From 786a61a2757426eb6dce6909169fd0913ebe2be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Sun, 12 Jun 2011 22:05:55 +0000 Subject: update i18n build system and *.po files for translators git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@9714 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- libs/ardour/po/el.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'libs/ardour/po/el.po') diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 3017892de0..69abe42d96 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -16,72 +16,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:187 +#: amp.cc:53 automatable.cc:160 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:248 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:301 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786 +#: audio_diskstream.cc:774 audio_diskstream.cc:785 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη " "λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" -#: audio_diskstream.cc:936 +#: audio_diskstream.cc:935 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321 +#: audio_diskstream.cc:1303 audio_diskstream.cc:1320 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: audio_diskstream.cc:1366 +#: audio_diskstream.cc:1365 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: audio_diskstream.cc:1460 +#: audio_diskstream.cc:1459 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: audio_diskstream.cc:1493 +#: audio_diskstream.cc:1492 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: audio_diskstream.cc:1607 +#: audio_diskstream.cc:1606 msgid "programmer error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1" -#: audio_diskstream.cc:1822 +#: audio_diskstream.cc:1821 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" -#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304 +#: audio_diskstream.cc:1835 midi_diskstream.cc:1304 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" -#: audio_diskstream.cc:2115 +#: audio_diskstream.cc:2114 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή" -#: audio_diskstream.cc:2137 +#: audio_diskstream.cc:2136 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες" -#: audio_diskstream.cc:2161 +#: audio_diskstream.cc:2160 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498 #: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578 +#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:581 #: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123 msgid "programming error: %1" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "" msgid "Automation node has no path property" msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" -#: automatable.cc:117 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" -#: automatable.cc:147 +#: automatable.cc:131 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" @@ -575,6 +575,10 @@ msgstr "" msgid "trim start, " msgstr "" +#: export_format_specification.cc:522 +msgid "trim end, " +msgstr "" + #: export_formats.cc:49 msgid "Shaped Noise" msgstr "" @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "No sample format" msgstr "" -#: export_handler.cc:283 +#: export_handler.cc:290 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" @@ -670,7 +674,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902 +#: file_source.cc:201 session_state.cc:2900 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "πρόσθεση περιοχής" msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: pannable.cc:225 +#: pannable.cc:204 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" @@ -1311,24 +1315,24 @@ msgstr "" msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:540 +#: plugin_insert.cc:543 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: plugin_insert.cc:830 +#: plugin_insert.cc:833 #, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" -#: plugin_insert.cc:843 +#: plugin_insert.cc:846 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins" -#: plugin_insert.cc:863 +#: plugin_insert.cc:866 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:872 +#: plugin_insert.cc:875 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1336,15 +1340,15 @@ msgstr "" "Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n" "Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση." -#: plugin_insert.cc:988 +#: plugin_insert.cc:991 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa" -#: plugin_insert.cc:995 +#: plugin_insert.cc:998 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου" -#: plugin_insert.cc:1031 +#: plugin_insert.cc:1034 #, fuzzy msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" @@ -1409,11 +1413,11 @@ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" -#: processor.cc:242 +#: processor.cc:211 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:251 +#: processor.cc:220 msgid "No child node with active property" msgstr "" @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: route.cc:985 route.cc:2387 +#: route.cc:985 route.cc:2383 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" @@ -1517,11 +1521,11 @@ msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθη msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." -#: route.cc:1878 route.cc:2057 +#: route.cc:1878 route.cc:2055 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169 +#: route.cc:1989 route.cc:1993 route.cc:2163 route.cc:2167 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... " @@ -1911,109 +1915,109 @@ msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1265 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1272 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1304 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1311 +#: session_state.cc:1309 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1318 +#: session_state.cc:1316 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1325 +#: session_state.cc:1323 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1351 +#: session_state.cc:1349 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1361 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1371 +#: session_state.cc:1369 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1383 +#: session_state.cc:1381 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1392 +#: session_state.cc:1390 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1399 +#: session_state.cc:1397 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1407 +#: session_state.cc:1405 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1447 +#: session_state.cc:1445 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1451 +#: session_state.cc:1449 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1549 +#: session_state.cc:1547 #, fuzzy msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#: session_state.cc:1603 +#: session_state.cc:1601 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1607 +#: session_state.cc:1605 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1643 +#: session_state.cc:1641 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1667 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1730 +#: session_state.cc:1728 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1736 session_state.cc:1757 session_state.cc:1777 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1742 session_state.cc:1763 session_state.cc:1783 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1808 +#: session_state.cc:1806 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2029,13 +2033,13 @@ msgid "" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1842 +#: session_state.cc:1840 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1848 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1854 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2051,124 +2055,124 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1924 +#: session_state.cc:1922 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1947 +#: session_state.cc:1945 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1981 +#: session_state.cc:1979 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2004 +#: session_state.cc:2002 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2026 +#: session_state.cc:2024 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2038 +#: session_state.cc:2036 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2042 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: session_state.cc:2061 +#: session_state.cc:2059 #, fuzzy msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2222 +#: session_state.cc:2220 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML " "περιγραφή." -#: session_state.cc:2273 +#: session_state.cc:2271 #, fuzzy msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826 +#: session_state.cc:2818 session_state.cc:2824 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2879 +#: session_state.cc:2877 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2918 +#: session_state.cc:2916 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: session_state.cc:2936 +#: session_state.cc:2934 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3243 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3254 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3265 +#: session_state.cc:3263 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3290 +#: session_state.cc:3288 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3296 +#: session_state.cc:3294 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:3338 +#: session_state.cc:3336 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3349 +#: session_state.cc:3347 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3360 +#: session_state.cc:3358 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3368 +#: session_state.cc:3366 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3590 +#: session_state.cc:3588 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state.cc:3595 +#: session_state.cc:3593 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -- cgit v1.2.3