From 6c6eef276d5dadfbe03479aa396554f888404627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Mon, 21 Jan 2013 18:18:55 +0000 Subject: de.po updates git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13952 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- libs/ardour/po/de.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'libs/ardour/po/de.po') diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po index 8141868597..353c2fa51d 100644 --- a/libs/ardour/po/de.po +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-09 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 00:09+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 +#: session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 session_handle.cc:87 #: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Spur" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Fehler beim Import von Audiospur %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Ein Port mit Namen \"%1\" existiert bereits: Prüfen Sie auf doppelte Spur/" "Busnamen" -#: audioengine.cc:846 session.cc:1697 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -418,35 +418,35 @@ msgstr "Butler-Lesefehler bei dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Butler-Schreibfehler bei dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "Kontrollprotokollname \"%1\" hat keine Beschreibung" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "Kontrollprotokoll \"%1\" konnte nicht initialisiert werden" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Instanziere erforderliches Kontrollprotokoll %1" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "suche nach Kontrollprotokollen in %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokoll %1 nicht benutzbar" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "Protokoll für Kontrolloberfläche entdeckt: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "Protokoll für Kontrolloberfläche entdeckt: \"%1\"\n" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" "ControlProtocolManager: Modul \"%1\" hat keine Funktion zur Beschreibung." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Dreieck" msgid "Rectangular" msgstr "Rechteck" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -780,27 +780,27 @@ msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen des neuen Dateinamens aus %1" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "Filter: Fehler beim Erzeugen der neuen Datei %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Konnte den Pfad: %1 nicht auflösen (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "Kann Projektpfad %1 nicht überprüfen (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "Kann die Projektdatei %1 nicht überprüfen (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 ist keine Schnappschussdatei" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "kann momentanes Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "Unbekannter Dateityp für Projekt %1" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "unkorrekter XML-Knoten \"%1\" an IO Objekt weitergereicht" #: io.cc:706 msgid "in" -msgstr "ein" +msgstr "in" #: io.cc:706 msgid "out" -msgstr "aus" +msgstr "out" #: io.cc:707 msgid "input" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "%s %u" #: io.cc:1457 #, c-format msgid "%s in" -msgstr "%s ein" +msgstr "%s in" #: io.cc:1459 #, c-format msgid "%s out" -msgstr "%s aus" +msgstr "%s out" #: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 msgid "session" msgstr "Projekt" @@ -1650,22 +1650,22 @@ msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein" #: session.cc:488 #, c-format msgid "out %" -msgstr "aus %" +msgstr "out %" #: session.cc:502 #, c-format msgid "out %+%" -msgstr "aus %+%" +msgstr "out %+%" #: session.cc:517 #, c-format msgid "in %" -msgstr "ein %" +msgstr "in %" #: session.cc:531 #, c-format msgid "in %+%" -msgstr "ein %+%" +msgstr "in %+%" #: session.cc:567 msgid "Setup signal flow and plugins" @@ -1707,87 +1707,91 @@ msgstr "" "Ende) " #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" +"Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da " +"sie keine oder eine negative Länge hat" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen." -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Session: konnte keine neue Audios.pur erzeugen" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Session: konnte keine neueAudio-Route erzeugen" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen." -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "FATALER FEHLER! Konnte keine passende Version von %1 zum Umbenennen finden" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte." -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "zu viele gebouncete Versionen der Wiedergabeliste \"%1\"" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "kann keine neue Audiodatei \"%1\" für %2 erzeugen" @@ -1802,8 +1806,8 @@ msgstr "kann Daten der Metronom-Audiodatei nicht lesen" #: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" -"Der Versuch, ein MementoCommand ohne Inhalt wiederherzustellen, schlug " -"fehl. ID=%1" +"Der Versuch, ein MementoCommand ohne Inhalt wiederherzustellen, schlug fehl. " +"ID=%1" #: session_command.cc:148 msgid "" @@ -2259,7 +2263,7 @@ msgstr "Unbekannter JACK-Transportstatus im Sync-Callback" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Kann nicht loopen - kein Schleifenbereich definieert" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2268,7 +2272,7 @@ msgstr "" "benutzt.\n" "Ändern Sie die Konfigurationsoption" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2276,15 +2280,15 @@ msgstr "" "Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport " "verbunden ist." -#: smf_source.cc:252 +#: smf_source.cc:253 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "Kann Ereignisprefix nicht lesen, korrupter MIDI-Ringbuffer" -#: smf_source.cc:263 +#: smf_source.cc:264 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "time/size gelesen, aber nicht buffer, korrupter MIDI-Ringbuffer" -#: smf_source.cc:410 +#: smf_source.cc:411 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "kann MIDI-Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen" @@ -2611,24 +2615,24 @@ msgstr "" "Dies wird die aktuelle Tempo Map ersetzen!\n" "Wollen Sie das wirklich tun?" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Knoten für Bündel hat keine Eigenschaft \"name\"" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "Unbekannter Knoten \"%s\" im Bündel" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"name\"" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Knoten für Kanal hat keine Eigenschaft \"type\"" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Knoten für Port hat keine Eigenschaft \"name\"" @@ -2684,6 +2688,9 @@ msgstr "Programmierfehler: unbekanntes natives Dateikopfformat: %1" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "kann Verzeichnis %1 nicht öffnen (%2)" +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " + #~ msgid "" #~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " #~ "JACK with ports if you need this many tracks." -- cgit v1.2.3