From 4316eda89f4a7ef4665e94d9ea44a544d6c7f95b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robin Gareus Date: Wed, 23 Oct 2013 20:01:23 +0200 Subject: remove fuzzy and obsolete translations --- libs/ardour/po/it.po | 1544 +++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 261 insertions(+), 1283 deletions(-) (limited to 'libs/ardour/po/it.po') diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 532e23c348..0c9799a5e3 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -25,67 +25,45 @@ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:296 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858 -#, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1014 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1443 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1537 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1571 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" - -#: audio_diskstream.cc:1679 -#, fuzzy -msgid "programmer error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - #: audio_diskstream.cc:1905 -#, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "DiskStream: canale fuori margine" +msgstr "" #: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2200 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" - #: audio_diskstream.cc:2222 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:2246 -#, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" +msgstr "" #: audio_library.cc:71 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" @@ -108,14 +86,12 @@ msgid "Audio Playlists" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:161 -#, fuzzy msgid "region" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:163 -#, fuzzy msgid "regions" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." @@ -132,15 +108,14 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" #: audio_region_importer.cc:75 -#, fuzzy msgid "Audio Regions" -msgstr "costruzione delle regioni" +msgstr "" #: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " @@ -159,9 +134,8 @@ msgid "" msgstr "" #: audio_track.cc:167 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" +msgstr "" #: audio_track.cc:169 msgid "in 1" @@ -199,62 +173,8 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:186 -msgid "" -"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " -"supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:190 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:843 -msgid "" -"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " -"names" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:845 session.cc:1698 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with more ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: audioengine.cc:848 -#, fuzzy -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: audioengine.cc:878 -msgid "unable to create port: %1" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:932 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:958 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1052 -#, fuzzy -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1104 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: audioengine.cc:1427 -msgid "failed to connect to JACK" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" msgstr "" #: audioregion.cc:1643 @@ -272,54 +192,39 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:199 -#, fuzzy -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: audiosource.cc:226 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" +msgstr "" #: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" #: audiosource.cc:387 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:463 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:587 -#, fuzzy msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:706 -#, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:924 -#, fuzzy -msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" @@ -337,21 +242,8 @@ msgid "Automation node has no path property" msgstr "" #: automatable.cc:101 -#, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#: automatable.cc:129 -#, fuzzy -msgid "cannot load automation data from %2" -msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#: automation_list.cc:353 -#, fuzzy -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " -"(ignorato)" #: automation_list.cc:399 msgid "" @@ -389,14 +281,12 @@ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" #: butler.cc:163 -#, fuzzy msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" +msgstr "" #: butler.cc:201 -#, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" +msgstr "" #: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" @@ -423,24 +313,13 @@ msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:247 -#, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" +msgstr "" #: control_protocol_manager.cc:264 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:282 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: control_protocol_manager.cc:290 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - #: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" @@ -458,7 +337,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 +#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -543,18 +422,16 @@ msgid "Session rate" msgstr "" #: export_format_specification.cc:537 -#, fuzzy msgid "normalize" -msgstr "normalizzato a %.2fdB" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:541 msgid "trim" msgstr "" #: export_format_specification.cc:543 -#, fuzzy msgid "trim start" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_format_specification.cc:545 msgid "trim end" @@ -572,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 msgid "None" msgstr "" @@ -605,23 +482,20 @@ msgid "8bit unsigned" msgstr "" #: export_formats.cc:173 -#, fuzzy msgid "Vorbis sample format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_formats.cc:175 -#, fuzzy msgid "No sample format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_handler.cc:335 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420 -#, fuzzy msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" -msgstr "c'è stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" +msgstr "" #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" @@ -632,33 +506,28 @@ msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:99 -#, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:257 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:600 -#, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:632 -#, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" -msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:649 -#, fuzzy msgid "empty format" -msgstr "separa" +msgstr "" #: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" @@ -690,26 +559,16 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: file_source.cc:207 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - #: file_source.cc:250 file_source.cc:378 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" -#: file_source.cc:313 file_source.cc:448 -#, fuzzy -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" - #: file_source.cc:440 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" @@ -732,15 +591,9 @@ msgid "" "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:540 -#, fuzzy -msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - #: filesystem_paths.cc:73 -#, fuzzy msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" -msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" +msgstr "" #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" @@ -761,20 +614,12 @@ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" #: filter.cc:66 -#, fuzzy msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" -"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" #: filter.cc:78 -#, fuzzy msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#: find_session.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" +msgstr "" #: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" @@ -785,9 +630,8 @@ msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" #: find_session.cc:125 -#, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" -msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour" +msgstr "" #: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" @@ -797,28 +641,25 @@ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:207 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:207 -#, fuzzy +#: globals.cc:209 msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: globals.cc:211 +#: globals.cc:213 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:215 -#, fuzzy +#: globals.cc:217 msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" -#: globals.cc:266 -#, fuzzy +#: globals.cc:268 msgid "Loading configuration" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" +msgstr "" #: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" @@ -848,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:510 -#, fuzzy -msgid "Import: error opening MIDI file" -msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" - #: import.cc:549 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" @@ -873,11 +709,6 @@ msgstr "" msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" -#: io.cc:208 -#, fuzzy -msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" - #: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" @@ -895,9 +726,8 @@ msgid "in" msgstr "" #: io.cc:706 -#, fuzzy msgid "out" -msgstr "taglia" +msgstr "" #: io.cc:707 msgid "input" @@ -908,9 +738,8 @@ msgid "output" msgstr "" #: io.cc:717 -#, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" +msgstr "" #: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" @@ -940,47 +769,47 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1410 +#: io.cc:1411 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1457 +#: io.cc:1458 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1459 +#: io.cc:1460 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 +#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 +#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 +#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#: io.cc:1539 io.cc:1545 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:88 +#: ladspa_plugin.cc:86 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." -#: ladspa_plugin.cc:93 +#: ladspa_plugin.cc:91 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso" -#: ladspa_plugin.cc:100 +#: ladspa_plugin.cc:98 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" @@ -1006,11 +835,6 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:827 -#, fuzzy -msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." -msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." - #: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" @@ -1031,11 +855,6 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: location.cc:455 -#, fuzzy -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" - #: location.cc:459 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" @@ -1060,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114 +#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "" @@ -1125,39 +944,24 @@ msgid "" msgstr "" #: midi_diskstream.cc:219 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:270 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:699 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:834 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" +msgstr "" #: midi_diskstream.cc:868 -#, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" - -#: midi_diskstream.cc:955 -#, fuzzy -msgid "%1: could not create region for complete midi file" -msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" - -#: midi_diskstream.cc:992 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" +msgstr "" #: midi_model.cc:634 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" @@ -1231,21 +1035,21 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:235 +#: mtc_slave.cc:238 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:359 +#: mtc_slave.cc:361 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:379 +#: mtc_slave.cc:381 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" -#: mtc_slave.cc:393 +#: mtc_slave.cc:395 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" @@ -1258,50 +1062,44 @@ msgid "paste" msgstr "incolla" #: operations.cc:26 -#, fuzzy msgid "duplicate region" -msgstr "sostituisci la regione" +msgstr "" #: operations.cc:27 msgid "insert file" msgstr "" #: operations.cc:28 -#, fuzzy msgid "insert region" -msgstr "costruzione della regione" +msgstr "" #: operations.cc:29 msgid "drag region brush" msgstr "" #: operations.cc:30 -#, fuzzy msgid "region drag" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:31 msgid "selection grab" msgstr "" #: operations.cc:32 -#, fuzzy msgid "region fill" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:33 msgid "fill selection" msgstr "" #: operations.cc:34 -#, fuzzy msgid "create region" -msgstr "sostituisci la regione" +msgstr "" #: operations.cc:35 -#, fuzzy msgid "region copy" -msgstr "aggiungi regione" +msgstr "" #: operations.cc:36 msgid "fixed time region copy" @@ -1315,43 +1113,22 @@ msgstr "" msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:99 +#: panner_manager.cc:100 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:116 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: panner_manager.cc:123 -#, fuzzy -msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - -#: panner_manager.cc:186 +#: panner_manager.cc:187 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" #: panner_shell.cc:179 -#, fuzzy msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: panner_shell.cc:185 -#, fuzzy -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" +msgstr "" #: playlist.cc:2070 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2088 -#, fuzzy -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - #: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" @@ -1377,9 +1154,8 @@ msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " #: plugin_insert.cc:926 -#, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" +msgstr "" #: plugin_insert.cc:941 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" @@ -1410,14 +1186,12 @@ msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" #: plugin_manager.cc:161 -#, fuzzy msgid "Discovering Plugins" -msgstr "conversione dell'audio" +msgstr "" #: plugin_manager.cc:335 -#, fuzzy msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" #: plugin_manager.cc:374 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" @@ -1444,32 +1218,49 @@ msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" #: plugin_manager.cc:887 -#, fuzzy msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: port.cc:367 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:450 -#, fuzzy +#: port.cc:410 msgid "could not reregister %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" #: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" #: port_insert.cc:198 -#, fuzzy msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" +msgstr "" #: port_insert.cc:203 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" +#: port_manager.cc:270 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:272 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: port_manager.cc:314 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:401 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "" + #: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" @@ -1478,60 +1269,35 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:93 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:88 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" #: rc_configuration.cc:97 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" -msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:102 -#, fuzzy msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " -"successo" -#: rc_configuration.cc:106 +#: rc_configuration.cc:101 msgid "" "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "was an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:121 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" +msgstr "" #: rc_configuration.cc:125 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: rc_configuration.cc:130 -#, fuzzy msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" -#: rc_configuration.cc:134 +#: rc_configuration.cc:129 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:151 -#, fuzzy +#: rc_configuration.cc:146 msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "File di configurazione non salvato" - -#: recent_sessions.cc:54 -#, fuzzy -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +msgstr "" #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 #: region_factory.cc:192 @@ -1563,36 +1329,33 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1105 route.cc:2581 -#, fuzzy +#: route.cc:1075 route.cc:2528 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#: route.cc:1117 -#, fuzzy -msgid "processor could not be created. Ignored." -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" +msgstr "" -#: route.cc:2007 route.cc:2234 +#: route.cc:1962 route.cc:2187 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2067 +#: route.cc:2022 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352 +#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" +#: route.cc:2311 +msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2" +msgstr "" + #: route_group.cc:459 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 -#, fuzzy msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" +msgstr "" #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" @@ -1606,199 +1369,140 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "" -#: send.cc:65 -#, fuzzy -msgid "programming error: send created using role %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: session.cc:347 -msgid "Set block size and sample rate" +#: session.cc:343 +msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Using configuration" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: session.cc:377 -msgid "LTC In" +#: session.cc:348 +msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session.cc:378 -msgid "LTC Out" +#: session.cc:420 +msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:404 -msgid "LTC-in" +#: session.cc:422 +msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:405 -msgid "LTC-out" +#: session.cc:424 +msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:434 +#: session.cc:634 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:461 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: session.cc:464 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: session.cc:470 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: session.cc:491 +#: session.cc:682 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:505 +#: session.cc:696 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:520 +#: session.cc:711 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:534 +#: session.cc:725 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:570 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: session.cc:614 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:645 -#, fuzzy -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: session.cc:704 +#: session.cc:848 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:749 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: session.cc:769 +#: session.cc:913 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:800 -#, fuzzy -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" - -#: session.cc:864 +#: session.cc:1008 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:1043 +#: session.cc:1192 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:1083 +#: session.cc:1232 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1396 +#: session.cc:1546 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1692 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new midi track." -msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" +#: session.cc:1848 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" -#: session.cc:1875 session.cc:1878 +#: session.cc:2025 session.cc:2028 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 +#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1933 +#: session.cc:2083 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1965 session.cc:1968 +#: session.cc:2115 session.cc:2118 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2018 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: session.cc:2077 session.cc:2087 +#: session.cc:2227 session.cc:2237 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2109 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" - -#: session.cc:2135 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: session.cc:2164 +#: session.cc:2314 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3265 +#: session.cc:3413 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3385 session.cc:3443 +#: session.cc:3533 session.cc:3591 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3833 +#: session.cc:3981 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3845 +#: session.cc:3993 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3857 +#: session.cc:4005 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3869 +#: session.cc:4017 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3996 +#: session.cc:4144 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4025 +#: session.cc:4173 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4035 +#: session.cc:4183 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1825,11 +1529,6 @@ msgid "" "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - #: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" @@ -1838,11 +1537,11 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:126 +#: session_export.cc:125 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_export.cc:183 +#: session_export.cc:182 msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" @@ -1852,10 +1551,6 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:428 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - #: session_midi.cc:520 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1864,432 +1559,269 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: session_process.cc:133 +#: session_process.cc:132 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1158 +#: session_process.cc:1157 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:267 +#: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:360 -msgid "Reset Remote Controls" +#: session_state.cc:208 +msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session_state.cc:385 -msgid "Session loading complete" +#: session_state.cc:213 +msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session_state.cc:452 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:459 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:325 +msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:466 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:473 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:424 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:487 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:494 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:515 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:548 -#, fuzzy +#: session_state.cc:514 msgid "Could not open %1 for writing session template" -msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" +msgstr "" -#: session_state.cc:554 -#, fuzzy +#: session_state.cc:520 msgid "Could not open session template %1 for reading" -msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" +msgstr "" -#: session_state.cc:573 +#: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:636 -#, fuzzy +#: session_state.cc:600 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:660 -#, fuzzy -msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: session_state.cc:688 -#, fuzzy -msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:761 +#: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:812 -#, fuzzy +#: session_state.cc:720 msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "stato non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 -#, fuzzy +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:822 -#, fuzzy -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" -#: session_state.cc:890 -#, fuzzy +#: session_state.cc:798 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: session_state.cc:902 -#, fuzzy +#: session_state.cc:810 msgid "Could not understand session file %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: session_state.cc:911 -#, fuzzy -msgid "Session file %1 is not a session" -msgstr "File di configurazione non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:1208 +#: session_state.cc:1125 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1257 +#: session_state.cc:1179 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1262 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no metadata section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1273 +#: session_state.cc:1195 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1280 +#: session_state.cc:1202 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1287 +#: session_state.cc:1209 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1313 +#: session_state.cc:1235 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1320 +#: session_state.cc:1242 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1340 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no bundles section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1352 +#: session_state.cc:1274 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1360 +#: session_state.cc:1282 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1372 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no route groups section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: session_state.cc:1381 +#: session_state.cc:1303 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1388 +#: session_state.cc:1310 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1396 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" - -#: session_state.cc:1444 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1448 +#: session_state.cc:1364 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1546 +#: session_state.cc:1462 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1600 +#: session_state.cc:1516 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" - -#: session_state.cc:1640 +#: session_state.cc:1556 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1668 +#: session_state.cc:1584 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1680 -#, fuzzy -msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" -msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" - -#: session_state.cc:1742 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1658 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1820 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1736 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1854 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1770 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1862 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1778 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1868 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1936 +#: session_state.cc:1852 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1959 +#: session_state.cc:1875 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1993 +#: session_state.cc:1909 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2016 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1932 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour." - -#: session_state.cc:2033 -#, fuzzy -msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2052 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2062 -#, fuzzy +#: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" -msgstr "modello di mixaggio non salvato" - -#: session_state.cc:2072 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2267 -#, fuzzy +#: session_state.cc:2183 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 -#, fuzzy -msgid "Cannot expand path %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: session_state.cc:2868 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: session_state.cc:2907 -#, fuzzy -msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" +msgstr "" -#: session_state.cc:2925 +#: session_state.cc:2841 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3227 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3143 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " -"salvato" -#: session_state.cc:3240 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3156 msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "stato non salvato" +msgstr "" -#: session_state.cc:3243 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3159 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: session_state.cc:3247 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" +msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3188 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3278 -#, fuzzy +#: session_state.cc:3194 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" +msgstr "" -#: session_state.cc:3320 +#: session_state.cc:3236 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3331 +#: session_state.cc:3247 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3342 +#: session_state.cc:3258 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3350 +#: session_state.cc:3266 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3602 -#, fuzzy -msgid "Session: unknown diskstream type in XML" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" - -#: session_state.cc:3607 +#: session_state.cc:3507 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_time.cc:215 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +#: session_time.cc:214 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:728 +#: session_transport.cc:739 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1094 +#: session_transport.cc:1105 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2311,11 +1843,6 @@ msgstr "" msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" -#: smf_source.cc:410 -#, fuzzy -msgid "cannot open MIDI file %1 for write" -msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" - #: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "" @@ -2400,11 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:201 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - #: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " @@ -2420,29 +1942,22 @@ msgid "" msgstr "" #: sndfilesource.cc:302 -#, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." -msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:337 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:347 -#, fuzzy msgid "" "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" -msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "errore di programmazione: %1" - #: sndfilesource.cc:523 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" @@ -2469,14 +1984,8 @@ msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 -#, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - -#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" +msgstr "" #: sndfilesource.cc:820 msgid "" @@ -2622,35 +2131,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Node for Channel has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - #: user_bundle.cc:70 -#, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - -#: user_bundle.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Node for Port has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" +msgstr "" #: utils.cc:358 utils.cc:382 -#, fuzzy msgid "Splice" -msgstr "duplica" +msgstr "" #: utils.cc:360 utils.cc:375 msgid "Slide" @@ -2660,24 +2152,19 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:365 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: utils.cc:389 utils.cc:418 +#: utils.cc:389 utils.cc:421 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:389 utils.cc:416 +#: utils.cc:389 utils.cc:419 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:393 utils.cc:425 +#: utils.cc:393 utils.cc:428 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 +#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435 msgid "JACK" msgstr "" @@ -2685,523 +2172,14 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:423 +#: utils.cc:426 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 +#: utils.cc:432 msgid "LTC" msgstr "" -#: utils.cc:599 +#: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" - -#: utils.cc:614 -#, fuzzy -msgid "cannot open directory %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine" - -#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -#~ msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not understand ardour file %1" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" -#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" - -#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" - -#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information" -#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" - -#~ msgid "signal" -#~ msgstr "segnale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -#~ msgstr "" -#~ "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" - -#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -#~ msgstr "errore di programmazione: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -#~ msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato" - -#, fuzzy -#~ msgid "path (%1) is ambiguous" -#~ msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not move capture file from %1" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)" - -#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -#~ msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset Control Protocols" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo" -#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#~ msgid "programming error:" -#~ msgstr "errore di programmazione:" - -#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -#~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -#~ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#~ msgid "initial state" -#~ msgstr "stato iniziale" - -#~ msgid "xfade change" -#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#~ msgid "region modified" -#~ msgstr "regione modificata" - -#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -#~ msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" - -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "impossibile attivare il client JACK" - -#~ msgid "register audio input port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " -#~ "dell'avvio dell'applicazione" - -#~ msgid "register audio output port called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " -#~ "dell'avvio dell'applicazione" - -#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#, fuzzy -#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -#~ "dell'applicazione" - -#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -#~ msgstr "" -#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -#~ "dell'applicazione" - -#, fuzzy -#~ msgid "fade in change" -#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#, fuzzy -#~ msgid "envelope change" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from peak request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread" -#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#~ msgid "initial" -#~ msgstr "iniziale" - -#~ msgid "cleared" -#~ msgstr "pulito" - -#~ msgid "added event" -#~ msgstr "aggiunto evento" - -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "rimosso evento" - -#~ msgid "removed multiple events" -#~ msgstr "rimossi molteplici eventi" - -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "rimosso intervallo" - -#~ msgid "cut/copy/clear" -#~ msgstr "taglia/copia/pulisci" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copia" - -#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" - -#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -#~ msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "active changed" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" - -#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -#~ msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" - -#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#, fuzzy -#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -#~ msgstr "" -#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -#~ msgstr "" -#~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale " -#~ "%1" - -#~ msgid "Import: could not open temp file: %1" -#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'" - -#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect" - -#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -#~ msgstr "" -#~ "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add input port" -#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata" - -#~ msgid "PortInsert: cannot add output port" -#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "pulisci" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "rimuovi" - -#~ msgid "error writing pan automation file (%s)" -#~ msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)" - -#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)" - -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "rimuovi la regione" - -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "separa" - -#~ msgid "split" -#~ msgstr "spezza" - -#~ msgid "nudged" -#~ msgstr "spostato" - -#, fuzzy -#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -#~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "post" -#~ msgstr "incolla" - -#, fuzzy -#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" - -#, fuzzy -#~ msgid "active_changed" -#~ msgstr "livello cambiato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot setup master inputs" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot set up master outputs" -#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#~ msgid "too many regions with names like %1" -#~ msgstr "troppe regioni con nomi come %1" - -#~ msgid "Export: no output file specified" -#~ msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato" - -#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1" - -#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#~ msgid "Error reading from MIDI port %1" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione " -#~ "\"%1\" (%2)" - -#~ msgid "Session already exists. Not overwriting" -#~ msgstr "La sessione esiste già. Non sovrascrivo" - -#~ msgid "Session: XML state has no connections section" -#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -#~ msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" - -#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -#~ msgstr "" -#~ "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" - -#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -#~ msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "cleared history" -#~ msgstr "pulito" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not write %1" -#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "add tempo" -#~ msgstr "aggiungi regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "replace tempo" -#~ msgstr "sostituisci la regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "replaced meter" -#~ msgstr "sostituisci la regione" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -#~ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a " -#~ "channel number" -#~ msgstr "" -#~ "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come " -#~ "numero di canale" - -#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" - -#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" - -#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" - -#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" - -#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" - -#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" - -#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" - -#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio " -#~ "esistente \"%1\" (%2) " - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file " -#~ "\"%1\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file " -#~ "audio \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -#~ "This is probably a programming error." -#~ msgstr "" -#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" -#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione." - -#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" - -#~ msgid "" -#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " -#~ "implicita nel file (%3)" - -#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" - -#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" -#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" -#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -- cgit v1.2.3