr "" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1262 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no metadata section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" - -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1340 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no bundles section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" - -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1372 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no route groups section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" - -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1546 -#, fuzzy -msgid "Could not find diskstream for route" -msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" - -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" - -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 -#, fuzzy -msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" - -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2151,188 +1686,83 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1820 -#, fuzzy -msgid "" -"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " -"ignored" -msgstr "" -"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" - -#: session_state.cc:1854 -#, fuzzy -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" -"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" - -#: session_state.cc:1862 -#, fuzzy -msgid "" -"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" -"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" -"%1" - -#: session_state.cc:1868 -#, fuzzy -msgid "" -"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" -msgstr "" -"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " -"id =%1" - -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " -"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy -msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2062 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" -msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" - -#: session_state.cc:2072 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2267 -#, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" - -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand path %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2868 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2907 -#, fuzzy -msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" - -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3227 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " -"δεν αποθηκεύτηκε." - -#: session_state.cc:3240 -#, fuzzy -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy -msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" - -#: session_state.cc:3247 -#, fuzzy -msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" -msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" - -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 -#, fuzzy -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" - -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 -#, fuzzy -msgid "Session: unknown diskstream type in XML" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" - -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" +msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:728 -#, fuzzy +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -"Μονοκόμματο looping δεν υποστηρίζεται ενώ ο Ardour χρησιμοποιεί το JACK " -"transport.\n" -"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: session_transport.cc:1094 -#, fuzzy +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -"Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι " -"συνδεδεμένος με τον JACK transport control" #: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" @@ -2350,11 +1780,6 @@ msgstr "" msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" -#: smf_source.cc:410 -#, fuzzy -msgid "cannot open MIDI file %1 for write" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" - #: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "WAV" @@ -2428,18 +1853,16 @@ msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" #: sndfile_helpers.cc:68 -#, fuzzy msgid "32 bit float" -msgstr "32 bit" +msgstr "" #: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Little-endian (Intel)" #: sndfile_helpers.cc:82 -#, fuzzy msgid "Big-endian (PowerPC)" -msgstr "Big-endian (Mac)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" @@ -2462,25 +1885,18 @@ msgstr "" "info για αυτό το αρχείο" #: sndfilesource.cc:302 -#, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:347 -#, fuzzy -msgid "" -"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" -msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" - #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" @@ -2505,22 +1921,6 @@ msgstr "" msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:614 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" -msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" - -#: sndfilesource.cc:727 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" -"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)" - -#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" - #: sndfilesource.cc:820 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " @@ -2559,20 +1959,10 @@ msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-αν msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία" -#: tempo.cc:108 -#, fuzzy -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" - #: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:124 -#, fuzzy -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" - #: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα" @@ -2581,20 +1971,6 @@ msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ι msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία" -#: tempo.cc:219 -#, fuzzy -msgid "" -"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " -"property" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα" - -#: tempo.cc:225 -#, fuzzy -msgid "" -"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" -"\" value" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία" - #: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα" @@ -2670,35 +2046,14 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" - #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Node for Channel has no \"name\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" - -#: user_bundle.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Node for Channel has no \"type\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" - -#: user_bundle.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Node for Port has no \"name\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" - #: utils.cc:358 utils.cc:382 -#, fuzzy msgid "Splice" -msgstr "αντιγραφή" +msgstr "" #: utils.cc:360 utils.cc:375 msgid "Slide" @@ -2708,1028 +2063,26 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:365 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" - -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:401 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" - -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "" - -#: utils.cc:599 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown native header format: %1" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" - -#: utils.cc:614 -#, fuzzy -msgid "cannot open directory %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" - -#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -#~ msgstr "" -#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του " -#~ "ardour." - -#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" - -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" - -#, fuzzy -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -#~ "playlist" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην " -#~ "audio playlist" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση" -#~ "(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" - -#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -#~ msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -#~ msgstr "" -#~ "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" -#~ msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως" - -#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -#~ msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\"" - -#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information" -#~ msgstr "" -#~ "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής" - -#~ msgid "signal" -#~ msgstr "σήμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" - -#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML " -#~ "περιγραφή." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -#~ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" - -#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -#~ msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)" - -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not move capture file from %1" -#~ msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" - -#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)" - -#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Control Protocols" -#~ msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo" -#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1" - -#~ msgid "" -#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) " -#~ "[%3]" -#~ msgstr "" -#~ "δύσμορφη εγγραφή συμβάντος pan αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 " -#~ "(αγνοήθηκε) [%3]" - -#~ msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -#~ msgstr "δύσμορφα δεδομένα θέσεως για το Multi2dPanner - αγνοήθηκε" - -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού:" - -#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan %1 (%2)" - -#~ msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan " -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = " -#~ "%2)" -#~ msgstr "" -#~ "καμία πληροφορία εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan " -#~ "\"%1\" (πρώτη γραμμή = %2)" - -#~ msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -#~ msgstr "" -#~ "πάρα πολλές καταστάσεις panner ευρέθησαν στο αρχείο των αυτοματισμών pan " -#~ "%1" - -#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "AudioDiskStream: Η Συνεδρία δεν γνωρίζει για λίστα Αναπαρ/γής με όνομα " -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές" - -#~ msgid "xfade change" -#~ msgstr "αλλαγή xfade" - -#~ msgid "region modified" -#~ msgstr "η περιοχή μετεβλήθη" - -#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -#~ msgstr "" -#~ "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία" - -#~ msgid "" -#~ "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has " -#~ "been ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI rec_enable για το %1 είναι ημιτελής, με " -#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#~ msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!" - -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί" - -#~ msgid "register audio input port called before engine was started" -#~ msgstr "η register audio input port εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#~ msgid "register audio output port called before engine was started" -#~ msgstr "η register audio output port εκλήθη πρίν να εκκινηθεί η engine" - -#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started" -#~ msgstr "η ρουτίνα get_nth_physical εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -#~ msgstr "" -#~ "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη χωρίς την εκκίνηση κάποιου JACK " -#~ "client" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#~ msgid "Unable to connect to JACK server" -#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server" - -#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server ως \"%1\"" - -#~ msgid "JACK server started" -#~ msgstr "Έναρξη JACK server" - -#~ msgid "cannot shutdown connection to JACK" -#~ msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός συνδέσεως με τον JACK" - -#~ msgid "fade in change" -#~ msgstr "αλλαγή fade in" - -#~ msgid "envelope change" -#~ msgstr "αλλαγή envelope" - -#~ msgid "Error on peak thread request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στο peak thread request pipe" - -#~ msgid "Error reading from peak request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από peak request pipe" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο peak read pipe (%1)" - -#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread" -#~ msgstr "AudioSource: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω peak thread" - -#~ msgid "initial" -#~ msgstr "πρωταρχικό" - -#~ msgid "cleared" -#~ msgstr "εκκαθαρίσθη" - -#~ msgid "added event" -#~ msgstr "συμβάν προστέθηκε" - -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "συμβάν απαλοίφθηκε" - -#~ msgid "removed multiple events" -#~ msgstr "πολλαπλά συμβάντα απαλοίφθηκαν" - -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "διάστημα απαλοίφθηκε" - -#~ msgid "event range adjusted" -#~ msgstr "διάστημα συμβάντων ρυθμίστηκε" - -#~ msgid "event adjusted" -#~ msgstr "συμβάν ρυθμίστηκε" - -#~ msgid "cut/copy/clear" -#~ msgstr "κοπή/αντιγραφή/εκκαθάριση" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "αντιγραφή" - -#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)" - -#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -#~ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα" - -#~ msgid "active changed" -#~ msgstr "αλλαγή ενεργού" - -#~ msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -#~ msgstr "DestructiveFileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" - -#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -#~ msgstr "καμία MIDI θύρα δεν επελέχθη: έλεγχος MMC ή MTC αδύνατος" - -#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -#~ msgstr "Οι προδιαγραφές της θύρας MIDI για το \"%1\" δεν είναι κατανοητές." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "προκαθορισμένο" - -#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "Χωρίς υποστήριξη MIDI παραμέτρων (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#~ msgid "resampling audio" -#~ msgstr "επανά-ληψη(resampling) ήχου" - -#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -#~ msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το τροποποιημένο αρχείο ήχου \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία::εισαγωγή_αρχείου: δεν μπορώ να ανοίξω νέα πηγή αρχείου για το " -#~ "κανάλι %1" - -#~ msgid "Import: could not open temp file: %1" -#~ msgstr "Εισαγωγή: δεν μπόρεσα να ανοίξω το temp αρχείο: %1" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `id'" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει ένας κόμβος Redirect" - -#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα plugin insert λείπουν οι πληροφορίες `" -#~ "%1' " - -#~ msgid "" -#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει έναν αυτοματισμό θύρας λείπουν οι " -#~ "πληροφορίες `%1' " - -#~ msgid "PortInsert: cannot add input port" -#~ msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθει θύρα εισόδου" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add output port" -#~ msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθεί θύρα εξόδου" - -#~ msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2" - -#~ msgid "%s/out" -#~ msgstr "%s/out" - -#~ msgid "%s/out %u" -#~ msgstr "%s/out %u" - -#~ msgid "%s/in" -#~ msgstr "%s/in" - -#~ msgid "%s/in %u" -#~ msgstr "%s/in %u" - -#~ msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -#~ msgstr "" -#~ "IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" - -#~ msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -#~ msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" - -#~ msgid "" -#~ "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με " -#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#~ msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -#~ msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2" - -#~ msgid "No output connections available as a replacement" -#~ msgstr "Καμία σύνδεση output διαθέσιμη σαν εναλλακτική" - -#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -#~ msgstr "" -#~ "Η σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"out 1\" " - -#~ msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -#~ msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)" - -#~ msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" - -#~ msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" - -#~ msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" - -#~ msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού " -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "mismatched automation event file version (%1)" -#~ msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)" - -#~ msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 " -#~ "(αγνοήθηκε)" - -#~ msgid "loaded from disk" -#~ msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο" - -#~ msgid "automation write/touch" -#~ msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)" - -#~ msgid "" -#~ "LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, " -#~ "so it has been ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Ο καθορισμός ελέγχου LADSPA LadspaPlugin για MIDI για την θύρα %1 είναι " -#~ "ημιτελής, έτσι αγνοήθηκε." - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "εκκαθάριση" - -#~ msgid "clear markers" -#~ msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" - -#~ msgid "clear ranges" -#~ msgstr "εκκαθάριση διαστημάτων" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "πρόσθεση" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "απαλοιφή" - -#~ msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI pan είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να " -#~ "αγνοηθεί" - -#~ msgid "automation write pass" -#~ msgstr "πέρασμα εγγραφής αυτοματισμού" - -#~ msgid "error writing pan automation file (%s)" -#~ msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του pan στο αρχείο αυτοματισμού (%s)" - -#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan \"%1\" για αποθήκευση (%s)" - -#~ msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -#~ msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού για το pan (%1)" - -#~ msgid "playlist const copy constructor called" -#~ msgstr "λίστα αναπαρ/γής const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" - -#~ msgid "playlist non-const copy constructor called" -#~ msgstr "λίστα αναπαρ/γής non-const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" - -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "απαλοιφή περιοχής" - -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "ξεχωριστό" - -#~ msgid "split" -#~ msgstr "διαχωρισμός" - -#~ msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -#~ msgstr "" -#~ "%1: τα αλλαγμένα όρια που ελήφθησαν για την περιοχή (%2)δεν είναι στη " -#~ "λίστα αναπαρ/γής" - -#~ msgid "nudged" -#~ msgstr "νυχθέν" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist " -#~ "type" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::copyPlaylist με άγνωστο τύπο Playlist" - -#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" - -#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -#~ msgstr "Ζητήσατε απ'το Ardour να μή χρησιμοποιήσει VST plugins" - -#~ msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" -#~ msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins" - -#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n" - -#~ msgid "pre" -#~ msgstr "pre" - -#~ msgid "post" -#~ msgstr "post" - -#~ msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" -#~ msgstr "Redirect: άγνωστη γραμμή τοποθετήσεως \"%1\" (αγνοήθηκε)" - -#~ msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για αποθήκευση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" - -#~ msgid "%1: could not save automation state to %2" -#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω την κατάσταση αυτοματισμού στο %2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση από το Redirect (%1). Πρόβλημα με την " -#~ "αποθήκευση_αυτοματισμού" - -#~ msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -#~ msgstr "λανθασμένος κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο αντικείμενο Redirect" - -#~ msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει I/O λείπει ένας κόμβος IO" - -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -#~ msgstr "" -#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο " -#~ "`ενεργό'(active)" - -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -#~ msgstr "" -#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο " -#~ "`τοποθέτηση'(placement)" - -#~ msgid "active_changed" -#~ msgstr "αλλαγή_ενεργού" - -#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς id)" - -#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)" - -#~ msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση διαδρομής. Πρόβλημα με " -#~ "αποθήκευση_αυτοματισμού" - -#~ msgid "Send construction failed" -#~ msgstr "Αποστολή κατασκευής απέτυχε" - -#~ msgid "Insert XML node has no type property" -#~ msgstr "Εισηχθέντας κόμβος XML δεν έχει στοιχεία τύπου" - -#~ msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "Route %1: άγνωστη ομάδα επεξεργασίας \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση " -#~ "(αγνοήθηκε)" - -#~ msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "Route %1: άγνωστη ομάδα μίξεως \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση " -#~ "(αγνοήθηκε)" - -#~ msgid "" -#~ "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI mute για το %1 είναι ημιτελής, με " -#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#~ msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -#~ msgstr "" -#~ "Στον κόμβο XML όπου περιγράφεται ένα send λείπει ένας κόμβος Redirect" - -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εισόδους" - -#~ msgid "cannot setup master outputs" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εξόδους" - -#~ msgid "cannot setup control inputs" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εισόδους ελέγχου" - -#~ msgid "cannot set up master outputs" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εξόδους ελέγχου" - -#~ msgid "too many regions with names like %1" -#~ msgstr "πάρα πολλές περιοχές με ονόματα σαν %1" - -#~ msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" -#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Insert διεγράφη!" - -#~ msgid "Export: no output file specified" -#~ msgstr "Εξαγωγή: κανένα αρχείο εξόδου δεν προσδιορίστηκε" - -#~ msgid "illegal frame range in export specification" -#~ msgstr "παράνομο διάστημα frame στον προσδιορισμό εξαγωγής" - -#~ msgid "Bad data width size. Report me!" -#~ msgstr "Κακό μέγεθος εύρους δεδομένων. Ανάφερέ με!" - -#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Εξαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο εξόδου \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" - -#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -#~ msgstr "" -#~ "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες " -#~ "στην έξοδο" - -#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -#~ msgstr "Εξαγωγή: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα στο αρχείο εξόδου (%1)" - -#~ msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -#~ msgstr "Το Ardour υπακούει το MTC - η θύρα δεν γίνεται reset" - -#~ msgid "unknown port %1 requested for MTC" -#~ msgstr "Εζητήθη άγνωστη θύρα %1 για το MTC" - -#~ msgid "Error reading from MIDI port %1" -#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση της θύρας MIDI %1" - -#~ msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -#~ msgstr "MMC: δεν μπορώ να στείλω την εντολή %1%2%3" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)" - -#~ msgid "Session: could not create transport thread" -#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με transport" - -#~ msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -#~ msgstr "δεν μπορώ να στείλω σήμα στη δέσμη midi! (%1)" - -#~ msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" - -#~ msgid "Error on transport thread request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" - -#~ msgid "Error reading from transport request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" - -#~ msgid "end" -#~ msgstr "τέλος" - -#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω tape dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session already exists. Not overwriting" -#~ msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting" - -#~ msgid "Session: XML state has no connections section" -#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων" - -#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία φακέλου peak file \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -#~ msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)" - -#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -#~ msgstr "" -#~ "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο αρχείο ήχου βασισμένο σε " -#~ "%1" - -#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -#~ msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία νέου αρχείου ήχου %1 (%2)" - -#~ msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -#~ msgstr "" -#~ "παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως" - -#~ msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -#~ msgstr "" -#~ "Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι " -#~ "αδύνατη." - -#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" - -#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" -#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" - -#~ msgid "IRCAM" -#~ msgstr "IRCAM" - -#~ msgid "16 bit" -#~ msgstr "16 bit" - -#~ msgid "24 bit" -#~ msgstr "24 bit" - -#~ msgid "8 bit" -#~ msgstr "8 bit" - -#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες οικοδεσπότη(host) για " -#~ "επικεφαλίδα BWF (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " -#~ "this file" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1; Απόρριψη broadcast info " -#~ "για αυτό το αρχείο" - -#~ msgid "%1: cannot seek to %2" -#~ msgstr "%1: αδύνατη η αναζήτηση στο %2" - -#~ msgid "cleared history" -#~ msgstr "εκκαθάριση ιστορικού" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state" -#~ "() (range = 0-%2)" -#~ msgstr "" -#~ "σφάλμα προγραμματισμού: αθέμιτη κατάσταση ID (%1) πέρασε στον " -#~ "StateManager::set_state() (range = 0-%2)" - -#~ msgid "Error: could not write %1" -#~ msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1" - -#~ msgid "Could not understand XML file %1" -#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το XML αρχείο %1" - -#~ msgid "move metric" -#~ msgstr "μετακίνηση μετρικού" - -#~ msgid "metric removed" -#~ msgstr "μετρικό απεσύρθη" - -#~ msgid "add tempo" -#~ msgstr "πρόσθεση ρυθμού" - -#~ msgid "replace tempo" -#~ msgstr "αντικατάσταση ρυθμού" - -#~ msgid "add meter" -#~ msgstr "πρόσθεση μετρητή" - -#~ msgid "replaced meter" -#~ msgstr "αντικατεστημένος μετρητής" - -#~ msgid "load XML data" -#~ msgstr "Φόρτωμα δεδομένων XML" - -#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο κομματιών VST: %1" - -#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το φάκελο κομματιών VST: %1" - -#~ msgid "%1 exists but is not a directory" -#~ msgstr "%1 υπάρχει αλλά δεν είναι φάκελος" - -#~ msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -#~ msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο VSTPlugin::set_state" - -#~ msgid "no support for presets using chunks at this time" -#~ msgstr "" -#~ "καμμία υποστήριξη αυτή τη στιγμή για ρυθμίσεις που χρησιμοποιούν κομμάτια" - -#~ msgid "" -#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a " -#~ "channel number" -#~ msgstr "" -#~ "CoreAudioSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; το %2 δεν έχει αξία " -#~ "σαν αριθμός καναλιών" - -#~ msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "CoreAudioSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" - -#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" δεν ευρέθη όταν αναζητείτο %2 χρησιμοποιώντας %3" - -#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπόρεσα να ανοίξω \"%1\": (%2)" - -#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω επικεφαλίδα στο %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω κομμάτια στο %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω επικεφαλίδα στο %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ελέγξω επικεφαλίδα στο %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να εκκινήσω το peakfile για %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω το τέλος του αρχείου" - -#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι RIFF/WAVE από το αρχείο" - -#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -#~ msgstr "FileSource %1: δεν είναι RIFF/WAVE αρχείο" - -#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι" - -#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες χρήστη για επικεφαλίδα BWF (%1)" - -#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -#~ msgstr "FileSource[%1]: δεν μπορώ να ανανεώσω το μέγεθος δεδομένων: %2" - -#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" - -#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω RIFF κομμάτι" - -#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για το κομμάτι φορμαρίσματος" - -#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι φορμαρίσματος" - -#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες για το κομμάτι δεδομένων" - -#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι δεδομένων" - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα Broadcast Wave από το υπάρχον " -#~ "αρχείο \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το ιστορικό του κώδικα Broadcast Wave " -#~ "από το αρχείο \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -#~ "This is probably a programming error." -#~ msgstr "" -#~ "FileSource \"%1\" δεν χρησιμοποιεί format μεταβλητής υποδιαστολής.\n" -#~ "Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα προγραμματισμού." - -#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -#~ msgstr "FileSource \"%1\" δεν έχει \"data\" κομμάτι" - -#~ msgid "" -#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: το μέγεθος δεδομένων της επικεφαλίδας (%2) διαφέρει από το δεδηλωμένο " -#~ "μέγεθος στο αρχείο (%3)" - -#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" έχει ρυθμό δειγματοληψίας %2 αντί του %3 όπως στην παρούσα συνεδρία" - -#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω WAVE κομμάτι: %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω format κομμάτι: %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot data chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: cδεν μπορώ να γράψω κομμάτι δεδομένων: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: could not create feedback thread" -#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feedback thread poll failed (%1)" -#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" - -#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" -#~ msgstr "δεν έγινε δημιουργία αντικειμένου crossfade στη λίστα αναπαρ/γής%1" - -#~ msgid "" -#~ "There are too many frozen versions of playlist \"%1\" to create another " -#~ "one" -#~ msgstr "" -#~ "Πάρα πολλές εκδόσεις λίστας αναπαρ/γής \"%1\" για τη δημιουργία άλλης" - -#~ msgid "alsa_pcm:playback_1" -#~ msgstr "alsa_pcm:playback_1" - -#~ msgid "alsa_pcm:playback_2" -#~ msgstr "alsa_pcm:playback_2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" -#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\" or \"%2\"" -#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να μετρήσω το αυτοστιγμεί peakfile \"%1\"" - -#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #1 (revents =%1%2%3" -#~ msgstr "" -#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #1 (revents =%1%2%3" - -#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #2 (revents =%1%2%3" -#~ msgstr "" -#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #2 (revents =%1%2%3" - -#~ msgid "Source: cannot seek to frame %1 in peakfile!" -#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %1 στο peakfile!" - -#~ msgid "Source[%1]: cannot seek to frame %2 in peakfile!" -#~ msgstr "Source[%1]: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %2 στο peakfile!" - -#~ msgid "%1: could not seek to byte %2 in peakfile (%3" -#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω σε byte %2 στο peakfile (%3" - -#~ msgid "could not register an input port called \"%1\"" -#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εισόδου με όνομα \"%1\"" - -#~ msgid "could not register an output port called \"%1\"" -#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εξόδου με όνομα \"%1\"" - -#~ msgid "%1: disk stream error at frame %2 (%3)" -#~ msgstr "%1: σφάλμα disk stream στο frame %2 (%3)" - -#~ msgid "Playlist: cannot create from state." -#~ msgstr "Playlist: δεν μπορώ να δημιουργήσω από κατάσταση." - -#~ msgid "" -#~ "for various reasons, it is no longer valid to use one of the plugins " -#~ "listed for this session. it will be ignored" -#~ msgstr "" -#~ "για διάφορους λόγους, δεν είναι πλέον χρήσιμο να χρησιμοποιηθεί ένα από " -#~ "τα καταχωρημένα pluginsγια αυτή τη συνεδρία. Θα αγνοηθεί." - -#~ msgid "cannot connect click track to %1" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διασυνδέσω το κανάλι Mετρονόμου(click track) στο %1" - -#~ msgid "out %lu+%lu" -#~ msgstr "out %lu+%lu" - -#~ msgid "in %lu+%lu" -#~ msgstr "in %lu+%lu" - -#~ msgid "Session: error for %1 at frame %2 (%3)" -#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα για %1 στο frame %2 (%3)" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index e8f43cea11..842c5fc385 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" @@ -200,63 +200,9 @@ msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Conectar sesión al motor" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" -"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" -"buses duplicados" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." +#: audioengine.cc:517 +msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " -"puertos si necesitas tantas pistas." - -#: audioengine.cc:848 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" - -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "falló la conexión a JACK" #: audioregion.cc:1643 msgid "" @@ -427,9 +373,8 @@ msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Protocolo de control %1 no usable." #: control_protocol_manager.cc:264 -#, fuzzy msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" -msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\"" +msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" @@ -455,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -568,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -678,7 +623,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" @@ -776,23 +721,23 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" @@ -912,47 +857,47 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" @@ -1030,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "sesión" @@ -1096,13 +1041,6 @@ msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" -msgstr "" -"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " -"reproducción de audio." - #: midi_diskstream.cc:270 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" @@ -1199,21 +1137,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1277,19 +1215,19 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1401,11 +1339,7 @@ msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "no se pudo registrar %1" @@ -1421,6 +1355,30 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" +"buses duplicados" + +#: port_manager.cc:275 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1429,46 +1387,39 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " "éxito." -#: rc_configuration.cc:106 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"was an error installing %1" -msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." - -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " "éxito." -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" @@ -1506,26 +1457,30 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1550,185 +1505,169 @@ msgstr "send %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" -msgstr "" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Conectar a motor" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" -msgstr "" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Carga de sesión completada" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" -msgstr "" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Configurar las conexiones estándar" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "no se puede configurar la E/S del click" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "Calcular las latencias de E/S" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "Configurar las conexiones estándar" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "Configurar rutas de señales y plugins" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Conectar a motor" - -#: session.cc:645 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas." + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" @@ -1767,11 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1781,10 +1720,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1793,373 +1728,357 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" - -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" +msgstr "" + +#: session_state.cc:325 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Restablecer controles remotos" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Carga de sesión completada" - -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:466 +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:494 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:501 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:548 +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:554 +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:636 +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:660 +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:890 +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy -msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." - -#: session_state.cc:911 +#: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -#: session_state.cc:2033 +#: session_state.cc:1949 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:1968 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2072 +#: session_state.cc:1988 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2267 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2868 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3243 +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3247 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2302,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "error de programación: %1 %2" @@ -2520,19 +2439,19 @@ msgstr "Bloquear" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2540,137 +2459,18 @@ msgstr "JACK" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "LTC" -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesión" - -#~ msgid "" -#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " -#~ "JACK with ports if you need this many tracks." -#~ msgstr "" -#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con " -#~ "más puertos si necesitas tantas pistas" - -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." - -#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -#~ msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!" - -#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files" -#~ msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos" - -#~ msgid "signal" -#~ msgstr "señal" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "editor" - -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - plantilla no renombrada" - -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "la ruta (%1) es ambigua" - -#~ msgid "Reset Control Protocols" -#~ msgstr "Restablecer protocolos de control" - -#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -#~ msgstr "" -#~ "%1: no se puede crear la región desde las fuentes de captura pendientes" - -#~ msgid "register input port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "registro de puerto de entrada invocado antes de que se inicie el motor" - -#~ msgid "register output port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "registro de puerto de salida invocado antes de que se inicie el motor" - -#~ msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -#~ msgstr "AudioEngine: la conexión ya existe: %1 (%2) a %3 (%4)" - -#~ msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit %1 now." -#~ msgstr "" -#~ "Se desconectó de JACK mientras se reconectaba. Deberías salir de %1 ahora" - -#~ msgid "" -#~ "This is an old session that does not have\n" -#~ "sufficient information for rendered FX" -#~ msgstr "" -#~ "Esta es una sesión antigua que no tiene\n" -#~ "información suficiente para efectos renderizados" - -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "error de programación:" - -#~ msgid "Starting OSC" -#~ msgstr "Iniciando OSC" - -#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -#~ msgstr "" -#~ "no se han especificado puertos MIDI: no es posible control MMC ni MTC " - -#~ msgid "Configuring MIDI ports" -#~ msgstr "Configurando puertos MIDI" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "default" - -#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" - -#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "No hay soporte MTC (puerto MIDI \"%1\" no disponible)" - -#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "No hay soporte de parámetros MIDI (puerto MIDI \"%1\" no disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "converting %1\n" -#~ "(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -#~ "(%4 of %5)" -#~ msgstr "" -#~ "convirtiendo %1\n" -#~ "(remuestreo desde %2KHz a %3KHz)\n" -#~ "(%4 de %5)" - -#~ msgid "" -#~ "converting %1\n" -#~ "(%2 of %3)" -#~ msgstr "" -#~ "convirtiendo %1\n" -#~ "(%2 de %3)" - -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "no se pueden configurar las entradas principales" - -#~ msgid "OSC startup" -#~ msgstr "Inicio de OSC" - -#~ msgid "Export: no output file specified" -#~ msgstr "Exportación: No se ha especificado archivo de salida" - -#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Exportación: No se pudieron escribir datos al archivo de salida (%1)" - -#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado." diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 532e23c348..0c9799a5e3 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -25,67 +25,45 @@ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:296 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858 -#, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1014 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1443 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1537 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1571 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" - -#: audio_diskstream.cc:1679 -#, fuzzy -msgid "programmer error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - #: audio_diskstream.cc:1905 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "DiskStream: canale fuori margine" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2200 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" - #: audio_diskstream.cc:2222 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:2246 -#, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" +msgstr "" #: audio_library.cc:71 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" @@ -108,14 +86,12 @@ msgid "Audio Playlists" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:161 -#, fuzzy msgid "region" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:163 -#, fuzzy msgid "regions" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." @@ -132,15 +108,14 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" #: audio_region_importer.cc:75 -#, fuzzy msgid "Audio Regions" -msgstr "costruzione delle regioni" +msgstr "" #: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " @@ -159,9 +134,8 @@ msgid "" msgstr "" #: audio_track.cc:167 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" +msgstr "" #: audio_track.cc:169 msgid "in 1" @@ -199,62 +173,8 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -#, fuzzy -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1052 -#, fuzzy -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" #: audioregion.cc:1643 @@ -272,54 +192,39 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:199 -#, fuzzy -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: audiosource.cc:226 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" +msgstr "" #: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" #: audiosource.cc:387 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:463 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:587 -#, fuzzy msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:706 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:924 -#, fuzzy -msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" @@ -337,21 +242,8 @@ msgid "Automation node has no path property" msgstr "" #: automatable.cc:101 -#, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#: automatable.cc:129 -#, fuzzy -msgid "cannot load automation data from %2" -msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#: automation_list.cc:353 -#, fuzzy -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " -"(ignorato)" #: automation_list.cc:399 msgid "" @@ -389,14 +281,12 @@ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" #: butler.cc:163 -#, fuzzy msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" +msgstr "" #: butler.cc:201 -#, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" +msgstr "" #: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" @@ -423,24 +313,13 @@ msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:247 -#, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" +msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:264 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:282 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: control_protocol_manager.cc:290 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" @@ -458,7 +337,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -543,18 +422,16 @@ msgid "Session rate" msgstr "" #: export_format_specification.cc:537 -#, fuzzy msgid "normalize" -msgstr "normalizzato a %.2fdB" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:541 msgid "trim" msgstr "" #: export_format_specification.cc:543 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:545 msgid "trim end" @@ -572,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -605,23 +482,20 @@ msgid "8bit unsigned" msgstr "" #: export_formats.cc:173 -#, fuzzy msgid "Vorbis sample format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_formats.cc:175 -#, fuzzy msgid "No sample format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_handler.cc:335 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420 -#, fuzzy msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" -msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" +msgstr "" #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" @@ -632,33 +506,28 @@ msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:99 -#, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:257 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:632 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:649 -#, fuzzy msgid "empty format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" @@ -690,26 +559,16 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: file_source.cc:207 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - #: file_source.cc:250 file_source.cc:378 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" -#: file_source.cc:313 file_source.cc:448 -#, fuzzy -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" - #: file_source.cc:440 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" @@ -732,15 +591,9 @@ msgid "" "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:540 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: filesystem_paths.cc:73 -#, fuzzy msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" -msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" +msgstr "" #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" @@ -761,20 +614,12 @@ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" #: filter.cc:66 -#, fuzzy msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" -"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" #: filter.cc:78 -#, fuzzy msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#: find_session.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" +msgstr "" #: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" @@ -785,9 +630,8 @@ msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" #: find_session.cc:125 -#, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" -msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" +msgstr "" #: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" @@ -797,28 +641,25 @@ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 -#, fuzzy +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 -#, fuzzy +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" -#: globals.cc:266 -#, fuzzy +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" +msgstr "" #: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" @@ -848,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:510 -#, fuzzy -msgid "Import: error opening MIDI file" -msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" - #: import.cc:549 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" @@ -873,11 +709,6 @@ msgstr "" msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" -#: io.cc:208 -#, fuzzy -msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" - #: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" @@ -895,9 +726,8 @@ msgid "in" msgstr "" #: io.cc:706 -#, fuzzy msgid "out" -msgstr "taglia" +msgstr "" #: io.cc:707 msgid "input" @@ -908,9 +738,8 @@ msgid "output" msgstr "" #: io.cc:717 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" +msgstr "" #: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" @@ -940,47 +769,47 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" @@ -1006,11 +835,6 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:827 -#, fuzzy -msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." -msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." - #: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" @@ -1031,11 +855,6 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:455 -#, fuzzy -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" - #: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" @@ -1060,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "" @@ -1125,39 +944,24 @@ msgid "" msgstr "" #: midi_diskstream.cc:219 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:270 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:699 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:834 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:868 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" - -#: midi_diskstream.cc:955 -#, fuzzy -msgid "%1: could not create region for complete midi file" -msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" - -#: midi_diskstream.cc:992 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" +msgstr "" #: midi_model.cc:634 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" @@ -1231,21 +1035,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1258,50 +1062,44 @@ msgid "paste" msgstr "incolla" #: operations.cc:26 -#, fuzzy msgid "duplicate region" -msgstr "sostituisci la regione" +msgstr "" #: operations.cc:27 msgid "insert file" msgstr "" #: operations.cc:28 -#, fuzzy msgid "insert region" -msgstr "costruzione della regione" +msgstr "" #: operations.cc:29 msgid "drag region brush" msgstr "" #: operations.cc:30 -#, fuzzy msgid "region drag" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:31 msgid "selection grab" msgstr "" #: operations.cc:32 -#, fuzzy msgid "region fill" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:33 msgid "fill selection" msgstr "" #: operations.cc:34 -#, fuzzy msgid "create region" -msgstr "sostituisci la regione" +msgstr "" #: operations.cc:35 -#, fuzzy msgid "region copy" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:36 msgid "fixed time region copy" @@ -1315,43 +1113,22 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: panner_manager.cc:123 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" #: panner_shell.cc:179 -#, fuzzy msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: panner_shell.cc:185 -#, fuzzy -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" +msgstr "" #: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2088 -#, fuzzy -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - #: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" @@ -1377,9 +1154,8 @@ msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " #: plugin_insert.cc:926 -#, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" +msgstr "" #: plugin_insert.cc:941 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" @@ -1410,14 +1186,12 @@ msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" #: plugin_manager.cc:161 -#, fuzzy msgid "Discovering Plugins" -msgstr "conversione dell'audio" +msgstr "" #: plugin_manager.cc:335 -#, fuzzy msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" #: plugin_manager.cc:374 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" @@ -1444,32 +1218,49 @@ msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" #: plugin_manager.cc:887 -#, fuzzy msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:450 -#, fuzzy +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" #: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" #: port_insert.cc:198 -#, fuzzy msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" +msgstr "" #: port_insert.cc:203 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1478,60 +1269,35 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" #: rc_configuration.cc:97 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" -msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:102 -#, fuzzy msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " -"successo" -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" +msgstr "" #: rc_configuration.cc:125 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:130 -#, fuzzy msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "File di configurazione non salvato" - -#: recent_sessions.cc:54 -#, fuzzy -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +msgstr "" #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 #: region_factory.cc:192 @@ -1563,36 +1329,33 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 -#, fuzzy +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#: route.cc:1117 -#, fuzzy -msgid "processor could not be created. Ignored." -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" +msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 -#, fuzzy msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" +msgstr "" #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" @@ -1606,199 +1369,140 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "" -#: send.cc:65 -#, fuzzy -msgid "programming error: send created using role %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Using configuration" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:645 -#, fuzzy -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:749 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" - -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new midi track." -msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" - -#: session.cc:2135 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1825,11 +1529,6 @@ msgid "" "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - #: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" @@ -1838,11 +1537,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1852,10 +1551,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1864,432 +1559,269 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session_state.cc:452 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:459 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:466 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:473 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:424 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:487 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:494 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:515 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:548 -#, fuzzy +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" -msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" +msgstr "" -#: session_state.cc:554 -#, fuzzy +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" -msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" +msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:660 -#, fuzzy -msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 -#, fuzzy +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "stato non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:822 -#, fuzzy -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" -#: session_state.cc:890 -#, fuzzy +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy +#: session_state.cc:810 msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: session_state.cc:911 -#, fuzzy -msgid "Session file %1 is not a session" -msgstr "File di configurazione non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1262 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no metadata section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1340 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no bundles section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1372 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no route groups section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1396 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" - -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" - -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 -#, fuzzy -msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" -msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" - -#: session_state.cc:1742 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1820 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1854 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1862 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1868 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." - -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy -msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2062 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" -msgstr "modello di mixaggio non salvato" - -#: session_state.cc:2072 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2267 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand path %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:2868 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2907 -#, fuzzy -msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3227 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " -"salvato" -#: session_state.cc:3240 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "stato non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: session_state.cc:3247 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 -#, fuzzy -msgid "Session: unknown diskstream type in XML" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" - -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2311,11 +1843,6 @@ msgstr "" msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" -#: smf_source.cc:410 -#, fuzzy -msgid "cannot open MIDI file %1 for write" -msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" - #: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "" @@ -2400,11 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:201 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - #: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " @@ -2420,29 +1942,22 @@ msgid "" msgstr "" #: sndfilesource.cc:302 -#, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." -msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:347 -#, fuzzy msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" -msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "errore di programmazione: %1" - #: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" @@ -2469,14 +1984,8 @@ msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 -#, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - -#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:820 msgid "" @@ -2622,35 +2131,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Node for Channel has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - #: user_bundle.cc:70 -#, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - -#: user_bundle.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Node for Port has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" +msgstr "" #: utils.cc:358 utils.cc:382 -#, fuzzy msgid "Splice" -msgstr "duplica" +msgstr "" #: utils.cc:360 utils.cc:375 msgid "Slide" @@ -2660,24 +2152,19 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:365 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "" @@ -2685,523 +2172,14 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "" -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" - -#: utils.cc:614 -#, fuzzy -msgid "cannot open directory %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine" - -#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" -#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" - -#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" - -#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information" -#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" - -#~ msgid "signal" -#~ msgstr "segnale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "" -#~ "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" - -#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -#~ msgstr "errore di programmazione: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -#~ msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato" - -#, fuzzy -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID ambiguo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not move capture file from %1" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)" - -#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -#~ msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Control Protocols" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo" -#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "errore di programmazione:" - -#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -#~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -#~ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#~ msgid "initial state" -#~ msgstr "stato iniziale" - -#~ msgid "xfade change" -#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#~ msgid "region modified" -#~ msgstr "regione modificata" - -#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -#~ msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" - -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "impossibile attivare il client JACK" - -#~ msgid "register audio input port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " -#~ "dell'avvio dell'applicazione" - -#~ msgid "register audio output port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " -#~ "dell'avvio dell'applicazione" - -#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#, fuzzy -#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -#~ "dell'applicazione" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -#~ "dell'applicazione" - -#, fuzzy -#~ msgid "fade in change" -#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#, fuzzy -#~ msgid "envelope change" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from peak request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread" -#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#~ msgid "initial" -#~ msgstr "iniziale" - -#~ msgid "cleared" -#~ msgstr "pulito" - -#~ msgid "added event" -#~ msgstr "aggiunto evento" - -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "rimosso evento" - -#~ msgid "removed multiple events" -#~ msgstr "rimossi molteplici eventi" - -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "rimosso intervallo" - -#~ msgid "cut/copy/clear" -#~ msgstr "taglia/copia/pulisci" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copia" - -#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" - -#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -#~ msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "active changed" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" - -#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -#~ msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" - -#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -#~ msgstr "" -#~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale " -#~ "%1" - -#~ msgid "Import: could not open temp file: %1" -#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect" - -#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add input port" -#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add output port" -#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "pulisci" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "rimuovi" - -#~ msgid "error writing pan automation file (%s)" -#~ msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)" - -#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)" - -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "rimuovi la regione" - -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "separa" - -#~ msgid "split" -#~ msgstr "spezza" - -#~ msgid "nudged" -#~ msgstr "spostato" - -#, fuzzy -#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "post" -#~ msgstr "incolla" - -#, fuzzy -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" - -#, fuzzy -#~ msgid "active_changed" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot set up master outputs" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#~ msgid "too many regions with names like %1" -#~ msgstr "troppe regioni con nomi come %1" - -#~ msgid "Export: no output file specified" -#~ msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato" - -#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1" - -#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#~ msgid "Error reading from MIDI port %1" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session already exists. Not overwriting" -#~ msgstr "La sessione esiste gi. Non sovrascrivo" - -#~ msgid "Session: XML state has no connections section" -#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" - -#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -#~ msgstr "" -#~ "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" - -#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -#~ msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "cleared history" -#~ msgstr "pulito" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not write %1" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "add tempo" -#~ msgstr "aggiungi regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "replace tempo" -#~ msgstr "sostituisci la regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "replaced meter" -#~ msgstr "sostituisci la regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a " -#~ "channel number" -#~ msgstr "" -#~ "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come " -#~ "numero di canale" - -#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" - -#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" - -#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" - -#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" - -#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" - -#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" - -#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" - -#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio " -#~ "esistente \"%1\" (%2) " - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file " -#~ "audio \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -#~ "This is probably a programming error." -#~ msgstr "" -#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" -#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione." - -#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" - -#~ msgid "" -#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " -#~ "implicita nel file (%3)" - -#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" - -#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" -#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" -#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index e5c22966c4..41cade21bc 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -195,67 +195,6 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" -"Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar " -"jack_port_type_get_buffer_size()" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Kople økta til maskin" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" -"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " -"eller bussar" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -#, fuzzy -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " -"med nok portar viss du treng så mange spor." - -#: audioengine.cc:848 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "greidde ikkje laga port: %1" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)." - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta" - -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" - #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -320,11 +259,6 @@ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)" msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)" -#: audiosource.cc:924 -#, fuzzy -msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)" - #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt" @@ -421,19 +355,13 @@ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" -#: control_protocol_manager.cc:222 -#, fuzzy -msgid "looking for control protocols in %1\n" -msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n" - #: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" #: control_protocol_manager.cc:264 -#, fuzzy msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" -msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" +msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" @@ -460,7 +388,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -546,24 +474,20 @@ msgid "Session rate" msgstr "Øktrate" #: export_format_specification.cc:537 -#, fuzzy msgid "normalize" -msgstr "normaliser, " +msgstr "" #: export_format_specification.cc:541 -#, fuzzy msgid "trim" -msgstr "tilskjering, " +msgstr "" #: export_format_specification.cc:543 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "start tilskjering, " +msgstr "" #: export_format_specification.cc:545 -#, fuzzy msgid "trim end" -msgstr "skjer sluttpunktet, " +msgstr "" #: export_formats.cc:49 msgid "Shaped Noise" @@ -577,7 +501,7 @@ msgstr "Trekant" msgid "Rectangular" msgstr "Firkant" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -622,9 +546,8 @@ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil" #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420 -#, fuzzy msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" -msgstr "ompunktinga var mislukka: %1" +msgstr "" #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" @@ -634,35 +557,10 @@ msgstr "" msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "Leitar etter eksportformat i %1" -#: export_profile_manager.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2" - -#: export_profile_manager.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "greidde ikkje laga port: %1" - #: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "Val" -#: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)" - -#: export_profile_manager.cc:632 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)" - -#: export_profile_manager.cc:649 -#, fuzzy -msgid "empty format" -msgstr "format" - #: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!" @@ -694,7 +592,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" @@ -740,11 +638,6 @@ msgstr "" msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)" -#: filesystem_paths.cc:73 -#, fuzzy -msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" -msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over" - #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " @@ -795,23 +688,23 @@ msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "ukjend filtype for økta %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" @@ -837,9 +730,8 @@ msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data" #: import.cc:453 -#, fuzzy msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" -msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det" +msgstr "" #: import.cc:499 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" @@ -857,11 +749,6 @@ msgstr "Lastar MIDI-fila %1" msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "ukjend" - #: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -934,60 +821,56 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr " %s inn" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "%s ut" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "mono" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "V" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "H" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon" -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" #: ladspa_plugin.cc:297 -#, fuzzy msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " "in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -"ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan " -"tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle " -"ferdigprogram kan vera ugyldige." #: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" @@ -1057,7 +940,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1131,11 +1014,6 @@ msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" -#: midi_diskstream.cc:219 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" -msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste" - #: midi_diskstream.cc:270 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" @@ -1232,22 +1110,22 @@ msgstr "polaritetskontroll" msgid "solo control" msgstr "solo kontroll" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv." -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1271,11 +1149,6 @@ msgstr "set inn fil" msgid "insert region" msgstr "set inn bolk" -#: operations.cc:29 -#, fuzzy -msgid "drag region brush" -msgstr "dra bolk-børsting" - #: operations.cc:30 msgid "region drag" msgstr "bolkdraging" @@ -1312,20 +1185,15 @@ msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert" msgid "looking for panners in %1" msgstr "ser etter panoreringar i %1" -#: panner_manager.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" -msgstr "Fann panoreringar: \"%1\"" - -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2" @@ -1356,22 +1224,16 @@ msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!" #: plugin.cc:324 -#, fuzzy msgid "" "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " "full version" msgstr "" -"Du kan ikkje lagra førehandsoppsett for AudioUnit i denne versjonen av " -"Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" #: plugin.cc:398 -#, fuzzy msgid "" "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying " "for the full version" msgstr "" -"Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du " -"bør vurdera å betala for ein nyare verjson" #: plugin_insert.cc:598 msgid "programming error: " @@ -1428,22 +1290,16 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." #: plugin_manager.cc:602 -#, fuzzy msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " "at this time" msgstr "" -"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " -"Ardour nett no." #: plugin_manager.cc:709 -#, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " "in %2 at this time" msgstr "" -"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " -"Ardour nett no." #: plugin_manager.cc:870 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" @@ -1453,11 +1309,7 @@ msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "greidde ikkje registrera %1." @@ -1474,6 +1326,36 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" "tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " +"eller bussar" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:275 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "greidde ikkje laga port: %1" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)." + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2" @@ -1482,44 +1364,35 @@ msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2" msgid "No child node with active property" msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Lastar systemoppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:106 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"was an error installing %1" -msgstr "" -"Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 " -"vart installert." - -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt." -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra" @@ -1559,26 +1432,30 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1" msgid "return %1" msgstr "retur %1" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over." -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over." +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no" @@ -1600,193 +1477,165 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "send %1" -#: send.cc:65 -#, fuzzy -msgid "programming error: send created using role %1" -msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" - -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" -msgstr "Bruker oppsett" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Kople til maskin" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" -msgstr "" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Ferdig å lasta økta." -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" -msgstr "" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Set opp standartilkoplingar" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "Set opp standartilkoplingar" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "ut %" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "ut %+%" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "inn %" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "inn %+%" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "Set opp signalflyt og innstikk" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Kople til maskin" - -#: session.cc:645 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "lytting" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3845 -#, fuzzy -msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" - -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" @@ -1799,10 +1648,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" #: session_command.cc:87 -#, fuzzy msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" -"Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" #: session_command.cc:148 msgid "" @@ -1831,11 +1678,11 @@ msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)." -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1845,10 +1692,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" @@ -1857,97 +1700,75 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)" - -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "solokutt-kontroll (dB)" -#: session_state.cc:360 +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" + +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" +msgstr "Bruker oppsett" + +#: session_state.cc:325 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Still tilbake fjernkontrollar" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Ferdig å lasta økta." - -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)" -#: session_state.cc:466 +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" -#: session_state.cc:494 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" - -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:548 -#, fuzzy +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" -msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal" - -#: session_state.cc:554 -#, fuzzy -msgid "Could not open session template %1 for reading" -msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han" +msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy -msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:660 +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" @@ -1955,138 +1776,122 @@ msgstr "" "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort " "alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" -#: session_state.cc:890 -#, fuzzy +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" - -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy -msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" +msgstr "" -#: session_state.cc:911 +#: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:1668 -#, fuzzy -msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" -msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)" - -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2094,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2102,25 +1907,25 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2128,122 +1933,97 @@ msgstr "" "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst " "for mange med same namnet" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy -msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2072 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2267 -#, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" -msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila" - -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" -#: session_state.cc:2868 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy -msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" - -#: session_state.cc:3247 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" +msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2251,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n" "Me rår til at du endrar innstillingane." -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2260,14 +2040,12 @@ msgstr "" "transportkontrollen" #: smf_source.cc:252 -#, fuzzy msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" -msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage" +msgstr "" #: smf_source.cc:265 -#, fuzzy msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" -msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage" +msgstr "" #: smf_source.cc:271 msgid "Event time is before MIDI source position" @@ -2392,17 +2170,11 @@ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa" msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:347 -#, fuzzy -msgid "" -"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" -msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)" - #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" @@ -2428,11 +2200,6 @@ msgstr "" msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:614 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" -msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" - #: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)" @@ -2492,11 +2259,6 @@ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi" msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" -#: tempo.cc:124 -#, fuzzy -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" -msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" - #: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" @@ -2505,20 +2267,6 @@ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:219 -#, fuzzy -msgid "" -"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " -"property" -msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap" - -#: tempo.cc:225 -#, fuzzy -msgid "" -"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" -"\" value" -msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" - #: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap" @@ -2593,13 +2341,10 @@ msgstr "" "Taktmerke:" #: tempo_map_importer.cc:89 -#, fuzzy msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n" -"Er du sikker på at du vil gjera dette?" #: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" @@ -2638,19 +2383,19 @@ msgstr "Lås" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "MIDI-tidskode" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "MIDI-klokke" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2658,969 +2403,10 @@ msgstr "JACK" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\"" -#: utils.cc:423 -#, fuzzy -msgid "M-Clock" -msgstr "MIDI-klokke" - -#: utils.cc:429 -#, fuzzy -msgid "LTC" -msgstr "MTC" - -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Økt" - -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" - -#~ msgid "" -#~ "Copying old session file %1 to %2\n" -#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" -#~ msgstr "" -#~ "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" -#~ "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av" - -#~ msgid "midi" -#~ msgstr "midi" - -#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" - -#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" - -#~ msgid "" -#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " -#~ "JACK with ports if you need this many tracks." -#~ msgstr "" -#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på " -#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor." - -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" - -#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -#~ msgstr "" -#~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." - -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå" - -#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -#~ msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!" - -#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files" -#~ msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -#~ "playlist" -#~ msgstr "" -#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i " -#~ "lydspelelista" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -#~ msgstr "" -#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista" - -#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -#~ msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her" - -#~ msgid "" -#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -#~ msgstr "" -#~ "Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " -#~ "bolkkartet" - -#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -#~ msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her" - -#~ msgid "" -#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -#~ msgstr "" -#~ "Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " -#~ "bolkkartet" - -#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" -#~ msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon" - -#~ msgid "midiui" -#~ msgstr "midibrukarflate" - -#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -#~ msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\"" - -#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information" -#~ msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon" - -#~ msgid "signal" -#~ msgstr "signal" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "redigering" - -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn" - -#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa." - -#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -#~ msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -#~ msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" - -#~ msgid "Cannot become GUI app" -#~ msgstr "Greier ikkje bli grafisk program" - -#~ msgid "" -#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look " -#~ "broken." -#~ msgstr "" -#~ "%1: greidde ikkje finna oppsettsfila (ardour.rc), arbeidsområdet vil sjå " -#~ "øydelagt ut." - -#~ msgid "Midi" -#~ msgstr "Midi" - -#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -#~ msgstr "ulovleg eller feilforma streng brukt for stigen (%1)" - -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "stigen (%1) er tvitydig" - -#~ msgid "Could not move capture file from %1" -#~ msgstr "Greidde ikkje flytta opptaksfila frå %1" - -#~ msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size" -#~ msgstr "" -#~ "Greier ikkje laga mellombels MIDI-port for å avgjera MIDI-bufferstorleiken" - -#~ msgid "Pan %1" -#~ msgstr "Pan %1" - -#~ msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)" -#~ msgstr "omdøyping frå %1 til %2 mislukka: %3)" - -#~ msgid "Using %2 threads on %1 CPUs" -#~ msgstr "Brukar %2 trådar på %1 prosessorar" - -#~ msgid "direction" -#~ msgstr "retning" - -#~ msgid "" -#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) " -#~ "[%3]" -#~ msgstr "" -#~ "feilformatert handlingsopptak av panoreringsautomasjon på linja %1 av %2 " -#~ "(hoppa over) [%3]" - -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "programmeringsfeil: " - -#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -#~ msgstr "greier ikkje opna panoreringsautomasjonsfil %1 (%2)" - -#~ msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "feilforma versjonsnummer i handlingsfila for panoreringsautomasjon \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = " -#~ "%2)" -#~ msgstr "" -#~ "ingen versjonsinformasjon i handlingsfila for panoreringsautomasjon " -#~ "\"%1\" (fyrste linja= %2)" - -#~ msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -#~ msgstr "for mange panoreringstilstandar i automasjonsfila %1" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "lr" -#~ msgstr "vh" - -#~ msgid "width" -#~ msgstr "breidd" - -#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -#~ msgstr "greier ikkje opna uthevings-klikklydfila %1 (%2)" - -#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -#~ msgstr "greier ikkje lesa data frå uthevings-klikklydfila" - -#~ msgid "Reset Control Protocols" -#~ msgstr "Still tilbake kontrollprotokollar" - -#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for lydfilbetar (%2)" - -#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga midibetemappa \"%1\" for økta (%2)" - -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1" - -#~ msgid "" -#~ "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" -#~ msgstr "" -#~ "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa krysstoningspunkt %2 frå " -#~ "spelelista, ramme %3" - -#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk frå ventande opptakskjelder" - -#~ msgid "register input port called before engine was started" -#~ msgstr "registerinngangsporten vart oppkalla før tenaren starta" - -#~ msgid "register output port called before engine was started" -#~ msgstr "registerutgangsporten vart oppkalla før tenaren starta" - -#~ msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -#~ msgstr "AudioEngine: tilkoplinga finst frå før: %1 (%2) til %3 (%4)." - -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." -#~ msgstr "Kopla frå JACK ved ny tilkopling. Du bør avslutta Ardour no." - -#~ msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -#~ msgstr "greidde ikkje kopla til att %1 og %2 (feil = %3)" - -#~ msgid "" -#~ "This is an old Ardour session that does not have\n" -#~ "sufficient information for rendered FX" -#~ msgstr "" -#~ "Dette er ei gamal Ardour-økt som ikkje har\n" -#~ "nok informasjon for oppteikna effektar" - -#~ msgid "in 1+2" -#~ msgstr "inn 1+2" - -#~ msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -#~ msgstr "Lydspor: økta kjenner ikkje att lyd-diskstraumen \"%1\"" - -#~ msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -#~ msgstr "Programmeringsfeil: Ardour fekk tilstand utan diskstraum1" - -#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "feilforma MIDI-portspesifikasjon oppgjeve i ardour-rc-fila (hoppa over)" - -#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -#~ msgstr "Punkt for tilkopling har ingen \"tilkopingar\"-eigenskapar" - -#~ msgid "Starting OSC" -#~ msgstr "Startar OSC" - -#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -#~ msgstr "" -#~ "ingen MIDI-portar er spesifiserte. MMC- eller MTC-kontroll er ikkje " -#~ "mogleg." - -#~ msgid "Configuring MIDI ports" -#~ msgstr "Set opp MIDI-portar" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - -#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "Ingen MMC-kontroll (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" - -#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "Inga MTC-støtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" - -#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "Ingen MIDI-parameterstøtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" - -#~ msgid "" -#~ "converting %1\n" -#~ "(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -#~ "(%4 of %5)" -#~ msgstr "" -#~ "omdannar %1\n" -#~ "(ompunkting frå %1KHz til %3KHz)\n" -#~ "(%4 av %5)" - -#~ msgid "" -#~ "converting %1\n" -#~ "(%2 of %3)" -#~ msgstr "" -#~ "omdannar %1\n" -#~ "(%2 av %3)" - -#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "XML-punktet som skildrar tilleggsprogramtappinga manglar '%1'-informasjon" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar omdirigeringspunkt" - -#~ msgid "" -#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar portautomasjonen manglar '%1'-informasjon" - -#~ msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -#~ msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\"" - -#~ msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "feilforma versjonsnummer i automasjonshendingsfila \"%1\"" - -#~ msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -#~ msgstr "ingen versjonsinformasjon i automasjonshendingsfila \"%1\"" - -#~ msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "feilformatert automasjonshendingsopptak på linje %1 av %2 (hoppa over)" - -#~ msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -#~ msgstr "" -#~ "IO::connecting_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande " -#~ "tilstandsnode" - -#~ msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -#~ msgstr "" -#~ "IO::ports_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande " -#~ "tilstandsnode" - -#~ msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -#~ msgstr "feil utgangskanalliste i XML-punktet %1" - -#~ msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" -#~ msgstr "du kan ikkje bruka kolon i namn på objekt med I/U-tilkoplingar" - -#~ msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -#~ msgstr "feilforma posisjonsdata for Multi2dPanner - hoppa over" - -#~ msgid "playlist const copy constructor called" -#~ msgstr "konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla" - -#~ msgid "playlist non-const copy constructor called" -#~ msgstr "ikkje-konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla" - -#~ msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -#~ msgstr "%1: mottok grenseendring for bolken (%2) - ikkje i spelelista" - -#~ msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" -#~ msgstr "Speleliste: greier ikkje stilla bolkstatusen tilbake frå XML" - -#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -#~ msgstr "" -#~ "programmeringsfeil: ukjend omdirigeringstype i Redirect::Clone-" -#~ "funksjonen!\n" - -#~ msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" -#~ msgstr "%2: feilforma nodenamn i XML-automasjonsstatusen, såg bort frå" - -#~ msgid "%1: cannot load automation data from XML" -#~ msgstr "%1: greier ikkje lasta automasjonsdata frå XML" - -#~ msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -#~ msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", vart sendt til omdirigeringsobjektet" - -#~ msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar IU manglar eit IU-punkt" - -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'aktiv'-feltet" - -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -#~ msgstr "" -#~ "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'plassering'-feltet" - -#~ msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (utan namn)" - -#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -#~ msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (ingen id)" - -#~ msgid "Send construction failed" -#~ msgstr "Send-konstruksjon mislukka" - -#~ msgid "Insert XML node has no type property" -#~ msgstr "Tappings-XML-punkt har ingen typeeigenskapar" - -#~ msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "Ruting %1: ukjend redigert gruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)" - -#~ msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -#~ msgstr "Ruting %1: ukjend miksgruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)" - -#~ msgid "could not connect %1 to %2" -#~ msgstr "greidde ikkje kopla %1 til %2" - -#~ msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ein send manglar eit omdirigeringspunkt" - -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "greier ikkje setja opp masterinngangar" - -#~ msgid "Master Out" -#~ msgstr "Master ut" - -#~ msgid "Catch up with send/insert state" -#~ msgstr "Ta att send/omvegstatus" - -#~ msgid "OSC startup" -#~ msgstr "OSC-oppstart" - -#~ msgid "cannot set up master outputs" -#~ msgstr "greier ikkje setja opp masterutgangar" - -#~ msgid "" -#~ "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost " -#~ "a region." -#~ msgstr "" -#~ "Økt::add_region() såg bort frå ein null-bolk. Pass på: det kan henda du " -#~ "har mista ein bolk." - -#~ msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -#~ msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend tappingstype!" - -#~ msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -#~ msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend omdirigeringstype!" - -#~ msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -#~ msgstr "programmeringsfeil: det er sletta ein ukjend omdirigeringstype!" - -#~ msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" -#~ msgstr "Minnetildelingsfeil: posix_memalign (%1 * %2) mislukka (%3)" - -#~ msgid "" -#~ "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 " -#~ "exist" -#~ msgstr "" -#~ "Programmeringsfeil: get_silent_buffers() oppropt for %1 bufrar, men det " -#~ "finst berre %2" - -#~ msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" -#~ msgstr "GlobalRouteStateCommand har ingen \"type\"-node, ser bort frå" - -#~ msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" -#~ msgstr "ukjent slag GlobalRouteStateCommand (%1), ser bort frå" - -#~ msgid "" -#~ "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -#~ msgstr "" -#~ "allmenn rutestatuskommando har ingen \"%1\"-node, ser bort frå heile " -#~ "kommandoen" - -#~ msgid "" -#~ "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state " -#~ "command, ignored" -#~ msgstr "" -#~ "greier ikkje finna spor/buss \"%1\" ved oppattbygging ein allmenn " -#~ "rutestatuskommando, såg bort frå" - -#~ msgid "" -#~ "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ "allmenn kommando for rutemælestatus har ingen \"%1\"-node, ser bort frå " -#~ "heile kommandoen" - -#~ msgid "Export: no output file specified" -#~ msgstr "Eksport: du har ikkje skrive inn ut-fil" - -#~ msgid "illegal frame range in export specification" -#~ msgstr "ulovleg " - -#~ msgid "Bad data width size. Report me!" -#~ msgstr "Feil storleik på databreidd. Sei frå om dette til utviklarane!" - -#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Eksport: greier ikkje opna utfila \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "greier ikkje byrja punktrateomdanning: %1" - -#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -#~ msgstr "åtvaring: nokre rammer vart til overs i, det kan vera hakk i utfila" - -#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -#~ msgstr "Eksport: greidde ikkje skriva data til utfil (%1)" - -#~ msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -#~ msgstr "Ardour er slave til ein MTC-port og kan ikkje nullstillast" - -#~ msgid "unknown port %1 requested for MTC" -#~ msgstr "førespurnad til ukjend MTC-port %1" - -#~ msgid "Error reading from MIDI port %1" -#~ msgstr "Greidde ikkje lesa frå MIDI-port %1" - -#~ msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -#~ msgstr "MMC: greier ikkje senda kommandoen %1%2%3" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -#~ msgstr "Grensesnitt: O_NONBLOCK fastsett for signallesingsrøyr (%1)" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Grensesnitt: greier ikkje fastsetja O_NONBLOCK for signalskrivingsrøyr " -#~ "(%1)" - -#~ msgid "Session: could not create transport thread" -#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga transporttråd" - -#~ msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -#~ msgstr "greier ikkje senda signal til MIDI-tråden! (%1)" - -#~ msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -#~ msgstr "Spørjing på MIDI-tråd mislukka (%1)" - -#~ msgid "Error on transport thread request pipe" -#~ msgstr "Feil på transporttrådspørjingsrøyr" - -#~ msgid "Error reading from transport request pipe" -#~ msgstr "Greidde ikkje lesa frå transportspørjingsrøyr" - -#~ msgid "start" -#~ msgstr "start" - -#~ msgid "Session: XML state has no connections section" -#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tilkoplingar" - -#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "greier ikkje laga daudlydmappa \"%1\", hoppa over" - -#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "greier ikkje laga toppfilmappa \"%1\", hoppa over" - -#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -#~ msgstr "greier ikkje fjerna daudlyd-fila %1 (%2)" - -#~ msgid "could not remove corrupt history file %1" -#~ msgstr "greidde ikkje fjerna den øydelagde historiefila %1" - -#~ msgid "Loading history from '%1'." -#~ msgstr "Lastar historie frå '%1'." - -#~ msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -#~ msgstr "hugs å stoppa spelinga før du justerer slaveinnstillingar" - -#~ msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -#~ msgstr "Ingen MTC-port er gjeven. MTC-slaving er umogleg." - -#~ msgid "" -#~ "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " -#~ "this file" -#~ msgstr "" -#~ "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1, hoppar " -#~ "over kringkastingsinformasjon for denne fila" - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Intern" - -#~ msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -#~ msgstr "Feil punkt sendt til VSTPlugin::set_state-funksjonen" - -#~ msgid "no support for presets using chunks at this time" -#~ msgstr "" -#~ "det er ikkje støtte for ferdigprogram som brukar bitar for augneblinken" - -#~ msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" -#~ msgstr "" -#~ "VST-innstikk påkalla med null rammer - sei frå til Ardour-utviklarane" - -#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "VST: greier ikkje lasta modul frå \"%1\"" - -#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -#~ msgstr "Du sa at Ardour ikkje skulle bruka nokon VST-tilleggsprogram" - -#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -#~ msgstr "CoreAudioSource: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2" - -#~ msgid "Could not create XML version of property list" -#~ msgstr "Greidde ikkje laga XML-versjon av eigenskaplista" - -#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -#~ msgstr "Greier ikkje opna ferdigoppsettfila %1 (%2)" - -#~ msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Det vart kasta inn eit unntak under AudioUnit-innstikklastinga - såg bort " -#~ "frå innstikket" - -#~ msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -#~ msgstr "Lydeinging: Greidde ikkje gjera om CAComponent til CAAudioUnit" - -#~ msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -#~ msgstr "AUPlugin: Greier ikkje setja opp blokkstorleik for handsaming" - -#~ msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -#~ msgstr "AUPlugin: %1 greier ikkje starta innstikk (feil = %2)" - -#~ msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" -#~ msgstr "AU %1 har ingen utgangar - såg bort frå oppsettet" - -#~ msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" -#~ msgstr "AU-innstikket %1 har ugyldig IU-oppsett (-2,-2)" - -#~ msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -#~ msgstr "" -#~ "AUPlugin: greidde ikkje setja opp straumformat for %1/%2 (feil = %3)" - -#~ msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" -#~ msgstr "AUPlugin: %1 input_streams() påkalla utan oppsett format!" - -#~ msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -#~ msgstr "AUPlugin: %1 output_streams() påkalla utan oppsett format!" - -#~ msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -#~ msgstr "AUPlugin: oppteiknings-tilbakekall påkalla ulovleg!" - -#~ msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" -#~ msgstr "Feil punkt sendt til AUPlugin::set_state" - -#~ msgid "" -#~ "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. " -#~ "Consider paying for a newer version" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan ikkje henta framatt AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av " -#~ "Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" - -#~ msgid "" -#~ "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. " -#~ "Consider paying for a newer version" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. " -#~ "Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" - -#~ msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" -#~ msgstr "Greier ikkje laga mappe for brukarlaga innstikkoppsett (%1)" - -#~ msgid "Saving plugin state to %1 failed" -#~ msgstr "Greidde ikkje lagra innstikkstatus til %1" - -#~ msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" -#~ msgstr "Finn AudioUnit-innstikk (dette kan ta litt tid...)" - -#~ msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" -#~ msgstr "Greier ikkje få tak i I/U-oppsettsinfo for AU %1" - -#~ msgid "Checking AudioUnit: %1" -#~ msgstr "Sjekkar AudioUnit: %1" - -#~ msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" -#~ msgstr "Greier ikkje lasta AU-innstikk %1 - såg bort frå" - -#~ msgid "could not save AU cache to %1" -#~ msgstr "greidde ikkje lagra AU-mellomlageret til %1" - -#~ msgid "initial state" -#~ msgstr "opphavstilstand" - -#~ msgid "xfade change" -#~ msgstr "overtoningsendring" - -#~ msgid "region modified" -#~ msgstr "bolk endra" - -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "greier ikkje slå på JACK-klienten" - -#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started" -#~ msgstr "get_nth_physical vart oppkalla før tenaren starta" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -#~ msgstr "" -#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla utan tilknyting til " -#~ "JACK-klienten" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla før tenaren starta" - -#~ msgid "Unable to connect to JACK server" -#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren" - -#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren som \"%1\"" - -#~ msgid "JACK server started" -#~ msgstr "JACK-tenaren er starta" - -#~ msgid "cannot shutdown connection to JACK" -#~ msgstr "greier ikkje kopla frå JACK" - -#~ msgid "fade in change" -#~ msgstr "inntoningsendring" - -#~ msgid "envelope change" -#~ msgstr "omhyllingsendring" - -#~ msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" -#~ msgstr "undersøking ved toppspørjingsrøyr gjekk gale (%1)" - -#~ msgid "Error on peak thread request pipe" -#~ msgstr "Feil på topptrådspørjingsrøyr" - -#~ msgid "Error reading from peak request pipe" -#~ msgstr "Feil ved lesing frå toppspørjingsrøyr" - -#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -#~ msgstr "Brukarflate: Kan ikkje bruka O_NONBLOCK ved toppspørjingsrøyr (%1)" - -#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread" -#~ msgstr "Lydkjelde: greidde ikkje laga topptråd" - -#~ msgid "initial" -#~ msgstr "fyrste" - -#~ msgid "cleared" -#~ msgstr "tom" - -#~ msgid "added event" -#~ msgstr "la til hending" - -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "fjerna hending" - -#~ msgid "removed multiple events" -#~ msgstr "fjerna fleire hendingar" - -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "fjerna område" - -#~ msgid "event range adjusted" -#~ msgstr "justert hendingsområde" - -#~ msgid "event adjusted" -#~ msgstr "justert hending" - -#~ msgid "cut/copy/clear" -#~ msgstr "klypp/kopier/tøm" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "kopier" - -#~ msgid "active changed" -#~ msgstr "endra på/av" - -#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -#~ msgstr "MIDI-portspesifikasjonane for \"%1\" er uforståelege." - -#, fuzzy -#~ msgid "resampling audio" -#~ msgstr "samplar om lyd" - -#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -#~ msgstr "Import: kan ikkje opna den omkoda lydfila \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -#~ msgstr "Økt::import_lydfil: kan ikkje opna ny kjeldefil for kanalen %1" - -#~ msgid "Import/SRC: could not open input file: %1" -#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna innfila: %1" - -#~ msgid "Import/SRC: could not open output file: %1" -#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna utfila: %1" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -#~ msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar 'id'-feltet" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add input port" -#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til inngangsport" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add output port" -#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til utgangsport" - -#~ msgid "%s/out %u" -#~ msgstr "%s/ut %u" - -#~ msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -#~ msgstr "Ukjend tilkopling \"%1\" lista opp for %2-utgangen" - -#~ msgid "No output connections available as a replacement" -#~ msgstr "Det finst ingen utgangstilkoplingar som kan brukast som erstatting" - -#~ msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -#~ msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\"" - -#~ msgid "mismatched automation event file version (%1)" -#~ msgstr "ikkje like versjonsnummer i automasjonshendingsfila (%1)" - -#~ msgid "loaded from disk" -#~ msgstr "lasta frå disk" - -#~ msgid "automation write/touch" -#~ msgstr "automasjonsskriving/rørsle" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "tøm" - -#~ msgid "clear markers" -#~ msgstr "tøm merke" - -#~ msgid "clear ranges" -#~ msgstr "tøm område" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "legg til" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "fjern" - -#~ msgid "automation write pass" -#~ msgstr "automasjonsskriveomgang" - -#~ msgid "error writing pan automation file (%s)" -#~ msgstr "greidde ikkje skriva panoreringsautomasjonsfil (%s)" - -#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "kan ikkje opna panoreringsautomasjonsfil \"%1\" for å lagra henne (%2)" - -#~ msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "handlingsfila for panoreringsautomasjon har versjonsnummer som ikkje " -#~ "stemmer overeins (%1)" - -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "fjern bolk" - -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "del opp" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "klypp" - -#~ msgid "duplicate" -#~ msgstr "klon" - -#~ msgid "split" -#~ msgstr "del" - -#~ msgid "nudged" -#~ msgstr "skubba" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist " -#~ "type" -#~ msgstr "" -#~ "programmeringsfeil: Playlist::copyPlaylist-funksjonen vart oppkalla med " -#~ "ukjend spelelistetype" - -#~ msgid "post" -#~ msgstr "etter" - -#~ msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" -#~ msgstr "Omdirigering: ukjend plasseringsstreng \"%1\" (hoppa over)" - -#~ msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -#~ msgstr "%1: greier ikkje opna %2 for å lagra automasjonsdata (%3)" - -#~ msgid "%1: could not save automation state to %2" -#~ msgstr "%1: greier ikkje lagra automasjonstilstanden til %2" - -#~ msgid "" -#~ "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" -#~ msgstr "" -#~ "Greier ikkje få tak i tilstanden frå omdirigeringa (%1). Problem med å " -#~ "lagra automasjonen." - -#~ msgid "active_changed" -#~ msgstr "aktiv_endra" - -#~ msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -#~ msgstr "" -#~ "Greidde ikkje få tak i tilstanden for rutinga. Problem med å lagra " -#~ "automasjon." - -#~ msgid "too many regions with names like %1" -#~ msgstr "for mange bolkar med namn som %1" - -#~ msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" -#~ msgstr "programmeringsfeil: ein ukjend tappingstype er sletta!" - -#~ msgid "could not backup old state file, current state not saved." -#~ msgstr "" -#~ "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle tilstandsfila. Den noverande " -#~ "tilstanden er ikkje lagra." - -#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -#~ msgstr "" -#~ "lag tempo: greidde ikkje gje namn til den nye lydfila som er bygd på %1" - -#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -#~ msgstr "lag tempo: greidde ikkje laga den nye lydfila %1 (%2)" - -#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" - -#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" -#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" - -#~ msgid "IRCAM" -#~ msgstr "IRCAM" - -#~ msgid ".au" -#~ msgstr ".au" - -#~ msgid ".ircam" -#~ msgstr ".ircam" - -#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "Filkjelde: greier ikkje finna vertsinformasjonen for BWF-tittellinja (%1)" - -#~ msgid "%1: cannot seek to %2" -#~ msgstr "%1: greier ikkje leita fram til %2" - -#~ msgid "cleared history" -#~ msgstr "tømte historia" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state" -#~ "() (range = 0-%2)" -#~ msgstr "" -#~ "programmeringsfeil: ulovleg tilgangs-ID (%1) send til StateManager::" -#~ "set_state()-funksjonen (område = 0-%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "move metric" -#~ msgstr "flytt taktart" - -#~ msgid "metric removed" -#~ msgstr "fjerna taktart" - -#~ msgid "add tempo" -#~ msgstr "legg til tempo" - -#~ msgid "replace tempo" -#~ msgstr "byt ut tempo" - -#~ msgid "add meter" -#~ msgstr "legg til taktart" - -#~ msgid "replaced meter" -#~ msgstr "bytte ut taktart" - -#~ msgid "load XML data" -#~ msgstr "last XML-data" - -#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "greier ikkje laga mappe for VST-bitar: %1" - -#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "greier ikkje sjekka mappe for VST-bitar: %1" - -#~ msgid "%1 exists but is not a directory" -#~ msgstr "%1 finst, men det er ikkje ei mappe" diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index c9a01282a5..86b04669da 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -185,60 +185,22 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +#: audioengine.cc:511 +msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" +#: audioengine.cc:517 +msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +#: audioengine.cc:589 +msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "nie udało się połączyć z JACK" - #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -292,9 +254,8 @@ msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:924 -#, fuzzy msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" +msgstr "" #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" @@ -419,7 +380,7 @@ msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -512,9 +473,8 @@ msgid "trim" msgstr "" #: export_format_specification.cc:543 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "początek" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:545 msgid "trim end" @@ -532,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -601,9 +561,8 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:632 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" @@ -643,7 +602,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -680,11 +639,6 @@ msgid "" "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:540 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" - #: filesystem_paths.cc:73 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" msgstr "" @@ -739,23 +693,23 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -875,47 +829,47 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" @@ -993,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "" @@ -1121,25 +1075,9 @@ msgstr "" msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" msgstr "" -#: monitor_processor.cc:53 -#, fuzzy -msgid "monitor dim" -msgstr "monitor" - -#: monitor_processor.cc:54 -#, fuzzy -msgid "monitor cut" -msgstr "monitor" - -#: monitor_processor.cc:55 -#, fuzzy -msgid "monitor mono" -msgstr "monitor" - #: monitor_processor.cc:58 -#, fuzzy msgid "monitor dim level" -msgstr "monitor" +msgstr "" #: monitor_processor.cc:62 msgid "monitor solo boost level" @@ -1161,21 +1099,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1183,11 +1121,6 @@ msgstr "" msgid "capture" msgstr "" -#: operations.cc:25 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "główna" - #: operations.cc:26 msgid "duplicate region" msgstr "" @@ -1240,19 +1173,19 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1362,11 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "nie można było zarejestrować %1" @@ -1382,6 +1311,34 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:275 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1390,41 +1347,41 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" @@ -1462,26 +1419,30 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1506,186 +1467,167 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "wyjście %" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "wyjście %+%" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "wejście %" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "wejście %+%" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:645 -#, fuzzy +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "nie można ustawić głównych wyjść" +msgstr "" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "monitor" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1724,11 +1666,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1738,10 +1680,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1750,385 +1688,364 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy +#: session_state.cc:140 msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:459 -#, fuzzy +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:466 -#, fuzzy +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:494 -#, fuzzy +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:548 +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:554 +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "główna" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:660 -#, fuzzy +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" -msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" +msgstr "" -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy +#: session_state.cc:652 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:890 +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy +#: session_state.cc:810 msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" - -#: session_state.cc:911 -#, fuzzy -msgid "Session file %1 is not a session" -msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" +msgstr "" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1949 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1968 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2072 +#: session_state.cc:1988 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2267 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2868 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2907 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" - -#: session_state.cc:3247 -#, fuzzy -msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2150,11 +2067,6 @@ msgstr "" msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" -#: smf_source.cc:410 -#, fuzzy -msgid "cannot open MIDI file %1 for write" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" - #: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "WAV" @@ -2228,18 +2140,16 @@ msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" #: sndfile_helpers.cc:68 -#, fuzzy msgid "32 bit float" -msgstr "32 bit" +msgstr "" #: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Little-endian (Intel)" #: sndfile_helpers.cc:82 -#, fuzzy msgid "Big-endian (PowerPC)" -msgstr "Big-endian (Mac)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" @@ -2274,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" @@ -2477,37 +2387,34 @@ msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" #: utils.cc:358 utils.cc:382 -#, fuzzy msgid "Splice" -msgstr "Edycja klockowa" +msgstr "" #: utils.cc:360 utils.cc:375 -#, fuzzy msgid "Slide" -msgstr "Edycja ślizgowa" +msgstr "" #: utils.cc:362 utils.cc:378 -#, fuzzy msgid "Lock" -msgstr "Edycja zablokowana" +msgstr "" #: utils.cc:365 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2515,74 +2422,10 @@ msgstr "JACK" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 -#, fuzzy -msgid "LTC" -msgstr "MTC" - -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" - -#: utils.cc:614 -#, fuzzy -msgid "cannot open directory %1 (%2)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" - -#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 " -#~ "(%2)" - -#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -#~ msgstr "" -#~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia " -#~ "metronomu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "in 1+2" -#~ msgstr "wejście 1+2" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "domyślnie" - -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść" - -#~ msgid "Master Out" -#~ msgstr "Główne wyjście" - -#~ msgid "OSC startup" -#~ msgstr "początek OSC" - -#~ msgid "end" -#~ msgstr "koniec" - -#~ msgid "16 bit" -#~ msgstr "16 bit" - -#~ msgid "24 bit" -#~ msgstr "24 bit" - -#~ msgid "8 bit" -#~ msgstr "8 bit" - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Wew." - -#~ msgid "%s/out %u" -#~ msgstr "%s/wyjście %u" - -#~ msgid "%s/in" -#~ msgstr "%s/wejście" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index 9d4f2d3bfa..2ef870835b 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:42+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:40+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1788 session.cc:1791 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Треугольное" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: export_formats.cc:52 session.cc:5009 session.cc:5025 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -859,15 +859,15 @@ msgstr "" msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1535 session.cc:683 session.cc:712 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1537 session.cc:696 session.cc:726 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" @@ -1094,38 +1094,6 @@ msgstr "" msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" msgstr "" -#: midiport_manager.cc:71 -msgid "MIDI control in" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:72 -msgid "MIDI control out" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:74 -msgid "MMC in" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:75 -msgid "MMC out" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:96 -msgid "MTC in" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:98 -msgid "MTC out" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:101 -msgid "MIDI Clock in" -msgstr "" - -#: midiport_manager.cc:103 -msgid "MIDI Clock out" -msgstr "" - #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1486,26 +1454,30 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1107 route.cc:2584 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1119 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2010 route.cc:2237 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2070 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2140 route.cc:2144 route.cc:2351 route.cc:2355 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1550,127 +1522,111 @@ msgstr "" msgid "Set up standard connections" msgstr "Настройка обычных соединений" -#: session.cc:561 -msgid "LTC In" -msgstr "" - -#: session.cc:562 -msgid "LTC Out" -msgstr "" - -#: session.cc:588 -msgid "LTC-in" -msgstr "" - -#: session.cc:589 -msgid "LTC-out" -msgstr "" - -#: session.cc:632 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:680 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:694 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:709 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:723 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:787 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:846 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:891 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:911 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:942 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:1006 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1190 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1230 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1544 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1840 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1846 +#: session.cc:1848 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2023 session.cc:2026 +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:2050 session.cc:2058 session.cc:2135 session.cc:2143 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:2081 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:2113 session.cc:2116 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2166 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2225 session.cc:2235 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2257 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2283 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2312 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины" @@ -2110,11 +2066,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3518 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3523 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2528,66 +2484,3 @@ msgstr "programming error: unknown native header format: %1" #: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "cannot open directory %1 (%2)" - -#~ msgid "Setup signal flow and plugins" -#~ msgstr "Настройка модулей и звукового потока" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Сеанс" - -#, fuzzy -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "монитор" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -#~ msgstr "ошибка программы: " - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "ошибка программы: " - -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "удалить область" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "удалить область" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "добавить" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "удалить" - -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "удалить область" - -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "разделить" - -#~ msgid "split" -#~ msgstr "склеить" - -#~ msgid "pre" -#~ msgstr "пре" - -#~ msgid "post" -#~ msgstr "пост" - -#, fuzzy -#~ msgid "Master Out" -#~ msgstr "мастер" - -#~ msgid "16 bit" -#~ msgstr "16 бит" - -#~ msgid "24 bit" -#~ msgstr "24 бита" - -#~ msgid "8 bit" -#~ msgstr "8 бит" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index 2e7c6e0ddc..899b6bfeab 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -146,9 +146,8 @@ msgid "" msgstr "" #: audio_track.cc:167 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" +msgstr "" #: audio_track.cc:169 msgid "in 1" @@ -159,9 +158,8 @@ msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "" #: audio_track.cc:174 -#, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället" +msgstr "" #: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" @@ -187,60 +185,16 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Ansluter till ljudmotorn" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -#, fuzzy -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" +#: audioengine.cc:517 +msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" +#: audioengine.cc:589 +msgid "Could not create backend for %1: %2" msgstr "" #: audioregion.cc:1643 @@ -270,16 +224,6 @@ msgstr "" msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" -#: audiosource.cc:387 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - -#: audiosource.cc:463 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - #: audiosource.cc:587 msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" @@ -289,11 +233,6 @@ msgstr "" msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:706 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" @@ -425,7 +364,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -537,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -617,15 +556,9 @@ msgstr "" msgid "empty format" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:818 -#, fuzzy -msgid "No timespan has been selected!" -msgstr "Inget format valt!" - #: export_profile_manager.cc:822 -#, fuzzy msgid "No channels have been selected!" -msgstr "Inget format valt!" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:826 msgid "Some channels are empty" @@ -649,7 +582,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -744,23 +677,23 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -836,11 +769,6 @@ msgstr "" msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:706 -#, fuzzy -msgid "out" -msgstr "utgång" - #: io.cc:707 msgid "input" msgstr "ingång" @@ -850,14 +778,12 @@ msgid "output" msgstr "utgång" #: io.cc:717 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" +msgstr "" #: io.cc:783 -#, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället" +msgstr "" #: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" @@ -883,47 +809,47 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" @@ -1001,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "" @@ -1165,21 +1091,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1243,19 +1169,19 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1365,11 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "" @@ -1385,6 +1307,30 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1393,41 +1339,41 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" @@ -1465,26 +1411,30 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" @@ -1509,185 +1459,167 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" -msgstr "" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Ansluter till ljudmotorn" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Ansluter till ljudmotorn" - -#: session.cc:645 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1726,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1740,10 +1672,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1752,368 +1680,372 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 +#: session_state.cc:140 msgid "Could not use path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:466 +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:494 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:501 +#: session_state.cc:466 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:548 +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:554 +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:636 +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:660 +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:688 +#: session_state.cc:652 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:890 +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:902 +#: session_state.cc:810 msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:911 +#: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2033 +#: session_state.cc:1949 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2052 +#: session_state.cc:1968 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2072 +#: session_state.cc:1988 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2267 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2868 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3243 +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3247 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2256,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" @@ -2474,19 +2406,19 @@ msgstr "Lås" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "" @@ -2494,42 +2426,18 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "" -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" - -#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -#~ msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället" - -#~ msgid "Splice Edit" -#~ msgstr "Fogredigering" - -#~ msgid "Slide Edit" -#~ msgstr "Glidredigering" - -#~ msgid "Lock Edit" -#~ msgstr "Låst redigering" - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Intern" - -#~ msgid "Catch up with send/insert state" -#~ msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd" - -#~ msgid "OSC startup" -#~ msgstr "OSC-uppstart" - -#~ msgid "Configuring MIDI ports" -#~ msgstr "Konfigurerar MIDI-portar" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index 1d0e8f3d44..3cab1e71d9 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" @@ -190,60 +190,10 @@ msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "连接会话到引擎" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "无法创建端口: %1" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:1052 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "连接JACK失败" - #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -296,11 +246,6 @@ msgstr "" msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:924 -#, fuzzy -msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)" - #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" @@ -388,11 +333,6 @@ msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "实例强制性控制协议 %1" -#: control_protocol_manager.cc:222 -#, fuzzy -msgid "looking for control protocols in %1\n" -msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n" - #: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" @@ -425,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "音频" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -537,7 +477,7 @@ msgstr "三角形" msgid "Rectangular" msgstr "长方形" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -593,35 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: export_profile_manager.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "无法创建端口: %1" - #: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "选取" -#: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" - -#: export_profile_manager.cc:632 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)" - -#: export_profile_manager.cc:649 -#, fuzzy -msgid "empty format" -msgstr "无采样格式" - #: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" @@ -652,7 +567,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -693,11 +608,6 @@ msgstr "" msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)" -#: filesystem_paths.cc:73 -#, fuzzy -msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" -msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2" - #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " @@ -748,23 +658,23 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:266 +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" msgstr "载入配置" @@ -808,11 +718,6 @@ msgstr "载入MIDI文件 %1" msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - #: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -885,57 +790,55 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "单声道" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数." -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了." -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:297 -#, fuzzy msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " "in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." #: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" @@ -1005,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "会话" @@ -1169,21 +1072,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1247,19 +1150,19 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 +#: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:123 +#: panner_manager.cc:124 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1369,11 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之" -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: port.cc:450 +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" msgstr "无法注册 %1." @@ -1389,6 +1288,34 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:275 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "无法创建端口: %1" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1397,41 +1324,41 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "载入系统配置文件 %1" -#: rc_configuration.cc:97 +#: rc_configuration.cc:92 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\"" -#: rc_configuration.cc:102 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "载入用户配置文件 %1" -#: rc_configuration.cc:125 +#: rc_configuration.cc:120 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "配置文件 %1 没有保存" @@ -1469,26 +1396,30 @@ msgstr "导入: src_new() 失败 : %1" msgid "return %1" msgstr "返回 %1" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1117 +#: route.cc:1087 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "此时你无法子分组MIDI声道" @@ -1509,190 +1440,167 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "发送 %1" -#: send.cc:65 -#, fuzzy -msgid "programming error: send created using role %1" -msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" - -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: session.cc:352 -msgid "Using configuration" -msgstr "使用配置" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" +msgstr "连接到引擎" -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" -msgstr "" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" +msgstr "会话载入完成" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" -msgstr "" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "设置标准连接" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "设置标准连接" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "连接到引擎" - -#: session.cc:645 +#: session.cc:789 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:749 +#: session.cc:893 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 +#: session.cc:944 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 +#: session.cc:1842 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: session.cc:2018 +#: session.cc:2168 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 +#: session.cc:2259 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2135 +#: session.cc:2285 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1731,11 +1639,11 @@ msgstr "会话子目录不存在于路径 %1" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1745,10 +1653,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1757,380 +1661,328 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表." -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "无法使用路径 %1 (%s)" - -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" -msgstr "会话载入完成" +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" +msgstr "使用配置" -#: session_state.cc:452 +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: session_state.cc:417 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:459 +#: session_state.cc:424 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:466 +#: session_state.cc:431 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:473 +#: session_state.cc:438 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:480 +#: session_state.cc:445 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:487 +#: session_state.cc:452 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:494 +#: session_state.cc:459 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:515 +#: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:548 -#, fuzzy +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" -msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板" - -#: session_state.cc:554 -#, fuzzy -msgid "Could not open session template %1 for reading" -msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取" +msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "主控" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy -msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:660 +#: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:822 +#: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:890 +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy -msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" - -#: session_state.cc:911 +#: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "会话文件 %1 不是一个会话" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1184 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1340 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1372 +#: session_state.cc:1294 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1396 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "载入音轨/总线 %1" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1604 +#: session_state.cc:1520 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 +#: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1742 +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1820 +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1854 +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy -msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "模板没保存" -#: session_state.cc:2072 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2267 +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 +#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" -#: session_state.cc:2868 +#: session_state.cc:2784 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2907 +#: session_state.cc:2823 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3227 +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3240 +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "历史无法被保存到 %1" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy -msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" - -#: session_state.cc:3247 +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 +#: session_state.cc:3502 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2273,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "程序错误: %1 %2" @@ -2493,19 +2345,19 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "MIDI时间码" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "MIDI时钟" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "" @@ -2513,88 +2365,10 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\"" -#: utils.cc:423 -#, fuzzy -msgid "M-Clock" -msgstr "MIDI时钟" - -#: utils.cc:429 -#, fuzzy -msgid "LTC" -msgstr "MTC" - -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:614 +#: utils.cc:617 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "会话" - -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1" - -#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -#~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" - -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之" - -#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -#~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域" - -#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" -#~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息" - -#~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting" -#~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖" - -#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -#~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)" - -#~ msgid "AudioUnit Outputs" -#~ msgstr "音频单元输出" - -#~ msgid "AudioUnit Effects" -#~ msgstr "音频单元效果" - -#~ msgid "AudioUnit (Unknown)" -#~ msgstr "音频单元(未知)" - -#~ msgid "Checking AudioUnit: %1" -#~ msgstr "检查音频单元 %1" - -#~ msgid "" -#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look " -#~ "broken." -#~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的." - -#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块" - -#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -#~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件" - -#~ msgid "Preset %1" -#~ msgstr "预设 %1" - -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名" - -#~ msgid "Midi" -#~ msgstr "MIDI" - -#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -#~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件" - -#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -#~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2" - -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "路径 (%1) 有歧义" - -#~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块" -- cgit v1.2.3