From 722d7f4de6b9c664b7bb9331e67a9f4869f4f9af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Tue, 9 Apr 2013 09:32:14 -0400 Subject: update all i18n .po files --- gtk2_ardour/po/cs.po | 2900 ++++++++++++++++-------------- gtk2_ardour/po/de.po | 2895 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/el.po | 2891 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/en_GB.po | 2875 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/es.po | 2881 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/fr.po | 2880 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/it.po | 2893 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/nn.po | 2905 ++++++++++++++++-------------- gtk2_ardour/po/pl.po | 2896 ++++++++++++++++-------------- gtk2_ardour/po/pt.po | 2895 ++++++++++++++++-------------- gtk2_ardour/po/pt_PT.po | 2887 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/ru.po | 4514 ++++++++++++++++++++++------------------------- gtk2_ardour/po/sv.po | 2888 +++++++++++++++++------------- gtk2_ardour/po/zh.po | 2877 +++++++++++++++++------------- 14 files changed, 23146 insertions(+), 18931 deletions(-) (limited to 'gtk2_ardour') diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po index cb5d8f44ab..76da46a0d5 100644 --- a/gtk2_ardour/po/cs.po +++ b/gtk2_ardour/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:28+0100\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -147,102 +147,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "Nick Lanham" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "" "Portugalština:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" "Řečtina:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "" "Švédština:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "" "Polština:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "" "Čeština:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "" "Norština:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" @@ -370,16 +374,16 @@ msgstr "" "Čínština:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://www.ardour.org" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Sestaveno na základě revize %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Sběrnice" msgid "Add:" msgstr "Přidat:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -456,30 +460,30 @@ msgstr "Název:" msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Zvuk + MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" @@ -497,64 +501,64 @@ msgstr "" "Pokud takový přídavný modul nemáte v úmyslu používat, potom namísto toho " "použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu." -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Obvyklá" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Nevrstvená" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Pásek" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanály" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanály" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanálů" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanálů" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanálů" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanálů" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nová skupina..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Žádná skupina" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "-žádná-" @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "" "Ardour nalezl soubor %1 na následujících místech:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "" "\n" "Vyberte, prosím, cestu, ze které chcete soubor dostat." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -621,16 +625,16 @@ msgstr "Normalizovat hodnoty" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno pro rozbor FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrální analýza (FFT rozbor)" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Ukázat" @@ -643,35 +647,35 @@ msgstr "Znovu zpracovat data" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného prvku\n" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "Poslech" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "Sólo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "Zpětná vazba" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "Nepodařilo se zapnout %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Spouští se zvukový stroj" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 je připraven pro použití" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -686,23 +690,23 @@ msgstr "" "Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a obvykle " "můžete toto nastavení změnit %2." -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Neukončit" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Pouze ukončit" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -716,15 +720,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Pouze ukončit\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 uklízí..." -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Neuložené sezení" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dělat?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -760,75 +764,75 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dělat?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Otázka" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "odpojeno" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" "Digitální zpracování signálu (DSP): %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -839,33 +843,33 @@ msgstr "" "\">%%% c:%%%" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disk: Neznámý" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24 hodin +" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24 hodin" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Časový kód|ČK: %s" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Naposledy otevřená sezení" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -873,26 +877,26 @@ msgstr "" "%1 není spojen s JACKem.\n" "Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Otevřít sezení" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 sezení" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou smíchanou stopu" msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové smíchané stopy" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -904,24 +908,24 @@ msgstr "" "Měl byste uložit %1, ukončit Ardour\n" "a spustit JACK znovu s větším počtem přípojek." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Nelze vytvořit %1 novou zvukovou stopu" msgstr[1] "Nelze vytvořit %1 nové zvukové stopy" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou zvukovou sběrnici" msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové zvukové sběrnice" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "" "Vytvořte, prosím, jednu nebo i více stop, předtím než se pokusíte nahrávat.\n" "Můžete to udělat volbou \"Přidat stopu nebo sběrnici\" v nabídce pro sezení." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -951,19 +955,19 @@ msgstr "" "Měl byste se pokusit znovu spustit JACK,\n" "připojit se a uložit sezení." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nelze spustit nynější sezení" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Udělat snímek obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Název pro nový snímek obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -971,27 +975,27 @@ msgstr "" "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n" "nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "Přejmenovat sezení" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "Nový název sezení:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -999,13 +1003,13 @@ msgstr "" "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n" "nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, znovu." -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1013,19 +1017,19 @@ msgstr "" "Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n" "Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Uložit předlohu" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Název pro předlohu:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-předloha" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1035,52 +1039,52 @@ msgstr "" "%1\n" "již existuje. Chcete jej otevřít?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Otevřít stávající sezení" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "V \"%1\" není žádné sezení" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Chyba v zápisu přípojky" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu." -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (snímek obrazovky %2)\" nebyl úspěšně nahrán." -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Chyba při nahrávání" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klepněte na tlačítko Obnovit, abyste to mohli zkusit znovu." -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "V \"%1\" nelze vytvořit žádné sezení" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Pro udělání pořádku nebyly připraveny žádné soubory" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Udělat pořádek" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1092,19 +1096,19 @@ msgstr "" "jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n" "starším snímku obrazovky jako oblasti." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr[1] "" "Následující soubor byl smazán z %2,\n" "a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1156,11 +1160,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Jste si jistý, že chcete udělat pořádek?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1172,24 +1176,75 @@ msgstr "" "Po udělání pořádku budou všechny nepoužívané a tudíž nepotřebné zvukové " "soubory přesunuty do \"mrtvého\" umístění." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Dialog věnovaný dělání pořádku" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Uklizené soubory" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "smazané soubory" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit %1 %2?" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Ano, odstranit." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "\"%\" nelze otevřít" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho systému." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1203,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle zapisovat data\n" "tak, aby se podařilo udržet krok s nahráváním.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1217,11 +1272,11 @@ msgstr "" "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle číst data\n" "tak, aby se podařilo udržet krok s přehráváním.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Obnovení po havárii" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1240,19 +1295,19 @@ msgstr "" "zvuková data, nebo je odmítnout.\n" "Rozhodněte se, prosím, jak chcete dále pokračovat.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Odmítnout data" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Obnovit data" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1262,22 +1317,45 @@ msgstr "" "%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n" "je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nenahrávat" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt přesto nahrát" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nelze se odpojit od JACKa" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nelze se znovu spojit s JACKem" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Uživatelské rozhraní: editor nemohl být spuštěn." @@ -1359,13 +1437,12 @@ msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Je-li v činnosti, je tu smyčka se zpětnou vazbou." #: ardour_ui2.cc:142 +#, fuzzy msgid "" "Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Hlavní údaj o čase klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení " "režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš " @@ -1377,13 +1454,12 @@ msgstr "" "a3_features_clocks." #: ardour_ui2.cc:143 +#, fuzzy msgid "" "Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Vedlejší údaj o čase klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení " "režimu zobrazení. Klepněte pro úpravy, klepněte+táhněte číslici nebo myš " @@ -1406,23 +1482,23 @@ msgstr "[VAROVÁNÍ]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACE]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Automatický návrat" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "Následovat úpravy" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Různé" @@ -1443,15 +1519,15 @@ msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" "Tato obrazovka není dostatečně velká na to, aby zobrazila okno směšovače" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírat" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Pouze zavřít" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Uložit a zavřít" @@ -1460,7 +1536,7 @@ msgid "Session" msgstr "Projekt" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Seřídit" @@ -1496,11 +1572,11 @@ msgstr "Vzorkovací formát" msgid "Control Surfaces" msgstr "Ovládací spínače" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Přídavné moduly" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Ukazatel hladiny" @@ -1516,7 +1592,7 @@ msgstr "Čas udržení" msgid "Denormal Handling" msgstr "Zacházení s neobvyklými vzorky " -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Nový..." @@ -1536,406 +1612,421 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Přidat stopu nebo sběrnici..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Otevřít sezení" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Odstranit rozsah" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Vyvést jako zvukový soubor" + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Spojit" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Snímek obrazovky..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Uložit jako předlohu..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Popisná data" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Upravit popisná data..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Zavést popisná data..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Vyvést jako zvukový soubor(y)..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Vyvést vybranou stopu jako jeden soubor..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Vyvést" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Prodleva" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Připojit znovu" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Zvětšit okno editoru" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "Ukázat nástrojové panely" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Okno/Směšovač" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Směšovač navrchu" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Stopy a sběrnice" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Místa" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Velký ukazatel času" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Nastavení reproduktoru" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Správce zvukových spojení" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Správce MIDI spojení" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Sledovač MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Povídání" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "Nápověda|Příručka" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Správce témat" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Správce balíků" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Přidat zvukovou stopu" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Přidat zvukovou sběrnici" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Přidat MIDI stopu" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Přesun" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Projíždět" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Spustit/Zastavit" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Spustit/Pokračovat/Zastavit" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zastavit a odmítnout zvukový záznam" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Přehrávat dopředu" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Přehrávat dozadu" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Přehrávat rozsah smyčky" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Přehrát vybraný rozsah" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Přehrávat vybranou oblast s přetáčením vpřed" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Povolit nahrávání" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Začít s nahráváním" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Přetočit zpět" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Přetočit zpět (pomalu)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Přetočit zpět (rychle)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Přetočit vpřed" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Přetočit vpřed (pomalu)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Přetočit vpřed (rychle)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Skočit k bodu nula" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Skočit na začátek" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Skočit na konec" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Skočit na přesný místní čas" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Zaostřit na ukazatel času" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Časový kód" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty & Doby" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty & Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Vzorky" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Začít přepis oblasti" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Vstup" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Ukončit přepis oblasti" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Výstup" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Přepsat oblast" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "Vstup/Výstup" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Klepnout" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Automatický vstup" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Automatické přehrávání" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Seřídit spuštění s videem" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Řízení času" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Spustit nahrávání stopy %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Procentní podíl" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Polotóny" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Poslat MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Poslat MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Použít MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Poslat čas MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Poslat zpětnou vazbu MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Nouzové zastavení" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "Nástěnné hodiny" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "Místo na disku" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "Digitální zpracování signálu (DSP)" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "Vyrovnávací paměti" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "Vzorkovací kmitočet a prodleva JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "Formát časového kódu" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "Souborový formát" @@ -1951,64 +2042,64 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Vnitřní" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Povolit/Zakázat vnější seřízení podle polohy" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Seřízení k JACKovi není možné: je nastaveno vytáhnutí/stáhnutí videa" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 msgid "--pending--" msgstr "--čekající na vyřízení--" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "SR" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "Táhnout" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Druh taktu" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "Chyba v programování: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Chyba v programování: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Doby" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty:Sekundy" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "Nastavit od ukazatele polohy" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "Ukazatele polohy postavit na tento čas" @@ -2033,7 +2124,7 @@ msgstr "Vrchol rozkmitu:" msgid "Calculating..." msgstr "Počítá se..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "Upravit křivku síly hlasitosti (přidat bod ovládání zesílení)" @@ -2080,9 +2171,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatizace|Příručka" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -2106,8 +2198,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "Vyprázdnit automatizaci" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" @@ -2123,12 +2215,12 @@ msgstr "Stav" msgid "Discrete" msgstr "Samostatný" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Čárový" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -2146,23 +2238,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Směr:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -2339,164 +2431,164 @@ msgstr "Délka" msgid "edit note" msgstr "Upravit notu" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Snímky CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Snímky časového kódu" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Sekundy časového kódu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minuty časového kódu" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Doby/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Doby/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Doby/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Doby/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Doby/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Doby/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Doby/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Doby/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Doby/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Doby/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Doby/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Doby/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Doby/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Doby/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Doby/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Doby/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Doby/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Doby" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Značky" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Začátek oblasti" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Konec oblasti" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Seřízení oblasti" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Hranice oblasti" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Mřížka vypnuta" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Mřížka zapnuta" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetická" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Ukazatel polohy" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Pracovní bod" @@ -2548,343 +2640,347 @@ msgstr "Rozsahy smyčky/přepsání" msgid "CD Markers" msgstr "Značky na CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "Režim" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Oblasti" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Stopy & Sběrnice" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Snímky obrazovky" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Skupiny stopy a sběrnice" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rozsahy a značky" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Přepsání" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Lineární (pro vysoce souvztažný materiál)" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "Neměnná síla" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "Souměrný" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Pomalu" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Rychle" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna postupné zesílení signálu nemá žádný " "ukazatel dat pohledu na oblast!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Zastavit" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Spustit" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Velmi pomalu" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "Chyba v programování:" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Zmrazit" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Rozmrazit" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Vybrané oblasti" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Přehrávat rozsah" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Přehrávat rozsah smyčky" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Přesunout začátek rozsahu na předchozí hranici oblasti" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Přesunout začátek rozsahu na další hranici oblasti" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Přesunout konec rozsahu na předchozí hranici oblasti" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Přesunout konec rozsahu na další hranici oblasti" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Převést na oblast v místě" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Vybrat vše v rozsahu" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Zřídit smyčku z rozsahu" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Zřídit oblast přepsání z rozsahu" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Vložit značky rozsahu" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Zkrátit oblast na rozsah" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Vyplnit rozsah oblastí" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Zdvojit rozsah" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Sjednotit rozsah" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Sjednotit rozsah se zpracováním" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Vyvést rozsah..." -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Přehrávat od pracovního bodu" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Přehrávat od začátku" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Přehrávat oblast" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Přehrávat oblast ve smyčce" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Vybrat vše ve stopě" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Obrátit výběr ve stopě" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah smyčky" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah přepsání" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti po pracovním bodě" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti před pracovním bodem" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vybrat všechny oblasti po ukazateli polohy" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vybrat všechny oblasti před ukazatelem polohy" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti v rámci ukazatele polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat rozsah mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Zarovnat" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Zarovnat poměrně" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Vložit vybranou oblast" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Vložit stávající zvukové soubory" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Postrčit celou stopu o krok později" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok později" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Postrčit celou stopu o krok dříve" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok dříve" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Postrčit" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Chytrý režim (přidat funkce rozsahu do předmětového režimu)" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Předmětový režim (Vybrat/Posunout předměty)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Rozsahový režim (Vybrat/Posunout rozsahy)" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Kreslit/Upravit noty MIDI" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Nakreslit sílu hlasitosti v oblasti" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vybrat rozsah pro přiblížení a oddálení" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Protáhnout/Zmenšit oblasti a noty MIDI" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Poslouchat vybrané oblasti" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "Upravit na úrovni not" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2892,51 +2988,51 @@ msgstr "" "Skupiny: klepnout pro zapnutí/vypnutí\n" "Klepnutí na související nabídku pro jiné operace" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok později" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok dříve" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Pohled na celé sezení" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Pohled na střed" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Rozbalit stopy" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Zmenšit stopy" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Režim zapadnutí/mřížky" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Režim úprav" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2944,39 +3040,39 @@ msgstr "" "Hodiny postrčení\n" "(řídí vzdálenost použitou k postrčení oblastí a výběrů)" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Neplatná adresa (URL) předaná kódu \"táhni a pusť\"" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Příkaz|Zpět" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Příkaz|Zpět (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Znovu (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Zdvojit" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Počet zdvojení:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Smazání seznamu skladeb" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2987,36 +3083,36 @@ msgstr "" "používány.\n" "Jestliže se smaže, budou jím používané zvukové soubory smazány." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Ponechat seznam skladeb" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "Kopírovat seznam skladeb" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 nahrává vizuální data." -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." @@ -3078,9 +3174,9 @@ msgstr "Zesílení signálu" msgid "Ranges" msgstr "Rozsahy" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Slábnutí" @@ -3108,7 +3204,7 @@ msgstr "Klesání ukazatele hladiny" msgid "Meter hold" msgstr "Držení ukazatele hladiny" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "Volby pro MIDI" @@ -3116,8 +3212,8 @@ msgstr "Volby pro MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Různé volby" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Sledování" @@ -3157,8 +3253,8 @@ msgstr "Vedlejší údaj o čase" msgid "Separate" msgstr "Rozdělit" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Sólo" @@ -3170,7 +3266,7 @@ msgstr "Podřízené snímky" msgid "Timecode fps" msgstr "Časový kód FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -3562,9 +3658,9 @@ msgstr "Vložit ticho" msgid "Toggle Active" msgstr "Spustit/Zastavit stopu" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3580,11 +3676,11 @@ msgstr "Největší" msgid "Larger" msgstr "Větší" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Velká" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Malá" @@ -3680,8 +3776,8 @@ msgstr "Slepit" msgid "Slide" msgstr "Vsunout" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" @@ -3849,395 +3945,438 @@ msgstr "Oblasti smyčky/přepsání" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Sledování" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Pozvednout zcela nahoru" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Režim stopy" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Sekundy časového kódu" + +#: editor_actions.cc:557 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plné ticho" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "Lepší" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Původní poloha" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Třídit" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Poslech" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Ukázat vše" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Ukázat automatické oblasti" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupný" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Sestupný" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Podle názvu oblasti" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Podle délky oblasti" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Podle polohy oblasti" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Podle časové razítka oblasti" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Podle začátku oblasti v souboru" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Podle konce oblasti v souboru" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Podle názvu zdrojového souboru" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Podle délky zdrojového souboru" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Podle data vytvoření zdrojového souboru" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Podle souborového systému zdroje" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "Odstranit nepoužívané" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Zavést" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Zavést do seznamu oblastí..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Zavést ze sezení" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Ukázat shrnutí" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Ukázat karty se skupinami" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Ukázat mřížku s takty" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Ukázat logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "Přepnout vstup MIDI pro v editoru vybrané stopy/sběrnice" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Nahrané vazby editoru z %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "V prohledávané cestě %1 se editor.bindings nalézt nepodařilo" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Chyba v programování: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Pozvednout" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Pozvednout zcela nahoru" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Dát dolů" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Dát zcela dolů" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Posunout na původní polohu" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Přilepit k taktům a dobám" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Odstranit bod zapadnutí" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizovat..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Obrátit" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Přeměnit na monofonní oblasti" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Zvýšit sílu hlasitosti" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Snížit sílu hlasitosti" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Posun výšky tónu..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Převést..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Neprůhledný" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Postupné zesílení signálu" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Postupné zeslabení signálu" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Vícekrát zdvojit..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Doplnit stopu" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Zřídit oblast smyčky" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Zřídit oblast přepsání" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Přidat značku jednoho rozsahu" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Vložit značku rozsahu na oblast" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Zapadnout polohu do mřížky" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Zavřít mezery" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rytmická páska..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Vyvést..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Rozdělit pod" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Stanovit tempo z \"oblast = takt\"" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Rozdělit oblasti na začátcích úderů bicích" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Editor seznamu..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Vrazit (se zpracováním)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Vrazit (bez zpracování)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Spojit" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Zrušit spojení" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektrální analýza..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nastavit křivku síly zvuku znovu" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Nastavit sílu hlasitosti znovu" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Činná křivka síly zvuku" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Kvantovat..." -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Vložit změnu zapojení..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Odpojit od jiných kopií" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Obnažit ticho..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Vybrat rozsah oblasti" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "Postrčit o krok později" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Postrčit o krok dříve" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Postrčit o krok později podle odsazení nahrávání" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Postrčit o krok dříve podle odsazení nahrávání" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Zkrátit na oblast smyčky" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Zkrátit na oblast přepsání" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "Zkrátit na předchozí" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "Zkrátit na další" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Nastavit polohu bodu zapadnutí oblasti" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "Umístit přechod" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Zastřihnout začátek oblasti na pracovním bodu" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Zastřihnout konec oblasti na pracovním bodu" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Zarovnat začátek" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Zarovnat začátek poměrně" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Zarovnat konec" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Zarovnat konec poměrně" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Zarovnat bod zapadnutí" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Zarovnat bod zapadnutí poměrně" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "Vybrat vrchní..." @@ -4304,55 +4443,64 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Přesto vložit" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "\"%\" nelze otevřít" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "Oblast současně přesunout" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "Kopírovat značku druhu taktu" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "Pohnout značkou druhu taktu" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "Kopírovat značku tempa" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "Posunout značku tempa" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "Změnit délku postupného slábnutí signálu" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "Pohnout značkou" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Při provádění operace protáhnutí času se vyskytla chyba" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "Chyba v programování: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "Nová značka rozsahu" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "Pružný výběr oblasti" @@ -4420,7 +4568,8 @@ msgstr "Sólo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Sdílení sóla?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Nahr" @@ -4467,7 +4616,7 @@ msgstr "Bez názvu" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna značka nemá žádný ukazatel objektu " @@ -4582,8 +4731,8 @@ msgstr "Přejmenovat značku" msgid "Rename Range" msgstr "Přejmenovat rozsah" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -4608,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() se používá u neznámého druhu události %1" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4616,15 +4765,15 @@ msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna místo ovládání nemá žádný ukazatel " "objektu místa ovládání!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "Ustřihnout počáteční bod" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Ustřihnout koncový bod" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Název oblasti:" @@ -4897,7 +5046,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zrušit poslední nahrávku?\n" "(Toto nelze vrátit zpět!)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, nedělat nic." @@ -4938,87 +5087,92 @@ msgstr "Křivka síly zvuku v oblasti činná" msgid "toggle region lock" msgstr "Přepnout zámek oblasti" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "Přepnout zámek oblasti" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "Styl zámku oblasti" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "Změnit neprůhlednost oblasti" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "Upravit tvar křivky postupného zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "Upravit tvar křivky postupného zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "Spustit postupné zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z výběru" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti úprav" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti úprav" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Přidat novou značku" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Nastavit celkové tempo" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Vymezit jeden takt" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Chcete stanovit celkové tempo, nebo přidat novou značku tempa?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "Nastavit tempo podle oblasti" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "Rozdělit oblasti" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5030,11 +5184,11 @@ msgstr "" "do %2 kusů.\n" "Toto by mohlo trvat velmi dlouho." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Volání po slídilovi!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5042,52 +5196,52 @@ msgstr "" "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení\n" "nebo se pokuste v okně slídilově vyladit rozbor." -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Nadměrné rozdělení?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "Umístit přechod" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "Zapadnout oblasti do mřížky" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zavřít mezery oblastí" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Délka prolínání" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "Délka ustoupení" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "Zavřít mezery oblastí" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "To by byly nepříjemné zprávy..." -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5103,23 +5257,23 @@ msgstr "" "upravte svůj soubor ardour.rc, kde nastavte volbu\n" "\"allow-special-bus-removal\" na \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "Stopy" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "Stopa" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "Sběrnice" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "Sběrnice" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5131,7 +5285,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5143,7 +5297,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5153,45 +5307,45 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ano, odstranit." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ano, odstranit." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Odstranit %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "Vložit ticho" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Bylo vybráno příliš mnoho stop, než aby se všechny vešly do nynějšího okna" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Uložen pohled %u" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "Ztišit oblasti" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "Ztišit oblast" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "Spojit oblasti" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "Zrušit spojení oblastí" @@ -5231,7 +5385,7 @@ msgstr "" "Délka postupné zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), " "pokud je zakázáno" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "Zam" @@ -5249,7 +5403,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Poloha oblasti přilepena k taktům|dobám?" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "Z" @@ -5318,7 +5472,7 @@ msgstr "Název stopy/sběrnice" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Stopa/Sběrnice viditelná?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "Č" @@ -5326,7 +5480,7 @@ msgstr "Č" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Stopa/Sběrnice činná?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "Vst" @@ -5334,7 +5488,7 @@ msgstr "Vst" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Vstup MIDI povolen" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "N" @@ -5347,7 +5501,7 @@ msgstr "Nahrávání povoleno" msgid "Muted" msgstr "Ztlumeno" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5359,7 +5513,7 @@ msgstr "Sólo" msgid "SI" msgstr "SamS" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "Samostatné sólo" @@ -5399,91 +5553,101 @@ msgstr "Skrýt všechny MIDI stopy" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Ukázat stopy s oblastmi pod ukazatelem polohy přehrávání" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nová značka polohy" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Odstranit všechny značky polohy" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Odkrýt značky poloh" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "Nový rozsah" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Odstranit všechny rozsahy" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Odkrýt rozsahy" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nová značka stopy na CD" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Vložit změnu rychlosti/tempa..." -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nový druh taktu" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "Výška" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Přidat zvukovou stopu" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "Nastavit vybrané oblasti" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Vybrat všechny oblasti" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "Vybrat vše v oblasti" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "Nastavit oblast výběru z rozsahu" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "Vybrat vše v rozsahu" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "Vybrat vše v oblasti přepsání" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "Vybrat vše v oblasti smyčky" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "Vybrat vše od ukazatele polohy" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "Vybrat vše před ukazatelem polohy" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "Vybrat vše od pracovního bodu" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "Vybrat vše před pracovním bodem" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Nestanoven rozsah úprav" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5637,8 +5801,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -5850,6 +6015,16 @@ msgstr "Obsah oblasti se slábnutím a síla hlasitost oblasti (kanály: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Výstup stopy (kanály: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Vyvést oblast" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten.VÝSTUP z %1" msgid "Disconnected" msgstr "Odpojeno" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Poznámky*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 msgid "Cmt" msgstr "Pozn" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "*Pozn*" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klepnout pro Přidat/Upravit poznámky" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": editor poznámek" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "Skup" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "~S" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Comments..." msgstr "Poznámky..." -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Save As Template..." msgstr "Uložit jako předlohu..." -#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Činné" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Upravit prodlevu..." -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám" -#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID dálkového ovládání..." -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 msgid "in" msgstr "Vst" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 msgid "out" msgstr "Výst" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "Vlastní" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "pr" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "po" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "o" msgstr "o" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "c" -#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 msgid "i" msgstr "Vst" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 msgid "Pre-fader" msgstr "Před-prolínač" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 msgid "Post-fader" msgstr "Po-prolínač" @@ -7498,32 +7778,32 @@ msgstr "Ovladač vyvážení pro mono" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 #, fuzzy msgid "Support %1 Development" msgstr "Podpořte vývoj Ardouru" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Rád bych poskytl jednorázový dar" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Povězte mi více o tom, jak se stát podporovatelem" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Již jsem podporovatelem!" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Zeptejte se mě na to, až příště budu něco vyvádět do souboru" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Už nikdy se mě na takovou věc neptejte" -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7549,7 +7829,7 @@ msgstr "" "pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. Děkujeme " "vám za to, že používáte Ardour!" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7605,30 +7885,35 @@ msgstr "Znormalizovat každou oblast pomocí hodnoty pro vrchol všech oblastí" msgid "Normalize" msgstr "Normalizovat" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Použití: " -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" msgstr " [session-name] Název sezení k nahrání\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Ukázat informace o verzi\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Ukázat toto sdělení\n" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" msgstr "" " -b, --bindings Ukázat názvy všech možných klávesových " "zkratek\n" -#: opts.cc:61 +#: opts.cc:63 msgid "" " -c, --name Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7636,14 +7921,14 @@ msgstr "" " -c, --name Použít zvláštní název pro klienta JACK; " "výchozím je: ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" " -d, --disable-plugins Zastavit všechny přídavné moduly ve " "stávajícím sezení\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" @@ -7651,38 +7936,42 @@ msgstr "" " -D, --debug Nastavit příznaky pro ladění. Použít \"-D list" "\" pro zobrazení dostupných voleb\n" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Neukazovat úvodní obrazovku\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" " -m, --menus file Použít \"soubor\" pro stanovení nabídek\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " -N, --new session-name Vytvořit nové sezení z příkazové řádky\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Zakázat zvláštní vyladění technického " "vybavení\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" " -S, --sync\t Vykreslovat obrazové uživatelské " "rozhraní souběžně \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Vypnout podporu pro VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" @@ -7690,11 +7979,11 @@ msgstr "" " -E, --save Nahrát určené sezení, uložit je do " "a potom ukončit\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Ladění chyb algoritmů křivek\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7797,10 +8086,6 @@ msgstr "Správce přídavných modulů" msgid "Fav" msgstr "Oblíbené" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Skryté" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Dostupné přídavné moduly" @@ -8183,7 +8468,7 @@ msgstr "Skrýt všechny ovládací prvky" msgid "on" msgstr "Zapnuto" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "Vypnuto" @@ -8493,87 +8778,142 @@ msgstr "Zpětná vazba" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "Dvojité poklepání na název pro úpravu nastavení povoleného protokolu" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Složka:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Používání CPU pro DSP" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Zpracovávání signálu používá" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "Všichni kromě jednoho zpracovatele" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "Všichni dostupní zpracovatelé" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 zpracovatelé" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Toto nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu." -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "Volby|Zpět" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potvrdit odstranění poslední nahrávky" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Dělat pravidelné zálohy souboru se sezením" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "Správa sezení" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Vždy kopírovat zavedené soubory" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Výchozí složka pro nová sezení:" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Nejvyšší počet nedávných sezení" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "Úroveň hlasitosti klepnutí" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatizace" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Faktor prostřihávání (větší hodnota => méně dat)" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Interval pro automatizaci (v milisekundách)" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Udržovat zapnuté nahrávání po zastavení zapojeno" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zastavit nahrávání v případě xrun (časového rozdílu)" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " @@ -8582,15 +8922,15 @@ msgstr "" "Když je povoleno, Ardour zastaví nahrávání, pokud je zjištěno " "přetečení nebo podtečení" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Vytvořit značky tam, kde se xrun (časový rozdíl) objeví" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Zastavit na konci sezení" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 #, fuzzy msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " @@ -8604,11 +8944,11 @@ msgstr "" "\n" "Když je zakázáno Ardour bude pokračovat vždy až na konec sezení" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Dělat souvislou smyčku (není možné, když MTC, JACK atd. jsou hlavní)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 #, fuzzy msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " @@ -8624,11 +8964,11 @@ msgstr "" "Když je zakázáno, skočí se při dosažení konce smyčky na začátek " "smyčky, což často způsobí slyšitelné prasknutí nebo zpoždění" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Zakázat při nahrávání stav nahrávání jednotlivé stopy" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8636,12 +8976,12 @@ msgstr "" "Když je povoleno, zabrání vám to v nechtěném zastavení nahrávání " "určitých stop" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" "Při přetáčení rychle dopředu a rychle dozadu snížit hladinu zvuku o 12dB" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8649,19 +8989,19 @@ msgstr "" "Toto omezí nepříjemné zvýšení vnímané hlasitosti, které se vyskytuje u " "některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "Sync/Slave" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Vnější zdroj časového kódu" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Přizpůsobit rychlost snímkování obrazu vnějšímu časovému kódu" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 #, fuzzy msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " @@ -8686,11 +9026,11 @@ msgstr "" "ukazatel rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a Ardour bude " "převádět mezi standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení." -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Vnější časový kód je pevně seřízen" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." @@ -8698,11 +9038,11 @@ msgstr "" "Když je povoleno, ukazuje to, že vybraný vnější zdroj časového kódu " "běží seřízeně (Black & Burst, Wordclock atd.) se zvukovým rozhraním." -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Pevně na 29.9700 fps namísto 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " @@ -8725,27 +9065,27 @@ msgstr "" "někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to proti specifikaci - " "protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný posuv časového kódu.\n" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "Čtečka LTC" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "Vstupní přípojka LTC" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "Generátor LTC" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Povolit generátor LTC" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "Poslat LTC, když přehrávání stojí" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 #, fuzzy msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " @@ -8754,11 +9094,11 @@ msgstr "" "Když je povoleno, Ardour bude pokračovat v posílání informací LTC, i " "když se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "Hlasitost generátoru LTC" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" @@ -8766,105 +9106,105 @@ msgstr "" "Zadejte hodnotu vrcholu vytvořeného signálu LTC v dbFS. Dobrou hodnotou pro " "kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dbFS" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Spojit výběr oblastí a stop" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Přesunout související automatizaci, když jsou zvukové oblasti přesunuty" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Ukázat měřidla na stopách v editoru" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 #, fuzzy msgid "whenever they overlap in time" msgstr "Zkrátit překrývající novou notu" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Udělat z pružného výběru oblasti obdélníkové zapadnutí do mřížky" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ukázat tvary vln v oblastech" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Ukázat obálky zesílení v oblastech zvuku" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "Ve všech režimech" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "Pouze v režimu zesílení oblasti" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Velikost tvaru vlny" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "Přímý" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Podoba tvaru vlny" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "Tradiční" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "Narovnaná" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Ukázat tvary vln zvuku, když je nahráván" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Ukázat nástrojový pruh pro zvětšení" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Obarvit oblasti barvou jejich stopy" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Obnovit okno editoru během tažení shrnutí" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Seřídit pořadí stop v editoru a ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Seřídit výběr v editoru a ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Pojmenovat nové značky" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8876,343 +9216,343 @@ msgstr "" "\n" "Značky můžete vždy klepnutím pravým tlačítkem myši na ně přejmenovat" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "Automaticky projíždět okno editoru při tažení blízko jeho okrajů" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Sledování nahrávání řízené" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "Zvukové technické vybavení" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Režim páskového stroje" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spojení stop a sběrnic" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Spojit vstupy stop" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automaticky s fyzickými vstupy" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "Ručně" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automaticky s fyzickými výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "Automaticky s hlavní sběrnicí" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "Neobvyklé hodnoty" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" "Použít předpětí přímého proudu (DC bias) pro ochranu proti neobvyklým " "hodnotám" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Řízení zpracování" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "Žádné řízení zpracování" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "Použít ZrudnoutKNule" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Použít NeobvykléHodnotyJsouNula" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Použít ZrudnoutKNule a NeobvykléHodnotyJsouNula" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ztišit přídavné moduly, když je přesun zastaven " -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Uvést nové přídavné moduly do činnosti" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Povolit automatický rozbor zvuku" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Zreprodukovat chybějící kanály oblasti" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Sólo/Ztlumit" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Vyjmutí ztlumení sóla (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Ovládací prvky pro sólo jsou ovládacími prvky pro poslech" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Poloha poslechu" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Po-prolínač (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Před-prolínač (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL signály přicházejí z" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "Zpracovatelé před před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "Zpracovatelé před-prolínače ale po před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL signály přicházejí z" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "Okamžitě po-prolínač" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Zpracovatelé po po-prolínače (před vyvážením)" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Výhradní sólo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Sólo ukázat jako oněmělé" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Sólo má přednost před ztlumením" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Výchozí volby pro ztlumení stopy/sběrnice" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání po-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Ztlumení ovlivní ovládací výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Ztlumení ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Poslat časový kód MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Procento kterékoli strany běžné rychlosti přesunu k odeslání časového kódu " "MIDI (MTC)" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Dodržovat příkazy pro ovládání stroje MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Poslat příkazy pro ovládání stroje MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Poslat zpětnou vazbu k ovládání MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na vstupu" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na výstupu" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Počáteční změna programu" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Zobrazit první banku/program MIDI jako 0" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Nikdy nezobrazovat periodické zprávy MIDI (MTC, hodiny MIDI)" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Zahrát noty MIDI, když jsou vybrány" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "Uživatelská interakce" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Ovládací spínače" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID vzdálené ovládací plochy" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "určeno uživatelem" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "následuje pořadí ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "následuje pořadí v editoru" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Obrazově naznačovat přejetí ukazatele myši nad různými prvky" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Ukázat nástrojové rady, když myš přejede nad prvkem" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 #, fuzzy msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Použít vlastní rozhraní přídavných modulů, namísto rozhraní Ardouru" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "Proužek směšovače" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Použít úzké proužky ve směšovači jako výchozí" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Čas držení měřidla" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "Krátký" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "Střední" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "Dlouhý" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Klesání měřidla" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "Nejpomalejší" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "Pomalý" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "Rychlý" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "Rychlejší" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "Nejrychlejší" @@ -9533,141 +9873,142 @@ msgstr "Ukázat stávající automatizace" msgid "Hide All Automation" msgstr "Skrýt všechny automatizace" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "Vyprázdnit automatizaci" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Barva..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Překryto" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "Naskládáno" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automaticky (založeno na spojení vstup/výstup)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Nyní: stávající materiál)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Nyní: čas zachycení)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Zarovnat se stávajícím materiálem" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Zarovnat s časem nahrávky" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Obvyklý režim" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Páskový režim" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Nevrstvený režim" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Barevný režim" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nový název pro seznam skladeb:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Seznam skladeb nové kopie" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Název pro nový seznam skladeb:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Nemůžete vytvořit stopu s tímto názvem, protože je zamluvený pro %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Nová kopie..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Nový záběr" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Kopírovat záběr" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Smazat vybrané" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Vybrat ze všeho..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Vzít: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "Podložky" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Odstranit \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Chyba v programování: dvojice vodítek odkazující na podložku jsou " "neslučitelné!" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "z" @@ -10221,136 +10562,147 @@ msgstr "-4.1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Vnější posuny časového kódu" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Pomocný posun časového kódu" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "Stanovený posun je přidán k přijatému časovému kódu (MTC nebo LTC)." -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Posun přidaný k vytvořenému časovému kódu" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" "Zadejte posun, který je přidán k vytvořenému časovému kódu (nyní jen LTC)." -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace " "pro JACK)" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "Výchozí typ prolínání" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "Prolínání s neměnnou silou (-3dB)" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Lineární prolínání (-6dB)" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "ničivé-xfade-sekundy" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Délka ničivého prolínání" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Slábnutí oblastí činné" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Slábnutí oblastí viditelné" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Hudební soubory" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Formát zvukových souborů" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Vzorkovací formát" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24 bitové celé číslo" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16 bitové celé číslo" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Umístění souborů" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Zvukové soubory hledat v:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI soubory hledat v:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání (\"auto-input\")" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Použít pro toto sezení část pro sledování" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Kopie oblastí MIDI jsou nezávislé" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10358,39 +10710,39 @@ msgstr "" "Postoj k zacházení s překrývajícími se notami\n" " na stejném kanálu MIDI" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "Nikdy je nepovolit" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Zvlášť nedělat nic" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Nahradit každou překrytou notu" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Zkrátit překrytou notu" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Zkrátit překrývající novou notu" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Nahradit obě překrývající noty jednou notou" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Přilepit k taktům a dobám" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Přilepit nové značky k taktům a dobám" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Přilepit nové oblasti k taktům a dobám" @@ -10430,7 +10782,7 @@ msgstr "Časové razítko:" msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" @@ -10482,159 +10834,165 @@ msgstr "Cesty" msgid "Search Tags" msgstr "Hledat značky" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "Třídit:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "Nejdelší" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "Nejkratší" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "Nejnovější" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "Nejstarší" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "Nejvíce stahované" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "Nejméně stahované" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "Nejvýše hodnocené" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "Nejníže hodnocené" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "Souborový název" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "Licence" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Hledat volné zvuky" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů a zavřete toto okno" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů a ponechte toto okno otevřené" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Nalezena %1 shoda" msgstr[1] "Nalezeny %1 shody" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "Prohlížeč zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků:" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "Prohledává se strana %1 z %2, klepněte na Zastavit pro přerušení" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" -msgstr "Prohledává se, klepněte na Zastavit pro přerušení" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "kB " -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "Hledání nevrátilo žádné výsledky." -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Nalezena %1 shoda" msgstr[1] "Nalezeny %1 shody" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "Jedna stopa na soubor" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "Jedna stopa na kanál" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "Soubory seřadit vedle sebe" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "Všechny soubory do jedné stopy" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "Sloučit soubory" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "Jedna oblast na soubor" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "Jedna oblast na kanál" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "Všechny soubory v jedné oblasti" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10642,55 +11000,55 @@ msgstr "" "Jeden nebo více vybraných souborů\n" "nemůže být použito %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Zkopírovat soubory do sezení" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "Časové razítko souboru" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "Pracovní bod" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "Ukazatel polohy" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "Začátek sezení" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "Přidat soubory jako..." -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "Vložit v" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "Přiřazení" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "Kvalita převodu" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Dobrá" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Rychlý převod" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Co nejrychleji" @@ -10752,15 +11110,15 @@ msgstr "Odstranit reproduktor" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "Vytvořit nové sezení" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Otevřít stávající sezení" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -10770,15 +11128,15 @@ msgstr "" "pro zvuk.\n" "Ardour ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Rád bych měl pro toto sezení více voleb" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10803,15 +11161,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Toto je VYDÁNÍ BETA" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Nastavení zvuku/MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10828,15 +11186,15 @@ msgstr "" "Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba " "nastavit." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Vítejte v %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10852,11 +11210,11 @@ msgstr "" "\n" "(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Výchozí složka pro nová sezení" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10881,15 +11239,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení." -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Volby pro sledování" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10897,11 +11255,11 @@ msgstr "" "Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je " "vhodnější pro jednoduché použití." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10910,7 +11268,7 @@ msgstr "" "vybavení\n" "pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10923,103 +11281,103 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení." -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Část pro sledování" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Co nyní chcete dělat?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Název sezení:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Složku se sezením vytvořit v:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Vybrat složku pro sezení" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Použít tuto předlohu" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "Žádná předloha" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Použít stávající sezení jako předlohu:" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Vybrat předlohu" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nové sezení" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Vybrat soubor se sezením" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Procházet:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Vybrat sezení" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "Kanály" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Sběrnice" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Použít pouze" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automaticky spojit výstupy" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... s hlavní sběrnicí" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... s fyzickými výstupy" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Pokročilé volby pro sezení" @@ -11167,11 +11525,11 @@ msgstr "Vložit zprávu o změně banky" msgid "Insert a program change message" msgstr "Vložit zprávu o změně programu" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Přesunout polohu vložení zpět podle délky noty" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Přesunout polohu vložení k pracovnímu bodu" @@ -11183,227 +11541,227 @@ msgstr "1/Nota" msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Vložit notu A" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Vložit notu Ais" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Vložit notu H" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Vložit notu C" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Vložit notu Cis" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Vložit notu D" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Vložit notu Dis" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Vložit notu E" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Vložit notu F" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Vložit notu Fis" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Vložit notu G" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Vložit notu Gis" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Vložit pomlku o délce noty" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Vložit pomlku o délce zapadnutí" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Přesunout se k další oktávě" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Přesunout se k délce další noty" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Přesunout se k délce předchozí noty" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Zvětšit délku noty" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Zmenšit délku noty" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Přesunout se k síle tónu další noty" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Přesunout se k síle tónu předchozí noty" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Zvětšit sílu tónu noty" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Zmenšit sílu tónu noty" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Přejít na první oktávu" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Přejít na druhou oktávu" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Přejít na třetí oktávu" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Přejít na čtvrtou oktávu" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Přejít na pátou oktávu" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Přejít na šestou oktávu" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Přejít na sedmou oktávu" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Přejít na osmou oktávu" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Přejít na devátou oktávu" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Přejít na desátou oktávu" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Přejít na jedenáctou oktávu" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Nastavit délku noty na celou" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Nastavit délku noty na 1/2" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Nastavit délku noty na 1/3" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Nastavit délku noty na 1/4" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Nastavit délku noty na 1/8" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Nastavit délku noty na 1/16" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Nastavit délku noty na 1/32" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Nastavit délku noty na 1/64" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianississimo" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na pianissimo" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na piano" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo piano" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na mezzo forte" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na forte" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Nastavit sílu tónu noty na fortississimo" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Přepnout trojité noty" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Žádné tečkované noty" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Přepnuté tečkované noty" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Přepnuté dvojitě tečkované noty" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Přepnuté trojitě tečkované noty" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Přepnout zápis akordu" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Držet vybrané noty podle délky noty" @@ -11709,6 +12067,15 @@ msgstr "během nahrávání ikony s názvem %1 byla zachycena výjimka" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Skryté" + +#~ msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Prohledává se strana %1 z %2, klepněte na Zastavit pro přerušení" + +#~ msgid "Searching, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Prohledává se, klepněte na Zastavit pro přerušení" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "Překlady zakázány" @@ -12299,9 +12666,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Zapnout vše" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Ovládání MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Již existuje jedna stopa s tímto názvem" @@ -12576,9 +12940,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "height" #~ msgstr "Výška" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "Výška" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "Kotva" @@ -13076,9 +13437,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Define sync point" #~ msgstr "Stanovit bod pro seřízení" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Původní poloha" - #~ msgid "Nudge fwd" #~ msgstr "Postrčit dopředu" @@ -13534,9 +13892,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file." #~ msgstr "Určete, prosím, úplný název souboru pro zvukový soubor." -#~ msgid "better" -#~ msgstr "Lepší" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "Prostřední" @@ -13564,9 +13919,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "toggle fade out active" #~ msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu" -#~ msgid "Do you really want to remove %1 %2?" -#~ msgstr "Opravdu chcete odstranit %1 %2?" - #~ msgid "Move" #~ msgstr "Posunout" @@ -13794,9 +14146,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Shortest audible:" #~ msgstr "Nejkratší slyšitelný:" -#~ msgid "Full silence" -#~ msgstr "Plné ticho" - #~ msgid "mute change" #~ msgstr "Změnit ztlumení" @@ -13935,9 +14284,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Not connected to audioengine" #~ msgstr "Nespojeno s JACKem (zvukovým strojem)" -#~ msgid "Export to File" -#~ msgstr "Vyvést jako zvukový soubor" - #~ msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" #~ msgstr "Zdířka sazeče obrázků byla odstavena/uzavřena" diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 0c54398612..060eb82a5b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" @@ -147,102 +147,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "Nick Lanham" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "" "Portugiesisch:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" "Griechisch:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "" "Schwedisch:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "" "Polnisch:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "" "Tschechisch:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "" "Norwegisch:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" @@ -370,15 +374,15 @@ msgstr "" "Chinesisch:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Aus Revision %2 erstellt)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" @@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Audio-Busse" msgid "Add:" msgstr "Erstelle:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:819 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -455,30 +459,30 @@ msgstr "Name:" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio+MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -496,64 +500,64 @@ msgstr "" "Falls Sie nicht vorhaben, so ein Plugin zu benutzen, verwenden Sie " "stattdessen eine normale Audio- oder MIDI-Spur" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Non Layered" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Neue Gruppe..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "-keine-" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "" "%1 hat die Datei %2 an den folgenden Orten gefunden:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wähle den Pfad der gewünschten Datei aus." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -619,16 +623,16 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT - Analysefenster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "FFT-Analyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -643,35 +647,35 @@ msgstr "" "Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht " "verfolgen\n" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "Vorhören" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "feedback" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Fehlermeldungen" -#: ardour_ui.cc:281 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "Konnte %1 nicht initialisieren." -#: ardour_ui.cc:341 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Starte Audio-Engine" -#: ardour_ui.cc:641 startup.cc:612 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 ist bereit" -#: ardour_ui.cc:689 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -686,23 +690,23 @@ msgstr "" "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise " "in %2 verändern." -#: ardour_ui.cc:706 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Abbrechen" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Nur beenden" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Speichern und beenden" -#: ardour_ui.cc:759 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -716,15 +720,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Trotzdem beenden\"." -#: ardour_ui.cc:785 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Bitte warten Sie, während %1 aufräumt." -#: ardour_ui.cc:803 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Nicht gespeichertes Projekt" -#: ardour_ui.cc:824 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:827 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -760,74 +764,74 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Frage" -#: ardour_ui.cc:906 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "getrennt" -#: ardour_ui.cc:913 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:917 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:935 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ardour_ui.cc:939 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:942 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:945 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:948 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:951 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:954 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:957 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:965 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:968 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:971 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:990 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1009 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -838,33 +842,33 @@ msgstr "" "%% c:" "%%%" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disk: Unbekannt" -#: ardour_ui.cc:1047 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24h+" -#: ardour_ui.cc:1065 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24 h" -#: ardour_ui.cc:1076 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1102 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Timecode|TC: %s" -#: ardour_ui.cc:1219 ardour_ui.cc:1228 startup.cc:1031 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" -#: ardour_ui.cc:1310 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -872,27 +876,27 @@ msgstr "" "%1 ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" "Es ist nicht möglich, Projekte zu öffnen oder zu schließen." -#: ardour_ui.cc:1337 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:1355 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1060 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "%1projekte" -#: ardour_ui.cc:1392 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1400 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "konnte %1 neue Audio+MIDI-Spur nicht erstellen" msgstr[1] "konnte %1 neue Audio+MIDI-Spuren nicht erstellen" -#: ardour_ui.cc:1406 ardour_ui.cc:1467 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -905,24 +909,24 @@ msgstr "" "%1 und starten Sie JACK mit einer größeren\n" "Anzahl Ports neu." -#: ardour_ui.cc:1441 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "konnte %1 neue Audiospur nicht erstellen." msgstr[1] "konnte %1 neue Audiospuren nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1459 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "konnte %1 neuen Audiobus nicht erstellen" msgstr[1] "konnte %1 neue Audiobusse nicht erstellen" -#: ardour_ui.cc:1576 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "" "bevor Sie aufnehmen. Die geht über \"Spur/Bus hinzufügen\"\n" "im Menüpunkt Projekt." -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1968 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -953,19 +957,19 @@ msgstr "" "war. Sie sollten versuchen, JACK neu zu starten,\n" "neu zu verbinden, und das Projekt zu speichern." -#: ardour_ui.cc:1994 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: ardour_ui.cc:2074 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Schnappschuss machen" -#: ardour_ui.cc:2075 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:2099 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -973,28 +977,28 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2111 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Bestätige das Überschreiben des Schnappschusses" -#: ardour_ui.cc:2112 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Ein Schnappschuss mit diesem existiert bereits. Wollen Sie ihn überschreiben?" -#: ardour_ui.cc:2115 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreibe" -#: ardour_ui.cc:2149 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "Projekt umbenennen" -#: ardour_ui.cc:2150 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "Neuer Projektname" -#: ardour_ui.cc:2164 ardour_ui.cc:2540 ardour_ui.cc:2585 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1002,14 +1006,14 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2172 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte " "nochmal versuchen." -#: ardour_ui.cc:2181 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1017,19 +1021,19 @@ msgstr "" "Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n" "Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen." -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Als Vorlage Speichern" -#: ardour_ui.cc:2297 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Name für Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2336 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1039,52 +1043,52 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: ardour_ui.cc:2346 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:2576 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Es gibt kein Projekt an folgender Stelle: \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2663 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt" -#: ardour_ui.cc:2678 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports" -#: ardour_ui.cc:2679 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:2706 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ardour_ui.cc:2707 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Aktualisieren, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: ardour_ui.cc:2916 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: ardour_ui.cc:2920 ardour_ui.cc:2930 ardour_ui.cc:3063 ardour_ui.cc:3070 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui.cc:2921 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1096,19 +1100,19 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2983 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2986 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2991 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr[1] "" "Die folgenden %1 Dateien wurden von %2\n" "gelöscht und gaben %3 %4bytes Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:2998 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1160,11 +1164,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n" -#: ardour_ui.cc:3058 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Wollen Sie wirklich aufräumen?" -#: ardour_ui.cc:3065 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1176,24 +1180,74 @@ msgstr "" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in den \"dead " "sounds\" Ordner verschoben." -#: ardour_ui.cc:3073 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: ardour_ui.cc:3103 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Aufgeräumte Dateien" -#: ardour_ui.cc:3120 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: ardour_ui.cc:3274 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Ja, entfernen." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: ardour_ui.cc:3303 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1207,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: ardour_ui.cc:3322 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1221,11 +1275,11 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: ardour_ui.cc:3362 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: ardour_ui.cc:3363 +#: ardour_ui.cc:3739 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1243,19 +1297,19 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: ardour_ui.cc:3375 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: ardour_ui.cc:3396 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: ardour_ui.cc:3397 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1266,23 +1320,31 @@ msgstr "" "%2 läuft derzeit mit %3 Hz. Wenn Sie dieses Projekt laden, \n" "wird Ihr Audiomaterial mit der falschen Samplerate abgespielt.\n" -#: ardour_ui.cc:3406 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: ardour_ui.cc:3407 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: ardour_ui.cc:3428 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: ardour_ui.cc:3441 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: ardour_ui.cc:3735 +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 msgid "" "%4This is a session from an older version of %3%5\n" "\n" @@ -1296,8 +1358,8 @@ msgid "" "\n" "From now on, use the -2000 version with older versions of %3" msgstr "" -"%4Dies ist ein Projekt, das mit einer älteren Version von %3 erstellt " -"wurde%5\n" +"%4Dies ist ein Projekt, das mit einer älteren Version von %3 erstellt wurde" +"%5\n" "\n" "%3 hat die alte Projektdatei\n" "\n" @@ -1391,13 +1453,12 @@ msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Wenn aktiv, gibt es eine Rückkopplungsschleife." #: ardour_ui2.cc:142 +#, fuzzy msgid "" "Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Primäre Uhr Rechtsklick um Anzeigemodus zu setzen. Klick zum " "Bearbeiten, Klick+Mausbewegung auf eine Ziffer oder Maus-Über+Scrollrad zum " @@ -1409,13 +1470,12 @@ msgstr "" "Einzelheiten." #: ardour_ui2.cc:143 +#, fuzzy msgid "" "Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Sekundäre Uhr Rechtsklick um Anzeigemodus zu setzen. Klick zum " "Bearbeiten, Klick+Mausbewegung auf eine Ziffer oder Maus-Über+Scrollrad zum " @@ -1438,23 +1498,23 @@ msgstr "[WARNUNG]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "Folge Bearbeitungen" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" @@ -1475,15 +1535,15 @@ msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" "Dieser Bildschirm ist nicht hoch genug, um das Mixerfenster darzustellen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Abbrechen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Ohne speichern schließen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Speichern und schließen" @@ -1492,7 +1552,7 @@ msgid "Session" msgstr "Projekt" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -1528,11 +1588,11 @@ msgstr "Sampleformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Pegelanzeige" @@ -1548,7 +1608,7 @@ msgstr "Pegelanzeige halten" msgid "Denormal Handling" msgstr "Umgang mit Denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Neu..." @@ -1568,406 +1628,421 @@ msgstr "Schließen" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Bereich entfernen" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Schnappschuss..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Metadaten bearbeiten..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Metadaten importieren..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Stems exportieren..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Müll leeren" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latenz" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Verbinde neu" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Trenne" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Editor maximieren" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "Zeige Werkzeugleisten" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer über Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Globale Einstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Projekteinstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Lautsprechereinstellung" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Audio Verbindungsmanager" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Midi Verbindungsmanager" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Midisignale verfolgen" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Über..." -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "Handbuch" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Bundle Manager" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Midispur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts (normal)" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts (normal)" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Gewählten Bereich abspielen" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Ausgewählten Bereich mit Vorlauf wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts (beschleunigen)" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:695 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts (beschleunigen)" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende springen" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takte & Schläge" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuten & Sekunden" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "In" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Out" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Input" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Start mit Video synchronisieren" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Time Master" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Aufnahme auf Spur %1 aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "MIDI Clock senden" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Panic" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "Uhrzeit" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "Speicherplatz" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "Puffer" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK Samplerate und Latenz" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "Timecode-Format" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -1983,11 +2058,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert" @@ -2017,8 +2092,8 @@ msgstr "Tempo" msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2065,7 +2140,7 @@ msgstr "Spitzenamplitude" msgid "Calculating..." msgstr "Berechne..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" @@ -2112,9 +2187,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Manuell" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -2138,8 +2214,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "Automation zurücksetzen" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" @@ -2155,12 +2231,12 @@ msgstr "Automationssmodus" msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2178,23 +2254,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Richtung:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2371,164 +2447,164 @@ msgstr "Länge" msgid "edit note" msgstr "Note bearbeiten" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "CD-Frames" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode-Frames" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode-Sekunden" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode-Minuten" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Schläge/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Schläge/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Schläge/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Schläge/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Schläge/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Schläge/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Schläge/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Schläge/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Schläge/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Schläge/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Schläge/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Schläge/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Schläge/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Schläge/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Schläge/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Schläge/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Schläge/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Schläge" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takte" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Marker" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Regionen-Anfang" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Regionen-Ende" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Regionen-Sync" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Regionengrenzen" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Raster aus" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Einrasten" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisch" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Links" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" @@ -2580,341 +2656,345 @@ msgstr "Schleifen/Punchbereiche" msgid "CD Markers" msgstr "CD-Marker" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spuren & Busse" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Schnappschüsse" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spuren & Bus-Gruppen" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Bereiche & Marker" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Linear (für stark korreliertes Material)" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "Konstante Energie" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetrisch" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler:" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Anfang des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Anfang des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Ende des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Ende des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "In Region umwanden (direkt)" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "In Region umwanden (in Regionenliste hinzufügen)" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Schleife aus Bereich erstellen" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch aus Bereich erstellen" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Bereich mit Region füllen" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Bereich als neue Region pre-Mixer" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Bereich als neue Region post-mixer" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen (Post-Fader)" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Bereich exportieren..." -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Region wiedergeben" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Alles in der Spur auswählen" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Auswahl in der Spur umkehren" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Bereich als Schleife auswählen" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Bereich als Punchbereich" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Alle zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Alles zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Vorhandenes Material importieren" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Smart-Modus (zusätzliche Bereichsfunktionen m Objekt-Modus)" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Objekt-Modus (Objekte auswählen/verschieben)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Bereichs-Modus (Bereiche auswählen/verschieben)" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "MIDI Noten eingeben/editieren" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Lautstärkeautomation zeichnen" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Regionen und MIDI-Noten strecken/stauchen (Time-Stretch)" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "Auf Notenebene bearbeiten" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2922,51 +3002,51 @@ msgstr "" "Gruppen: Klicken zum (De)aktivieren\n" "Rechtsklick für Optionen" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Spuren vergrößern" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Spuren verkleinern" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Rastereinheiten" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Bearbeitungsmodus" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2975,39 +3055,39 @@ msgstr "" "(bestimmt den Abstand für das schrittweise Verschieben von Regionen und " "Bereichen)" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Anzahl der Duplikate:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Löschen von Wiedergabelisten" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3019,36 +3099,36 @@ msgstr "" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten " "Audiodateien gelöscht." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "Neue Wiedergabelisten" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "Wiedergabelisten kopieren" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt." -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -3110,9 +3190,9 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Fades" @@ -3140,7 +3220,7 @@ msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" msgid "Meter hold" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI Optionen" @@ -3148,8 +3228,8 @@ msgstr "MIDI Optionen" msgid "Misc Options" msgstr "Sonstiges" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -3189,8 +3269,8 @@ msgstr "Zweite Zeitanzeige" msgid "Separate" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3202,7 +3282,7 @@ msgstr "Subframes" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -3594,9 +3674,9 @@ msgstr "Stille Einfügen" msgid "Toggle Active" msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Löschen" @@ -3612,11 +3692,11 @@ msgstr "Am größten" msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -3712,8 +3792,8 @@ msgstr "Splice" msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Sperren" @@ -3881,395 +3961,435 @@ msgstr "Schleifen/Punchbereiche" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Ganz nach oben" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Liednummer" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Timecode-Sekunden" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Vorhören" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Automatische Regionen anzeigen" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "Ungenutzte entfernen" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "In Regionenliste importieren" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Aus Projekt importieren" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Projektübersicht anzeigen" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Gruppierungsleiste anzeigen" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "MIDI Eingang für im Editor ausgewählte Spuren/Busse de/aktivieren" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Editor-Tastenkürzel aus %1 geladen" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "Konnte editor.bindings im Suchpfad %1 nicht finden" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Nach oben" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Ganz nach oben" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Nach unten" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Ganz nach unten" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Zur Ursprungsposition verschieben" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisieren..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "In Mono-Regionen umwandeln" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Lautstärke reduzieren" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöhe ändern..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Transponieren..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Deckend" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Mehrfach duplizieren..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Schleife erstellen" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Punchbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Einzelnen Bereichsmarker einfügen" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Einen Bereichsmarker pro Region einfügen" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Positionszeiger einrasten" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Lücken schließen" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Fade-In bis Positionszeiger" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Fade-Out ab Positionszeiger" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Regionlänge = Taktlänge setzen" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Eventlisteneditor..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Bounce (Post-Mixer)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Bounce (Pre-Mixer)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Verbinden (combine)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Trennen (uncombine)" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "FFT-Analyse" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Lautstärke zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Lautstärkekurve ist aktiv" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Quantisieren.." -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Patch Change einfügen..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Von anderen Kopien entkoppeln" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Stille entfernen..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "Schritt nach hinten" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Schritt nach vorne" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Auf Punchbereich kürzen" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "Zur vorherigen Region aufschließen" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "Zur nächsten Region aufschließen" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Region von Regionenliste hinzufügen" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Synchronisationspunkt setzen" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "Transienten setzen" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Region teilen" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Anfang der Region am Arbeitspunkt abschneiden" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Ende der Region am Arbeitspunkt abschneiden" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Anfang ausrichten" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Anfang relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Ende ausrichten" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Ende relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Synchronisationspunkt ausrichten" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Synchronisationspunkt relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "Oberste Region auswählen..." @@ -4336,55 +4456,64 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Trotzdem importieren" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "Taktmarker kopieren" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "Taktwechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "Tempomarker kopieren" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Beim Ausführen der Timestretch-Operation trat ein Fehler auf" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "Neuer Bereich" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "Gummiband-Auswahl" @@ -4452,7 +4581,8 @@ msgstr "solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Solo teilen?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Rec" @@ -4499,7 +4629,7 @@ msgstr "unbenannt" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4608,8 +4738,8 @@ msgstr "Marker umbenennen" msgid "Rename Range" msgstr "Bereich umbenennen" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -4634,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4642,15 +4772,15 @@ msgstr "" "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "Startpunkt ändern" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Endpunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" @@ -4922,7 +5052,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nein, nichts machen." @@ -4963,88 +5093,93 @@ msgstr "Lautstärkekurve aktiv" msgid "toggle region lock" msgstr "Regionensperre umschalten" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "Regionensperre umschalten" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "Art der Regionensperre" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "Regionen-Deckkraft ändern" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punchbereich aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punchbereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "Punchbereich aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Globales tempo setzen" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Einen Takt definieren" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "Region teilen (Split)" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5054,11 +5189,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" "Das könnte sehr lange dauern." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Call for the Ferret!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5066,52 +5201,52 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "Transienten Platzieren" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "Regionen an Raster einrasten" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Regionenlücken schließen" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Länge des Crossfades" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "Öffnungslänge vorne" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "Schließe Lücken zwischen Regionen" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Lieber nicht!" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5127,23 +5262,23 @@ msgstr "" "bearbeitet werden. \"allow-special-bus-removal\" muss\n" "dazu auf \"yes\" gesetzt werden." -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "Spuren" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "Spur" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "Audio-Busse" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5156,7 +5291,7 @@ msgstr "" "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird " "überschrieben werden!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5169,7 +5304,7 @@ msgstr "" "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird " "überschrieben werden!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5180,44 +5315,44 @@ msgstr "" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird " "überschrieben werden!" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Entferne %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Es gibt zu viele Spuren, sie in das aktuelle Fenster zu einzupassen" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Ansicht %u gespeichert" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "Regionen stummschalten" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "Region stummschalten" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "Regionen verbinden (combine)" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "Regionen trennen (uncombine)" @@ -5254,7 +5389,7 @@ msgstr "Länge des Einblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "Länge des Ausblendens (Einheiten: sekundäre Uhr), () falls inaktiv" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5272,7 +5407,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Regionenposition an Takt und Schäge gebunden?" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5341,7 +5476,7 @@ msgstr "Spur/Busname" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Spuren/Busse sichtbar?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5349,7 +5484,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Spur/Bus aktiv?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "I" @@ -5357,7 +5492,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI Eingänge aktiv" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5370,7 +5505,7 @@ msgstr "Aufnahme bereit" msgid "Muted" msgstr "Stumm" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5382,7 +5517,7 @@ msgstr "Solo ein" msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "Isoliertes Solo" @@ -5422,91 +5557,100 @@ msgstr "Verberge alle MIDI-Spuren" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Zeige Spuren mit Regionen unter dem Positionszeiger" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Positionen anzeigen" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "Neuer Bereich" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Alle Bereiche entfernen" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Bereiche anzeigen" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Neuer CD-Track Marker" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Tempowechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Taktwechsel einfügen..." +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Audiospur hinzufügen" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Alle Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "Alle im Punchbereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "Alle im Schleifenbereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Kein Editierbereich definiert" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5658,8 +5802,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -5871,6 +6016,16 @@ msgstr "Regioneninhalt mit Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Spurausgang (%1 Kanäle)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Region exportieren" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten.AUSGANG von %1" msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentare*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": Kommentare bearbeiten" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Comments..." msgstr "Kommentare" -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Save As Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Latenz einstellen..." -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Schütze vor Denormals" -#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID für Fernsteuerung..." -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "Post" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "pr" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "po" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "o" msgstr "an" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "c" -#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 msgid "i" msgstr "i" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 msgid "Pre-fader" msgstr "Pre-Fader" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 msgid "Post-fader" msgstr "Post-Fader" @@ -7511,31 +7771,31 @@ msgstr "Mono Panner" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 msgid "Support %1 Development" msgstr "Unterstütze die Entwicklung von %1" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Ich möchte etwas spenden" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Ich möchte mehr über dauerhafte Unterstützung (Abonnement) wissen" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Ich bin schon Abonnent!" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Frage mich nach dem nächsten Export" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Frage nicht mehr danach" -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7566,7 +7826,7 @@ msgstr "" "verlässlichen Einkommen ab.\n" "Danke, dass Sie Ardour verwenden!" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7621,30 +7881,35 @@ msgstr "Normalisiere jede Region mit dem Spitzenwert aller Regionen" msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Aufruf:" -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" msgstr " [PROJEKTNAME] Name des zu ladenden Projekts\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Diese Hinweise ausgeben\n" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" msgstr "" " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen " "ausgeben\n" -#: opts.cc:61 +#: opts.cc:63 msgid "" " -c, --name Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7652,14 +7917,14 @@ msgstr "" " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, " "Standard: ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" "-d, --disable-plugins Alle Plugins eines bestehenden Projekts " "deaktivieren\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" @@ -7667,36 +7932,40 @@ msgstr "" " -D, --debug Setze Debug-flags. Verwende \"-D list\" um die " "verfügbaren Optionen zu sehen\n" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Splashscreen nicht anzeigen\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für die Menüs\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der " "Kommandozeile\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen " "deaktivieren\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -S, --sync\t Zeichne die GUI synchron \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" @@ -7704,11 +7973,11 @@ msgstr "" " -E, --save Lädt das angegebene Projekt, speichert es " "unter und beendet sich\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7809,10 +8078,6 @@ msgstr "Alle Plugins ..." msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Hid" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Verfügbare Plugins" @@ -8191,7 +8456,7 @@ msgstr "Alle Regler verbergen" msgid "on" msgstr "an" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "Aus" @@ -8503,87 +8768,142 @@ msgstr "" "Doppelklick auf einen Namen editiert Einstellungen für ein aktiviertes " "Protokoll" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Ordner:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 Einstellungen" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU Nutzung" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Die Signalverarbeitung verwendet" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "Alle außer einem Prozessor" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "Alle verfügbaren Prozessoren" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 Prozessor(en)" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von %1 wirksam." -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "Undo" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Erstelle regelmäßig Backups der Projektdatei" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "Projektmanagement:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardordner für neue Projekte" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Maximale Anzahl kürzlich geöffneter Projekte" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "Lautstärke für Klick" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automationen" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Ausdünnungsfaktor (größerer Wert => weniger Daten)" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Meßintervall für Automation (Millisekunden)" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Aufnahme bleibt nach Stopp aktiviert" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" @@ -8591,15 +8911,15 @@ msgstr "" "Falls an, wird %1 Aufnahmen bei Auftreten von Over- oder Underruns " "abbrechen" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Am Ende des Projektes anhalten" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8612,11 +8932,11 @@ msgstr "" "\n" "Falls aus , wird Ardour am Ende des Projektes immer weiterlaufen" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Nahtlose Schleifen (nicht möglich wenn MTC, JACK etc. Master sind)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8633,11 +8953,11 @@ msgstr "" "Schleife springen, was oft einen hörbaren Klick oder kurze Verzögerung " "verursacht" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Während der Aufnahme Aufnahmestatus einzelner Spuren sperren" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8645,11 +8965,11 @@ msgstr "" "Wenn eingeschaltet , hindert Sie dies daran, während eines " "Aufnahmevorgangs unabsichtlich bei einzelnen Spuren die Aufnahme zu beenden" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um 12dB absenken" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8657,19 +8977,19 @@ msgstr "" "Dies wird die unangenehme Steigerung der wahrgenommenen Lautstärke " "verringern, die bei manchem Material bei Vor/Rücklauf auftritt" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "Sync/Slave" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Externe Timecode-Quelle" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Videoframerate des Projekts an externen Timecode anpassen" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8693,11 +9013,11 @@ msgstr "" "wird zwischen den Standards der externen Quelle und des Projektes " "konvertieren." -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Externe Timecode-Quelle ist starr synchronisiert" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." @@ -8705,11 +9025,11 @@ msgstr "" "Falls an, zeigt dies an, daß die ausgewählte externe Timecode-Quelle " "synchron zum Audio-Interface läuft (Black & Burst, Wordclock, etc)." -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Fest auf 29.9700 fps statt 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8732,27 +9052,27 @@ msgstr "" "widersprechend - da bei der Variante mit exakt 29.97 fps kein Timecode-Drift " "auftritt.\n" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "LTC-Leser" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "LTC Eingangsport" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "LTC-Generator" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "LTC-Generator aktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "LTC senden, wenn Transport steht" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" @@ -8760,11 +9080,11 @@ msgstr "" "Falls an, wird %1 weiterhin LTC-Information senden, sogar wenn der " "Transport (Positionszeiger) stillsteht" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "LTC-Generator-Lautstärke" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" @@ -8772,104 +9092,104 @@ msgstr "" "Geben Sie den Spitzenwert des erzeugten LTC-Signals in dbFS an. Ein guter " "Wert für ein EBU-kalibriertes System ist 0dBu ^= -18dbFS" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Auswahl von Spuren und Regionen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Verschiebe relevante Automationen mit Region" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "Regionen der aktiven Bearbeitungsgruppen werden gemeinsam bearbeitet" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "immer, wenn sie sich auf der Zeitachse überlappen" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "nur bei identischer Länge, Position und Herkunft" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummiband-Auswahl an Raster ausrichten" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Zeige Wellenformen in Regionen" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Zeige Lautstärkekurven in Regionen an" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "in allen Modi" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "nur im Region-Gain Modus" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Wellenformskalierung" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "Linear" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Wellenform Anzeigeart" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "Traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "Rectified" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Zeige bei Aufnahmen die Wellenformen des aufgenommenen Audiomaterials" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Zeige Zoom Toolbar" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färbe Regionen in der Spurfarbe ein" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" "Aktualisiere das Editorfenster, während die Projektübersicht verändert wird" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronisiere Auswahl der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Neue Marker benennen" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8881,242 +9201,242 @@ msgstr "" "\n" "Marker können jederzeit per Rechtsklick umbenannt werden" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "Bei Mausziehen nahe den Rändern das Editorfenster automatisch scrollen" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Pufferung" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Aufnahmemonitoring wird verwaltet von" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "Audiohardware" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Verbindung von Spuren und Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Verbinde Spureingänge" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisch mit Audioeingängen" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisch mit Audioausgängen" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisch mit dem Master-Bus" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Nutze DC bias als Schutz vor Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Deaktiviere Plugins, wenn der Transport gestoppt ist." -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Neue Plugins sind aktiv" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Audiodaten automatisch analysieren" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Fehlende Kanäle von Regionen ersetzen" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / Mute" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo-in-Place Mute Dämpfung (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solo-Schalter arbeiten als AFL/PFL" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Abhörpunkt" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "After-Fader (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pre-Fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der PFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "Vor den Pre-Fader Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "Pre-Fader, aber nach den Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der AFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "Direkt nach dem Fader" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Nach den Post-Fader Effekten (vor Pan)" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Exclusives Solo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo auf anderen Kanälen als Mute anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo ist trotz Mute hörbar" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardeinstellungen für Mute von Spuren / Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute schaltet Pre-Fader Sends stumm" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute schaltet Post-Fader Sends stumm" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute schaltet Abhörausgänge stumm" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute schaltet Hauptausgänge stumm" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sende MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Prozentzahl beiderseits der normalen Transportgeschwindigkeit, bis zu der " "MTC übertragen wird" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands empfangen" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands senden" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "MIDI Control Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Erstmaliger Programmwechsel" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Erste(s) MIDI Bank/Programm als 0 anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Periodische MIDI Nachrichten nie anzeigen (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "MIDI Noten ertönen bei Auswahl" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "Benutzerinteraktion" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" @@ -9126,98 +9446,98 @@ msgstr "" " (erfordert Neustart von %1)\n" " (falls für Ihre gewünschte Sprache verfügbar)" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Remote ID des Eingabegeräts" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "vom Benutzer festgelegt" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "folgt Reihenfolge im Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "folgt Reihenfolge im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Mouseover-Effekt über verschiedenen Anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Zeige Tooltips, wenn die Maus über einem Element schwebt" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Statt der von %1 bereitgestellten GUIs die der Plugins verwenden" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "Auffrischen der Transport-Zeitanzeige alle 40ms statt 100ms" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "Anzeige im Channel strip" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Standardmäßig schmale Mixer-Kanalzüge verwenden" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "Kurz" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "Lange" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Abfall der Pegelanzeige" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "Am langsamstem" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "Langsam" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "Schnell" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "Schneller" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "Schnellstmöglich" @@ -9541,140 +9861,141 @@ msgstr "Genutzte Automationen zeigen" msgid "Hide All Automation" msgstr "Alle Automationen verbergen" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "Automation zurücksetzen" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Farbe..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Overlaid" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "Stacked" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisch (auf den I/O Verbindungen basierend)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Momentan: An vorhandenem Material ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Momentan: An Aufnahmezeit ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Band-Modus" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Non-Layered Mode" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farbmodus" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Neuer Name für Wiedergabeliste:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Neue Kopie der Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Name für die neue Wiedergabeliste:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Sie können keine Spur mit einem Namen erstellen, der für %1 reserviert ist." -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Neue Kopie..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Neuer Take" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Take kopieren" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Aktuelle leeren" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Aus allen auswählen..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Take: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "Darunterliegende" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Lösche \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "After-Fader (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Pre-Fader (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "m" @@ -10227,140 +10548,151 @@ msgstr "-4,1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4,1667 - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Ext. Timecode Offsets" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Slave Timecode Offset" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" "Der angegebene Offset wird dem empfangenen Timecode hinzuaddiert (MTC oder " "LTC)." -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Timecode-Generator Offset" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" "Geben Sie einen Offset an, der dem generierten Timecode hinzuaddiert wird " "(derzeit nur LTC)." -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "JACK Transport/Time Einstellungen" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere Information an " "JACK)" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "Voreingestellte Überblend-Art" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "Überblendung mit konstanter Energie (-3dB)" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Lineare (-6dB) Überblendung" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "destruktive Xfade-Sekunden" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Länge für destruktive Crossfades" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind aktiv" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind sichtbar" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Dateien" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Audio-Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit floating point" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit integer" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit integer" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Dateipfade" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Suche hier nach Audiodateien:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Suche hier nach MIDI-Dateien:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "Spur-Eingangs-Monitoring folgt automatisch dem Transportstatus (\"auto-input" "\")" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "In diesem Projekt eine Monitorsektion verwenden" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Kopien von MIDI Region sind unabhängig" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10368,39 +10700,39 @@ msgstr "" "Vorgehen bei überlappenden Noten\n" "am selben MIDI-Kanal" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "Niemals erlauben" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Nichts bestimmtes tun" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Überlagerte Note ersetzen" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Überlagerte Note kürzen" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Die überlagernde neue Note kürzen" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Überlagernde Note mit einer einzelnen ersetzen" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Neue Marker an Takte und Schläge binden" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Neue Regionen an Takte und Schläge binden" @@ -10440,7 +10772,7 @@ msgstr "Zeitstempel:" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Stichworte:" @@ -10492,164 +10824,170 @@ msgstr "Pfade" msgid "Search Tags" msgstr "Stichwortsuche" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "Sortierung:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "Längste" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "Kürzeste" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "Neueste" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "Ältestes" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "Am häufigsten heruntergeladen" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "Am seltensten heruntergeladen" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "Bestbewertetes" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "Am schlechtesten bewertetes" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Freesound durchsuchen" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" "Drücken Sie hier, um die angewählten Dateien zu importieren und dieses " "Fenster zu schließen" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" "Drücken Sie hier, um die angewählten Dateien zu importieren und dieses " "Fenster offen zu lassen" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" "Drücken Sie hier, um dieses Fenster zu schließen, ohne Dateien zu importieren" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "%1 Treffer gefunden" msgstr[1] "%1 Treffer gefunden" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "Suche Seite %1 von %2, klicken Sie Stop, um abzubrechen" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" -msgstr "Suche, klicken Sie Stop, um abzubrechen" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "Die Suche erbrachte keine Ergebnisse" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "%1 Treffer gefunden" msgstr[1] "%1 Treffer gefunden" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "eine Spur pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "eine Spur pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "Dateien aneinanderreihen" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "Alle Dateien in eine Spur" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "Dateien zusammenfügen" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "eine Region pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "eine Region pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "alle Dateien in einer Region" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10657,55 +10995,55 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" "können von %1 nicht verwendet werden" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiere Dateien in Projekt" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "Projektanfang" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "Füge Dateien hinzu als..." -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "Einfügen bei" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "Zuordnung" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "Konvertierungsqualität:" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "bestmöglich" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "gut" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "schnell" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Schnellstmöglich" @@ -10767,15 +11105,15 @@ msgstr "Lautsprecher entfernen" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "Neues Projekt erzeugen" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" @@ -10783,15 +11121,15 @@ msgstr "" "Verwende einen externen Mixer oder den Hardwaremixer der Audiohardware.\n" "%1 wird das Monitoring NICHT übernehmen." -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "%1 soll laufende Aufnahmen wiedergeben" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Erweiterte Optionen für dieses Projekt" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10845,15 +11183,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Dies ist ein BETA RELEASE" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio / MIDI Einstellungen" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10870,15 +11208,15 @@ msgstr "" "Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart konfiguriert werden " "müssen." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Willkommen zu %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardordner für %1 Projekte" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10895,11 +11233,11 @@ msgstr "" "(Neue Projekte können überall abgespeichert werden, dies ist nur die " "Vorgabe)" -#: startup.cc:416 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardordner für neue Projekte" -#: startup.cc:437 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10924,15 +11262,15 @@ msgstr "" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." -#: startup.cc:458 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Auswahl des Monitoring" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Nutze den Master-Bus direkt" -#: startup.cc:483 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10940,11 +11278,11 @@ msgstr "" "Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für " "einfacheAnwendungen empfohlen." -#: startup.cc:492 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Nutze einen zusätzlichen Monitor-Bus" -#: startup.cc:495 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10952,7 +11290,7 @@ msgstr "" "Nutze einen Monitor-Bus zwischen Master-Bus und Audioausgängen, um mehr\n" "Möglichkeiten für das Monitoring zu bekommen, ohne den Mix zu beeinflussen." -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10966,103 +11304,103 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifelsfall akzeptieren Sie die Voreinstellung." -#: startup.cc:528 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorsektion" -#: startup.cc:568 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Was möchten Sie tun?" -#: startup.cc:697 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: startup.cc:760 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Projektname:" -#: startup.cc:783 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Ort des Projektverzeichnisses:" -#: startup.cc:799 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Ordner für Projekt wählen" -#: startup.cc:831 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Diese Vorlage verwenden" -#: startup.cc:834 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "keine Vorlage" -#: startup.cc:862 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Ein vorhandenes Projekt als Vorlage verwenden:" -#: startup.cc:874 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:900 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Neues Projekt" -#: startup.cc:1054 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: startup.cc:1070 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Durchsuchen:" -#: startup.cc:1079 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Projekt auswählen" -#: startup.cc:1105 startup.cc:1106 startup.cc:1107 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: startup.cc:1121 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Busse" -#: startup.cc:1122 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Eingänge" -#: startup.cc:1123 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Ausgänge" -#: startup.cc:1131 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Master-Bus erstellen" -#: startup.cc:1141 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: startup.cc:1148 startup.cc:1207 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Benutze nur" -#: startup.cc:1201 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: startup.cc:1223 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... mit dem Master-Bus" -#: startup.cc:1233 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... mit den Audioausgängen" -#: startup.cc:1283 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -11210,11 +11548,11 @@ msgstr "MIDI Bank Change einfügen" msgid "Insert a program change message" msgstr "MIDI Program Change einfügen" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Um einen Notenwert zurück gehen" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Eingabepunkt zum Arbeitspunkt verschieben" @@ -11226,227 +11564,227 @@ msgstr "1/Note" msgid "Octave" msgstr "Oktave" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Note A Einfügen" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Ais einfügen" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Note H Einfügen" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Note C Einfügen" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Cis einfügen" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Note D Einfügen" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Dis einfügen" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Note E Einfügen" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Note F Einfügen" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Fis einfügen" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Note G Einfügen" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Gis einfügen" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Eine Pause einfügen" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Eine Pause in der Länge einer Rastereinheit einfügen" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Zu nächster Oktave gehen" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Zu nächster Notenlänge gehen" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Zu voriger Notenlänge gehen" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Notenwert verlängern" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Notenwert kürzen" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Zu nächster Velocity gehen" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Zu voriger Velocity gehen" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Velocity erhöhen" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Velocity verringern" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Zur 1. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Zur 2. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Zur 3. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Zur 4. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Zur 5. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Zur 6. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Zur 7. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Zur 8. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Zur 9. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Zur 10. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Zur 11. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Notenwert auf drittel Note setzen" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Triolen an/aus" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Keine punktierten Noten" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Punktierte Noten an/aus" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Doppelt punktierte Noten an/aus" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Punktierte Triolen an/aus" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Akkordeingabe aktivieren" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Ausgewählte Noten ertönen über Notenlänge" @@ -11752,5 +12090,14 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Hid" + +#~ msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Suche Seite %1 von %2, klicken Sie Stop, um abzubrechen" + +#~ msgid "Searching, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Suche, klicken Sie Stop, um abzubrechen" + #~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" #~ msgstr "Benutze einen Monitor-Bus (ermöglicht AFL/PFL und mehr)" diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po index 93de7e37e1..5839034a10 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el.po +++ b/gtk2_ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic\n" @@ -141,103 +141,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -246,7 +250,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -257,92 +261,92 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Δίαυλοι" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -422,32 +426,32 @@ msgstr "νέο όνομα: " msgid "Group:" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Ακρόαση" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Ακρόαση" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Δίαυλοι" @@ -461,73 +465,73 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Στρώμα" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Χωρίς group" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Χωρίς group" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "Κανένα" @@ -542,14 +546,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -593,16 +597,16 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Κανάλι" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 #, fuzzy msgid "Show" @@ -616,39 +620,39 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Ακρόαση" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "σόλο" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -657,26 +661,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Μόνο %1" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +695,16 @@ msgstr "" "\n" "επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +742,75 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Μετονομασία" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,61 +818,61 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -881,26 +885,26 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n" "και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -910,14 +914,14 @@ msgstr "" "κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n" "Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -930,82 +934,82 @@ msgstr "" "δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n" "τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "awrite" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1013,57 +1017,57 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1076,19 +1080,19 @@ msgstr "" "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n" "χρησιμοποιούνται αλλού." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1138,12 +1142,12 @@ msgstr[1] "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1155,25 +1159,75 @@ msgstr "" "Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n" "\"dead sounds\" τοποθεσία." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Ναι, να καταστραφεί." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1188,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1203,11 +1257,11 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1225,42 +1279,65 @@ msgstr "" "ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n" "Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί" @@ -1343,8 +1420,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1353,8 +1428,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1369,26 +1442,26 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" @@ -1411,17 +1484,17 @@ msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Αποθήκευση και %1" @@ -1431,7 +1504,7 @@ msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -1468,11 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "Control Surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Μέτρηση" @@ -1489,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1512,442 +1585,457 @@ msgstr "Κλείσιμο" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Απαλοιφή Πεδίου" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Άδειασμα κάδου" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Παράθυρα" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Διάταξη" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Συνδέσεις Εισόδου" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Πληροφορίες" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Παραδοσιακή" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Πήγαινε στην Αρχή" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Punch" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Punch" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "πρόσθεση Input" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Απόκρυψη Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Αποστολή MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Αποστολή MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Ηχητικά frames" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Εντόπιο Format" @@ -1962,68 +2050,68 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικό" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Αύξουσα" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" @@ -2050,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain" @@ -2100,9 +2188,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Αυτοματισμός" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" @@ -2126,8 +2215,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" @@ -2144,12 +2233,12 @@ msgstr "Κατάσταση" msgid "Discrete" msgstr "Αποσύνδεση" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -2169,23 +2258,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "ανάλυση" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" @@ -2374,180 +2463,180 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Ηχητικά frames" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Επεξεργασία με" @@ -2601,483 +2690,487 @@ msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" msgid "CD Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Περιοχές" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Στιγμιότυπα" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Αργό" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Ταχύ" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Σχόλια" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3090,38 +3183,38 @@ msgstr "" "Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα " "διαγραφούν." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "νέες playlists" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "Αντιγραφή playlists" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlists" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία" @@ -3191,9 +3284,9 @@ msgstr "Εργαλείο Gain" msgid "Ranges" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade In" @@ -3224,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3234,8 +3327,8 @@ msgstr "Επιλογές" msgid "Misc Options" msgstr "Επιλογές" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -3281,8 +3374,8 @@ msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" msgid "Separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" @@ -3295,7 +3388,7 @@ msgstr "Frames" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -3748,9 +3841,9 @@ msgstr "Προσθήκη περιοχής" msgid "Toggle Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" @@ -3767,11 +3860,11 @@ msgstr "Μέγιστο" msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Μικρό" @@ -3875,8 +3968,8 @@ msgstr "Splice" msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" @@ -4081,441 +4174,481 @@ msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" msgid "Min:Sec" msgstr "Λεπ:Δεύτ" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Software Monitoring" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "καλύτερη" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Ακρόαση" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Με Filesystem Πηγής" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Σιγή" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Αναζήτηση" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Κλείσιμο" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4579,57 +4712,66 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" @@ -4708,7 +4850,8 @@ msgstr "σόλο" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4758,7 +4901,7 @@ msgstr "Χωρίς όνομα" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " @@ -4886,8 +5029,8 @@ msgstr "Μετονομασία Στίγματος" msgid "Rename Range" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" @@ -4912,7 +5055,7 @@ msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4920,16 +5063,16 @@ msgstr "" "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη " "αναφοράς!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" @@ -5218,7 +5361,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." @@ -5264,104 +5407,109 @@ msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" msgid "toggle region lock" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "σιγή περιοχής" + +#: editor_ops.cc:5095 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5369,67 +5517,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "αυτές τις περιοχές" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5439,27 +5587,27 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Κανάλια" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Κανάλι" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5472,7 +5620,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5485,7 +5633,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5495,49 +5643,49 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Αναπήδηση περιοχής" @@ -5578,7 +5726,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5598,7 +5746,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5674,7 +5822,7 @@ msgstr "κανάλια/δίαυλοι" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5683,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "" @@ -5692,7 +5840,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI δεσμός" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5707,7 +5855,7 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Muted" msgstr "Σιγή" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5720,7 +5868,7 @@ msgstr "Σόλο" msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Σόλο" @@ -5764,98 +5912,108 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Νέο μέτρο" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "Το ύψος" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Πρόσθεση καναλιού" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "επιλογή όλων από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "Επιλογή όλων από punch" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -6017,8 +6175,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Ουδέν" @@ -6223,6 +6382,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " @@ -8105,29 +8384,29 @@ msgstr "" " -c, --name name Χρήση συγκεκριμένου jack client ονόματος, " "το default είναι ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 #, fuzzy msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" " -U, --ui-rcfile path Χρήση συγκεκριμένου αρχείου για UI στυλ\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" @@ -8135,31 +8414,35 @@ msgstr "" " -N, --new session-name Δημιουργία νέας συνεδρίας από γραμμή " "εντολών\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -v, --version Πληροφορίες εκδόσεως\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Χωρίς υποστήριξη VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -8268,11 +8551,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Κρύψιμο" - #: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" @@ -8683,7 +8961,7 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" msgid "on" msgstr "έγινε" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "εκτός" @@ -9020,110 +9298,165 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Όνομα φακέλου:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Επιλογές" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9132,11 +9465,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9146,40 +9479,40 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Snap σε cd frame" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9193,22 +9526,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Snap σε cd frame" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9221,150 +9554,150 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Δημιουργία" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Δημιουργία" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9372,371 +9705,371 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Ηχητικά frames" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Κανονικό" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Θέση" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "χρήση των control outs" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Αργότατο" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Ταχύτερα" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" @@ -10087,166 +10420,166 @@ msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" msgid "Hide All Automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" + +#: route_time_axis.cc:415 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Κανονικό" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Χρώμα" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Αντιγραφή" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Επιλογή όλων ..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το " "επιλεγμένο αντικείμενο" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "m" @@ -10827,183 +11160,194 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11054,7 +11398,7 @@ msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" msgid "Format:" msgstr "Κανονικό" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -11111,237 +11455,243 @@ msgstr "Μονοπάτια" msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Ταξινόμηση" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Μέγιστο" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Αργότατο" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Μετονομασία" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια (δευτ)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Μέγ.μέγεθος" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Εντόπιο Format" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Πήγαινε" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panner για το κανάλι %u" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "επεξεργαστής" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Αντιστροφή" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Προχωρημένα..." -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Ποιότητα Μετατροπής" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτατο" @@ -11409,31 +11759,31 @@ msgstr "απαλοιφή στίγματος" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -11458,15 +11808,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11476,15 +11826,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11494,11 +11844,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11512,31 +11862,31 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11544,123 +11894,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-προσχέδιο" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Αναζήτηση" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "κανάλια" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr " Inputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr " Outputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" @@ -11810,11 +12160,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11826,239 +12176,239 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12389,6 +12739,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Κρύψιμο" + #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" @@ -12804,10 +13158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "MMC Θύρα" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" @@ -13264,9 +13614,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "Ύψος" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "Το ύψος" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "άγκυρα" @@ -13608,9 +13955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "βέλτιστη" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "καλύτερη" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "ενδιάμεση" @@ -14066,9 +14410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..." -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Απαλοιφή Πεδίου" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Όνομα για Πεδίο:" diff --git a/gtk2_ardour/po/en_GB.po b/gtk2_ardour/po/en_GB.po index 1b4663b72b..de0d18f8a0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/en_GB.po +++ b/gtk2_ardour/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n" "Last-Translator: Colin Fletcher \n" "Language-Team: UK English \n" @@ -146,102 +146,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 -msgid "Mike Start" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:171 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Mike Start" msgstr "" #: about.cc:172 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:173 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:174 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:175 -msgid "Roy Vegard" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:176 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" + +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -250,7 +254,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -261,91 +265,91 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "" @@ -414,30 +418,30 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "" @@ -450,64 +454,64 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "" @@ -521,14 +525,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -568,16 +572,16 @@ msgstr "Normalise values" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "" @@ -590,35 +594,35 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "could not initialise %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -627,23 +631,23 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -652,15 +656,15 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -671,7 +675,7 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -682,74 +686,74 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -757,58 +761,58 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -816,36 +820,36 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -853,126 +857,126 @@ msgid "" "JACK, reconnect and save the session." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -980,19 +984,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1024,34 +1028,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1060,7 +1113,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1069,11 +1122,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1084,41 +1137,64 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "" @@ -1199,8 +1275,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1209,8 +1283,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1225,23 +1297,23 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "" @@ -1261,15 +1333,15 @@ msgstr "" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "" @@ -1278,7 +1350,7 @@ msgid "Session" msgstr "" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "" @@ -1314,11 +1386,11 @@ msgstr "" msgid "Control Surfaces" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "" @@ -1334,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1354,406 +1426,418 @@ msgstr "" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +msgid "Remove Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +msgid "Export To Video File" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "" @@ -1767,64 +1851,64 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 msgid "--pending--" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "" @@ -1849,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "" @@ -1896,9 +1980,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "" @@ -1922,8 +2007,8 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "" @@ -1939,12 +2024,12 @@ msgstr "" msgid "Discrete" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1962,23 +2047,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2155,164 +2240,164 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "" @@ -2364,465 +2449,469 @@ msgstr "" msgid "CD Markers" msgstr "" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -2884,9 +2973,9 @@ msgstr "" msgid "Ranges" msgstr "" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "" @@ -2914,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "" @@ -2922,8 +3011,8 @@ msgstr "" msgid "Misc Options" msgstr "" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -2963,8 +3052,8 @@ msgstr "" msgid "Separate" msgstr "" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "" @@ -2976,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "" @@ -3368,9 +3457,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3386,11 +3475,11 @@ msgstr "" msgid "Larger" msgstr "" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "" @@ -3486,8 +3575,8 @@ msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "" @@ -3657,395 +3746,431 @@ msgstr "" msgid "Min:Sec" msgstr "" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +msgid "Timecode Background" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalise..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Quantise..." -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4104,55 +4229,63 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" +#: editor_drag.cc:1008 +msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:999 -msgid "fixed time region drag" +#: editor_drag.cc:1718 +msgid "Video Start:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4220,7 +4353,8 @@ msgstr "" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4266,7 +4400,7 @@ msgstr "" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4375,8 +4509,8 @@ msgstr "" msgid "Rename Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "" @@ -4400,21 +4534,21 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "" @@ -4676,7 +4810,7 @@ msgid "" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "" @@ -4717,87 +4851,91 @@ msgstr "" msgid "toggle region lock" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4805,62 +4943,62 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4870,23 +5008,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4894,7 +5032,7 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4902,51 +5040,51 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "" @@ -4982,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5000,7 +5138,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5067,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5075,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "" @@ -5083,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5096,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5108,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "" @@ -5148,91 +5286,99 @@ msgstr "" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "" +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +msgid "Align Video Track" +msgstr "" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5376,8 +5522,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "" @@ -5572,6 +5719,14 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" +#: export_channel_selector.cc:534 +msgid "Export region contents" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:535 +msgid "Export track output" +msgstr "" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" msgstr "" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr "" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7407,10 +7667,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "" @@ -7774,7 +8030,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "" @@ -8062,101 +8318,155 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8165,11 +8475,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8179,39 +8489,39 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8225,21 +8535,21 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8252,139 +8562,139 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colour regions using their track's colour" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8392,338 +8702,338 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "" @@ -9041,139 +9351,139 @@ msgstr "" msgid "Hide All Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +msgid "Processor automation" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Colour..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Colour Mode" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -9698,170 +10008,181 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -9901,7 +10222,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -9953,213 +10274,219 @@ msgstr "" msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenise string: " -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "" @@ -10221,29 +10548,29 @@ msgstr "" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10268,15 +10595,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10286,15 +10613,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10304,11 +10631,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10322,31 +10649,31 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10354,103 +10681,103 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "" @@ -10598,11 +10925,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10614,227 +10941,227 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Set Note Length to semibreve" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index ef9839fa05..5680cf64ef 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -139,102 +139,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "Nick Lanham" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" "Portugués:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" "Griego:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" "Sueco:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "" "Polaco:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "" "Checo:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "" "Noruego:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" @@ -362,15 +366,15 @@ msgstr "" "Chino:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(compilado a partir de revisión %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -435,7 +439,7 @@ msgstr "Buses" msgid "Add:" msgstr "Añadir:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -448,30 +452,30 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio+MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -488,64 +492,64 @@ msgstr "" "\n" "Si no vas a usar un plugin de este tipo, usa una pista normal audio o MIDI." -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Sin capas" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 Canales" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 Canales" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 Canales" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 Canales" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 Canales" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 Canales" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nuevo grupo..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "-ninguno-" @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "" "%1 ha encontrado el archivo %2 en los siguientes lugares:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -612,16 +616,16 @@ msgstr "Normalizar valores" msgid "FFT analysis window" msgstr "Ventana de análisis FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Análisis espectral" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -635,35 +639,35 @@ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "el botón no puede observar el estado de un controlable no existente\n" # en realidad no existe este término en el español... -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "escucha" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "feedback" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "no se pudo inicializar %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Arrancando motor de audio" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 está preparado para su uso" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -676,23 +680,23 @@ msgstr "" "\n" "Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "No volver a mostrar esta ventana" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "No salir" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Salir sin guardar" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Guardar y salir" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -706,15 +710,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Salir sin guardar\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Por favor, espera mientras %1 organiza todo..." -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sesión no guardada" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -750,74 +754,74 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -828,33 +832,33 @@ msgstr "" "%%% c:%%%" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disco: Desconocido" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disco: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disco: >24 hrs" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "TC: %s" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sesiones recientes" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -862,26 +866,26 @@ msgstr "" "%1 no está conectado a JACK.\n" "No se pueden abrir ni cerrar archivos en esta condición." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesión" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "sesiones %1" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista mezclada" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas mezcladas" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -893,23 +897,23 @@ msgstr "" "Deberás guardar %1, salir y\n" "reiniciar JACK con más puertos." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista de audio" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas de audio" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus de audio" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses de audio" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "" "Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n" "Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" en el menú de Sesión." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -939,19 +943,19 @@ msgstr "" "no fue lo bastante rápido. Intenta reiniciar\n" "JACK, reconectar y guardar la sesión." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Incapaz de iniciar la sesión actual" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Guardar captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -959,27 +963,27 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n" "nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Reescribir" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "Renombrar sesión" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "Nuevo nombre de sesión" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -987,14 +991,14 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n" "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, " "inténtalo otra vez." -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1002,20 +1006,20 @@ msgstr "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Guardar plantilla" # se refiere a la sesión, no al Mezclador -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Nombre de plantilla:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-plantilla" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1025,52 +1029,52 @@ msgstr "" "%1\n" "ya existe. ¿Quieres abrirla?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesión existente" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Error de Registro de Puertos" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Error al cargar" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Pulsa el botón Actualizar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1081,21 +1085,21 @@ msgstr "" "Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n" "archivos no utilizados continúen existiendo." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "giga" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr[1] "" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "liberará %3 %4bytes de espacio en disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1163,23 +1167,73 @@ msgstr "" "TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n" "Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Archivos purgados" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "archivo eliminado" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Sí, eliminar" + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "no se pudo abrir %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1193,7 +1247,7 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1207,11 +1261,11 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recuperación del crash" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1229,19 +1283,19 @@ msgstr "" "o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n" "deseas hacer.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar información del crash" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar del crash" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1251,22 +1305,45 @@ msgstr "" "pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n" "puede que el audio se reproduzca a una frecuencia de muestreo incorrecta.\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "No cargar sesión" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Cargar sesión de todas formas" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo desconectar de JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo reconectar a JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el editor" @@ -1348,13 +1425,12 @@ msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación." #: ardour_ui2.cc:142 +#, fuzzy msgid "" "Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Reloj primario botón derecho para establecer modo de vista. Clic para " "editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" @@ -1364,13 +1440,12 @@ msgstr "" "a3_features_clocks para detalles." #: ardour_ui2.cc:143 +#, fuzzy msgid "" "Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Reloj secundario botón derecho para establecer modo de vista. Clic " "para editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" @@ -1392,23 +1467,23 @@ msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " # he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "Seguir Edits" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -1429,15 +1504,15 @@ msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" "Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar la ventana del mezclador" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Guardar y cerrar" @@ -1446,7 +1521,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sesión" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sinc" @@ -1482,11 +1557,11 @@ msgstr "Formato de muestra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Medidores" @@ -1502,7 +1577,7 @@ msgstr "Tiempo de persistencia" msgid "Denormal Handling" msgstr "Manejo de denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Nueva..." @@ -1522,410 +1597,425 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Añadir pista o bus..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir sesión" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Eliminar rango" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Captura de sesión..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar plantilla..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Editar metadatos..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar metadatos..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Stem export..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Purgar archivos no usados..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latencia" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "Mostrar barras de herramientas" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mezclador" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mezclador encima" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Posiciones" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj grande" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuración de altavoces" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Rastreador MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "Manual" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Gestor de temas" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Añadir pista de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Añadir bus de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Añadir pista MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Comenzar/Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Comenzar/Continuar/Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Detener y destruir captura" # it's not literal, but it's what it does # translating to "rollo" or "rodar" doesn't make much sense in spanish # am I missing something? -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Transición hacia delante" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Transición hacia atrás" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproducir rango de bucle" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Reproducir rango seleccionado" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Reproducir selección con Preroll" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Activar grabación" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar grabación" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (Lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Adelante (Lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Adelante (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Ir a cero" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Ir a inicio" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Ir a fin" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Ir a hora actual" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Enfocar en reloj" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Compases y pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos y segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Muestras" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Pinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Despinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Salida" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Pinchazo" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Claqueta" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Entrada" # Reproducir Auto is too big -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Sincronizar inicio a video" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Maestro" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Activar/Desactivar grabación en pista %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MIDI Clock" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Pánico" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "Hora actual" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en disco" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "Frecuencia de muestreo y latencia de JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "Formato de timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "Formato archivo" @@ -1941,64 +2031,64 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activar/Desactivar sincronización de posición externa" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "No es posible sincronizar a JACK: video pull up/down está establecido" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 msgid "--pending--" msgstr "--pendiente--" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "SR" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Métrica" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compases:Pulsos" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "Establecer según cursor" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "Posicionar aquí" @@ -2023,7 +2113,7 @@ msgstr "Amplitud de pico:" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "añadir punto de control ganancia" @@ -2072,9 +2162,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Manual" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2098,8 +2189,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "limpiar automatización" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -2115,12 +2206,12 @@ msgstr "Estado" msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2138,23 +2229,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Dirección:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2331,164 +2422,164 @@ msgstr "Duración" msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode muestras" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode segundos" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode minutos" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Pulsos/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Pulsos/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Pulsos/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Pulsos/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Pulsos/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Pulsos/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Pulsos/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Pulsos/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Pulsos/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Pulsos/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Pulsos/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Pulsos/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Compases" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Inicios región" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Finales región" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronías región" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes región" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "No rejilla" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Imán" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Cursor" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Punto de edición" @@ -2541,344 +2632,348 @@ msgstr "Rangos de bucle/pinchazo" msgid "CD Markers" msgstr "Marcas de CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Regiones" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas de sesión" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Grupos de pistas y buses" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rangos y marcas" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Pinchazo" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Linear (for highly correlated material)" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "Constant power" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetric" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Lentísima" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Regiones seleccionadas" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Reproducir rango" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Reproducir rango en bucle" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir a región in situ" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir a región en lista de regiones" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo en rango" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Crear bucle en rango" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Crear pinchazo en rango" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Insertar marcas de rango" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Recortar región a rango" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Rellenar rango con región" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar rango" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolidar rango" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolidar rango con procesado" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Rebotar rango a lista de regiones" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Exportar rango..." -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproducir desde punto de edición" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Reproducir región" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir región en bucle" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo en la pista" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir selección en la pista" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Definir rango como rango de bucle" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Definir rango como rango de pinchazo" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar todo desde cursor" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar todo hasta cursor" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición" # Qué diferencia hay entre : # - Between playhead and edit point # - Within playhead and edit point -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insertar región seleccionada" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar medios existentes" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Atrasar toda la pista" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Atrasar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Adelantar toda la pista" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Adelantar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Empujar" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Modo smart (añade funciones de rango al modo objeto)" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Modo objeto (seleccionar/mover objetos)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Modo rango (seleccionar/mover rangos)" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Dibujar/Editar notas MIDI" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Dibujar ganancia de región" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Estirar/Encoger regiones y notas MIDI" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Escuchar regiones específicas" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "Edición de notas" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2886,51 +2981,51 @@ msgstr "" "Grupos: clic para (des)activar\n" "Contexto-clic para otras operaciones" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Atrasar región/selección" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Adelantar región/selección" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Ajustar zoom a sesión" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Foco del zoom" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandir pistas" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Encoger pistas" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unidades de ajuste a rejilla" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste a rejilla" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edición" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2939,39 +3034,39 @@ msgstr "" "(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y " "selecciones)" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "malformed URL passed to drag-n-drop code" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Deshacer" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Cantidad de copias:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Borrado de lista de reproducción" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2981,36 +3076,36 @@ msgstr "" "Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n" "Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Conservar lista de reproducción" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nuevas listas de reproducción" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "copiar listas de reproducción" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "limpiar listas de reproducción" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales." -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -3075,9 +3170,9 @@ msgstr "Ganancia" msgid "Ranges" msgstr "Rangos" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Fundidos" @@ -3106,7 +3201,7 @@ msgstr "Tasa de decaimiento" msgid "Meter hold" msgstr "Retención" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "Opciones MIDI" @@ -3114,8 +3209,8 @@ msgstr "Opciones MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorización" @@ -3156,8 +3251,8 @@ msgstr "Reloj secundario" msgid "Separate" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3169,7 +3264,7 @@ msgstr "Subcuadros" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode fps" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3563,9 +3658,9 @@ msgstr "Insertar tiempo" msgid "Toggle Active" msgstr "Activar/Desactivar pista" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -3581,12 +3676,12 @@ msgstr "Máxima" msgid "Larger" msgstr "Muy grande" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" # aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Mínima" @@ -3683,8 +3778,8 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -3852,398 +3947,438 @@ msgstr "Bucle/Pinchazo" msgid "Min:Sec" msgstr "Mins:Segs" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitorizar" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Levantar a capa superior" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Número de pista" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Timecode segundos" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" # en realidad no existe este término en el español... -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Escucha" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiones automáticas" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Por nombre de región" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Por duración de región" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Por posición de región" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por timestamp de región" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por inicio de región en archivo" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Por fin de región en archivo" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nombre de archivo" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Por duración de archivo" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por fecha de creación" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de archivos" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "Eliminar no usados" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importar a lista de regiones..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Exportar desde sesión" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar resumen" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Mostrar pestañas de grupos" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar compases" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" "Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para " "edición" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Cargando editor de combinaciones de teclas desde %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "Could not find editor.bindings in search path %1" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Levantar" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Levantar a capa superior" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Bajar" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Bajar a capa inferior" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Mover a posición original" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Adherir a compases y pulsos" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Eliminar sincronía" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Al revés" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Amplificar ganancia" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Reducir ganancia" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambiar tono..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Opaca" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicado múltiple..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar pista" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Crear rango de bucle" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Establecer pinchazo" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Añadir marca de rango simple" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Añadir marca de rango por región" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar posición a rejilla" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Separar debajo" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Definir duración de fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Definir duración de fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Definir tempo según \"región = compás\"" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Separar en inicios de percusión" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Editor de lista de eventos..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Rebotar (con procesado)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Rebotar (sin procesado)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Descombinar" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Análisis espectral..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Restablecer envolvente" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Restablecer ganancia" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Envolvente activa" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Cuantificar..." -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Insertar cambio de patch..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Desligar de otras copias" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Quitar silencio..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Establecer selección de rango" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "Atrasar" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Adelantar" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Atrasar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Adelantar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Recortar a bucle" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Recortar a pinchazo" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "Recortar a anterior" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "Recortar a siguiente" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Insertar región desde lista de regiones" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Establecer posición de sincronía" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "Colocar transitorio" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Recortar inicio en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Recortar final en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Alinear inicio" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinear inicio relativo" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Alinear final" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Alinear final relativo" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Alinear sincronía" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear sincronía relativo" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "Elegir superior..." @@ -4309,56 +4444,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Embeber de todas formas" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "no se pudo abrir %1" - # No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marca de métrica" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "mover marca de métrica" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marca de tempo" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marca de tempo" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "cambiar duración del fundido de entrada" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "cambiar duración del fundido de salida" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "mover marca" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "programming_error: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nueva marca de rango" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "selección elástica" @@ -4426,7 +4570,8 @@ msgstr "solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Comparte solo?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Grb" @@ -4474,7 +4619,7 @@ msgstr "sin nombre" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4586,8 +4731,8 @@ msgstr "Renombrar marca" msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar rango" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -4613,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4621,15 +4766,15 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "recortar inicio" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "recortar final" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre de región:" @@ -4905,7 +5050,7 @@ msgstr "" "¿De verdad quieres borrar la última captura?\n" "(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hagas nada" @@ -4946,87 +5091,92 @@ msgstr "envolvente de ganancia de región activa" msgid "toggle region lock" msgstr "conmutar bloqueo de región" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "conmutar bloqueo de región" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "estilo de bloqueo de región" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "cambiar opacidad de región" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "definir duración del fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "definir duración del fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "ajustar curva de fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "ajustar curva de fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "activar fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "activar fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "crear rango de bucle desde selección" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "crear rango de bucle desde rango de edición" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "crear rango de bucle desde región" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "crear rango de pinchazo desde selección" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "crear rango de pinchazo desde rango de edición" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "crear rango de pinchazo desde región" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Añadir marca nueva" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Definir tempo global" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Definir un compás" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "definir tempo a partir de región" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "separar regiones" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5039,11 +5189,11 @@ msgstr "" "Esto puede llevar un buen rato." # ok? -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "¡Llamada al Ferret!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5051,52 +5201,52 @@ msgstr "" "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n" "o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "¿Excesivas divisiones?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "place transient" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "ajustar regiones a rejilla" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Duración de fundido cruzado" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "Duración de pull-back" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "That would be bad news ...." -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5112,24 +5262,24 @@ msgstr "" "edita tu archivo ardour.rc para establecer la\n" "opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "pistas" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "pista" # es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "buses" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5142,7 +5292,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5155,7 +5305,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5164,44 +5314,44 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n" "Esta acción no se puede deshacer y sobrescribirá el archivo de sesión" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Sí, elimínalas." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sí, elimínala" -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "insertar tiempo" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vista %u guardada" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "enmudecer regiones" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "enmudecer región" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "combinar regiones" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "Descombinar regiones" @@ -5237,7 +5387,7 @@ msgstr "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5255,7 +5405,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Region position glued to Bars|Beats time?" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5324,7 +5474,7 @@ msgstr "Nombre de Pista/Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "¿Pista/Bus visible?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5332,7 +5482,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "¿Pista/Bus activa/o?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "I" @@ -5340,7 +5490,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrada MIDI habilitada" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5353,7 +5503,7 @@ msgstr "Grabación habilitada" msgid "Muted" msgstr "En mudo" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5365,7 +5515,7 @@ msgstr "En solo" msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo aislado" @@ -5405,91 +5555,100 @@ msgstr "Ocultar todas las pistas MIDI" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Mostrar pistas con regiones bajo cursor" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nueva marca de posición" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Limpiar todas las posiciones" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Mostrar posiciones" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "Nuevo rango" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Limpiar todos los rangos" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Mostrar rangos" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nueva marca de pista de CD" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuevo tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nueva métrica" +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Añadir pista de audio" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "establecer regiones seleccionadas" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "seleccionar todo dentro" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "nueva selección desde rango" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar todo desde rango" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar todo desde pinchazo" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar todo desde bucle" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar todo desde el cursor" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar todo hasta el cursor" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "seleccionar todo desde el punto de edición" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "seleccionar todo hasta el punto de edición" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Rango de edición no definido" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5639,8 +5798,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -5853,6 +6013,16 @@ msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Salida de pista (canales: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Exportar región" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Conectar salidas de pista y bus" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten.SALIDA desde %1" msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentarios*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Clicar para añadir o editar comentarios" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de notas" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Comments..." msgstr "Notas..." -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar como plantilla..." -#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Ajustar latencia..." -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Proteger contra denormals" -#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID de control remoto..." -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "custom" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "pr" msgstr "pr" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "po" msgstr "po" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "o" msgstr "o" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 msgid "i" msgstr "i" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 msgid "Pre-fader" msgstr "Pre-fader" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 msgid "Post-fader" msgstr "Post-fader" @@ -7487,31 +7762,31 @@ msgstr "Paner mono" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 msgid "Support %1 Development" msgstr "Colabora con el desarrollo de %1" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Quisiera hacer una donación eventual" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Dime algo más acerca de cómo hacerme suscriptor" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "¡Ya soy un suscriptor!" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Pregúntamelo la próxima vez que exporte un archivo" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Nunca más me vuelvas a preguntar esto" -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7538,7 +7813,7 @@ msgstr "" "continuo de Ardour depende de un flujo de ingresos estable y sostenible.\n" "¡Gracias por usar Ardour!" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7593,30 +7868,35 @@ msgstr "Normalizar cada región usando el valor de pico de todas las regiones" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Uso: " -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr "" " -v, --version Muestra información acerca de la versión\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" msgstr "" " -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n" -#: opts.cc:61 +#: opts.cc:63 msgid "" " -c, --name Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7624,52 +7904,56 @@ msgstr "" " -c, --name Nombre de cliente jack para Ardour. Por " "defecto es ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" " -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión " "existente\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash No mostrar pantalla inicial\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file Usar \"file\" para definir menús\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de " "comandos\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas " "de h/w\n" +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + # no sé realmente qué significa -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" " -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario " "sincrónicamente\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" @@ -7677,11 +7961,11 @@ msgstr "" " -E, --save Carga la sesión especificada, la guarda a " " y después sale\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7783,10 +8067,6 @@ msgstr "Administrador de plugins" msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Ocultar" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponibles" @@ -8163,7 +8443,7 @@ msgstr "Ocultar todos los controles" msgid "on" msgstr "on" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "apagado" @@ -8477,87 +8757,142 @@ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Carpeta:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Uso de DSP CPU" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Usos de procesado de señal" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "todos los procesadores menos uno" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "todos los procesadores disponibles" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 procesadores" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Esta configuración sólo tendrá efecto cuando %1 sea reiniciado" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "Opciones de deshacer" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar borrado de última captura" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Hacer copias de seguridad periódicas del archivo de sesión" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "Gestión de sesiones" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copiar siempre archivos importados" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Carpeta por defecto para sesiones nuevas:" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Número máximo de sesiones recientes" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "Nivel de ganancia de claqueta" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatización" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Factor de adelgazamiento (mayor valor => menos datos)" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Intervalo de sampleado de automatización (milisegundos)" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantener la grabación preparada al detener" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Detener grabación al detectar xrun" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" @@ -8565,15 +8900,15 @@ msgstr "" "Si está habilitado %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta " "un x-run" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crear marca en posición de xrun" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Parar en el fin de sesión" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8587,12 +8922,12 @@ msgstr "" "Si está deshabilitado %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin " "de sesión, en todo caso" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8608,11 +8943,11 @@ msgstr "" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8620,11 +8955,11 @@ msgstr "" "Si está activado impedirá que se desactive la grabación de pistas " "específicas durante una toma" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8632,19 +8967,19 @@ msgstr "" "Esto reduce el desagradable incremento de volumen percibido que ocurre a " "veces al rebobinar o acelerar" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Origen de timecode externo" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8658,21 +8993,21 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Timecode externo bloqueado en sincronía" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8685,140 +9020,140 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "Generador LTC " -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Habilitar generador LTC" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Vincular selección de regiones y pistas" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Mover automatización relevante al desplazar regiones de audio" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostrar medidores en pistas en Editor" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "Las regiones en los grupos de edición activos se editan juntas" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "cuando se solapan en el tiempo" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "sólo si tienen la misma duración, posición y origen" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Hacer que el rectángulo de selección elástica se ajuste a rejilla" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar formas de onda en regiones" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "en todos los modos" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "sólo en el modo de ganancia de región" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Escala de forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "lineal" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "logarítmica" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" # en realidad no existe este término en el español... -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "rectificada" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostrar formas de onda al grabar audio" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colorear regiones con el color de su pista" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizar orden de pistas en Editor y Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizar selección en Editor y Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Nombrar marcas nuevas" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8831,342 +9166,342 @@ msgstr "" "(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic " "derecho)" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" "Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus " "bordes" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorización de la grabación manejado por" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "hardware de audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo magnetófono" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Conexión de pistas y buses" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Autoconectar buses master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar a entradas de pista" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automáticamente a entradas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Conectar salidas de pista y bus" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automáticamente a salidas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "automáticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "ningún manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "usar FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "usar DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte esté parado" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Nuevos plugins inician activados" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activar análisis automático de audio" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Duplicar canales de región ausentes" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mudo" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Corte de solo / mudo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Los controles de solo son controles de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Posición de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Post-fader (AFL) " -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "pre-fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "Las señales PFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "antes de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "Las señales AFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "inmediatamente post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar mudos de solo" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo invalida mudo" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opciones por defecto para mudo de pista / bus" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas de control" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas principales" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir " "MTC" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar feedback de control MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de salida" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Cambio de programa inicial" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDi como 0" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "Interacción con el usuario" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID remota de superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "asignado por usuario" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "según orden de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "según orden del Editor" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Resaltar controles al pasar sobre éstos el puntero del ratón" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Mostrar descripciones emergentes al colocar el ratón sobre un control" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Usar los interfaces propios de los plugins, en lugar de los de %1" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "Canal de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Usar canales de mezcla estrechos por defecto" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Tiempo de retención del medidor" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "corto" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "largo" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Decaimiento del medidor" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "lentísimo" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "más rápido" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "rapidísimo" @@ -9487,139 +9822,140 @@ msgstr "Mostrar automatización existente" msgid "Hide All Automation" msgstr "Ocultar toda automatización" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "limpiar automatización" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Color..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Superpuestas" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "Apiladas" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Actualmente: Material existente)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinear con material existente" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinear con tiempo de captura" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Modo normal" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Modo cinta" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Modo sin capas" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo color" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reproducción" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nueva copia de lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "No puedes crear una pista con ese nombre pues está reservado para %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Nueva copia..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Nueva toma" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Copiar toma" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Selecciona de todos...." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "Underlays" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Eliminar \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Escucha Post-fader (AFL) " -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Escucha pre-fader (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "m" @@ -10158,136 +10494,147 @@ msgstr "-4,1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4,1667 - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Compensaciones de Timecode externo" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Compensación de Timecode esclavo" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Compensación de generador de Timecode" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra " "información a JACK)" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "Tipo de fundido cruzado por defecto" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Fundidos de región activos" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Fundidos de región visibles" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Archivos" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Formato archivo de audio" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Formato de muestra" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "Coma flotante 32-bit" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "Entero 24-bit" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "Entero 16-bit" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Tipo de archivo" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Localizaciones de archivos" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Buscar archivos de audio en:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Buscar archivos MIDI en:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del " "transporte (\"auto-entrada\")" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Usar sección de monitorización en esta sesión" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Las copias de regiones MIDI son independientes" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10295,39 +10642,39 @@ msgstr "" "Política de manejo de notas superpuestas\n" "en el mismo canal MIDI" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "no permitirlas nunca" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "no hacer nada especial" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "reemplazar cualquier nota superpuesta existente" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "acortar la nota existente superpuesta" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "acortar la nueva nota superpuesta" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "reemplazar ambas notas superpuestas con una única nota" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Adherir a compases y pulsos" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos" @@ -10367,7 +10714,7 @@ msgstr "Timestamp:" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" @@ -10419,159 +10766,165 @@ msgstr "Rutas" msgid "Search Tags" msgstr "Buscar etiquetas" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "Corto:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "El más largo" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "El más corto" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "El más nuevo" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "El más antiguo" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "El más descargado" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "El menos descargado" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "El puntuado más alto" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "El puntuado más bajo" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "Frec. de muestreo" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Buscar en Freesound" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "1 pista por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "1 pista por canal" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "secuenciar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "todos los archivos en una pista" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "fusionar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "una región por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "una región por canal" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "todos los archivos en una región" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10579,60 +10932,60 @@ msgstr "" "Uno o más de los archivos seleccionados\n" "no puede ser usado por %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "" "Copiar archivos\n" "a la sesión" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "timestamp de archivo" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "punto de edición" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "cursor" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "inicio de sesión" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "Añadir archivos como..." -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "Insertar en" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "Mapeado" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "Calidad de conversión" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "La mejor" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Buena" # Quick=Veloz # Fast=Rápida # if not, you get two "rápida" entries in the combo -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Veloz" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Rapidísima" @@ -10694,15 +11047,15 @@ msgstr "Eliminar altavoz" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "Crear una sesión nueva" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir una sesión existente" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" @@ -10710,15 +11063,15 @@ msgstr "" "Usar un mezclador externo o el mezclador hardware de tu interfaz de audio.\n" "%1 no tomará parte en la monitorización" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Pedir a %1 que reproduzca el material al tiempo que se graba" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Quiero más opciones para esta sesión" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10764,15 +11117,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Esta es una edición BETA" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Configuración Audio/MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10791,15 +11144,15 @@ msgstr "" "Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n" "a usar el programa." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenido a %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Carpeta por defecto para sesiones de %1" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10816,11 +11169,11 @@ msgstr "" "(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige " "la de por defecto)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Carpeta por defecto para sesiones nuevas" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10845,15 +11198,15 @@ msgstr "" "Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto." -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Opciones de monitorización" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Usar directamente el bus Master" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10861,11 +11214,11 @@ msgstr "" "Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible " "para uso simple." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Usar un bus de monitorización adicional" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10874,7 +11227,7 @@ msgstr "" "hardware \n" "para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10888,103 +11241,103 @@ msgstr "" "\n" "En caso de duda, acepta la opción por defecto." -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Sección de monitorización" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "¿Qué te gustaría hacer?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Nombre de sesión:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Crear carpeta de sesión en :" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar carpeta para sesión" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Usar esta plantilla" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "sin plantilla" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar una sesión existente como plantilla: " -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nueva sesión" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Seleccionar archivo de sesión" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Explorar:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Seleccionar una sesión" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "canales" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Buses" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Crear bus master" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Usar sólo" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Conectar salidas automáticamente" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "...al bus master" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "...a salidas físicas" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opciones avanzadas de sesión" @@ -11132,11 +11485,11 @@ msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco" msgid "Insert a program change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición" @@ -11148,227 +11501,227 @@ msgstr "1/Nota" msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Insertar nota A" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Insertar nota A sostenido" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Insertar nota B" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Insertar nota C" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Insertar nota C sostenido" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Insertar nota D" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Insertar nota D sostenido" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Insertar nota E" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Insertar nota F" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Insertar nota F sostenido" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Insertar nota G" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Insertar nota G sostenido" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de nota" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Mover a siguiente octava" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Mover a duración de nota siguiente" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Mover a duración de nota anterior" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Aumentar duración de nota" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Disminuir duración de nota" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota anterior" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Aumentar intensidad de nota" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Disminuir intensidad de nota" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Cambiar a la primera octava" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Cambiar a la segunda octava" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Cambiar a la tercera octava" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Cambiar a la cuarta octava" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Cambiar a la quinta octava" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Cambiar a la sexta octava" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Cambiar a la séptima octava" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Cambiar a la octava octava" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Cambiar a la novena octava" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Cambiar a la décima octava" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Establecer duración de nota a entera" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Establecer duración de nota a 1/2" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Establecer duración de nota a 1/3" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Establecer duración de nota a 1/4" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Establecer duración de nota a 1/8" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Establecer duración de nota a 1/16" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Establecer duración de nota a 1/32" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Establecer duración de nota a 1/64" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a piano" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a forte" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Conmutar notas triples" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Sin notas con puntillo" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con puntillo" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con doble puntillo" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con triple puntillo" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Conmutar entrada de acordes" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota" @@ -11677,6 +12030,9 @@ msgstr "Caught exception while loading icon named %1" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Ocultar" + #~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" #~ msgstr "Usar un bus de monitorización (permite AFL/PFL y más control)" @@ -12199,9 +12555,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "post-fader pero antes de procesadores post-fader" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "control MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index e39eb7c529..ce98f0c71f 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n" "Last-Translator: Romain Arnaud \n" "Language-Team: American English \n" @@ -146,102 +146,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "" "\t Martin Blanchard\n" "\t Romain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" "\t Sebastian Arnold \n" "\t Robert Schwede \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 #, fuzzy msgid "" "Italian:\n" @@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "" "Italien:\n" "\t Filippo Pappalardo \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "" "Portugais:\n" "\t Rui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "" "\t Alexander da Franca Fernandes \n" "\t Chris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 #, fuzzy msgid "" "Spanish:\n" @@ -310,14 +314,14 @@ msgstr "" "Espagnol:\n" "\t Alex Krohn \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "" "Grec:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "" "Suédois:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "" "Polonais:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "" "Tchèque:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -357,22 +361,22 @@ msgstr "" "Norvégien:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright © 1999-2011 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "Visitez http://www.ardour.org" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Configuration" @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "bus" msgid "Add:" msgstr "Ajouter:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -453,31 +457,31 @@ msgstr "Nom:" msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -490,64 +494,64 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 canaux" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 canaux" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "3 canaux" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 canaux" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 canaux" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 canaux" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nouveau groupe..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "aucun" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "Ardour a trouvé le fichier aux emplacements suivants:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionnez le chemin du fichier à ouvrir." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -615,16 +619,16 @@ msgstr "Normaliser" msgid "FFT analysis window" msgstr "fenêtre d'analyse FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse du spectre" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -637,38 +641,38 @@ msgstr "Analyser les données" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "écoute" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Feedback" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 est prêt à être utilisé." -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -685,23 +689,23 @@ msgstr "" "Celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." "conf." -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Ne pas quitter" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Quitter sans enregistrer" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Enregistrer et quitter" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -716,16 +720,16 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Session non sauvegardée" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -759,75 +763,75 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fichiers" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -835,34 +839,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -870,27 +874,27 @@ msgstr "" "%1 n'est pas connecté à JACK\n" "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 sessions" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI" msgstr[1] "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -902,26 +906,26 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer %1, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "impossible de créer une nouvelle piste audio" msgstr[1] "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" msgstr[1] "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -952,19 +956,19 @@ msgstr "" "Essayer de redémarrer JACK, de reconnecter\n" " %1 à JACK, et de sauver la session." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -974,29 +978,29 @@ msgstr "" "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" "utiliser le caractère '/' " -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmer l'ecrasement du cliché" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "renommer la région" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nom de la session:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -1005,30 +1009,30 @@ msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Nom du modèle:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1038,52 +1042,52 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 ouvre la session" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Fermer\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Rafraîchir\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Aucun fichier audio à nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1094,19 +1098,19 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr[1] "" "%2,\n" "libérant %3 %4octets d'espace disque." -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1166,11 +1170,11 @@ msgstr[1] "" "libérera un espace supplémentaire de\n" "%3 %4octets.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1180,24 +1184,74 @@ msgstr "" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "Fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Oui, la détruire" + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "impossible d'ouvrir %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1211,7 +1265,7 @@ msgstr "" "L'enregistrement génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1225,11 +1279,11 @@ msgstr "" "La lecture génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1245,19 +1299,19 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1268,22 +1322,45 @@ msgstr "" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IHM: impossible d'initialiser l'éditeur" @@ -1372,8 +1449,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1382,8 +1457,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1398,23 +1471,23 @@ msgstr "[AVERTISSEMENT]: " msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Retour auto" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1435,15 +1508,15 @@ msgstr "Recharger l'historique de la session" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Enregistrer et fermer" @@ -1452,7 +1525,7 @@ msgid "Session" msgstr "Session" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Synchro" @@ -1488,11 +1561,11 @@ msgstr "Échantillon" msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" @@ -1508,7 +1581,7 @@ msgstr "Temps de maintien" msgid "Denormal Handling" msgstr "échantillons dénormalisés" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Nouvelle session..." @@ -1528,416 +1601,431 @@ msgstr "Fermer" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Ajouter une piste ou un bus..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Ouvrir une session" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Enlever le champ" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Renommer.." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Meta-données" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Éditer les méta-données..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importer les méta-données" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vider la corbeille" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Plein écran" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Fenêtres" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Console de mixage au premier plan" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistes/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Positionnement des haut-parleurs" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion audio" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestion des connexions MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Activité MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "À propos..." -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Salon de discussion (anglais)" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuel" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Apparence..." -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ajouter un bus audio" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Ajouter une piste MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Arrêt avec destruction" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Lecture avant" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Lecture arrière" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Lire la boucle" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Lecture de l'intervalle" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Activer l'enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rembobiner (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rembobiner (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avancer (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avancer (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Premier temps" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "début" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "fin" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Mesures:Temps" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "montée" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "descente" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch in/out" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "Punch in/out" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Métronome" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "monit. auto" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Sync début avec vidéo" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Horloge maître" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Armer la piste %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "pourcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Demi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Envoyer l'horloge MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Envoyer les réponses MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Urgence" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "taille du tampon" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Trames Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" @@ -1954,68 +2042,68 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Impossible de synchroniser avec JACK: le pullup / pulldown est réglé" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "croissant" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 #, fuzzy msgid "SR" msgstr "R" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Signature rythmique" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Mesures:Temps" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "placer la tête de lecture" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "Se placer ici" @@ -2040,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Calculs en cours..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" @@ -2089,9 +2177,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisation" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -2115,8 +2204,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Cacher" @@ -2133,12 +2222,12 @@ msgstr "État" msgid "Discrete" msgstr "Déconnecter" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -2157,23 +2246,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Sélection" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2355,164 +2444,164 @@ msgstr "Durée:" msgid "edit note" msgstr "éditer la note" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Trames de CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Trames Timecode" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Secondes Timecode" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutes Timecode" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "128ème de temps" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "64ème de temps" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "28ème de temps" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "24ème de temps" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "20ème de temps" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "14ème de temps" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "12ème de temps" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "10ème de temps" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "7ème de temps" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "6ème de temps" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "5ème de temps" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Quart de temps" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Tiers de temps" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Moitié de temps" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Temps" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Mesures" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Débuts de régions" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Fins de régions" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Synchro de régions" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Limites de régions" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Pas de grille" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Repère" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" @@ -2564,360 +2653,364 @@ msgstr "Boucle et punch-in/out" msgid "CD Markers" msgstr "Marqueurs de CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "mode" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistes/Bus" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Clichés" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Pistes/Bus" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalles et repères" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch in/out" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Lire l'intervalle" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Placer le début de l'intervalle à la fin de la région précendente" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir en region (sur place)" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Créer une boucle à partir de l'intervalle" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Raccourcir la région à l'intervalle" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Lire depuis le début" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Lire la région" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Créer l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Sélectionner tout entre la tête de lecture et le point d'édition" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Décaler" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Éditer le gain de la région" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Sélectionner la zone de zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Étirer/contracter des régions et des notes MIDI" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Écouter des régions spécifiques" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2926,93 +3019,93 @@ msgstr "" "un groupe.\n" "Clic droit pour les autres options." -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Agrandir la taille des pistes" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Réduire la taille des pistes" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unités d'align/grille" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d'édition" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL incorrecte transmise" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Commande-" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Suppression de la liste de lecture" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3022,37 +3115,37 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -3114,9 +3207,9 @@ msgstr "Gain" msgid "Ranges" msgstr "Intervalles" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Fondus" @@ -3145,7 +3238,7 @@ msgstr "Taux de chute du VU-mètre" msgid "Meter hold" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Autres options" @@ -3154,8 +3247,8 @@ msgstr "Autres options" msgid "Misc Options" msgstr "Autres options" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -3196,8 +3289,8 @@ msgstr "Horloge secondaire" msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3209,7 +3302,7 @@ msgstr "Sous-trames" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -3639,9 +3732,9 @@ msgstr "Insérer une région" msgid "Toggle Active" msgstr "Activer/Désactiver" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3657,11 +3750,11 @@ msgstr "Énorme" msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Très petit" @@ -3763,8 +3856,8 @@ msgstr "Collant" msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Verrouillé" @@ -3937,425 +4030,466 @@ msgstr "boucle et punch-in/out" msgid "Min:Sec" msgstr "Minutes:Secondes" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitoring" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Envoyer à l'avant" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Numéro de la piste" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Secondes Timecode" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "bonne" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "trier" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "écoute" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "afficher les régions automatiques" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "croissant" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "décroissant" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "par nom de région" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "par longueur de région" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "par position de région" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "par date de région" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "par début de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "par nom de fichier source" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "par longueur de fichier source" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "par date de création du fichier source" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "par système de fichier source" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Supprimer le bus" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importer depuis une session" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Afficher le résumé" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Montrer les barres de mesures" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Afficher le logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 #, fuzzy msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Chargement des menus depuis %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Envoyer vers l'avant" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Envoyer à l'avant" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Envoyer vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Envoyer à l'arrière" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Supprimer le point de synchro" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Augmenter le gain" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Couper le gain" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Pitch shift..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Transposer..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Type de montée" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Type de descente" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-dupliquer..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch in→out" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Ajoute 1 repère d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fermer" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Fureteur de rythme..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Définir la durée de montée" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Définir la durée de descente" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Définir le tempo = région" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Découper les régions au début des percussions" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Options..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analyze du spectre..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser le gain" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantiser" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Supprimer le silence..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "zone de sélection depuis la région" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de punch-in/out" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Placer la synchro de région" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Aligner" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4423,56 +4557,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Lier quand même" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "impossible d'ouvrir %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "modifier la durée de montée" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "modifier la durée de descente" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" @@ -4550,7 +4693,8 @@ msgstr "solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Enreg." @@ -4601,7 +4745,7 @@ msgstr "(sans nom)" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4719,8 +4863,8 @@ msgstr "renommer le repère" msgid "Rename Range" msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -4744,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4752,15 +4896,15 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "Rogner le début" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Rogner la fin" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région:" @@ -5034,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire" @@ -5077,88 +5221,93 @@ msgstr "Enveloppe Active" msgid "toggle region lock" msgstr "Verrouiller/déverrouiller la régions" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "Verrouiller/déverrouiller la régions" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "Type de verrouillage de la région" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "changer l'opacité de la région" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "Définir le punch depuis la sélection" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "Définir le punch depuis la région" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "Séparer les régions" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5170,11 +5319,11 @@ msgstr "" "en %2 parties.\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Appeller le Fureteur!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5182,55 +5331,55 @@ msgstr "" "Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n" "ou \"Demander au Fureteur\" pour affiner l'analyse" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la séparation" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Trop de divisions?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "aligner les régions sur la grille" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Mauvaise nouvelle..." -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5245,23 +5394,23 @@ msgstr "" "Si vous voulez vraiment le faire, éditez le fichier ardour.rc\n" "et passez l'option \"allow-special-bus-removal\" à \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "piste" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5273,7 +5422,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5285,7 +5434,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5295,46 +5444,46 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vue %u sauvegardée" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "rendre les régions muettes" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "normaliser la région" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "normaliser la région" @@ -5374,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5393,7 +5542,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5466,7 +5615,7 @@ msgstr "Pistes et Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Pistes / Bus" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5475,7 +5624,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Pistes et Bus" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "I" @@ -5484,7 +5633,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrées" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5499,7 +5648,7 @@ msgstr "Armement" msgid "Muted" msgstr "Muet" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5513,7 +5662,7 @@ msgstr "Solo..." msgid "SI" msgstr "S" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Isoler le solo" @@ -5555,92 +5704,102 @@ msgstr "Cacher toutes les pistes MIDI" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Afficher les pistes ayant une région sous la tête de lecture" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Supprimer tous les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Réafficher les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Nouvel intervalle" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Réafficher les intervalles" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nouveau marqueur de CD" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nouveau tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nouvelle signature rythmique" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "la hauteur" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Ajouter une piste audio" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "sélection de régions" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "sélectionner tout" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "sélectionner tout dedans" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "intervalle → zone de sélection" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "sélectionner tout à partir de la zone" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "sélectionner tout après le curseur" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "sélectionner tout avant le curseur" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Aucune plage d'édition définie" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5792,8 +5951,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "(aucun)" @@ -6010,6 +6170,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "voies en sortie" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Exporter la région" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7887,14 +8167,14 @@ msgstr "" " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. " "La valeur par défaut est \"ardour\"\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" " -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une " "session existante\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" @@ -7902,42 +8182,46 @@ msgstr "" " -D, --debug Définir les drapeaux de debogue. Utiliser \"-D " "list\" pour avoir les options disponibles\n" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" " -m, --menus fichier Utiliser \"fichier\" pour definir les " "menus\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la " "ligne de commande\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles " "spécifiques\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode " "synchrone\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr "" " -V, --novst Désactiver la prise en charge des VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" @@ -7945,11 +8229,11 @@ msgstr "" " -E, --save Charger la session, la sauvegarder dans " "\"fichier\" puis quitter\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -8052,11 +8336,6 @@ msgstr "Gestion des plugins" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Cacher" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponibles" @@ -8445,7 +8724,7 @@ msgstr "Cacher les fondus enchaînés" msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "Off" @@ -8760,107 +9039,162 @@ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Double cliquez sur un nom pour éditer la configuration d'un protocole activé" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Dossier:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "Préférences de %1" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilisation du CPU DSP" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Le traitement du signal utilise" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "tous les processeurs sauf un" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "tous les processeurs disponibles" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processeurs" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Options" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr." -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Sauvegardes de secours périodiques" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nom de la session:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Son du clic:" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Créer un repère en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "fin de session" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8869,11 +9203,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8883,39 +9217,39 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Désactiver le désarmement par piste pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8929,22 +9263,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8957,149 +9291,149 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "En-tête" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Créateur" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Activer les traductions" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Créateur" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Déplacer les automatisations pertinentes lors du déplacement des regions " "audio" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Afficher les VU-mètres sur les pistes" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 #, fuzzy msgid "whenever they overlap in time" msgstr "Raccourcir la nouvelle note" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Afficher le signal dans les régions" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Afficher le signal dans les régions" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Échelle du signal" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "logarithmique" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Forme du signal" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "Traditionnel" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "Redressé" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Afficher le signal audio pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Appliquer la couleur de la piste aux régions" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Nommer les nouveaux repères" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9107,355 +9441,355 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "taille du tampon" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring de l'enregistrement géré par" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "le matériel audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Mode bande" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connection des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connection automatique du bus général et des bus de monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connecter les entrées des pistes" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatiquement aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "Manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatiquement aux sorties matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatiquement au bus géneral" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Dénormaliser" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Gestion du traitement" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "Aucune gestion" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Utiliser FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser FlushToZero et DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Activer les nouveaux plugins" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activer l'analyse automatique de l'audio" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo/muet" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Diminution du volume en mode solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "position" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Écoute post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Écoute pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "avant les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "après les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "après les traitements post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusif" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Le solo montre les sourdines" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "\"Solo\" annule \"Muet\"" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Options de mutisation par défaut des pistes/bus" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties principales" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Envoyer MTC (Midi Time Code)" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obeir aux MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Envoyer les MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "régions" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Identifiant distant de la surface de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "assigné manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "suivre l'ordre de la console de mixage" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "identifiant donné par l'Éditeur" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixage" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Tranches de mix étroites" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "Court" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Moyen" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "Long" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "Très lent" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "Lent" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "Rapide" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "Très rapide" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "Ultra rapide" @@ -9782,148 +10116,149 @@ msgstr "Afficher l'automatisation existante" msgid "Hide All Automation" msgstr "Cacher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "effacer l'automatisation" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "Empilés" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couche n°" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatique (à partir des connections I/O)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Mode bande" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode couleur" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Nouvelle copie..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Nouvelle prise" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Copier la prise" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Choisir..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Supprimer \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Écoute post-fader" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Écoute pré-fader" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "m" @@ -10486,181 +10821,192 @@ msgstr "-4.1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Fondu enchaîné" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "longueur du fondu destructif (ms)" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "active la montée" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Médias" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Format de fichier audio" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Échantillon" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bits à virgule flottante" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Emplacement des fichiers" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Chercher les fichiers audio dans:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Chercher les fichiers MIDI dans:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "Régle de gestion de recouvrement des notes et des canaux" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "Interdire" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ne rien faire" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Remplacer par la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Raccourcir la note recouverte" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Raccourcir la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Fusionner les notes" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" @@ -10701,7 +11047,7 @@ msgstr "Horodatage:" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" @@ -10754,172 +11100,178 @@ msgstr "Chemins" msgid "Search Tags" msgstr "Recherche de tags" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "trier" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Énorme" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Raccourci" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Très lent" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Démarrer le téléchargement" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "I" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "durée (s)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "taille max" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Échantillonnage" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Rechercher sur Freesound" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 #, fuzzy msgid "B" msgstr "dB" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 #, fuzzy msgid "MB" msgstr "M" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "G" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "une piste par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "une piste par canal" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "régions alignées" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "tous les fichiers dans une piste" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "fusionner les fichiers" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "une région par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "une région par voie" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10927,59 +11279,59 @@ msgstr "" "Un des fichiers sélectionnés\n" "ne peut pas être utilisé par %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "Point d'édition" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "tête de lecture" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "sur le début de la session" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Insérer :" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Partage" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualité de la conversion :" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Excellente" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Rapide" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Très rapide" @@ -11042,16 +11394,16 @@ msgstr "Supprimer le haut-parleur" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Créer une nouvelle session" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Ouvrir une session" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -11060,16 +11412,16 @@ msgstr "" "Utiliser une console de mixage externe celle ou de l'interface audio.\n" "(Ardour ne jouera AUCUN rôle dans le monitoring)" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -11118,16 +11470,16 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Version ALPHA, traduction en cours..." -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Configuration audio et MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11145,15 +11497,15 @@ msgstr "" "Nous allons configurer le logiciel avant que vous puissiez commencer\n" "à vous en servir." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenue dans Ardour" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Dossier par défault pour les %1 sessions" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11171,11 +11523,11 @@ msgstr "" "(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur " "par défaut)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11199,15 +11551,15 @@ msgstr "" "(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)" "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Choix du mode de monitoring" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utiliser le bus général" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11216,11 +11568,11 @@ msgstr "" "Connecter le bus général aux sorties matérielles.\n" "Configuration simplifié." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utiliser un bus de monitoring" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11229,7 +11581,7 @@ msgstr "" "matérielles\n" "permet de mieux contrôler le monitoring sans impacter le mixage." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11237,105 +11589,105 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Que voulez-vous faire?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ouvrir une session..." -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Nom de la session:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Créer le dossier dans:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Choisir le dossier de session" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Choix du modèle" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "Pas de modèle" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Utiliser une session existante comme modèle" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Choisir le modèle" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Créer une session" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Sélection de la session" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Autre session:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Sélectionner une session" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "canaux" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Bus:" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Entrées:" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Sorties:" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Bus de sortie à" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Se connecter aux sorties automatiquement" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "...au bus général" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "...aux sorties matérielles" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Options avancées de session" @@ -11483,11 +11835,11 @@ msgstr "Ajouter un message de changement de banque" msgid "Insert a program change message" msgstr "Ajouter un message de changement de programme" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Bouger le point d'insertion au point d'édition" @@ -11499,227 +11851,227 @@ msgstr "1/Note" msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Ajouter un la" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Ajouter un la dièse" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Ajouter un si" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Ajouter un do" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Ajouter un do dièse" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Ajouter un ré" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Ajouter un ré dièse" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Ajouter un mi" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Ajouter un fa" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Ajouter un fa dièse" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Ajouter un sol" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Ajouter un sol dièse" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Octave suivant" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Augmenter la durée de la note" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Diminuer la durée de la note" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Augmenter la vélocité de la note" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Diminuer la vélocité de la note" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Passer au 1er octave" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Passer au 2nd octave" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Passer au 3ème octave" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Passer au 4ème octave" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Passer au 5ème octave" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Passer au 6ème octave" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Passer au 7ème octave" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Passer au 8ème octave" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Passer au 9ème octave" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Passer au 10ème octave" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Passer au 11ème octave" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12048,6 +12400,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Cacher" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "Traductions désactivées" @@ -12611,9 +12967,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "avant les traitements post-fader" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Contrôle MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" @@ -13106,9 +13459,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "height" #~ msgstr "hauteur" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "la hauteur" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "ancre" @@ -13428,9 +13778,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "best" #~ msgstr "la meilleure" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "bonne" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "moyenne" @@ -14298,9 +14645,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Ajouter un champ..." -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Enlever le champ" - #~ msgid "resolution" #~ msgstr "résolution" diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 9c97d365ad..89a43c4b90 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -143,103 +143,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Inizio" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -248,7 +252,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -259,92 +263,92 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Configurazione " @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Add:" msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -417,31 +421,31 @@ msgstr "Nome:" msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -454,64 +458,64 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Non stratificato" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Nastro" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 canali" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 canali" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 canali" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 canali" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 canali" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 canli" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nuovo Gruppo" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Nessun Gruppo" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "Nessuno" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" "Ardour ha trovato il file %1 nelle seguenti posizioni:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "" "\n" "Selezionare il percorso dal quale si vuole importare il file." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -578,16 +582,16 @@ msgstr "Normalizza i valori" msgid "FFT analysis window" msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analisi Spettrale" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -600,37 +604,37 @@ msgstr "Esegui di nuovo l'analisi" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Ascolto" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "Intervallo di loop" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "Impossibile inizializzare %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Avvio del motore audio" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -646,23 +650,23 @@ msgstr "" "Potete visualizzare questo limite massimo con il comando 'ulimit -l', di " "solito è controllato dal file /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Esci e basta" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -675,16 +679,16 @@ msgstr "" "\n" "Se ancora vuoi chiudere usa la voce \"Esci e basta\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -720,75 +724,75 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "Disconesso" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Inizio file:" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -796,34 +800,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -831,28 +835,28 @@ msgstr "" "%1 non è connesso a JACK\n" "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" msgstr[1] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -864,27 +868,27 @@ msgstr "" "Dovresti salvare %1, uscire e \n" "avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "" "prima di avviare una registrazione.\n" "Controllare il menù di sessione." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -916,19 +920,19 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -938,29 +942,29 @@ msgstr "" "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Rinomina regione" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome della sessione:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -970,30 +974,30 @@ msgstr "" "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1060,19 +1064,19 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr[1] "" "%2, \n" "verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1130,11 +1134,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1146,23 +1150,73 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Si, rimuovi." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "impossibile aprire %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1174,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1186,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1208,19 +1262,19 @@ msgstr "" "oppure ignorarlo.\n" "Cosa preferite?\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1232,22 +1286,45 @@ msgstr "" "\n" "Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: impossibile avviare l'editor" @@ -1333,8 +1410,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1343,8 +1418,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1359,23 +1432,23 @@ msgstr "[ATTENZIONE]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -1395,15 +1468,15 @@ msgstr "Ricarica lo storico di sessione" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Chiudi e basta" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Salva ed esci" @@ -1412,7 +1485,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sessione" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -1448,11 +1521,11 @@ msgstr "Formato di campionamento" msgid "Control Surfaces" msgstr "Piattaforme di comando" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Misurazione" @@ -1468,7 +1541,7 @@ msgstr "Tempo di tenuta" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." @@ -1488,414 +1561,429 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Aggiungi traccia o bus..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Apri sessione" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Rimuovi Campo" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Esporta la sessione come file audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Istantanea..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Modifica metadati..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importa metadati..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Esportazione Stem" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latenza" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Massimizza l'area dell'editor" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Finestra" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer in evidenza" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configurazione altoparlanti" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessioni audio" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessionio MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuale" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Riferimenti" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Gestore dei temi" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestore dei raggruppamenti" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi traccia audio" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Aggiungi bus audio" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Aggiungi traccia MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Lancia" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Avvia/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Avvia/Continua/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Ferma e interrompi la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Suona l'intervallo selezionato" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Abilita la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Inizia la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Indietro" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Indietro (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avanti (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avanti (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Vai allo zero" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Vai all'inizio" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Vai alla fine" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Battute e battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Campioni" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Punch in" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Ingresso" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Punch out" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "Ingresso/Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Metronomo" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Riproduci automaticamente" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia il clock MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Panico" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Rimuovi Campo" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato del file" @@ -1912,67 +2000,67 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" "Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Ascendente" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Suddivisione" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battute:Battiti" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "Imposta dalla testina" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "" @@ -1997,7 +2085,7 @@ msgstr "Ampiezza di picco:" msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno" @@ -2045,9 +2133,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automazione" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Suona" @@ -2071,8 +2160,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" @@ -2088,12 +2177,12 @@ msgstr "Stato" msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2111,23 +2200,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2309,164 +2398,164 @@ msgstr "Durata" msgid "edit note" msgstr "modifca la nota" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "CD Frames" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Battiti/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Battiti/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Testina" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Punto di modifica" @@ -2518,350 +2607,354 @@ msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Regioni" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalli & marcatori" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congela" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Converti in regione nella lista" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Esporta l'intervallo" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci media" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Trascina" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2869,93 +2962,93 @@ msgstr "" "Gruppi: clicca per disattivare\n" "Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comando-" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2965,37 +3058,37 @@ msgstr "" "Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" "Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Elimina la playlist" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -3057,9 +3150,9 @@ msgstr "Guadagno" msgid "Ranges" msgstr "Intervalli" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Dissolvenze" @@ -3088,7 +3181,7 @@ msgstr "Caduta del misuratore" msgid "Meter hold" msgstr "Tenuta del misuratore" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opzioni varie" @@ -3097,8 +3190,8 @@ msgstr "Opzioni varie" msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Controllo" @@ -3138,8 +3231,8 @@ msgstr "Orologio secondario" msgid "Separate" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3151,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -3559,9 +3652,9 @@ msgstr "Inserisci tempo" msgid "Toggle Active" msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3577,11 +3670,11 @@ msgstr "Ampissimo" msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Piccolo" @@ -3681,8 +3774,8 @@ msgstr "Giuntura" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Blocca" @@ -3860,419 +3953,460 @@ msgstr "Ciclo/Punch" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Controllo" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Porta in cima" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Numero traccia" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Secondi" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "meglio" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Ascolto" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Per durata della Regione" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Per durata del file sorgente" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Rimuovi bus" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importa nella lista delle regioni..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importa da una sessione" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Mostra un riepilogo" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Mostra i gruppi" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le misure" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Mostra il logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 #, fuzzy msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Inizializzazione menù da %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Errore di programmazione: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Spostati alla posizione iniziale" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Aumenta guadagno" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Riduci guadagno" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambia tono..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Trasponi..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-Duplica" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Imposta Punch" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Aggiungi 1 marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Allinea alla griglia" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Separa sotto" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Fissa (elaborando)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Fissa (senza elaborare)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Unisci" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analisi spettrale" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Azzera inviluppo" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Azzera guadagno" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Inviluppo attivo/passiv" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantizza" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Rimuovi silenzio" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Imposta intervallo di selezione" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Ritaglia in base al ciclo" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Ritaglia in base al punch" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4340,56 +4474,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Includi comunque" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "impossibile aprire %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Inizio" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "Copia il meter mark" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "Muovi il meter mark" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "Copia il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "Muovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nuovo marcatore di intervallo" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" @@ -4468,7 +4611,8 @@ msgstr "Intervallo di loop" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Reg" @@ -4519,7 +4663,7 @@ msgstr "senza nome" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4638,8 +4782,8 @@ msgstr "Rinomina marcatore" msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -4663,22 +4807,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione:" @@ -4956,7 +5100,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." @@ -5001,91 +5145,96 @@ msgstr "attivo/passivo" msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "Metti in muto questa regione" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "forma della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "attiva dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "attiva dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Imposta il tempo globalmente" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Definisce una battuta" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "dividi regioni" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5097,11 +5246,11 @@ msgstr "" "in %2 pezzi.\n" "Questa operazione può richiedere parecchio tempo." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5109,53 +5258,53 @@ msgstr "" "Premi OK per continuare con questa operazione\n" "oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi." -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione." -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Separazione esagerata?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "Riempi gli intervalli della regione" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..." -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5171,23 +5320,23 @@ msgstr "" "modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" "l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "traccia" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5200,7 +5349,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5213,7 +5362,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5224,45 +5373,45 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente." -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Salvata la vista %u" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "Metti in \"mute\" le regioni" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "Metti in \"mute\" la regione" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "unisci le regioni" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "separa le regioni" @@ -5301,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5320,7 +5469,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5392,7 +5541,7 @@ msgstr "Tracce/Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5401,7 +5550,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Ingresso" @@ -5411,7 +5560,7 @@ msgstr "Ingresso" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5426,7 +5575,7 @@ msgstr "Attiva registrazione" msgid "Muted" msgstr "Muto" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5440,7 +5589,7 @@ msgstr "In solo..." msgid "SI" msgstr "Ingresso" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "isolato" @@ -5482,95 +5631,104 @@ msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Mostra le tracce che hanno regioni sotto la testina" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Pulisci tutte le posizioni" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Scopri le posizioni" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Nuovo Intervallo" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Scopri gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Aggiungi traccia audio" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "seleziona tutto all'interno" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "seleziona dall'intervalloimposta selezion" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "seleziona tutto in base all'intervallo" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "seleziona tutto dal punch" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "seleziona tutto dal ciclo" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "seleziona tutto dopo il cursore" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "seleziona tutto prima del cursore" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Nessun intervallo di modifica definito" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5720,8 +5878,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5933,6 +6092,16 @@ msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Uscita traccia (canali: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Esporta regione" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7829,59 +8108,63 @@ msgstr "" " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il " "predefinito e' ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" " -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione " "esistente\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" " -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " [nome sessione] Crea una sessione dalla riga di comando\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7984,11 +8267,6 @@ msgstr "Gestore dei plugin" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Nascondi" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugin disponibili" @@ -8385,7 +8663,7 @@ msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "spento" @@ -8706,106 +8984,161 @@ msgstr "" "Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo " "abilitato" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Cartella:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferenze %1" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilizzo DSP CPU " -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "tutti i processori tranne uno" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processori" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opzioni" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nome della sessione:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8814,11 +9147,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8828,40 +9161,40 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8875,22 +9208,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8903,150 +9236,150 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "smorzamento" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Abilita le traduzioni" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9054,352 +9387,352 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin insieme alla riproduzione" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "i segnali PFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "I segnali AFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opzioni di mute base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Piattaforme di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "segue l'ordine del mixer" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "segue l'ordine dell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "breve" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "lungo" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "più Lento" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "veloce" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "velocissimo" @@ -9730,151 +10063,151 @@ msgstr "Mostra le automazioni esistenti" msgid "Hide All Automation" msgstr "Nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "pulisci l'automazione" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Nastro" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Colore" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rinomina playlist" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuovo nome per la playlist:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Copia playlist" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome per la nuova playlist:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Nuova playlist" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Nuova copia..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Seleziona tutto da..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -10440,181 +10773,192 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Dissolvenza incrociata" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Dissolvenza distruttiva" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Attiva dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato Nativo" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit virgola mobile" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit intero" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit intero" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Cerca file audio in:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Cerca file MIDI in:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "non fare nulla in particolare" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" @@ -10658,7 +11002,7 @@ msgstr "Per Data di Regione" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -10711,170 +11055,176 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Ordina" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Ampissimo" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Scorciatoia" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Piu' Lento" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Inizia il download" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Rinomina" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Sposta Regione/i" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Dimensione massima" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Frequenza di campionamento" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "una traccia per file" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "una traccia per canale" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "tutti i file in una traccia" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "Unisci i file" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "una regione per file" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "una regione per canale" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "tutti i file in una regione" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10882,60 +11232,60 @@ msgstr "" "Uno o alcuni dei file selezionati\n" "non possono essere utilizzati da %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Copia i file nella sessione" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Modifica usando" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "testina" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "inizio sessione" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inserisci a:" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avanzate..." -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualità di conversione:" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Buona" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Veloce" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Velocissimo" @@ -10999,16 +11349,16 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Crea una nuova sessione" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Apri una sessione" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -11017,16 +11367,16 @@ msgstr "" "Usa un mixer esterno o il mixer dell'interfaccia audio.\n" "Ardour non avrà alcun ruolo nel monitoraggio" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Chiedi a %1 di riprodurre l'audio mentre viene registrato" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -11077,16 +11427,16 @@ msgstr "" "\n" "http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Questa è un'ALPHA RELEASE" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11105,15 +11455,15 @@ msgstr "" "Ci sono alcune cose che devono essere configurate prima \n" "di iniziare ad utilizzare il programma." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Benvenuti in %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11131,11 +11481,11 @@ msgstr "" "(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " "implicito)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11160,15 +11510,15 @@ msgstr "" "(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la finestra " "Preferenze" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Scelte di controllo" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11177,11 +11527,11 @@ msgstr "" "Connetti il Master bus direttamente alle uscite fisiche.\n" "Da preferire per un utilizzo semplice." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11189,7 +11539,7 @@ msgstr "" "Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" "per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11197,106 +11547,106 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Sezione di controllo" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri..." -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Usa questo modello" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "nessun modello" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usa una sessione salvata come modello" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Seleziona modello" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nuova sessione" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Seleziona un file sessione" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Sfoglia:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Scegli una sessione" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "canali" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Connetti automaticamente alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Usa soltanto" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Connetti automaticamente le uscite" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... al bus Master" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... alle uscite fisiche." -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opzioni avanzate della sessione" @@ -11445,11 +11795,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11461,235 +11811,235 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Aumenta la durata della nota" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Diminuisci la durata della nota" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Passa alla 1a ottava" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Passa alla 2a ottava" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Passa alla 3a ottava" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Passa alla 4a ottava" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Passa alla 5a ottava" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Passa alla 6a ottava" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Passa alla 7a ottava" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Passa alla 8a ottava" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Passa alla 9a ottava" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Passa alla 10a ottava" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Passa alla 11a ottava" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Durata della nota a 1/3" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Durata della nota a 1/4" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Durata della nota a 1/8" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Durata della nota a 1/16" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Durata della nota a 1/32" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Durata della nota a 1/64" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Imposta la nota su mf" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Imposta la nota su f" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Imposta la nota su fff" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12014,6 +12364,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Nascondi" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "Traduzione disabilitata" @@ -12493,9 +12847,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Attiva tutto" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Controllo MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" @@ -12975,9 +13326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "migliore" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "meglio" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "medio" @@ -13248,9 +13596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Aggiungi Campo" -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Rimuovi Campo" - #, fuzzy #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome per la Regione" diff --git a/gtk2_ardour/po/nn.po b/gtk2_ardour/po/nn.po index fdc5d81792..3f9d7fd573 100644 --- a/gtk2_ardour/po/nn.po +++ b/gtk2_ardour/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:48+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: \n" @@ -144,102 +144,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "Nick Lanham" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" "\tSebastian Arnold \n" "\tRobert Schwede\n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" "Portugisisk:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "" "Gresk:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "" "Svensk:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "" "Polsk:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "" "Tsjekkisk:\n" "\t Pavel Frich \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "" "Norsk:\n" "\t Eivind Ødegård \n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" @@ -364,16 +368,16 @@ msgstr "" "Kinesisk:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(bygd frå utgåve %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Oppsett" @@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Bussar" msgid "Add:" msgstr "Legg til:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Val" @@ -450,30 +454,30 @@ msgstr "Namn:" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Lyd+MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -491,64 +495,64 @@ msgstr "" "Viss du ikkje planlegg å bruka slike utvidingar, bør du bruka eit vanleg " "lyd- eller MIDI-spor i staden." -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Ikkje lagdelt" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Eigen" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Ny gruppe..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Inga gruppe" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "-ingen-" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "Ardour har funne fila %1 desse stadene:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "Vel kva stig du vil henta fila frå." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -615,16 +619,16 @@ msgstr "Normaliser verdiar" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analyserute" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrumanalyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -637,35 +641,35 @@ msgstr "Analyser data på nytt" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "knappen kan ikkje overvaka status for ikkje-eksisterande kontroll\n" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "lytting" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "feedback" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "greidde ikkje starta %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar lydmaskin" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 er klar til bruk" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -679,23 +683,23 @@ msgstr "" "Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis " "kontrollert av %2" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ikkje vis denne ruta att" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Ikkje avslutt" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Berre avslutt" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Lagra og avslutt" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -709,15 +713,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Berre avslutt\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Vent medan %1 ryddar opp..." -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Ulagra økt" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -753,74 +757,74 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Spørsmål" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "fråkopla" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "32-flyt" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "24-heiltal" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "16-heiltal" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -831,33 +835,33 @@ msgstr "" "%% c:" "%%%" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disk: Ukjent" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24t+" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24t" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dt:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Tidskode|TC: %s" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Siste øktene" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -865,28 +869,28 @@ msgstr "" "%1 er ikkje kopla til JACK.\n" "Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 økter" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "greidde ikkje laga %1 nye miksa spor" msgstr[1] "ugreidde ikkje laga %1 nye miksa spor" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -898,25 +902,25 @@ msgstr "" "Du bør lagra %1, avslutta og starta\n" "omatt JACK med fleire portar." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "greidde ikkje laga nytt lydspor" msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydspor" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "greidde ikkje laga ny lydbuss" msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydbussar" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" "Lag eitt eller fleire spor før du prøver å ta opp.\n" "Du kan gjera det med «Legg til spor eller buss» i økt-menyen." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -946,19 +950,19 @@ msgstr "" "ikkje var rask nok. Du kan lagra økta\n" "og/eller prøva å kopla til JACK att ." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Greidde ikkje starta økta" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Ta snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -966,27 +970,27 @@ msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '%1'" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dette snøggbiletet finst frå før. Vil du skriva over det?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "Døyp om økt" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "Nytt øktnamn" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -994,12 +998,12 @@ msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '%1'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt." -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1007,19 +1011,19 @@ msgstr "" "Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n" "Her kan det vera noko skikkeleg rot." -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Lagra mal" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Namn på malen:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-mal" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1029,52 +1033,52 @@ msgstr "" "%1,\n" "finst frå før. Vil du opna henne?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Det finst inga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vent medan %1 lastar økta di" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Feil ved portregistrering" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Feil ved lasting" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klikk på Last omatt for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Ingen filer var klare for rydding" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Opprydding" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1086,19 +1090,19 @@ msgstr "" "Det kan hende dei inneheld bolkar\n" "som treng ubrukte lydfiler for å eksistera." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr[1] "" "Denne fila vart sletta frå%2,\n" "og frigjorde %3 %4byte lagringsplass" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1152,11 +1156,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "frigjer du %3 %4byte lagringsplass.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1166,23 +1170,74 @@ msgstr "" "ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n" "Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Ryddedialog" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Rydda filer" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "sletta fil" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "Vil du verkeleg fjerna %1? %2?" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Ja, øydelegg det." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "greidde ikkje opna %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1196,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1210,11 +1265,11 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lesa raskt nok til å spela av.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Gjenoppretting etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1233,19 +1288,19 @@ msgstr "" "deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n" "Vel kva du vil gjera. \n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Sjå bort frå krasjdata" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Hent fram att etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1255,22 +1310,45 @@ msgstr "" "%2 køyrer på %3 Hz nett no. Viss du lastar denne økta,\n" "kan det henda lyden blir spelt med feil punktfrekvens.\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Ikkje last økta" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Last økta likevel" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp redigeringa" @@ -1351,13 +1429,12 @@ msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Når denne er på, er det ei rundgangssløyfe." #: ardour_ui2.cc:142 +#, fuzzy msgid "" "Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Hovudklokke høgreklikk for å velja visingsmodus. Klikk for å " "redigera, klikk+dra eller mus-over + mushjul for å endra.\n" @@ -1368,13 +1445,12 @@ msgstr "" "fleire opplysingar." #: ardour_ui2.cc:143 +#, fuzzy msgid "" "Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" "Sekundærklokke høgreklikk for å velja visingsmodus. Klikk for å " "redigera, klikk+dra eller mus-over + mushjul for å endra.\n" @@ -1396,23 +1472,23 @@ msgstr "[ÅTVARING]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]:" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Autoretur" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "Fylg endringar" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Ymse" @@ -1432,15 +1508,15 @@ msgstr "Oppdater øktliste" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "Denne skjermen er ikkje høg nok til å visa miksarvindauga" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Ikkje lukk" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Berre lukk" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Lagra og lukk" @@ -1449,7 +1525,7 @@ msgid "Session" msgstr "Økt" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Synk" @@ -1485,11 +1561,11 @@ msgstr "Punktformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Utvidingar" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Nivåmåling" @@ -1505,7 +1581,7 @@ msgstr "Haldetid" msgid "Denormal Handling" msgstr "Handtering av unormale hendingar" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -1525,406 +1601,421 @@ msgstr "Lukk" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Legg til spor eller buss..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Opna økt" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Fjern området" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Eksporter økta til lydfil(er)..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Kopla til" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Snøggbilete..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Lagra som..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Døyp om..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Lagra mal..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Endra metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importer metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Eksporter økta til lydfil(er)..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Staveksport..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Tøm søppelkorga" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Treigskap" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Kopla til att" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Kopla frå" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Gje redigeringa mest plass" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "Vis verktylinene" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Vindauga|miksar" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Miksar på toppen" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spor og bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Stader" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klokke" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Høgtalaroppsett" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Lydtilkoplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI-tilkoplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-sporar" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Prat" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "Hjelp|Rettleiing" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Temabehandlar" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Snøggtastar" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Bundelordnar" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Legg til lydspor" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Legg til lydbuss" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Legg til MIDI-spor" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Speling" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Rull" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/hald fram/stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stopp og gløym opptaket" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Overgang til rulling" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Overgang til baklengs" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spel lykkje-området" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "Spel det valte området" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Spel utvalet m/førrull" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Skru på opptak" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Spol bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Spol sakte bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Spol fort bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Spol sakte framover" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Spol fort framover" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå til null" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Gå til starten" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Gå til slutten" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå til Veggur" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokuser på klokka" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Tidskode" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter og taktslag" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutt og sekund" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Punktprøver" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Slå inn" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Inn" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Slå ut" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Slå inn og ut" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "Inn/ut" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Klikk" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinngang" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Autospel" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synk oppstart til video" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Hovudklokke" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Skru på/av opptak for spor %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Prosent" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Halvtonar" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Send MTC (Midi Time Code)" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Send MIDI-klokke" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Send MIDI-svar" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Panikk" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "Veggur" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "Bufrar" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK-punktrate og -treigskap" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "Tidskodeformat" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -1940,64 +2031,64 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Skru på/av ekstern posisjonssynk" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Ikkje mogleg å synka til JACK: opp- og nedtrekk for video er fastsett" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 msgid "--pending--" msgstr "--ventar--" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "SR" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "Dra" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takter:Taktslag" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutt:sekund" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "Set ut frå spelehovudet" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "Gå hit" @@ -2022,7 +2113,7 @@ msgstr "Toppvolum:" msgid "Calculating..." msgstr "Reknar..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "legg til volumkontrollpunkt" @@ -2069,9 +2160,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automasjon|Manuell" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Spel" @@ -2095,8 +2187,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "tøm automasjon" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Gøym" @@ -2112,12 +2204,12 @@ msgstr "Tilstand" msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Rettlinja" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2135,23 +2227,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Retning:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Inngang" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Utgang" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -2328,164 +2420,164 @@ msgstr "Lengd" msgid "edit note" msgstr "endra noten" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "CD-rammer" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskoderammer" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskodesekund" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskodeminutt" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minutt" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Slag/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Slag/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Merke" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Bolk-startar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Bolk-endar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Bolk-synkar" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Bolkgrenser" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Ikkje vis rutenett" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Spelehovudet" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Markør" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Redigeringspunkt" @@ -2537,343 +2629,347 @@ msgstr "Lykkje-/innslagsområde" msgid "CD Markers" msgstr "CD-markørar" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "modus" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Bolkar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spor og bussar" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Snøggbilete" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spor- og bussgrupper" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Område og merke" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Redigering" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Spel i lykkje" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Slå inn/ut" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Lineært (for særs nivårett materiale)" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Constant power" msgstr "Konstant kraft" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetrisk" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Fort" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Slå av" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Slå på" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Saktast" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfeil: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "U-frys" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Valde bolkar" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spel området" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Spel området i lykkje" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Gjer om til område-på-staden" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Gjer om til bolk i bolklista" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Vel alt innan området" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Set lykkje frå området" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Set innslag frå område" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Skjer bolken til området" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll området med bolken" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Klon området" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Sikra området" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Sikra området med prosessering" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Miks ned området til bolkliste" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Eksporter området..." -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spel frå redigeringspunktet" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Spel frå starten" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Spel bolken" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Spel bolken i lykkje" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Vel heile sporet" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Omvend valet i sporet" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend utvalet" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vel alt før redigeringspunktet" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vel alt etter spelehovudet" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vel alt før spelehovudet" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt innanfor spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Vel" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Klypp ut" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Juster" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Juster relativt" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Set inn den valde bolken" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Set inn eksisterande media" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Skubb heile sporet seinare" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet seinare" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Skubb heile sporet tidlegare" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet tidlegare" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Skubb" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Smart modus (legg til område-funksjonar i objektmodusen)" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Objektmodus (vel/flytt objekt)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Områdemodus (vel/flytt område)" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Teikna/endra MIDI-notar" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Teikna bolkvolumet" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vel zoom-område" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Strekk/krymp bolkar og MIDI-notar" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lytt på visse bolkar" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "Rediger notenivå" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2881,51 +2977,51 @@ msgstr "" "Grupper: klikk for å skru av/på\n" "Kontekst-klikk for andre handlingar" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Skubb bolken/markeringa seinare" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Skubb bolken/markeringa tidlegare" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom til heile økta" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Utvid spor" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spor" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Feste- og rutenetteiningar" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Feste- og rutenettmodus" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Endringsmodus" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2933,39 +3029,39 @@ msgstr "" "Skubbeklokke\n" "(kontrollerer avstanden som blir brukt til å skubba område og utval)" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Kommando|Angra" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Kommando|Angra (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Gjer omatt" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gjer omatt (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Klon" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Kor mange klonar:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Slett spelelister" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2975,36 +3071,36 @@ msgstr "" "Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda bort.\n" "Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda bort." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Slett speleliste" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Ha speleliste" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nye spelelister" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "kopier spelelister" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "tøm spelelister" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Endra..." @@ -3066,9 +3162,9 @@ msgstr "Innvolum" msgid "Ranges" msgstr "Område" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Toningar" @@ -3096,7 +3192,7 @@ msgstr "Slepp nivåtoppar" msgid "Meter hold" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI-oppsett" @@ -3104,8 +3200,8 @@ msgstr "MIDI-oppsett" msgid "Misc Options" msgstr "Ymse val" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Lytting" @@ -3145,8 +3241,8 @@ msgstr "Sekundærklokke" msgid "Separate" msgstr "Skil" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3158,7 +3254,7 @@ msgstr "Underruter" msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskode-RPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Høgd" @@ -3550,9 +3646,9 @@ msgstr "Set inn tid" msgid "Toggle Active" msgstr "Slå av/på" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3568,11 +3664,11 @@ msgstr "Størst" msgid "Larger" msgstr "Større" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3668,8 +3764,8 @@ msgstr "Spleis" msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -3837,395 +3933,437 @@ msgstr "Lykkje/innslag" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Lytting" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Hev til toppen" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Spor nummer" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Tidskodesekund" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "betre" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Opphaveleg posisjon" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Lytt" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Vis automatiske bolkar" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Etter bolknamn" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Etter bolklengd" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Etter bolkplassering" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Etter tidsstemplet på bolken" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Etter bolkstarten i fila" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Etter bolkslutten i fila" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Etter namn på kjeldefila" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Etter lengd på kjeldefila" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Etter kjeldefilsystemet" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "Fjern ubrukte" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importer til bolklista..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importer frå økt" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Vis samandrag" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Vis gruppefaner" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Vis takter" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Vis logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "Skru på/av aktiv MIDI-inngang for redigeringsvalde spor/bussar" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Lastar redigerinsbindingar frå %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "Fann ikkje editor.bindings i søkjestigen %1" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Hev" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Hev til toppen" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lægste" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Senk til botnen" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytt til opphavleg plass" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Fjern synk" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Lag mono-bolkar" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Auk volumet" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Mink volumet" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Endra tonehøgd..." -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Heildekkjande" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Ton inn" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Ton ut" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-kopier..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll sporet" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Set lykkje-område" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Set innslag" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Legg til einskild områdemarkør" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Legg til områdemarkør per bolk" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fest posisjonen til gitteret" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Steng gap" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rytmefinnar..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Skil under" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Endre inntoningslengd" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Endre uttoningslengd" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Listeredigering..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Miks ned området (med signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Nedmiks (utan signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Løys opp" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektrumanalyse..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nullstill omhylling" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Nullstill volum" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Omhylling på" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Gitterfordel..." -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Set inn koplingsendring..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Fjern lenkjer frå andre kopiar" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Skjer bort stille..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definer områdeval" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "Skubb seinare" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Skubb tidlegare" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Skubb seinare etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Skubb tidlegare etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Skjer til lykkja" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Skjer til innslaget" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "Skjer til førre" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "Skjer til neste" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Set inn bolk frå lista" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Set synkposisjon" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "Plasser signaltopp" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Del opp" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Juster starten" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster starten relativt" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Juster slutten" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Juster slutten relativt" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Juster synk" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Juster synken relativt" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "Vel topp..." @@ -4291,55 +4429,64 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Set inn likevel" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "greidde ikkje opna %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "fast tid-bolkflytting" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "kopier taktartmerke" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "flytt taktartmerke" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopier tempomerke" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "flytt tempomerke" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "flytt markør" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Feil med tidsstrekkinga" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "programming_error: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nytt områdemerke" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "gummistrikkval" @@ -4407,7 +4554,8 @@ msgstr "Solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Deler solo?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Ta opp" @@ -4453,7 +4601,7 @@ msgstr "utan namn" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!" @@ -4566,8 +4714,8 @@ msgstr "Døyp om merke" msgid "Rename Range" msgstr "Døyp om området" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Døyp om" @@ -4591,7 +4739,7 @@ msgstr "Denne skjermen er ikkje høg nok til å visa redigeringsmiksaren" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4599,15 +4747,15 @@ msgstr "" "Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen " "kontrollpunktpeikar!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "skjer startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Skjer sluttpunkt" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Namn på bolken:" @@ -4880,7 +5028,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n" "(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nei, ikkje gjer noko." @@ -4921,89 +5069,94 @@ msgstr "bolkomhyllinga på" msgid "toggle region lock" msgstr "skru på bolklås" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "skru på bolklås" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "type bolklås" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "endra bolkgjennomsikt" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "endra inntoningsform" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "endra uttoningsform" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "skru på inntoning" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "skru på uttoning" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "set lykkjeområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "set lykkjeområde frå bolken" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "set innslagsområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "set innslagsområdet frå bolken" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Legg til markør" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Set tempo for heile prosjektet" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Definer ei takt" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny " "tempomarkør?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "set tempo ut frå bolken" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "del opp bolkane" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5015,11 +5168,11 @@ msgstr "" "i %2 deler.\n" "Dette kan ta lang tid." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Rop på rytmefinnaren!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5027,52 +5180,52 @@ msgstr "" "Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n" "eller spør Finnaren om å finstilla analysen." -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Overdriv delinga?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "plasser signaltopp" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "fest bolkane til gitteret" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Krysstoningslengd" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "Skyv tilbake-lengd" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Det ville vore dårleg nytt..." -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5088,23 +5241,23 @@ msgstr "" "redigerer du ardour.rc-fila, og set\n" "\"allow-special-bus-removal\"-valet til \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "spor" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "spor" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "bussar" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "buss" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5116,7 +5269,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5128,7 +5281,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5138,44 +5291,44 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, slett dei." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, slett det." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Fjern %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "set inn tid" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Det er for mange spor til at dei passar i denne ruta" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Lagra vising %u" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "demp bolkane" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "demp bolken" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "kombiner bolkar" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "løys opp bolkar" @@ -5213,7 +5366,7 @@ msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" "Lengd på uttoninga på bolken (eining: sekundærklokke), () viss avskrudd" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" @@ -5231,7 +5384,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Er bolkplasseringa limt til takter|taktslag-tida?" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5300,7 +5453,7 @@ msgstr "Namn på spor/buss" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Er sporet/bussen synleg?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5308,7 +5461,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Er sporet/bussen aktiv?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "I" @@ -5316,7 +5469,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI-inngang skrudd på" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5329,7 +5482,7 @@ msgstr "Opptak skrudd på" msgid "Muted" msgstr "Dempa" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5341,7 +5494,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "Isolert solo" @@ -5381,91 +5534,101 @@ msgstr "Gøym alle midispor" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Vis spor med bolkar under spelehovudet" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Ny stadmarkør" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Tøm alle stader" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Vis stader" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "Nytt område" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Tøm alle område" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Vis område" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spormarkør" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "høgda" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Legg til lydspor" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "fastset valde bolkar" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "vel alt" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "vel alt innanfor" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "vel området" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "vel alt frå området" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "vel alt frå innslag" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "vel alt frå lykkja" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "vel alt etter markøren" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "vel alt før markøren" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "vel alt etter redigeringsmarkøren" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "vel alt før redigeringsmarkøren" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "Du har ikkje gjeve noko redigeringsområde" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5616,8 +5779,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5828,6 +5992,16 @@ msgstr "Bolkinnhald med toningar og bolkvolum (kanalar: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Sporutgang (kanalar: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Eksporter bolken" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten.UTGANG frå %1" msgid "Disconnected" msgstr "Fråkopla" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarar*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": rediger kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Comments..." msgstr "Merknader …" -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Save As Template..." msgstr "Lagra som mal..." -#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Juster treigskap..." -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Vern mot unormalar" -#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjernstyrings-ID..." -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 msgid "in" msgstr "inn" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "etter" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 msgid "out" msgstr "ut" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "eigen" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "pr" msgstr "fø" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "po" msgstr "et" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "EL" -#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "FL" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 #, fuzzy msgid "i" msgstr "inn" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 msgid "Pre-fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 msgid "Post-fader" msgstr "Etter volumkontroll" @@ -7469,32 +7748,32 @@ msgstr "Monopanorering" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 #, fuzzy msgid "Support %1 Development" msgstr "Yt ein skjerv for å utvikla Ardour vidare" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Eg vil gjerne gje ein eingongssum" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Fortel meir om abonnementsordninga" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Eg er allereie abonnent!" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Spør neste gong eg eksporterer" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Ikkje spør meg om dette fleire gonger." -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7521,7 +7800,7 @@ msgstr "" "viss du vel å ikkje abonnera, men me kan vanskeleg halda fram å laga Ardour\n" "utan ei stabil inntekt. Takk for at du bruker Ardour!" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7578,29 +7857,34 @@ msgstr "Normaliser kvar bolk ved å bruka toppverdien frå alle bolkane" msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Bruk: " -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" msgstr " [ØKTNAMN] Namn på økta du vil lasta\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Vis versionsinformasjon\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Vis denne meldinga\n" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" msgstr "" " -b, --bindings Vis alle moglege tastekombinasjonar\n" -#: opts.cc:61 +#: opts.cc:63 msgid "" " -c, --name Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" @@ -7608,12 +7892,12 @@ msgstr "" " -c, --name name Bruk eit spesielt JACK-klientnamn, " "standard: ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr " -d, --disable-plugins Skru av alle utvidingar i ei økt\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" @@ -7621,45 +7905,49 @@ msgstr "" " -D, --debug Set avlusingsflagg. Bruk \"-D list\" for å sjå kva " "val som finst\n" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Ikkje vis oppstartsbiletet\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file Bruk \"fil\" for Ardour-menyar\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr " -N, --new session-name Lag ei ny økt frå kommandolinja\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Ikkje bruk spesialinnstillingar for " "maskinvara di\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -S, --sync\t Teikne brukarflata synkront \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Slå av VST-støtta\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" " -E, --save Last økta, lagra ho til og avslutt\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Kurvealgoritme-avlusing\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7760,10 +8048,6 @@ msgstr "Ordna utvidingar" msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Gøym" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Tilgjengelege utvidingar" @@ -8144,7 +8428,7 @@ msgstr "Gøym alle kontrollar" msgid "on" msgstr "på" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "av" @@ -8453,87 +8737,142 @@ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Dobbelklikk på eit namn for å redigera innstillingane for ein aktiv protokoll" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Mappe:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "Innstillingar for %1" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP-prosessorbruk" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalhandsaminga brukar" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "alt bortsett frå ei signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Dette vil fyrst verka når du startar %s på nytt att." -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "Val|Angra" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "Økthandtering" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopier alltid importerte filer" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardmappe for nye økter:" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Største tal på samtidige økter" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "Klikkvolum" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automasjon" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Tynningsfaktor (høgare verdi => mindre data)" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Tid mellom automasjonspunkt (i millisekund)" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " @@ -8542,15 +8881,15 @@ msgstr "" "Når dette er på vil Ardour stoppa opptaket viss lydmaskina oppfattar " "over- eller underflyt i bufferen" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stopp ved slutten av økta" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 #, fuzzy msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " @@ -8564,12 +8903,12 @@ msgstr "" "\n" "Når dette er av, vil Ardour halda fram forbi sluttmarkøren." -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Bruk saumlaus lykkje (ikkje mogleg når me er bundne til MTC, JACK osb.)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 #, fuzzy msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " @@ -8587,11 +8926,11 @@ msgstr "" "lykkja når Ardour kjem til slutten. Det vil ofte gje eit lite klikk eller ei " "pause" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8599,11 +8938,11 @@ msgstr "" "Når dette er på, vil du ikkje kunna slå av opptak for bestemte spor " "ved eit uhell medan du tek opp" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB demping ved spoling" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8611,19 +8950,19 @@ msgstr "" "Dette reduserer den ubehagelege auken i oppfatta volum som kjem når du " "spolar framover eller bakover gjennom nokre typar lyd" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "Synk/slave" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Ekstern tidskodekjelde" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Tilpass raten for videorammene i denne økta til ekstern tidskode" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 #, fuzzy msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " @@ -8648,11 +8987,11 @@ msgstr "" "raudt, og Ardour vil omdanna mellom den eksterne tidskodestandarden og " "øktstandarden." -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Ekstern tidskode er låst til synk" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." @@ -8660,11 +8999,11 @@ msgstr "" "Når dette er på, viser det at den valde eksterne tidskodekjelda deler " "synk (Black & burst, Wordclock, osfr.) med lydkortet." -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Lås til 29,9700 fps i staden for 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " @@ -8688,27 +9027,27 @@ msgstr "" "spesifikasjonen - fordi varianten med nøyaktig 29,97 har null i " "tidskodedrift.\n" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "LTC-lesar" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "Innkomande LTC-port" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "LTC-generator" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Skru på LTC-generator" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "send LTC når stoppa" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 #, fuzzy msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " @@ -8717,11 +9056,11 @@ msgstr "" "Når dette er på, vil Ardour halda fram å senda LTC-informasjon sjølv " "når transporten (spelehovudet) ikkje rører seg" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "LTC-generatornivå" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" @@ -8729,104 +9068,104 @@ msgstr "" "Gjev toppvolumet til dei genererte LTC-signala i dbFS. Ein bra verdi er " "0dBu ^= -18dbFS i eit EBU-kalibrert system" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Lenk valet av bolkar og spor" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytt relevant automasjon saman med lydbolkane" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 #, fuzzy msgid "whenever they overlap in time" msgstr "kort ned den overlappa nye noten" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Vis lydomhylling i lydbolkane" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "i alle modi" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "berre i bolkvolum-modus" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Bylgjeskala" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "rettlinja" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Bylgjeform" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "tradisjonell" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "innretta" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Vis zoom-verktylina" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Oppdater redigeringsvindauga når du dreg samandraget" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Samkøyr redigeringa og miksarvalet" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Døyp nye markørar" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8838,339 +9177,339 @@ msgstr "" "\n" "Du kan alltid døypa om markørar ved å høgreklikka på dei." -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "Autorull redigeringsvindauga når du dreg nær kantane" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Bufring" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Opptakslyttinga blir handtert av" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "lydmaskinvare" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandopptakarmodus" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Tilkopling av spor og bussar" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Kopla sporinngangane" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisk til masterbussen" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "Unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Bruk likestraumsbias for å verna mot unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "inga prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "bruk SpylTilNull" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "bruk UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "bruk SpylTilNull og UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Demp lyden frå utvidingar ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Gjer nye utvidingar aktive" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Skru på automatisk analyse av lyd" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Kopier manglande bolk-kanalar" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / demp" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Lytteposisjon" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "etterlytting (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "førlytting (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "Førlyttingssignal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "før før-volum-handsamingar" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "rett etter volum" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "etter etter-volum-signalprosessar (før panorering)" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Eksklusiv solo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Vis solodemping" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo overstyrer demping" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standard spor- og bussdempeval" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Demping verkar på send før volum" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Demping verkar på send etter volum" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Demping verkar på hovudutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Send MIDI-tidskode" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "Prosentdel til kvar side av normal transportfart for å senda MTC" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Send MIDI-kontrollsvar" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID for innkomande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID for utgåande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Tidleg programendring" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Aldri vis periodiske MIDI-meldingar (MTC, MIDI-klokke)" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Lytt på MIDI-notar medan du vel dei" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "Brukarsamhandling" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Fjernstyrings-ID for kontrollflate" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "fastsett av brukaren" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "fylgjer miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "fylgjer redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "Brukarflate" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Vis musepeikaren grafisk når han er over ulike småprogram" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Vis verktøytips når peikaren er over ein kontroll" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 #, fuzzy msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Vis brukarflata som høyrer til utvidinga i staden for Ardour si flate" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "Miksarstripe" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Bruk smale miksarstriper i miksaren som standard" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "middels" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "lenge" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Slepp nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "saktast" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "sakte" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "snøgt" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "snøggare" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "snøggast" @@ -9490,141 +9829,142 @@ msgstr "Vis gjeldande automasjon" msgid "Hide All Automation" msgstr "Gøym all automasjon" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "tøm automasjon" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Farge..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Overlagt" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "Stabla" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisk (basert på I/U-tilkoplingar)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(No: eksisterande materiale)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(No: opptakstidspunkt)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Juster til eksisterande materiale" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Juster til innspelingstid" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalmodus" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandmodus" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ikkje lagdelt modus" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Fargemodus" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Speleliste" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Døyp om spelelista" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nytt namn på spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Ny spelelistekopi" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Namn på den nye spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Ny speleliste" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Du kan ikkje laga eit spor med det namnet, fordi det er halde att for %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopi..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Nytt tak" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Kopier tak" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Tøm gjeldande" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Vel frå alt..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Tak: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "Underlag" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Fjern \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Programmeringsfeil: underlags-tilvisingspeikarpar er ikkje samanhengande!" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Etterlytting (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Førlytting (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "d" @@ -10174,136 +10514,147 @@ msgstr "-4.1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Ekst. tidskodeavvik" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Slave-tidskodeavvik" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "Dette avviket blir lagt til den innkomne tidskoden (MTC eller LTC)" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Tidskodegenerator-avvvik" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" "Skriv inn eit avvik som blir lagt til den genererte tidskoden (til no berre " "LTC)." -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Innstillingar for JACK-transport og -tid" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 er JACK-tidsstyrar (gjev Takt|taktslag|tikk og andre opplysingar til JACK)" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "Standard overtoningstype" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "Konstant kraft-krysstoning (-3dB)" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Lineær (-6dB) krysstoning" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "endeleg-krysston-sekund" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv overtoningslengd" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Bolktoningar på" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Bolktoningane er synlege" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Media" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Lydfilformat" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Punktformat" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit flytpunkt" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Kringkast-WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Filplasseringar" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Søk etter lydfiler i:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sjå etter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "Lytting til sporinnngangen fylgjer automatisk transportstatus («autoinngang»)" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Bruk lytteavdelinga i denne økta" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "MIDI-bolkkopiar er uavhengige" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10311,39 +10662,39 @@ msgstr "" "Framgangsmåte for å handtera overlappande\n" "notar på same MIDI-kanal" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "ikkje tillat" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "ikkje gjer noko spesielt" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "byt ut alle overlappande notar" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "kort ned den overlappa noten" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "kort ned den overlappa nye noten" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "byt ut båe dei overlappa med ein enkelt note" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Lim nye markørar til takter og taktslag" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Lim nye bolkar til takter og taktslag" @@ -10383,7 +10734,7 @@ msgstr "Tidsstempel:" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Knaggar:" @@ -10435,159 +10786,165 @@ msgstr "Stigar" msgid "Search Tags" msgstr "Søk i knaggar" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "Sorter:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "Lengst" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "Kortast" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "Nyast" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "Eldste" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "Mest nedlasta" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "Minst nedlasta" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "Høgst vurderte" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "Lågast vurderte" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "Punktfrekvens" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Søk på Freesound" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "Trykk for å importera filene og lukka dette vindauga" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "Press for å importera filene og la dette vindauga vera ope" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Press for å lukka dette vindauga utan å importera nokon filer" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Fann %1 treff" msgstr[1] "uFann %1 treff" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: " -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "Søkjer gjennom side %1 av %2, klikk Stopp for å avbryta" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" -msgstr "Søkjer, klikk Stopp for å avbryta" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "Søket gav ingen resultat." -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Fann %1 treff" msgstr[1] "Fann %1 treff" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "Eitt spor per fil" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "Eitt spor per kanal" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "sekvensfiler" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "alle filene i eitt spor" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "flett filer" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "ein bolk per fil" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "ein bolk for kvar kanal" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "alle filene i ein bolk" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10595,55 +10952,55 @@ msgstr "" "%1 kan ikkje bruka\n" "ei eller fleire av desse filene" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopier filer til økta" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "filtidsstempel" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "spelehovud" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "øktstart" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "Legg til filer som ..." -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "Set inn ved" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "Punktlegging" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "Omkodingskvalitet" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Best" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "God" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Snøgg" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Fortast" @@ -10705,15 +11062,15 @@ msgstr "Fjern høgtalar" msgid "Azimuth:" msgstr "Asimut:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "Lag ei ny økt" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Opna ei eksisterande økt" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -10722,15 +11079,15 @@ msgstr "" "Bruk ein ekstern miksar eller maskinvaremiksaren på lydkortet ditt.\n" "Ardour spelar INGA rolle i lyttinga" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -10778,15 +11135,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Dette er ei BETA-utgåve" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Lyd / MIDI-oppsett" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10802,15 +11159,15 @@ msgstr "" "\n" "Me må gjera nokre val før du byrjar å bruka programmet." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Velkomen til %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardmappa for %1-økter" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10826,11 +11183,11 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardmappe for nye økter" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10850,15 +11207,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Lyttingsval" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Bruk hovudbuss direkte" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10866,11 +11223,11 @@ msgstr "" "Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane. Best for grunnleggande " "bruk." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10878,7 +11235,7 @@ msgstr "" "Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n" "for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10891,103 +11248,103 @@ msgstr "" "\n" "Viss du ikkje skjønar kva dette er til, kan du bruka standardvala." -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Lytteavdeling" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Kva vil du gjera?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Namn på økta:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Lag øktmappa i :" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Vel mappe for økta" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Bruk denne malen" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "ingen mal" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Vel mal" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Ny økt" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Vel øktfil" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Bla gjennom:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Vel ei økt" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "kanalar" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Ingangar" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Lag hovudbuss" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Bruk berre" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Kopla utgangane automatisk" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... til hovudbussen" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... til fysiske utgangar" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avanserte innstillingar for økta" @@ -11135,11 +11492,11 @@ msgstr "Set inn bankendringsmelding" msgid "Insert a program change message" msgstr "Set inn ei programendringsmelding" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Flytt Set inn-posisjonen bakover med ei notelengd" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Flytt Set inn-posisjonen til redigeringspunktet" @@ -11151,227 +11508,227 @@ msgstr "1/note" msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Set inn note A" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Set inn aiss" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Set inn note H" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Set inn note C" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Set inn ciss" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Set inn note D" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Set inn diss" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Set inn note E" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Set inn note F" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Set inn fiss" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Set inn note G" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Set inn giss" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Set inn pause på ei notelengd" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Set inn pause på ei festelengd" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Flytt til neste oktav" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Flytt til neste notelengd" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Flytt til førre notelengd" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Auk notelengd" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Kort ned notelengd" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Flytt til neste notevolum" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Flytt til førre notevolum" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Auk notevolum" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Mink notevolum" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Byt til fyrste oktaven" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Byt til andre oktaven" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Byt til tredje oktaven" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Byt til fjerde oktaven" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Byt til femte oktaven" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Byt til sjette oktaven" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Byt til sjuande oktaven" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Byt til åttande oktaven" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Byt til niande oktaven" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Byt til tiande oktaven" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Byt til ellevte oktaven" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Bruk heilnote som notelengd" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Set notelengda til 1/2" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Set notelengda til 1/3" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Set notelengda til 1/4" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Set notelengda til 1/8" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Bruk 1/16 som notelengd" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Bruk 1/32 som notelengd" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Bruk 1/64 som notelengd" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Bruk piano pianissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Bruk pianissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Bruk piano som notevolum" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Bruk mezzo piano som notevolum" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Bruk mezzo forte som notevolum" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Bruk forte som notevolum" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Bruk forte fortissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skru på triolar" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Ingen punkteringar" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skru på punkteringar" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Skru på dobbelpunkteringar" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Skru på trippelpunkteringar" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Skru på akkordskriving" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Hald desse notane i notelengda" @@ -11667,6 +12024,15 @@ msgstr "Fekk unntak når me lasta ikonet %1" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Gøym" + +#~ msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Søkjer gjennom side %1 av %2, klikk Stopp for å avbryta" + +#~ msgid "Searching, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Søkjer, klikk Stopp for å avbryta" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "Omsetjingar skrudde av" @@ -12419,9 +12785,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Inserts, sends & plugins:" #~ msgstr "Innstikk, send og utvidingar:" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "MIDI-kontroll" - #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Set tempokart" @@ -12756,9 +13119,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "height" #~ msgstr "høgd" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "høgda" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "ankerfeste" @@ -12786,9 +13146,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Define sync point" #~ msgstr "Set synk-punkt" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Opphaveleg posisjon" - #~ msgid "Add Single Range" #~ msgstr "Legg til einskilt område" @@ -13125,9 +13482,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "toggle fade out active" #~ msgstr "skru av/på uttoning" -#~ msgid "Do you really want to remove %1 %2?" -#~ msgstr "Vil du verkeleg fjerna %1? %2?" - #~ msgid "Split & Later Section Moves" #~ msgstr "Oppdelingar og seinare seksjonsflyttingar" @@ -13171,9 +13525,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "192kHz" #~ msgstr "192kHz" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "betre" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "middels" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index 9c31e5f8b0..55e74c7e71 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -146,103 +146,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 #, fuzzy msgid "" "Italian:\n" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 #, fuzzy msgid "" "Spanish:\n" @@ -308,14 +312,14 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -323,47 +327,47 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "szyny" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Wyjścia" @@ -452,32 +456,32 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Odsłuch" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Odsłuch" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "szyna" @@ -491,72 +495,72 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 kanały" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "brak" @@ -571,14 +575,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -618,16 +622,16 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -640,40 +644,40 @@ msgstr "Analizuj ponownie" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Odsłuch" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "zmiana ustawienia solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -689,26 +693,26 @@ msgstr "" "Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten " "jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Po prostu %1" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -723,17 +727,17 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -769,75 +773,75 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Pliki" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -845,34 +849,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -881,22 +885,22 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" @@ -904,7 +908,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -912,11 +916,11 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[1] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[2] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -942,14 +946,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -961,81 +965,81 @@ msgstr "" "niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć " "ponownie z JACK." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1045,56 +1049,56 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1106,19 +1110,19 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1152,12 +1156,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1169,24 +1173,75 @@ msgstr "" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Tak, usuń go." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "nie można otworzyć %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1195,7 +1250,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1204,11 +1259,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1226,41 +1281,64 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: nie można ustawić edytora" @@ -1347,8 +1425,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1357,8 +1433,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1373,23 +1447,23 @@ msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACJA]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Autopowracanie" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Różne" @@ -1409,17 +1483,17 @@ msgstr "Wczytywanie historii sesji" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "zamknij" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Zapisz i %1" @@ -1429,7 +1503,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sesja" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" @@ -1465,11 +1539,11 @@ msgstr "Format próbkowania" msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" @@ -1486,7 +1560,7 @@ msgstr "Czas przytrzymania" msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1509,438 +1583,453 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Usuń zakres" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nieużywane zasoby" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maksymalizacja edytora" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Okno" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Konfiguracja kanałów" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Ręcznie" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Od tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Odtwórz zakres pętli" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Do punktu zerowego" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Do początku" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Do końca" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty i uderzenia" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Próbki" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Wejście" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Wyjście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Wyjście" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Metronom" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Wejście dźwięku" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synchronizuj początek z wideo" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Procenty" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Półtony" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Wysyłanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Rozmiar bufora" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" @@ -1956,67 +2045,67 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "wewnętrzny" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Rosnąco" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Metrum" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty i sekundy" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Ustaw głowicę" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" @@ -2044,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Anulowanie..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" @@ -2094,9 +2183,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatyka" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -2120,8 +2210,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -2138,12 +2228,12 @@ msgstr "Stan" msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -2163,23 +2253,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2365,179 +2455,179 @@ msgstr "Długość:" msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" @@ -2589,512 +2679,516 @@ msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Zrzuty" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Włącz" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniej" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Komenda " -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nowe listy odtwarzania" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "skopiuj listy odtwarzania" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Edycja" @@ -3158,9 +3252,9 @@ msgstr "Wzmocnienie" msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Przejścia" @@ -3190,7 +3284,7 @@ msgstr "Zmniejszanie metrum" msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Różne" @@ -3199,8 +3293,8 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" @@ -3241,8 +3335,8 @@ msgstr "Zegar dodatkowy" msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3254,7 +3348,7 @@ msgstr "Podklatki" msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" @@ -3698,9 +3792,9 @@ msgstr "Czas wstawienia" msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3717,11 +3811,11 @@ msgstr "Największy" msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -3825,8 +3919,8 @@ msgstr "Klocek" msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" @@ -4028,442 +4122,483 @@ msgstr "Pętla/przełącznik" msgid "Min:Sec" msgstr "Minuty i sekundy" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitorowanie" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Przenieś na wierzch" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "lepsza" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Pozycja początkowa" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Odsłuch" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Według długości obszaru" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Według pozycji obszaru" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Według początku obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Według długości pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Według systemu plików źródła" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Stopniowe wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Stopniowe wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Format pliku" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4529,56 +4664,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Osadź mimo to" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "nie można otworzyć %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Wyrównaj relatywnie" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4656,7 +4800,8 @@ msgstr "zmiana ustawienia solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Nagr" @@ -4707,7 +4852,7 @@ msgstr "bez nazwy" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4830,8 +4975,8 @@ msgstr "Zmień nazwę znacznika" msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -4855,22 +5000,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" @@ -5149,7 +5294,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" @@ -5194,89 +5339,94 @@ msgstr "Włącz obwiednię" msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "wycisz obszar" + +#: editor_ops.cc:5095 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5284,67 +5434,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5354,23 +5504,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "szyny" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5384,7 +5534,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5398,54 +5548,54 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizuj" @@ -5485,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5505,7 +5655,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5584,7 +5734,7 @@ msgstr "Ścieżki/szyny" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5593,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Wejście" @@ -5603,7 +5753,7 @@ msgstr "Wejście" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Wejścia" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5618,7 +5768,7 @@ msgstr "Tylko nagrywanie" msgid "Muted" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5632,7 +5782,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "Wejście" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Bezpieczne solo" @@ -5676,92 +5826,102 @@ msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Wyświetl położenia" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Dodaj nowy zakres" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Wyświetl zakresy" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nowe tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nowe metrum" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "wysokość" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5911,8 +6071,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -6128,6 +6289,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Kanały wyjściowe" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Eksportuj obszar" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Połączenia" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " @@ -8016,62 +8297,66 @@ msgstr "" " -c, --name nazwa Użyj określonej nazwy klienta jack, " "domyślna to ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 #, fuzzy msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus plik Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr " -N, --new nazwa-sesji Stwórz nową sesję z linii komend\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 #, fuzzy msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Wyłącz określone optymalizacje h/w\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" " -S, --sync\t Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Nie używaj obsługi VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 #, fuzzy msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 #, fuzzy msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." @@ -8177,11 +8462,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Ukryj" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Dostępne wtyczki" @@ -8578,7 +8858,7 @@ msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "wył" @@ -8912,113 +9192,167 @@ msgstr "Sprzężenie zwrotne" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opcje" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sesja" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatyka" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9027,11 +9361,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9041,41 +9375,41 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9089,22 +9423,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9117,153 +9451,153 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9271,384 +9605,384 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Wyczyść metrum" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operacje na obszarach" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mikser" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" @@ -9996,162 +10330,162 @@ msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "wyczyść automatyzację" + +#: route_time_axis.cc:415 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Kolor" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "w" @@ -10741,185 +11075,196 @@ msgstr "-4.1667%" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Średnio" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Format próbkowania" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Format pliku" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" @@ -10961,7 +11306,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" @@ -11015,234 +11360,241 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Search Tags" msgstr "Wyszukiwanie etykiet" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortuj" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Największy" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Skrót" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Najwolniej" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Zmień nazwę" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Czas trwania (s)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Największy rozmiar" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Przejdź" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "jedna ścieżka na plik" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "jedna ścieżka na kanał" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "połącz pliki" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Głowica" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "od początku sesji" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Wstaw:" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Wyjścia" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Jakość konwersji:" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Szybka" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Najszybciej" @@ -11312,31 +11664,31 @@ msgstr "usuń znacznik" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -11361,16 +11713,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11380,15 +11732,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11398,11 +11750,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11416,32 +11768,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11449,118 +11801,118 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Szyny" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" @@ -11714,11 +12066,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11731,247 +12083,247 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktawy" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 #, fuzzy msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12297,6 +12649,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Ukryj" + #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" @@ -12698,10 +13054,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Włącz wszystko" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Kontrola parametrów" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" @@ -13076,9 +13428,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "wysokość" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "wysokość" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "kotwica" @@ -13205,9 +13554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Define sync point" #~ msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Pozycja początkowa" - #~ msgid "Nudge fwd" #~ msgstr "Do przodu" @@ -13313,9 +13659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle fade out active" #~ msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#~ msgid "Do you really want to remove %1 %2?" -#~ msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" - #~ msgid "Move" #~ msgstr "Przesuń" @@ -13355,9 +13698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "najlepsza" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "lepsza" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "średnia" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index de2b1a5a2c..c2d1e7dfa0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -145,103 +145,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Começo de regiões" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -250,7 +254,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -261,91 +265,91 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" @@ -425,32 +429,32 @@ msgstr "Quadros" msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Barramentos" @@ -464,76 +468,76 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Camada" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Estado" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "estéreo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "nenhum" @@ -548,14 +552,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -599,16 +603,16 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 #, fuzzy msgid "Show" @@ -622,39 +626,39 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -663,26 +667,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -696,17 +700,17 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Continuar com a limpeza" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -746,75 +750,75 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -822,66 +826,66 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -894,27 +898,27 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -924,14 +928,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -945,81 +949,81 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome da sessão:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1028,55 +1032,55 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr[1] "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr[1] "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1163,24 +1167,74 @@ msgstr "" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Sim, remova definitivamente isto." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "não foi possível abrir %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1189,7 +1243,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1198,11 +1252,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1213,44 +1267,67 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" @@ -1333,8 +1410,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1343,8 +1418,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1359,26 +1432,26 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1400,17 +1473,17 @@ msgstr "" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Salvar e %1" @@ -1420,7 +1493,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sessão" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" @@ -1462,11 +1535,11 @@ msgstr "Separar Região" msgid "Control Surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" @@ -1483,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1506,459 +1579,475 @@ msgstr "Fechar" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +# +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "abrir sessão" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Remover Campo" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar seleção" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Limpar fontes não usadas" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Por Posição da Região" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Cancelar importação" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conexões de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover Marca" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Percentual" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Semitons" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Quadros de Áudio" @@ -1974,67 +2063,67 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Ascendente" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Início" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" @@ -2061,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover ponto de controlo" @@ -2114,9 +2203,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automação" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -2142,8 +2232,8 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -2160,12 +2250,12 @@ msgstr "Estado" msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2185,25 +2275,25 @@ msgid "Direction:" msgstr "Reproduzir seleção" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2395,183 +2485,183 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" @@ -2625,530 +2715,534 @@ msgstr "Intervalos Loop/Insersão" msgid "CD Markers" msgstr "Marca" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3221,9 +3315,9 @@ msgstr "" msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade" @@ -3255,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Preferências" @@ -3265,8 +3359,8 @@ msgstr "Preferências" msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" @@ -3312,8 +3406,8 @@ msgstr "Relógio secundário" msgid "Separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3326,7 +3420,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3788,9 +3882,9 @@ msgstr "Inserir região" msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3807,11 +3901,11 @@ msgstr "Enorme" msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -3919,8 +4013,8 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Trancar" @@ -4125,444 +4219,484 @@ msgstr "Intervalos Loop/Insersão" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "SMPTE segundo" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "bom" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Sistema de arquivos" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4631,64 +4765,73 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Embutir mesmo assim" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "não foi possível abrir %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Começo de regiões" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproduzir seleção" @@ -4767,7 +4910,8 @@ msgstr "solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Rescanear" @@ -4820,7 +4964,7 @@ msgstr "Renomear" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4951,8 +5095,8 @@ msgstr "Renomear" msgid "Rename Range" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4979,22 +5123,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" @@ -5296,7 +5440,7 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." @@ -5343,102 +5487,107 @@ msgstr "ativo" msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "mutar esta região" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5446,67 +5595,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5516,26 +5665,26 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5546,7 +5695,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5557,7 +5706,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5567,50 +5716,50 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizar" @@ -5651,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5671,7 +5820,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5748,7 +5897,7 @@ msgstr "Trilhas/Barramentos" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5757,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 #, fuzzy msgid "I" msgstr "ENTRADA" @@ -5767,7 +5916,7 @@ msgstr "ENTRADA" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5782,7 +5931,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Muted" msgstr "Mutar" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5796,7 +5945,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "ENTRADA" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo" @@ -5844,106 +5993,116 @@ msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Novo Andamento" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Novo Meter" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "Altura" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -6101,8 +6260,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6307,6 +6467,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Exportar região" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " @@ -8198,57 +8478,61 @@ msgstr "" " -c, --jack-client-name nome Use o cliente jack especificado por nome. " "O padrão é o ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr " [session-name] Nome da sessão para carregar\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -v, --version Mostra informação sobre a versão\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -8358,11 +8642,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Ocultar" - #: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" @@ -8764,7 +9043,7 @@ msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" msgid "on" msgstr "mono" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "desligado" @@ -9093,109 +9372,164 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Nome do diretório:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Preferências" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nome da sessão:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Loop região selecionada" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9204,11 +9538,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9218,40 +9552,40 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9265,22 +9599,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9293,151 +9627,151 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "Pré Fade" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Gravar" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9445,370 +9779,370 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar meter" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserir seleção" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regiões/criação" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" @@ -10160,164 +10494,164 @@ msgstr "mostra a automação existente" msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "limpar automação" + +#: route_time_axis.cc:415 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Cor" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -10890,183 +11224,194 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Fade cruzado" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do arquivo" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho do arquivo" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separar Região" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Sistema de arquivos" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "limpar localizações" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11116,7 +11461,7 @@ msgstr "Por tempo data/hora da Região" msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -11174,235 +11519,241 @@ msgstr "Diretórios/Arquivos" msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "porta" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Enorme" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "porta" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Menor" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Separar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ENTRADA" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Separar Região" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Ir" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Saltar Seleção" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Zoom na sessão" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "editor" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Início" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inverter verticalmente" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avançado ..." -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" @@ -11471,32 +11822,32 @@ msgstr "remover marca" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" # -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "abrir sessão" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -11521,15 +11872,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11539,15 +11890,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11557,11 +11908,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11575,32 +11926,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11608,123 +11959,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome da sessão:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessão" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Localizar" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar saída master" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Preferências" @@ -11874,11 +12225,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11890,238 +12241,238 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12450,6 +12801,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Ocultar" + #, fuzzy #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Marcas de Localização" @@ -12827,10 +13182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Ativar" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Porta MMC" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "já existe uma trilha com este nome" @@ -13143,10 +13494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "Altura" -#, fuzzy -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "Altura" - #~ msgid "ardour: x-fade edit" #~ msgstr "ardour: editar cross fade" @@ -13427,9 +13774,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "excelente" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "bom" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "intermediário" @@ -13754,9 +14098,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Adicionar Campo..." -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Remover Campo" - #, fuzzy #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome para a região:" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 4cf9a8fda6..75dbf2b5a5 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -141,103 +141,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -246,7 +250,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -257,91 +261,91 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -421,32 +425,32 @@ msgstr "Nome" msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Barramentos" @@ -460,73 +464,73 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Nível" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Fita" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "nenhum" @@ -541,14 +545,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -593,16 +597,16 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 #, fuzzy msgid "Show" @@ -616,39 +620,39 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo alterado" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -657,26 +661,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +695,16 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +742,75 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,63 +818,63 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -883,28 +887,28 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -914,14 +918,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -935,82 +939,82 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Inverter região" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1018,56 +1022,56 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1079,19 +1083,19 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1141,12 +1145,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1158,26 +1162,76 @@ msgstr "" "limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" "removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Sim, elimine-a." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "não foi possível abrir %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1192,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1207,11 +1261,11 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1230,43 +1284,66 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição" @@ -1349,8 +1426,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1359,8 +1434,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1375,26 +1448,26 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "Retorno\n" "automático" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1417,17 +1490,17 @@ msgstr "Criar directório de sessão em :" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Guardar e %1" @@ -1437,7 +1510,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sessão" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" @@ -1474,11 +1547,11 @@ msgstr "Formato de amostra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "VUímetro" @@ -1495,7 +1568,7 @@ msgstr "Tempo de persistência" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1518,455 +1591,470 @@ msgstr "Fechar" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Acrescentar faixa/barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir sessão" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Remover campo" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Ligar" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Capturar" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar selecção" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Limpar originais em desuso" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latência" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Religar" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar o painel de edição" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Mostrar posição" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuração de canal" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Ligações de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 #, fuzzy msgid "MIDI Tracer" msgstr "Porto parameterização MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Acrescentar barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "Rolar" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Parar + esquecer gravação" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avançar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avançar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Ir para o zero" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Ir para o início" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Ir para o final" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Saída" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "" "Supervisão\n" "de tempo" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Semi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Quadros audio" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro audio" @@ -1981,67 +2069,67 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Crescente" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" @@ -2068,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "acrescentar ponto de controlo" @@ -2118,9 +2206,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatização" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reprodução" @@ -2144,8 +2233,8 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Esconder" @@ -2162,12 +2251,12 @@ msgstr "Estado" msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2187,23 +2276,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "resolução" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2392,180 +2481,180 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" @@ -2619,479 +2708,483 @@ msgstr "Ciclos/inserção" msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Regiões" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comentários" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3104,38 +3197,38 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nova lista de reprodução" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "copiar lista de reprodução" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3205,9 +3298,9 @@ msgstr "Ferramenta/ganho" msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" @@ -3238,7 +3331,7 @@ msgstr "VUímetro (decaimento)" msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opções" @@ -3248,8 +3341,8 @@ msgstr "Opções" msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" @@ -3295,8 +3388,8 @@ msgstr "Cronómetro secundário" msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3309,7 +3402,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3761,9 +3854,9 @@ msgstr "Inserir região" msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3780,11 +3873,11 @@ msgstr "Enorme" msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -3888,8 +3981,8 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4094,441 +4187,481 @@ msgstr "Ciclos/inserção" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Elevar região para o nível de topo" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Segundos SMPTE" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "bom" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Por nome de região" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Por comprimento de região" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Por posição de região" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Por comprimento do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de ficheiros original" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar posição" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Evanescimento" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Tipo de ficheiro" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4592,56 +4725,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Acrescentar de qualquer forma" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "não foi possível abrir %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Alinhar regiões pelo início" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" @@ -4720,7 +4862,8 @@ msgstr "solo alterado" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4771,7 +4914,7 @@ msgstr "sem nome" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4896,8 +5039,8 @@ msgstr "Renomear marcador" msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4921,22 +5064,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" @@ -5225,7 +5368,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." @@ -5271,104 +5414,109 @@ msgstr "Comutar activação de envolvente" msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "emudecer região" + +#: editor_ops.cc:5095 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5376,66 +5524,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5445,26 +5593,26 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Faixas" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5477,7 +5625,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5490,7 +5638,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5500,49 +5648,49 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Regravar região" @@ -5583,7 +5731,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5603,7 +5751,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5679,7 +5827,7 @@ msgstr "Faixas/barramentos" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5688,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "E" @@ -5697,7 +5845,7 @@ msgstr "E" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Associação MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5712,7 +5860,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Muted" msgstr "Mudo" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5726,7 +5874,7 @@ msgstr "Solo livre" msgid "SI" msgstr "E" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo livre" @@ -5770,97 +5918,106 @@ msgstr "Esconder todos as faixas audio" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Novo tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Novo VUímetro" +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "seleccionar tudo" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "seleccionar tudo entre" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar tudo desde a inserção" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar tudo após o cursor" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -6015,8 +6172,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6225,6 +6383,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Exportar região" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " @@ -8110,28 +8388,28 @@ msgstr "" " -c, --name name Empregar um nome de cliente JACK " "específico (ardour)\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" " -n, --show-splash Mostrar ecran de apresentação inicial\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" @@ -8139,36 +8417,40 @@ msgstr "" " -N, --new session-name Criar uma nova sessão denominada pela " "linha de comando\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 #, fuzzy msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -o, --use-hw-optimizations Tentar usar optimizações específicas do " "hardware\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Não usar suporte VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 #, fuzzy msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" " -C, --curvetest filename Depurador do algoritmo de curvaturas\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -8277,11 +8559,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Esconder" - #: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" @@ -8691,7 +8968,7 @@ msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" msgid "on" msgstr "pronto" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "desligado" @@ -9029,110 +9306,165 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Nome do directório:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opções" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Seleccionar regiões" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9141,11 +9473,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9155,41 +9487,41 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9203,22 +9535,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9231,151 +9563,151 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "Cabeçalho" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Gravar" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9383,375 +9715,375 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar VUímetro" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserir selecção" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operações em regiões" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "rápido" @@ -10101,164 +10433,164 @@ msgstr "Mostrar automatizações existentes" msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "apagar automatizações" + +#: route_time_axis.cc:415 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Cor" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -10840,185 +11172,196 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do ficheiro" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Médio" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Formato de amostra" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "apagar localizações" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Suspender transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11068,7 +11411,7 @@ msgstr "Por instante de região" msgid "Format:" msgstr "Formato" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -11125,238 +11468,244 @@ msgstr "Directórios" msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Ordenar" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Enorme" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Curto" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Mais lento" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Iniciar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "E" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Duração (seg)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho máximo" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Frequência de amostragem" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Ir" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panorama para o canal %u" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "preencher região" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "alinhar região" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Editar com" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Inícios de região" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inverte" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avançado..." -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualidade de conversão" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" @@ -11424,31 +11773,31 @@ msgstr "remover marcador" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sessão recente" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -11473,15 +11822,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11491,15 +11840,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11509,11 +11858,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11527,32 +11876,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11560,123 +11909,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Faixas/Barramentos de entrada" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Faixas/Barramentos de saída" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" @@ -11826,11 +12175,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11842,239 +12191,239 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12402,6 +12751,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Esconder" + #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Localizar no marcador de intervalo" @@ -12819,10 +13172,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Activar todos" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Usar controlo MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" @@ -13554,9 +13903,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "excelente" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "bom" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "intermédio" @@ -13992,9 +14338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Acrescentar campo..." -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Remover campo" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome para a campo" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index a8d625223e..a2eab01f8a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 02:50+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 03:23+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -19,7 +19,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" @@ -146,102 +148,106 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "Nick Lanham" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -291,7 +297,7 @@ msgstr "" "Португальский:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -321,7 +327,7 @@ msgstr "" "\tИгорь Блинов \n" "\tАлександр Прокудин \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "" "Греческий:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "" "Шведский:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -345,7 +351,7 @@ msgstr "" "Польский:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "" "Чешский:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "" "Норвежский:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" @@ -369,15 +375,15 @@ msgstr "" "Китайский:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Авторские права © 1999—2013 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(собрано из редакции %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "Конфигурация сборки" @@ -393,8 +399,7 @@ msgstr "Конфигурация сборки" msgid "Loading menus from %1" msgstr "Loading menus from %1" -#: actions.cc:83 -#: actions.cc:84 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "badly formatted UI definition file: %1" @@ -402,13 +407,11 @@ msgstr "badly formatted UI definition file: %1" msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "%1 menu definition file not found" -#: actions.cc:90 -#: actions.cc:91 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 will not work without a valid ardour.menus file" -#: add_route_dialog.cc:53 -#: route_params_ui.cc:503 +#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Добавить дорожку или шину" @@ -444,15 +447,11 @@ msgstr "Шины" msgid "Add:" msgstr "Добавить:" -#: add_route_dialog.cc:117 -#: startup.cc:819 -#: time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: add_route_dialog.cc:127 -#: bundle_manager.cc:194 -#: region_editor.cc:50 +#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50 #: route_group_dialog.cc:66 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -461,133 +460,106 @@ msgstr "Имя:" msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: add_route_dialog.cc:218 -#: add_route_dialog.cc:227 -#: rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 -#: rc_option_editor.cc:1333 -#: rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 -#: rc_option_editor.cc:1361 -#: rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1394 -#: rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 -#: rc_option_editor.cc:1429 -#: rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 -#: rc_option_editor.cc:1441 -#: rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 -#: add_route_dialog.cc:230 -#: editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1580 -#: rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 -#: rc_option_editor.cc:1605 -#: rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 -#: rc_option_editor.cc:1629 -#: rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 -#: rc_option_editor.cc:1656 -#: rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 -#: add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio+MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 -#: add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "Шина" #: add_route_dialog.cc:263 msgid "" -"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use both audio and MIDI input data\n" +"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use " +"both audio and MIDI input data\n" "\n" -"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI track instead." +"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI " +"track instead." msgstr "" -"Смешанные (звук + MIDI) дорожки предназначены ТОЛЬКО для использования с модулями, использующими как звуковые, так и MIDI-данные на входе.\n" +"Смешанные (звук + MIDI) дорожки предназначены ТОЛЬКО для " +"использования с модулями, использующими как звуковые, так и MIDI-данные на " +"входе.\n" "\n" -"Если вы не собираетесь использовать такие модули, используйте обычные звуковые и MIDI-дорожки." +"Если вы не собираетесь использовать такие модули, используйте обычные " +"звуковые и MIDI-дорожки." -#: add_route_dialog.cc:307 -#: add_route_dialog.cc:326 -#: editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" -#: add_route_dialog.cc:310 -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:311 -#: add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Пленочная" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 канала" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 канала" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 каналов" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 каналов" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 каналов" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "3 канала" -#: add_route_dialog.cc:463 -#: mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "На заказ" -#: add_route_dialog.cc:496 -#: add_route_dialog.cc:510 -#: route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Создать группу..." -#: add_route_dialog.cc:500 -#: route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "-нет-" @@ -603,7 +575,7 @@ msgstr "" "%1 обнаружил файл %2 в следующих папках:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -613,8 +585,7 @@ msgstr "" "\n" "Выберите, из какой папки загрузить этот файл." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 -#: missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -654,21 +625,16 @@ msgstr "Нормировать значения" msgid "FFT analysis window" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:60 -#: editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:67 -#: editor_actions.cc:138 -#: export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: analysis_window.cc:68 -#: editor_actions.cc:585 -#: mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -681,62 +647,66 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 msgid "audition" msgstr "прослушивание" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "солирование" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 msgid "feedback" msgstr "отклик" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ardour_ui.cc:281 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "Не удалось инициализировать %1." -#: ardour_ui.cc:341 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: ardour_ui.cc:641 -#: startup.cc:612 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 готов к работе" -#: ardour_ui.cc:689 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by %2" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by %2" msgstr "" -"Внимание, в вашей системе задан предел максимального количества блокируемой памяти. Это значит, что у %1 память может закончиться раньше, чем у системы.\n" +"Внимание, в вашей системе задан предел максимального количества блокируемой " +"памяти. Это значит, что у %1 память может закончиться раньше, чем у " +"системы.\n" "\n" -"Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно это контролируется в %2." +"Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно " +"это контролируется в %2." -#: ardour_ui.cc:706 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "Не выходить" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "Просто выйти" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ardour_ui.cc:759 +#: ardour_ui.cc:859 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -751,15 +721,15 @@ msgstr "" "\n" "«Просто выйти»." -#: ardour_ui.cc:785 +#: ardour_ui.cc:890 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Дождитесь завершения подчистки сеанса в %1..." -#: ardour_ui.cc:803 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "Сеанс не сохранён" -#: ardour_ui.cc:824 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -777,7 +747,7 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:827 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -795,108 +765,111 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:906 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: ardour_ui.cc:913 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:917 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:935 +#: ardour_ui.cc:1053 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: ardour_ui.cc:939 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:942 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:945 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:948 -#: session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:951 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:954 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:957 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:965 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:968 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:971 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:990 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "ЦП: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1009 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format -msgid "Buffers: p:%%% c:%%%" -msgstr "Буферы: p:%%% c:%%%" +msgid "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" +msgstr "" +"Буферы: p:%" +"%% c:" +"%%%" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "На диске: неизвестно" -#: ardour_ui.cc:1047 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "На диске: 24ч+" -#: ardour_ui.cc:1065 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "На диске: >24ч" -#: ardour_ui.cc:1076 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dм:%02dс" -#: ardour_ui.cc:1102 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "ТК: %s" -#: ardour_ui.cc:1219 -#: ardour_ui.cc:1228 -#: startup.cc:1031 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" -#: ardour_ui.cc:1310 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -904,30 +877,27 @@ msgstr "" "%1 не соединен с JACK.\n" "Открытие и закрытие сеансов невозможно." -#: ardour_ui.cc:1337 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" -#: ardour_ui.cc:1355 -#: session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 -#: startup.cc:1060 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "Cеансы %1" -#: ardour_ui.cc:1392 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку без загруженного сеанса." -#: ardour_ui.cc:1400 +#: ardour_ui.cc:1518 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую смешанную дорожку" msgstr[1] "Не удалось создать %1 новых смешанных дорожки" msgstr[2] "Не удалось создать %1 новых смешанных дорожек" -#: ardour_ui.cc:1406 -#: ardour_ui.cc:1467 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -939,25 +909,25 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить %1, выйти и запустить\n" "JACK с увеличенным количеством портов." -#: ardour_ui.cc:1441 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую дорожку" msgstr[1] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожки" msgstr[2] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожек" -#: ardour_ui.cc:1459 +#: ardour_ui.cc:1577 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую шину" msgstr[1] "Не удалось создать %1 новых звуковых шины" msgstr[2] "Не удалось создать %1 новых звуковых шин" -#: ardour_ui.cc:1576 +#: ardour_ui.cc:1694 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -966,14 +936,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1968 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -984,19 +954,19 @@ msgstr "" "с %1 и отсоединил его. Необходимо перезапустить \n" "JACK, восстановить соединение и сохранить сеанс." -#: ardour_ui.cc:1994 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: ardour_ui.cc:2074 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: ardour_ui.cc:2075 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Название нового снимка" -#: ardour_ui.cc:2099 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -1004,29 +974,27 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '%1'." -#: ardour_ui.cc:2111 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Подтвердите перезапись снимка" -#: ardour_ui.cc:2112 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2115 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ardour_ui.cc:2149 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "Переименовать сеанс" -#: ardour_ui.cc:2150 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "Новое название сеанса" -#: ardour_ui.cc:2164 -#: ardour_ui.cc:2540 -#: ardour_ui.cc:2585 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1034,11 +1002,12 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '%1'." -#: ardour_ui.cc:2172 -msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." +#: ardour_ui.cc:2290 +msgid "" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2181 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1046,19 +1015,19 @@ msgstr "" "Не удалось переименовать этот сеанс.\n" "Очень может быть, что всё испортилось." -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "Сохранить шаблон" -#: ardour_ui.cc:2297 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "Название шаблона:" -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:2336 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1068,55 +1037,52 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: ardour_ui.cc:2346 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2576 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "По адресу \"%1\" не существующего сеанса" -#: ardour_ui.cc:2663 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1" -#: ardour_ui.cc:2678 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: ardour_ui.cc:2679 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:2706 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ardour_ui.cc:2707 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки." -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: ardour_ui.cc:2916 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2920 -#: ardour_ui.cc:2930 -#: ardour_ui.cc:3063 -#: ardour_ui.cc:3070 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:2921 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1128,19 +1094,19 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "кило" -#: ardour_ui.cc:2983 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "мега" -#: ardour_ui.cc:2986 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "гига" -#: ardour_ui.cc:2991 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1160,7 +1126,7 @@ msgstr[2] "" "освободив при этом %3 %4байт\n" "дискового пространства." -#: ardour_ui.cc:2998 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1207,11 +1173,11 @@ msgstr[2] "" "\n" "дополнительно освободит %3 %4байт дискового пространства.\n" -#: ardour_ui.cc:3058 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:3065 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1222,23 +1188,74 @@ msgstr "" "неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в «мертвую» зону." -#: ardour_ui.cc:3073 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:3103 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "Очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:3120 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: ardour_ui.cc:3274 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Да" + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "не удалось открыть %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:3303 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1252,7 +1269,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:3322 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1266,11 +1283,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:3362 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:3363 +#: ardour_ui.cc:3739 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1286,19 +1303,19 @@ msgstr "" "%1 может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: ardour_ui.cc:3375 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: ardour_ui.cc:3396 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: ardour_ui.cc:3397 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1310,23 +1327,31 @@ msgstr "" "Если вы загрузите этот сеанс, звуковые данные могут быть\n" "воспроизведены с некорректной частотой сэмплирования.\n" -#: ardour_ui.cc:3406 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: ardour_ui.cc:3407 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: ardour_ui.cc:3428 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: ardour_ui.cc:3441 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: ardour_ui.cc:3735 +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 msgid "" "%4This is a session from an older version of %3%5\n" "\n" @@ -1399,8 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Включить или выключить метроном" -#: ardour_ui2.cc:139 -#: monitor_section.cc:101 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1421,24 +1445,36 @@ msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Включена, когда есть петля отклика (feedback loop)" #: ardour_ui2.cc:142 +#, fuzzy msgid "" -"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" -"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for details." -msgstr "" -"Основной счётчик, режим выбирается по щелчку правой клавишей мыши. Щелчок активирует режим прямого ввода, щелчок плюс перетаскивание вверх-вниз или прокрутка колеса меняется значение.\n" -"Прямой ввод: Esc: отмена; Enter: подтверждение; постфикс '+' или '-' вводит разницу во времени.\n" -"Подробнее см. http://ardour.org/a3_features_clocks." +"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +msgstr "" +"Основной счётчик, режим выбирается по щелчку правой клавишей мыши. " +"Щелчок активирует режим прямого ввода, щелчок плюс перетаскивание вверх-вниз " +"или прокрутка колеса меняется значение.\n" +"Прямой ввод: Esc: отмена; Enter: подтверждение; постфикс " +"'+' или '-' вводит разницу во времени.\n" +"Подробнее см. http://ardour.org/a3_features_clocks." #: ardour_ui2.cc:143 +#, fuzzy msgid "" -"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" -"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for details." -msgstr "" -"Вспомогательный счётчик, режим выбирается по щелчку правой клавишей мыши. Щелчок активирует режим прямого ввода, щелчок плюс перетаскивание вверх-вниз или прокрутка колеса меняется значение.\n" -"Прямой ввод: Esc: отмена; Enter: подтверждение; постфикс '+' или '-' вводит разницу во времени.\n" -"Подробнее см. http://ardour.org/a3_features_clocks." +"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +msgstr "" +"Вспомогательный счётчик, режим выбирается по щелчку правой клавишей " +"мыши. Щелчок активирует режим прямого ввода, щелчок плюс перетаскивание " +"вверх-вниз или прокрутка колеса меняется значение.\n" +"Прямой ввод: Esc: отмена; Enter: подтверждение; постфикс " +"'+' или '-' вводит разницу во времени.\n" +"Подробнее см. http://ardour.org/a3_features_clocks." #: ardour_ui2.cc:175 msgid "[ERROR]: " @@ -1452,39 +1488,23 @@ msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[СПРАВКА]:" -#: ardour_ui2.cc:243 -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Автовозврат" -#: ardour_ui2.cc:245 -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "Следовать правкам" -#: ardour_ui2.cc:631 -#: rc_option_editor.cc:885 -#: rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 -#: rc_option_editor.cc:908 -#: rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 -#: rc_option_editor.cc:926 -#: rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 -#: rc_option_editor.cc:943 -#: rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 -#: rc_option_editor.cc:956 -#: rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 -#: rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 -#: session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 -#: session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 -#: session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Прочее" @@ -1504,15 +1524,15 @@ msgstr "Повторная загрузка истории сеансов" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "Размеров экрана недостаточно, чтобы показать окно микшера" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "Просто закрыть" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "Сохранить и закрыть" @@ -1520,15 +1540,12 @@ msgstr "Сохранить и закрыть" msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: ardour_ui_ed.cc:106 -#: editor_actions.cc:134 -#: editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -#: engine_dialog.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -1552,8 +1569,7 @@ msgstr "Формат звуковых файлов" msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#: export_format_dialog.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Формат сэмпла" @@ -1561,14 +1577,11 @@ msgstr "Формат сэмпла" msgid "Control Surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: ardour_ui_ed.cc:115 -#: rc_option_editor.cc:1431 -#: route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ardour_ui_ed.cc:116 -#: rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Индикаторы" @@ -1584,8 +1597,7 @@ msgstr "Время задержки" msgid "Denormal Handling" msgstr "Обработка отклонений" -#: ardour_ui_ed.cc:123 -#: route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Создать..." @@ -1597,9 +1609,7 @@ msgstr "Открыть..." msgid "Recent..." msgstr "Недавние сеансы..." -#: ardour_ui_ed.cc:127 -#: panner_editor.cc:29 -#: playlist_selector.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1607,468 +1617,421 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Добавить дорожку или шину..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Открыть сеанс" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Удалить выделение" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Экспортировать в файл" + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Создать снимок..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 -#: editor_actions.cc:1558 -#: editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 -#: mixer_strip.cc:1452 -#: route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Сохранить шаблон..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Изменить метаданные..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Импортировать метаданные..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "В звуковые файлы..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "Каждую дорожку в свой файл..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 -#: editor_export_audio.cc:63 -#: export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Очистить неиспользуемые источники..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:190 -#: keyeditor.cc:253 -#: rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 -#: route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Задержка отклика" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединить" -#: ardour_ui_ed.cc:196 -#: global_port_matrix.cc:198 -#: io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:712 -#: mixer_strip.cc:838 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Редактор на полный экран" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Show Toolbars" msgstr "Показывать панели" -#: ardour_ui_ed.cc:231 -#: mixer_ui.cc:1862 -#: mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Микшер" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Микшер наверх" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ardour_ui_ed.cc:235 -#: route_params_ui.cc:57 -#: route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: ardour_ui_ed.cc:238 -#: location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Позиции" -#: ardour_ui_ed.cc:240 -#: ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" -#: ardour_ui_ed.cc:242 -#: speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Конфигурация громкоговорителей" -#: ardour_ui_ed.cc:244 -#: global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Управление звуковыми соединениями" -#: ardour_ui_ed.cc:246 -#: global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Управление MIDI-соединениями" -#: ardour_ui_ed.cc:248 -#: midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Журнал MIDI-событий" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Пообщаться" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Help|Manual" msgstr "Справка" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Справка в Интернете" -#: ardour_ui_ed.cc:255 -#: theme_manager.cc:55 -#: theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Стиль оформления" -#: ardour_ui_ed.cc:256 -#: keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Клавиатурные комбинации" -#: ardour_ui_ed.cc:257 -#: bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Управление пакетами" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Добавить звуковую дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Добавить звуковую шину" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Добавить MIDI-дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:269 -#: plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:277 -#: rc_option_editor.cc:995 -#: rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 -#: rc_option_editor.cc:1028 -#: rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 -#: rc_option_editor.cc:1060 -#: rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 -#: rc_option_editor.cc:1088 -#: rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 -#: rc_option_editor.cc:1121 -#: rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 -#: rc_option_editor.cc:1140 -#: rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Транспорт" -#: ardour_ui_ed.cc:283 -#: engine_dialog.cc:85 -#: sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Старт/Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Старт/Продолжить/Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Остановиться и забыть захват" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "В обычном направлении" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "В обратном направлении" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести петлю" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Разрешить запись" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Перемотать назад (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 -#: startup.cc:695 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Перемотать вперёд (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Перемотать вперёд (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "К нулевой отметке" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "К началу" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "В конец" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "К текущему времени" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 -#: ardour_ui_ed.cc:375 -#: audio_clock.cc:2046 -#: editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 -#: export_timespan_selector.cc:88 -#: session_option_editor.cc:41 -#: session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 -#: session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 -#: session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 -#: session_option_editor.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" -#: ardour_ui_ed.cc:368 -#: ardour_ui_ed.cc:377 -#: editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Такты и доли" -#: ardour_ui_ed.cc:370 -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Минуты и секунды" -#: ardour_ui_ed.cc:372 -#: ardour_ui_ed.cc:381 -#: audio_clock.cc:2050 -#: editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Сэмплы" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: ardour_ui_ed.cc:385 -#: mixer_strip.cc:1878 -#: route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Вход" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Конец врезки" -#: ardour_ui_ed.cc:389 -#: time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Выход" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Врезка" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "Вх/Вых" -#: ardour_ui_ed.cc:396 -#: rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Автовход" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Автовоспр." -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Синхронизировать начало с видео" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Ведущий времени" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Переключить записываемость дорожки %1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Проценты" -#: ardour_ui_ed.cc:430 -#: shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Полутона" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Передавать MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Передавать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#: rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Отправлять MIDI Clock" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Отправлять MIDI Feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "Текущее время" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "Диск. пространство" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "Частота сэмплирования и задержка JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Timecode Format" msgstr "Формат тайм-кода" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "Формат файлов" @@ -2082,16 +2045,15 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Внутр. синхронизация" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Включить или выключить внешнюю синхронизацию позиционирования" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1012 -#: audio_clock.cc:1031 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 msgid "--pending--" msgstr "" @@ -2099,8 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1089 -#: audio_clock.cc:1093 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" @@ -2109,43 +2070,31 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1237 -#: editor.cc:243 -#: editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: audio_clock.cc:1241 -#: editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Размер" -#: audio_clock.cc:1819 -#: audio_streamview.cc:116 -#: editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 -#: session_metadata_dialog.cc:331 -#: session_metadata_dialog.cc:379 -#: session_metadata_dialog.cc:435 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 +#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: audio_clock.cc:1952 -#: audio_clock.cc:1980 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2048 -#: editor.cc:240 -#: export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такты : Доли" -#: audio_clock.cc:2049 -#: export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты : Секунды" @@ -2157,11 +2106,8 @@ msgstr "По указателю воспроизведения" msgid "Locate to This Time" msgstr "Перейти к этой позиции" -#: audio_region_editor.cc:63 -#: control_point_dialog.cc:49 -#: rhythm_ferret.cc:125 -#: rhythm_ferret.cc:130 -#: rhythm_ferret.cc:135 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "Дб" @@ -2169,8 +2115,7 @@ msgstr "Дб" msgid "Region gain:" msgstr "Усиление области:" -#: audio_region_editor.cc:76 -#: export_format_dialog.cc:43 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -2182,7 +2127,7 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:" msgid "Calculating..." msgstr "Производится вычисление..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "добавление точки усиления" @@ -2194,18 +2139,15 @@ msgstr "Фейдер" msgid "Pan" msgstr "Панорама" -#: automation_line.cc:252 -#: automation_line.cc:435 +#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435 msgid "automation event move" msgstr "смещение события автоматизации" -#: automation_line.cc:462 -#: automation_line.cc:483 +#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483 msgid "automation range move" msgstr "смещение выделения автоматизации" -#: automation_line.cc:823 -#: region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "удаление контрольной точки" @@ -2213,8 +2155,7 @@ msgstr "удаление контрольной точки" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 -#: automation_time_axis.cc:583 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "новое событие автоматизации" @@ -2226,52 +2167,33 @@ msgstr "Состояние автоматизации" msgid "hide track" msgstr "Скрыть дорожку" -#: automation_time_axis.cc:255 -#: automation_time_axis.cc:307 -#: automation_time_axis.cc:496 -#: gain_meter.cc:195 -#: generic_pluginui.cc:452 -#: generic_pluginui.cc:729 -#: panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "Вручную" -#: automation_time_axis.cc:257 -#: automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 -#: editor.cc:1944 -#: editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 -#: editor_actions.cc:1702 -#: gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 -#: generic_pluginui.cc:731 -#: panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Воспроизведение" -#: automation_time_axis.cc:259 -#: automation_time_axis.cc:329 -#: automation_time_axis.cc:506 -#: gain_meter.cc:201 -#: generic_pluginui.cc:458 -#: generic_pluginui.cc:733 -#: panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: automation_time_axis.cc:261 -#: automation_time_axis.cc:340 -#: automation_time_axis.cc:511 -#: gain_meter.cc:204 -#: generic_pluginui.cc:461 -#: generic_pluginui.cc:735 -#: panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Касание" -#: automation_time_axis.cc:351 -#: generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" @@ -2279,11 +2201,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "Очистить автоматизацию" -#: automation_time_axis.cc:485 -#: editor_actions.cc:582 -#: editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 -#: route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -2299,18 +2218,12 @@ msgstr "Состояние" msgid "Discrete" msgstr "Дискретный" -#: automation_time_axis.cc:537 -#: editor.cc:1468 -#: editor.cc:1475 -#: editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 -#: export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: automation_time_axis.cc:543 -#: rhythm_ferret.cc:110 -#: route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -2327,44 +2240,29 @@ msgstr "Изменение пакета" msgid "Direction:" msgstr "Направление:" -#: bundle_manager.cc:207 -#: bundle_manager.cc:211 -#: mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: bundle_manager.cc:208 -#: bundle_manager.cc:213 -#: bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 -#: mixer_strip.cc:2109 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: bundle_manager.cc:266 -#: editor.cc:1985 -#: editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: bundle_manager.cc:267 -#: editor.cc:5523 -#: editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 -#: plugin_ui.cc:462 -#: processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: bundle_manager.cc:273 -#: bundle_manager.cc:441 -#: editor_route_groups.cc:96 -#: editor_routes.cc:202 -#: midi_list_editor.cc:106 -#: rc_option_editor.cc:656 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96 +#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656 #: session_metadata_dialog.cc:525 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2385,43 +2283,35 @@ msgstr "Добавить канал" msgid "Rename Channel" msgstr "Переименовать канал" -#: canvas-simpleline.c:111 -#: canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "x1" -#: canvas-simpleline.c:112 -#: canvas-simplerect.c:107 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "Координата по оси X для верхнего левого угла прямоугольника" -#: canvas-simpleline.c:121 -#: canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "y1" -#: canvas-simpleline.c:122 -#: canvas-simplerect.c:117 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "Координата по оси Y для верхнего левого угла прямоугольника" -#: canvas-simpleline.c:132 -#: canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "x2" -#: canvas-simpleline.c:133 -#: canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "Координата по оси X для нижнего правого угла прямоугольника" -#: canvas-simpleline.c:142 -#: canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "y2" -#: canvas-simpleline.c:143 -#: canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "Координата по оси Y для нижнего правого угла прямоугольника" @@ -2517,9 +2407,7 @@ msgstr "Назначить это время всем выбранным нот msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Назначить эту длительность всем выбранным нотам" -#: edit_note_dialog.cc:58 -#: midi_list_editor.cc:104 -#: patch_change_dialog.cc:91 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2528,23 +2416,17 @@ msgstr "Канал" msgid "Pitch" msgstr "Высота тона" -#: edit_note_dialog.cc:78 -#: step_entry.cc:407 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Сила нажатия" -#: edit_note_dialog.cc:88 -#: patch_change_dialog.cc:67 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Время" -#: edit_note_dialog.cc:98 -#: editor_regions.cc:114 -#: export_timespan_selector.cc:361 -#: export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:313 -#: midi_list_editor.cc:114 -#: time_info_box.cc:105 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 msgid "Length" msgstr "Длительность" @@ -2552,234 +2434,164 @@ msgstr "Длительность" msgid "edit note" msgstr "правка ноты" -#: editor.cc:141 -#: editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Выборки CD" -#: editor.cc:142 -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:143 -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:144 -#: editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:145 -#: editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: editor.cc:146 -#: editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: editor.cc:147 -#: editor.cc:3426 -#: quantize_dialog.cc:37 -#: quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Доли/128" -#: editor.cc:148 -#: editor.cc:3424 -#: quantize_dialog.cc:38 -#: quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Доли/64" -#: editor.cc:149 -#: editor.cc:3422 -#: quantize_dialog.cc:39 -#: quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Доли/32" -#: editor.cc:150 -#: editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Доли/28" -#: editor.cc:151 -#: editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Доли/24" -#: editor.cc:152 -#: editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Доли/20" -#: editor.cc:153 -#: editor.cc:3414 -#: quantize_dialog.cc:40 -#: quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Доли/16" -#: editor.cc:154 -#: editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Доли/14" -#: editor.cc:155 -#: editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Доли/12" -#: editor.cc:156 -#: editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Доли/10" -#: editor.cc:157 -#: editor.cc:3406 -#: quantize_dialog.cc:41 -#: quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Доли/8" -#: editor.cc:158 -#: editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Доли/7" -#: editor.cc:159 -#: editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Доли/6" -#: editor.cc:160 -#: editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Доли/5" -#: editor.cc:161 -#: editor.cc:3398 -#: quantize_dialog.cc:42 -#: quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Доли/4" -#: editor.cc:162 -#: editor.cc:3396 -#: quantize_dialog.cc:43 -#: quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Доли/3" -#: editor.cc:163 -#: editor.cc:3394 -#: quantize_dialog.cc:44 -#: quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Доли/2" -#: editor.cc:164 -#: editor.cc:3428 -#: quantize_dialog.cc:45 -#: quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Доли" -#: editor.cc:165 -#: editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Такты" -#: editor.cc:166 -#: editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Маркеры" -#: editor.cc:167 -#: editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Начала областей" -#: editor.cc:168 -#: editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Концы областей" -#: editor.cc:169 -#: editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Синхр. областей" -#: editor.cc:170 -#: editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Границы областей" -#: editor.cc:175 -#: editor.cc:3468 -#: editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Без сетки" -#: editor.cc:176 -#: editor.cc:3470 -#: editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "По сетке" -#: editor.cc:177 -#: editor.cc:3472 -#: editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Магнит" -#: editor.cc:182 -#: editor.cc:192 -#: editor.cc:3511 -#: editor.cc:3536 -#: editor_actions.cc:117 -#: editor_actions.cc:468 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Указатель воспроизведения" -#: editor.cc:183 -#: editor.cc:3509 -#: editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: editor.cc:184 -#: editor.cc:193 -#: editor.cc:3538 -#: editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: editor.cc:189 -#: editor.cc:3530 -#: mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: editor.cc:190 -#: editor.cc:3532 -#: mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: editor.cc:191 -#: editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: editor.cc:194 -#: editor.cc:3101 -#: editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Курсор редактора" @@ -2827,424 +2639,349 @@ msgstr "Маркеры выделений" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Диапазоны петель/врезок" -#: editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Маркеры CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "Режим" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Группы дорожек и шин" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Области и маркеры" -#: editor.cc:689 -#: editor.cc:5374 -#: rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 -#: rc_option_editor.cc:1191 -#: rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 -#: rc_option_editor.cc:1218 -#: rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 -#: rc_option_editor.cc:1258 -#: rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 -#: rc_option_editor.cc:1276 -#: rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 -#: rc_option_editor.cc:1300 -#: rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor.cc:1226 -#: editor.cc:1236 -#: editor.cc:4430 -#: editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1242 -#: editor.cc:1252 -#: editor.cc:4457 -#: editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Линейно (для схожего материала)" -#: editor.cc:1373 -#: editor.cc:1510 -#: editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "С постоянной силой" -#: editor.cc:1382 -#: editor.cc:1503 -#: editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "Симметрично" -#: editor.cc:1392 -#: editor.cc:1485 -#: editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: editor.cc:1401 -#: editor.cc:1494 -#: editor.cc:1556 -#: sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1459 -#: editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#: editor.cc:1461 -#: editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1469 -#: editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: editor.cc:1583 -#: route_time_axis.cc:1868 -#: selection.cc:1009 -#: selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: editor.cc:1684 -#: editor.cc:1692 -#: editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Выделенные области" -#: editor.cc:1863 -#: editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:1864 -#: editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1873 -#: editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Переместить начало выделения к границе предыдущей области" -#: editor.cc:1880 -#: editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Переместить начало выделения к границе следующей области" -#: editor.cc:1887 -#: editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Переместить конец выделения к границе предыдущей области" -#: editor.cc:1894 -#: editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Переместить конец выделения к границе следующей области" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Преобразовать в область на месте" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Преобразовать в область в списке областей" -#: editor.cc:1904 -#: editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Создать врезку из выделения" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Добавить маркеры областей" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Заполнить диапазон областью" -#: editor.cc:1916 -#: editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Продублировать диапазон" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "Объединить диапазон" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Объединить диапазон с обработкой" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Свести диапазон в список областей" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" -#: editor.cc:1923 -#: editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Экспортировать выделение…" -#: editor.cc:1938 -#: editor.cc:2019 -#: editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: editor.cc:1939 -#: editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor.cc:1952 -#: editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Выделить всё на дорожке" -#: editor.cc:1953 -#: editor.cc:2030 -#: editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 -#: processor_box.cc:2215 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1954 -#: editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Обратить выделение на дорожке" -#: editor.cc:1955 -#: editor.cc:2032 -#: editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Установить диапазон по диапазону петли" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Установить диапазон по диапазону врезки" -#: editor.cc:1960 -#: editor.cc:2034 -#: editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: editor.cc:1961 -#: editor.cc:2035 -#: editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: editor.cc:1962 -#: editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1963 -#: editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и точкой редактирования" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1968 -#: editor.cc:2039 -#: editor_actions.cc:127 -#: editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:1976 -#: editor.cc:2047 -#: editor_actions.cc:309 -#: processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:1977 -#: editor.cc:2048 -#: editor_actions.cc:312 -#: processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:1978 -#: editor.cc:2049 -#: editor_actions.cc:313 -#: processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:1982 -#: editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Вставить существующие данные" -#: editor.cc:2000 -#: editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: editor.cc:2001 -#: editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Толкнуть дорожку вперёд после курсора редактора" -#: editor.cc:2002 -#: editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: editor.cc:2003 -#: editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Толкнуть дорожку назад после курсора редактора" -#: editor.cc:2005 -#: editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Универсальный режим, совмещает функции работы с областями и объектами" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Объектный режим (выделение и перемещение объектов)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Режим выделения (создание и перемещение выделений)" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Рисовать или редактировать ноты MIDI" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Нарисовать линию усиления области" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Менять масштаб просмотра" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизводить отдельные области" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "Редактировать MIDI-дорожки" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -3252,97 +2989,89 @@ msgstr "" "Группы: щёлкните для (де)активации\n" "Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Толкнуть область или выделение вперёд" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Толкнуть область или выделение назад" -#: editor.cc:3093 -#: editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:3094 -#: editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:3095 -#: editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Увеличить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Уменьшить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 -#: editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3276 -#: editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3297 -#: editor.cc:3321 -#: editor_actions.cc:106 -#: editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "Количество копий:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Удаление списка воспроизведения" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3352,42 +3081,36 @@ msgstr "" "Если его оставить, связанные звуковые файлы не будут подчищены.\n" "Если его удалить, будут подчищены и связанные звуковые файлы." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "Удалить список" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "Сохранить список" -#: editor.cc:3890 -#: editor_audio_import.cc:579 -#: editor_ops.cc:5833 -#: processor_box.cc:1953 -#: processor_box.cc:1978 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1." -#: editor.cc:5522 -#: editor_markers.cc:941 -#: panner_ui.cc:393 -#: processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Изменить" @@ -3423,9 +3146,7 @@ msgstr "Фейд" msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 -#: editor_regions.cc:111 -#: region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Область" @@ -3433,38 +3154,27 @@ msgstr "Область" msgid "Layering" msgstr "Слои" -#: editor_actions.cc:99 -#: editor_regions.cc:112 -#: gtk-custom-ruler.c:152 +#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 #: stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "Положение" -#: editor_actions.cc:101 -#: gain_meter.cc:123 -#: gain_meter.cc:754 -#: panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:102 -#: editor_actions.cc:122 -#: route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:103 -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538 msgid "Ranges" msgstr "Выделения" -#: editor_actions.cc:104 -#: editor_actions.cc:1627 -#: session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 -#: session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Фейды" @@ -3472,8 +3182,7 @@ msgstr "Фейды" msgid "Link" msgstr "Связь" -#: editor_actions.cc:108 -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141 msgid "Zoom Focus" msgstr "Фокус при масштабировании" @@ -3481,8 +3190,7 @@ msgstr "Фокус при масштабировании" msgid "Locate to Markers" msgstr "Перейти к маркерам" -#: editor_actions.cc:110 -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" @@ -3494,8 +3202,7 @@ msgstr "Спад индикатора" msgid "Meter hold" msgstr "Задержка индикатора" -#: editor_actions.cc:113 -#: session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "Параметры MIDI" @@ -3503,11 +3210,8 @@ msgstr "Параметры MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Прочие параметры" -#: editor_actions.cc:115 -#: rc_option_editor.cc:1333 -#: route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 -#: session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" @@ -3543,15 +3247,12 @@ msgstr "Прокрутка" msgid "Secondary Clock" msgstr "Дополнительный счётчик" -#: editor_actions.cc:129 -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297 msgid "Separate" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:132 -#: mixer_strip.cc:1890 -#: route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -3563,8 +3264,7 @@ msgstr "Подвыборки" msgid "Timecode fps" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor_actions.cc:137 -#: route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -3688,9 +3388,7 @@ msgstr "К началу области" msgid "Playhead to Range End" msgstr "К концу области" -#: editor_actions.cc:186 -#: export_timespan_selector.cc:61 -#: processor_box.cc:2217 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -3894,8 +3592,7 @@ msgstr "Активный маркер к указателю мыши" msgid "Export Audio" msgstr "Экспортировать звук" -#: editor_actions.cc:295 -#: export_dialog.cc:406 +#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406 msgid "Export Range" msgstr "Экспортировать область" @@ -3907,8 +3604,7 @@ msgstr "Разделить по выделению врезки" msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Разделить по выделению петли" -#: editor_actions.cc:306 -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" @@ -3952,8 +3648,7 @@ msgstr "Удалить последнюю запись" msgid "Stationary Playhead" msgstr "Неподвижный указатель" -#: editor_actions.cc:362 -#: insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Вставить промежуток времени" @@ -3961,13 +3656,9 @@ msgstr "Вставить промежуток времени" msgid "Toggle Active" msgstr "Переключить активность" -#: editor_actions.cc:370 -#: editor_actions.cc:1555 -#: editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 -#: editor_snapshots.cc:121 -#: mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3975,23 +3666,19 @@ msgstr "Удалить" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Только выделенные дорожки" -#: editor_actions.cc:376 -#: time_axis_view.cc:1298 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1299 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: editor_actions.cc:382 -#: time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: editor_actions.cc:388 -#: time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Маленькая" @@ -4087,10 +3774,8 @@ msgstr "Стыковка" msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor_actions.cc:478 -#: editor_actions.cc:1576 -#: editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Блок" @@ -4258,435 +3943,465 @@ msgstr "Петли/Врезки" msgid "Min:Sec" msgstr "Мин:С" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Монитор" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "На самый верх" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Номер дорожки" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "FPS синхросигнала" + +#: editor_actions.cc:557 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полная тишина" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "Нормальное" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Исходное положение" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: editor_actions.cc:579 -#: region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:588 -#: editor_routes.cc:470 -#: mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Показать автомат. области" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "По имени области" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "По длительности области" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "По расположению области" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "По времени создания области" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "По началу области в файле" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "По концу области в файле" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "По имени исходного файла" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "По длительности исходного файла" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "По дате создания исходного файла" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "По исходной файловой системе" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 msgid "Remove Unused" msgstr "" -#: editor_actions.cc:621 -#: editor_audio_import.cc:279 -#: session_import_dialog.cc:74 -#: session_import_dialog.cc:94 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Импортировать в список областей…" -#: editor_actions.cc:627 -#: session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Импортировать из сеанса" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Показывать сводку" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Показывать вкладки групп" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Показывать линии тактов" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Показать логотип" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 -#: editor_actions.cc:1263 -#: editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 -#: editor_actions.cc:1338 -#: editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 -#: editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Поднять" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "На самый верх" -#: editor_actions.cc:1567 -#: gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "В самый низ" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_actions.cc:1581 -#: editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1589 -#: mixer_strip.cc:1877 -#: route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Молча" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Нормировать сигнал..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Повысить громкость области" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Смена высоты тона…" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "Транспозиция…" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: editor_actions.cc:1617 -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Нарастание" -#: editor_actions.cc:1622 -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Продублировать многократно..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: editor_actions.cc:1646 -#: editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Установить область петли" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Установить врезку" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Добавить маркер текущей области" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Добавить по маркеру на каждую область" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Ритмический хорёк..." -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Экспортировать..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Разделить под" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Установить темп, считая что область = такт" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Разделить по атакам перкуссии" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Редактор списка событий" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Свести (с обработкой)" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Свести (без обработки)" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Снять объединение" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Спектральный анализ..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "Сбросить усиление" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Quantize..." msgstr "Квантование..." -#: editor_actions.cc:1723 -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Вставить смену программы..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Вырезать тишину..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Толкнуть назад" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Толкнуть назад на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "В петлю" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Во врезку" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "До предыдущей области" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "До следующей области" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Вставить область из списка областей" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Установить синхронизатор области" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Начало по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Конец по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Выровнять начала областей" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Выровнять концы областей" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Выровнять относительно концов областей" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: editor_actions.cc:1806 -#: editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "Выбрать верхнюю область..." -#: editor_audio_import.cc:77 -#: editor_audio_import.cc:99 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса." +msgstr "" +"Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса." -#: editor_audio_import.cc:83 -#: editor_audio_import.cc:127 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Добавить существующие данные" #: editor_audio_import.cc:177 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?" -msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %1 как новый файл или пропустить его?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" +msgstr "" +"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %1 " +"как новый файл или пропустить его?" #: editor_audio_import.cc:179 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?" -msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %2 как новый источник или пропустить его?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" +msgstr "" +"В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Вы хотите импортировать %2 " +"как новый источник или пропустить его?" #: editor_audio_import.cc:279 msgid "Cancel Import" @@ -4708,14 +4423,12 @@ msgstr "Не встраивать" msgid "Embed all without questions" msgstr "Встроить без лишних вопросов" -#: editor_audio_import.cc:554 -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583 #: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Частота сэмплирования" -#: editor_audio_import.cc:555 -#: editor_audio_import.cc:584 +#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4728,56 +4441,64 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Всё равно встроить" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "не удалось открыть %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Mike Start" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "скопировать маркер счетчика" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "переместить маркер счетчика" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "скопировать маркер темпа" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "переместить маркер темпа" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "смещение маркера" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 msgid "programming_error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: editor_drag.cc:3918 -#: editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "новый маркер выделения" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "прямоугольное выделение" @@ -4797,8 +4518,7 @@ msgstr "Цвет вкладки группы" msgid "Name of Group" msgstr "Название группы" -#: editor_route_groups.cc:97 -#: editor_routes.cc:203 +#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 msgid "V" msgstr "" @@ -4846,8 +4566,8 @@ msgstr "С" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Разделяется ли солирование" -#: editor_route_groups.cc:103 -#: mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Зап" @@ -4883,35 +4603,21 @@ msgstr "Разделяется ли активный статус" msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:442 -#: mixer_ui.cc:1448 +#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: editor_export_audio.cc:90 -#: editor_markers.cc:696 -#: editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:968 -#: editor_markers.cc:986 -#: editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1023 -#: editor_markers.cc:1042 -#: editor_markers.cc:1072 -#: editor_markers.cc:1103 -#: editor_markers.cc:1133 -#: editor_markers.cc:1161 -#: editor_markers.cc:1192 -#: editor_markers.cc:1217 -#: editor_markers.cc:1268 -#: editor_markers.cc:1312 -#: editor_markers.cc:1338 -#: editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:143 -#: editor_export_audio.cc:148 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 msgid "File Exists!" msgstr "Файл уже существует!" @@ -4931,12 +4637,8 @@ msgstr "Начало" msgid "end" msgstr "Конец" -#: editor_markers.cc:647 -#: editor_ops.cc:1744 -#: editor_ops.cc:1764 -#: editor_ops.cc:1788 -#: editor_ops.cc:1815 -#: location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "добавка маркера" @@ -4944,8 +4646,7 @@ msgstr "добавка маркера" msgid "range" msgstr "область" -#: editor_markers.cc:714 -#: location_ui.cc:840 +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840 msgid "remove marker" msgstr "удаление маркера" @@ -5009,8 +4710,7 @@ msgstr "Выбрать выделение" msgid "Set Punch Range" msgstr "Установить область врезки" -#: editor_markers.cc:1352 -#: editor_ops.cc:1699 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Новое название:" @@ -5022,12 +4722,8 @@ msgstr "Переименовать маркер" msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:1364 -#: editor_mouse.cc:2564 -#: processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 -#: route_time_axis.cc:973 -#: route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -5051,21 +4747,23 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 -#: editor_mouse.cc:2327 -#: editor_mouse.cc:2340 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object pointer!" +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" +msgstr "" +"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Название области: " @@ -5081,8 +4779,7 @@ msgstr "изменение выделения" msgid "nudge regions forward" msgstr "толчок областей вперед" -#: editor_ops.cc:321 -#: editor_ops.cc:406 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "толчок позиции вперед" @@ -5150,8 +4847,7 @@ msgstr "поднятие области наверх" msgid "lower regions" msgstr "опускание областей" -#: editor_ops.cc:2279 -#: editor_ops.cc:2287 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 msgid "lower region" msgstr "опускание области" @@ -5163,9 +4859,7 @@ msgstr "опускание областей вниз" msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:2372 -#: processor_box.cc:1729 -#: route_ui.cc:1533 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Новое название:" @@ -5231,8 +4925,10 @@ msgstr "обрезка в область" #: editor_ops.cc:3493 msgid "" -"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels before reaching the outputs.\n" -"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono input or vice versa." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" #: editor_ops.cc:3496 @@ -5266,7 +4962,9 @@ msgstr "Отменить замораживание" #: editor_ops.cc:3554 msgid "" -"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels than this track has inputs.\n" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" @@ -5303,8 +5001,7 @@ msgstr " объекты" msgid " range" msgstr "диапазон" -#: editor_ops.cc:3958 -#: editor_ops.cc:3985 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "удаление области" @@ -5324,11 +5021,8 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:4510 -#: editor_ops.cc:6489 -#: editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 -#: route_ui.cc:1477 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" @@ -5368,87 +5062,92 @@ msgstr "огибающая области активна" msgid "toggle region lock" msgstr "переключение блокировки области" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "переключение блокировки области" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "способ блокировки области" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "смена прозрачности области" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "установка длины фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "установка длины фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "установка формы фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "установка формы фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "установка активности фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "установка активности фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "установка петли из выделения" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "петля из редактируемого выделения" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "установка петли из области" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "установка врезки из выделения" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "врезка из редактируемого выделения" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "установка врезки из области" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Создать маркер" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "Определение такта" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новый маркер темпа?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "установка темпа из области" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "разделение выделений" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5460,11 +5159,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Вызвать хорька!" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5472,56 +5171,52 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Закрытие интервалов между областями" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "Длительность кроссфейда" -#: editor_ops.cc:6190 -#: editor_ops.cc:6201 -#: rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "мс" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6438 -#: route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 -#: route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5537,25 +5232,23 @@ msgstr "" "подобные вещи, в файле ardour.rc измените значение параметра\n" "\"allow-special-bus-removal\" на \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "дорожек" -#: editor_ops.cc:6462 -#: route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "дорожка" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "шин" -#: editor_ops.cc:6468 -#: route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "шина" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5567,7 +5260,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5579,7 +5272,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5589,47 +5282,44 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: editor_ops.cc:6493 -#: editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: editor_ops.cc:6498 -#: editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "Удалить %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "вставка времени" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "приглушение областей" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "приглушение области" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "объединение областей" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "разъединение областей" @@ -5641,9 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Position of start of region" msgstr "Положение начала области" -#: editor_regions.cc:113 -#: editor_regions.cc:849 -#: time_info_box.cc:98 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 msgid "End" msgstr "Конец" @@ -5667,11 +5355,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 -#: mixer_strip.cc:1934 -#: mono_panner.cc:179 -#: stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "Л" @@ -5687,12 +5372,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 -#: editor_routes.cc:207 -#: gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 -#: panner_ui.cc:554 -#: stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "В" @@ -5708,9 +5389,7 @@ msgstr "O" msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:310 -#: editor_regions.cc:315 -#: editor_regions.cc:317 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -5734,21 +5413,16 @@ msgstr "Да, удалить" msgid "Remove unused regions" msgstr "Удалить неиспользуемые области" -#: editor_regions.cc:816 -#: editor_regions.cc:830 -#: editor_regions.cc:844 +#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:847 -#: engine_dialog.cc:84 -#: midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:91 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: editor_regions.cc:865 -#: editor_regions.cc:881 +#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 msgid "Multiple" msgstr "Несколько" @@ -5756,8 +5430,7 @@ msgstr "Несколько" msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:178 -#: editor_routes.cc:210 +#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210 msgid "SS" msgstr "" @@ -5769,9 +5442,7 @@ msgstr "Название дорожи/шины" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Дорожка или шина видима?" -#: editor_routes.cc:204 -#: mixer_strip.cc:1925 -#: route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "A" @@ -5779,8 +5450,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Дорожка или шина активна?" -#: editor_routes.cc:205 -#: mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "ВХ" @@ -5788,11 +5458,8 @@ msgstr "ВХ" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Вход MIDI включен" -#: editor_routes.cc:206 -#: mixer_strip.cc:1907 -#: mono_panner.cc:198 -#: stereo_panner.cc:215 -#: stereo_panner.cc:242 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "П" @@ -5804,8 +5471,7 @@ msgstr "Готовность к записи" msgid "Muted" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 -#: mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "S" @@ -5817,9 +5483,7 @@ msgstr "..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 -#: mixer_strip.cc:351 -#: rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 msgid "Solo Isolated" msgstr "Изолирование соло" @@ -5827,28 +5491,23 @@ msgstr "Изолирование соло" msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "" -#: editor_routes.cc:471 -#: mixer_ui.cc:1161 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_routes.cc:472 -#: mixer_ui.cc:1162 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:473 -#: mixer_ui.cc:1163 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:474 -#: mixer_ui.cc:1164 +#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:475 -#: mixer_ui.cc:1165 +#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все звуковые шины" @@ -5864,94 +5523,101 @@ msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Создать маркер позиции" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Стереть все маркеры позиций" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Раскрыть позиции" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "New range" msgstr "Создать маркеры выделения" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Стереть все маркеры выделения" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Раскрыть маркеры выделения" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Создать маркер дорожки CD" -#: editor_rulers.cc:362 -#: tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Вставить новый темп" -#: editor_rulers.cc:367 -#: tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Вставить новый размер" -#: editor_selection.cc:889 -#: editor_selection.cc:932 +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "Высота" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Добавить звуковую дорожку" + +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Выделить всё" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "создание выделения из области" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "выделение всего в области" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "выделение всего во врезке" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "выделение всего в петле" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "выделение всего после указателя" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "выделение всего перед указателем" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "выделение всего после курсора" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "выделение всего до курсора" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5977,8 +5643,7 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Удалить снимок" -#: editor_tempodisplay.cc:208 -#: editor_tempodisplay.cc:251 +#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251 msgid "add" msgstr "добавить" @@ -5990,40 +5655,38 @@ msgstr "добавка маркер темпа" msgid "add meter mark" msgstr "добавка маркера размера" -#: editor_tempodisplay.cc:291 -#: editor_tempodisplay.cc:374 +#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374 #: editor_tempodisplay.cc:393 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:296 -#: editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:308 -#: editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "готово" -#: editor_tempodisplay.cc:329 -#: editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359 msgid "replace tempo mark" msgstr "замена маркера темпа" -#: editor_tempodisplay.cc:398 -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "Ошибка в программе: маркер размера таковым не является!" -#: editor_tempodisplay.cc:408 -#: editor_tempodisplay.cc:442 +#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442 msgid "remove tempo mark" msgstr "удаление маркера темпа" #: editor_tempodisplay.cc:425 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" #: editor_timefx.cc:68 msgid "stretch/shrink" @@ -6101,63 +5764,47 @@ msgstr "96 КГц" msgid "192000Hz" msgstr "192КГц" -#: engine_dialog.cc:127 -#: engine_dialog.cc:132 -#: engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 -#: midi_channel_selector.cc:149 -#: rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Нет" -#: engine_dialog.cc:128 -#: engine_dialog.cc:553 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553 msgid "Triangular" msgstr "Треугольное" -#: engine_dialog.cc:129 -#: engine_dialog.cc:555 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: engine_dialog.cc:130 -#: engine_dialog.cc:557 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557 msgid "Shaped" msgstr "По очертаниям" -#: engine_dialog.cc:158 -#: engine_dialog.cc:473 -#: engine_dialog.cc:964 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Воспроизведение и запись на 1 устройстве" -#: engine_dialog.cc:159 -#: engine_dialog.cc:477 -#: engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 #: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Воспроизведение и запись на 2 устройствах" -#: engine_dialog.cc:160 -#: engine_dialog.cc:493 -#: engine_dialog.cc:970 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970 msgid "Playback only" msgstr "Только воспроизведение" -#: engine_dialog.cc:161 -#: engine_dialog.cc:495 -#: engine_dialog.cc:973 +#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973 msgid "Recording only" msgstr "Только запись" -#: engine_dialog.cc:170 -#: engine_dialog.cc:571 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:171 -#: engine_dialog.cc:573 +#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573 msgid "raw" msgstr "" @@ -6169,10 +5816,7 @@ msgstr "Драйвер:" msgid "Audio Interface:" msgstr "Звуковой интерфейс:" -#: engine_dialog.cc:187 -#: sfdb_ui.cc:148 -#: sfdb_ui.cc:261 -#: sfdb_ui.cc:266 +#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 msgid "Sample rate:" msgstr "Частота сэмплирования:" @@ -6192,8 +5836,7 @@ msgstr "Примерная задержка:" msgid "Audio mode:" msgstr "Звуковой режим:" -#: engine_dialog.cc:280 -#: engine_dialog.cc:404 +#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -6214,7 +5857,8 @@ msgid "Dither:" msgstr "Подмешивание шума:" #: engine_dialog.cc:315 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова." #: engine_dialog.cc:323 @@ -6233,8 +5877,7 @@ msgstr "Устройство выхода:" msgid "Hardware input latency:" msgstr "Задержка аппаратных входов:" -#: engine_dialog.cc:347 -#: engine_dialog.cc:353 +#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353 msgid "samples" msgstr "сэмплов" @@ -6295,8 +5938,7 @@ msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных" msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:45 -#: sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Каналов:" @@ -6320,16 +5962,27 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Выход дорожки (каналов: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Экспортировать область" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Соединять выходы дорожек и шин" + #: export_dialog.cc:46 -msgid "Some already existing files will be overwritten." +msgid "" +"Some already existing files will be overwritten." msgstr "" #: export_dialog.cc:47 msgid "List files" msgstr "" -#: export_dialog.cc:164 -#: export_timespan_selector.cc:357 +#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357 #: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Отрезок времени" @@ -6368,8 +6021,7 @@ msgstr "Выполняется нормировка '%3' (временной о msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Экспортируется '%3' (отрезок времени %1 из %2)" -#: export_dialog.cc:383 -#: export_dialog.cc:385 +#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " @@ -6437,8 +6089,7 @@ msgstr "Редакция:" msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: export_filename_selector.cc:37 -#: session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Указать" @@ -6447,18 +6098,20 @@ msgid "Build filename(s) from these components:" msgstr "Сформировать имена файлов из следующих компонентов:" #: export_filename_selector.cc:212 -msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment" -msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно" +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" +"Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно" #: export_filename_selector.cc:214 msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" msgstr "Текущее предполагаемое имя файла: \"%1\"" -#: export_filename_selector.cc:250 -#: export_filename_selector.cc:336 +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" -"The filename will be chosen from the information just above the folder selector." +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." msgstr "" #: export_filename_selector.cc:322 @@ -6477,8 +6130,7 @@ msgstr "Изменить профиль формата экспорта" msgid "Label: " msgstr "Название:" -#: export_format_dialog.cc:41 -#: normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Нормировать до:" @@ -6580,31 +6232,23 @@ msgstr "Показать время как:" msgid " to " msgstr " до " -#: export_timespan_selector.cc:350 -#: export_timespan_selector.cc:411 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: gain_meter.cc:108 -#: gain_meter.cc:430 -#: gain_meter.cc:819 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:114 -#: gain_meter.cc:868 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:115 -#: gain_meter.cc:869 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Тип автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:124 -#: gain_meter.cc:758 -#: panner_ui.cc:178 -#: panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "Абс" @@ -6612,20 +6256,16 @@ msgstr "Абс" msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:725 -#: mixer_strip.cc:1928 -#: panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2396 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2391 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:728 -#: panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "К" -#: gain_meter.cc:731 -#: panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "З" @@ -6637,9 +6277,7 @@ msgstr "Профили" msgid "Switches" msgstr "Переключатели" -#: generic_pluginui.cc:242 -#: generic_pluginui.cc:372 -#: processor_box.cc:2190 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -6659,8 +6297,7 @@ msgstr "Контроль автоматизации" msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:204 -#: io_selector.cc:216 +#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "порт" @@ -6824,13 +6461,12 @@ msgstr "%1 выход" msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:129 -#: keyboard.cc:153 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "Конфигурация комбинаций клавиш недоступна, работать с %1 будет непросто!" +msgstr "" +"Конфигурация комбинаций клавиш недоступна, работать с %1 будет непросто!" -#: keyboard.cc:132 -#: keyboard.cc:156 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6889,19 +6525,15 @@ msgstr[0] "%1 сэмпл" msgstr[1] "%1 сэмпла" msgstr[2] "%1 сэмплов" -#: latency_gui.cc:72 -#: panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: latency_gui.cc:151 -#: rhythm_ferret.cc:274 -#: sfdb_ui.cc:1725 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:50 -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 msgid "Use PH" msgstr "По указателю" @@ -7007,40 +6639,36 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: main.cc:201 -#: main.cc:316 +#: main.cc:201 main.cc:320 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку %3: %1 (%2)" -#: main.cc:208 -#: main.cc:323 +#: main.cc:208 main.cc:327 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "" -#: main.cc:229 -#: main.cc:350 +#: main.cc:233 main.cc:354 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" msgstr "" -#: main.cc:241 -#: main.cc:356 +#: main.cc:245 main.cc:360 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." msgstr "" -#: main.cc:304 -msgid "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +#: main.cc:308 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" msgstr "" -#: main.cc:360 +#: main.cc:364 msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "" -#: main.cc:371 -#: main.cc:387 +#: main.cc:375 main.cc:391 msgid "JACK exited" msgstr "JACk завершил работу" -#: main.cc:374 +#: main.cc:378 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7049,7 +6677,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:389 +#: main.cc:393 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7058,43 +6686,47 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:487 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:486 +#: main.cc:490 msgid " and GCC version " msgstr ", при помощи GCC версии " -#: main.cc:496 +#: main.cc:500 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Авторские права © 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:497 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus" -msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus" +#: main.cc:501 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" +msgstr "" +"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:499 +#: main.cc:503 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:500 +#: main.cc:504 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:501 +#: main.cc:505 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:502 +#: main.cc:506 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:511 +#: main.cc:515 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:521 msgid "could not create %1 GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для %1" @@ -7106,18 +6738,104 @@ msgstr "Показывать разницу с курсором редактор msgid "MarkerText" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:145 +#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397 +#: midi_channel_selector.cc:433 msgid "All" msgstr "Все" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407 +#: midi_channel_selector.cc:443 msgid "Invert" msgstr "Инверсия" -#: midi_channel_selector.cc:157 +#: midi_channel_selector.cc:171 msgid "Force" msgstr "Принуд." +#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372 +#, fuzzy +msgid "MIDI Channel Control" +msgstr "Управление по MIDI" + +#: midi_channel_selector.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Playback all channels" +msgstr "Скрыть все каналы" + +#: midi_channel_selector.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Play only selected channels" +msgstr "Воспроизвести выбранные области" + +#: midi_channel_selector.cc:334 +msgid "Use a single fixed channel for all playback" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:335 +#, fuzzy +msgid "Record all channels" +msgstr "Скрыть все каналы" + +#: midi_channel_selector.cc:336 +msgid "Record only selected channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:337 +#, fuzzy +msgid "Force all channels to 1 channel" +msgstr "смена канала ноты" + +#: midi_channel_selector.cc:378 +#, fuzzy +msgid "Inbound" +msgstr "Границы областей" + +#: midi_channel_selector.cc:398 +#, fuzzy +msgid "Click to enable recording all channels" +msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот модуль" + +#: midi_channel_selector.cc:403 +msgid "Click to disable recording all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:408 +msgid "Click to invert currently selected recording channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:415 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Только воспроизведение" + +#: midi_channel_selector.cc:434 +msgid "Click to enable playback of all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:439 +msgid "Click to disable playback of all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:444 +msgid "Click to invert current selected playback channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:622 +msgid "Click to toggle playback of channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:630 +msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:720 +msgid "Click to toggle recording of channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:728 +msgid "Click to force all recorded channels to %1" +msgstr "" + #: midi_export_dialog.cc:35 msgid "Export MIDI: %1" msgstr "Экспорт MIDI: %1" @@ -7218,97 +6936,95 @@ msgstr "Название порта:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:852 +#: midi_region_view.cc:838 msgid "channel edit" msgstr "правка канала" -#: midi_region_view.cc:888 +#: midi_region_view.cc:874 msgid "velocity edit" msgstr "правка силы нажатия" -#: midi_region_view.cc:945 +#: midi_region_view.cc:931 msgid "add note" msgstr "добавка ноты" -#: midi_region_view.cc:1793 +#: midi_region_view.cc:1779 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1876 +#: midi_region_view.cc:1862 msgid "insane MIDI patch key %1:%2" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1884 -#: midi_region_view.cc:1904 +#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1938 +#: midi_region_view.cc:1924 msgid "add patch change" msgstr "добавка смены программы" -#: midi_region_view.cc:1956 +#: midi_region_view.cc:1942 msgid "move patch change" msgstr "перемещение смены программы" -#: midi_region_view.cc:1967 +#: midi_region_view.cc:1953 msgid "delete patch change" msgstr "удаление смены программы" -#: midi_region_view.cc:2036 +#: midi_region_view.cc:2022 msgid "delete selection" msgstr "удаление выделения" -#: midi_region_view.cc:2052 +#: midi_region_view.cc:2038 msgid "delete note" msgstr "удаление ноты" -#: midi_region_view.cc:2439 +#: midi_region_view.cc:2425 msgid "move notes" msgstr "перемещение ноты" -#: midi_region_view.cc:2661 +#: midi_region_view.cc:2647 msgid "resize notes" msgstr "смена размера ноты" -#: midi_region_view.cc:2915 +#: midi_region_view.cc:2901 msgid "change velocities" msgstr "смена силы нажатия" -#: midi_region_view.cc:2981 +#: midi_region_view.cc:2967 msgid "transpose" msgstr "транспозиция" -#: midi_region_view.cc:3015 +#: midi_region_view.cc:3001 msgid "change note lengths" msgstr "смена длительности нот" -#: midi_region_view.cc:3084 +#: midi_region_view.cc:3070 msgid "nudge" msgstr "толчок" -#: midi_region_view.cc:3099 +#: midi_region_view.cc:3085 msgid "change channel" msgstr "смена канала" -#: midi_region_view.cc:3144 +#: midi_region_view.cc:3130 msgid "Bank " msgstr "Банк" -#: midi_region_view.cc:3145 +#: midi_region_view.cc:3131 msgid "Program " msgstr "Программа" -#: midi_region_view.cc:3146 +#: midi_region_view.cc:3132 msgid "Channel " msgstr "Канал" -#: midi_region_view.cc:3314 -#: midi_region_view.cc:3316 +#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303 msgid "paste" msgstr "вставка" -#: midi_region_view.cc:3776 +#: midi_region_view.cc:3763 msgid "delete sysex" msgstr "удаление sysex" @@ -7316,88 +7032,101 @@ msgstr "удаление sysex" msgid "failed to create MIDI region" msgstr "Не удалось создать MIDI-область" -#: midi_time_axis.cc:242 +#: midi_time_axis.cc:262 msgid "External MIDI Device" msgstr "Внешнее MIDI-устройство" -#: midi_time_axis.cc:243 +#: midi_time_axis.cc:263 msgid "External Device Mode" msgstr "Режим внешнего устройства" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:271 +msgid "Chns" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Click to edit channel settings" +msgstr "Щёлкните для добавления нового расположения" + +#: midi_time_axis.cc:486 msgid "Show Full Range" msgstr "Показать все октавы" -#: midi_time_axis.cc:465 +#: midi_time_axis.cc:491 msgid "Fit Contents" msgstr "Уместить содержимое" -#: midi_time_axis.cc:469 +#: midi_time_axis.cc:495 msgid "Note Range" msgstr "Нотный диапазон" -#: midi_time_axis.cc:470 +#: midi_time_axis.cc:496 msgid "Note Mode" msgstr "Режим представления нот" -#: midi_time_axis.cc:510 +#: midi_time_axis.cc:497 +#, fuzzy +msgid "Channel Selector" +msgstr "Цвета канала" + +#: midi_time_axis.cc:502 +msgid "Color Mode" +msgstr "Режим раскрашивания" + +#: midi_time_axis.cc:562 msgid "Bender" msgstr "Bender" -#: midi_time_axis.cc:514 +#: midi_time_axis.cc:566 msgid "Pressure" msgstr "Сила нажатия" -#: midi_time_axis.cc:527 +#: midi_time_axis.cc:579 msgid "Controllers" msgstr "Контроллеры" -#: midi_time_axis.cc:532 +#: midi_time_axis.cc:584 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Нет выбранных каналов MIDI" -#: midi_time_axis.cc:589 -#: midi_time_axis.cc:718 +#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770 msgid "Hide all channels" msgstr "Скрыть все каналы" -#: midi_time_axis.cc:593 -#: midi_time_axis.cc:722 +#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774 msgid "Show all channels" msgstr "Показать все каналы" -#: midi_time_axis.cc:604 -#: midi_time_axis.cc:733 +#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785 msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" -#: midi_time_axis.cc:859 -#: midi_time_axis.cc:891 +#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Контроллеры %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:882 -#: midi_time_axis.cc:885 +#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937 msgid "Controller %1" msgstr "Контроллер %1" -#: midi_time_axis.cc:908 +#: midi_time_axis.cc:960 msgid "Sustained" msgstr "Хроматические" -#: midi_time_axis.cc:915 +#: midi_time_axis.cc:967 msgid "Percussive" msgstr "Перкуссия" -#: midi_time_axis.cc:935 +#: midi_time_axis.cc:987 msgid "Meter Colors" msgstr "Цвета индикатора" -#: midi_time_axis.cc:942 +#: midi_time_axis.cc:994 msgid "Channel Colors" msgstr "Цвета канала" -#: midi_time_axis.cc:949 +#: midi_time_axis.cc:1001 msgid "Track Color" msgstr "Цвет дорожки" @@ -7413,8 +7142,7 @@ msgstr "Автопрокрутка" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: midi_tracer.cc:53 -#: rc_option_editor.cc:659 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -7542,8 +7270,7 @@ msgstr "Переключить выбранные обработчики" msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Переключить выбранные модули" -#: mixer_actor.cc:72 -#: mixer_actor.cc:73 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" @@ -7559,17 +7286,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 -#: mixer_strip.cc:119 -#: mixer_strip.cc:1708 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721 msgid "pre" msgstr "lj" -#: mixer_strip.cc:93 -#: mixer_strip.cc:121 -#: mixer_strip.cc:352 -#: mixer_strip.cc:1280 -#: rc_option_editor.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293 +#: rc_option_editor.cc:1884 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -7603,13 +7325,11 @@ msgstr "Изолировать соло" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Статус блокировки солирования" -#: mixer_strip.cc:201 -#: mixer_strip.cc:1903 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930 msgid "lock" msgstr "Блок" -#: mixer_strip.cc:202 -#: mixer_strip.cc:1902 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929 msgid "iso" msgstr "Изол" @@ -7617,25 +7337,19 @@ msgstr "Изол" msgid "Mix group" msgstr "Группа микса" -#: mixer_strip.cc:349 -#: rc_option_editor.cc:1755 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881 msgid "Phase Invert" msgstr "Инверсия фазы" -#: mixer_strip.cc:350 -#: rc_option_editor.cc:1756 -#: route_ui.cc:1213 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Блокировка солирования" -#: mixer_strip.cc:353 -#: mixer_ui.cc:123 -#: route_time_axis.cc:669 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: mixer_strip.cc:354 -#: rc_option_editor.cc:1759 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885 msgid "Meter Point" msgstr "Точка измерения" @@ -7653,9 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "Snd" msgstr "Псл" -#: mixer_strip.cc:694 -#: mixer_strip.cc:822 -#: processor_box.cc:2118 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" @@ -7671,123 +7383,116 @@ msgstr "ВЫХОД из %1" msgid "Disconnected" msgstr "Нет соединения" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 msgid "Cmt" msgstr "Кмт" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": редактор комментариев" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Comments..." msgstr "Комментарии..." -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Save As Template..." msgstr "Сохранить как шаблон..." -#: mixer_strip.cc:1456 -#: route_group_dialog.cc:39 -#: route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Активность" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Скорректировать задержку..." -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: mixer_strip.cc:1472 -#: route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID для удалённого управления..." -#: mixer_strip.cc:1704 -#: mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 msgid "in" msgstr "вх" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "после" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 msgid "out" msgstr "вых" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1879 -#: route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: mixer_strip.cc:1894 -#: monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1897 -#: monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 #, fuzzy msgid "i" msgstr "вх" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 msgid "Pre-fader" msgstr "До фейдера" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 msgid "Post-fader" msgstr "После фейдера" @@ -7962,43 +7667,42 @@ msgstr "Левый:%3d, Правый:%3d" msgid "Mono Panner" msgstr "" -#: mono_panner_editor.cc:44 -#: mono_panner_editor.cc:49 -#: stereo_panner_editor.cc:46 -#: stereo_panner_editor.cc:51 +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 msgid "Support %1 Development" msgstr "Поддержите разработку %1" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Я бы хотел сделать одноразовое пожертвование" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Расскажите больше о подписке" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Я уже оплатил подписку!" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Спросить при следующем экспорте" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Никогда больше не спрашивать об этом" -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" @@ -8020,13 +7724,15 @@ msgstr "" "\n" "Спасибо за использование Ardour!" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" "Поздравляю с успешным экспортом сеанса.\n" @@ -8059,8 +7765,7 @@ msgstr "Нормировка областей" msgid "Normalize region" msgstr "Нормировка области" -#: normalize_dialog.cc:49 -#: strip_silence_dialog.cc:70 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -8076,81 +7781,114 @@ msgstr "Нормировать каждую область по пиковому msgid "Normalize" msgstr "Нормировать" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Использование: " -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" -msgstr " [имя_сеанса] Загрузить сеанс с указанным именем\n" +msgstr "" +" [имя_сеанса] Загрузить сеанс с указанным именем\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n" -#: opts.cc:60 -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings Показать все доступные комбинации клавиш\n" - #: opts.cc:61 -msgid " -c, --name Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по умолчанию -- ardour\n" +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" #: opts.cc:62 -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr " -d, --disable-plugins Отключить все модули в существующем сеансе\n" +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" +" -b, --bindings Показать все доступные комбинации клавиш\n" #: opts.cc:63 -msgid " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n" +msgid "" +" -c, --name Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" msgstr "" +" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, " +"по умолчанию -- ardour\n" #: opts.cc:64 -msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" -msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку при запуске программы\n" +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Отключить все модули в существующем " +"сеансе\n" #: opts.cc:65 -msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" -msgstr " -m, --menus файл Использовать свой файл для меню Ardour\n" +msgid "" +" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" +msgstr "" #: opts.cc:66 -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new имя_сеанса Создать новый сеанс из командной строки\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" +msgstr "" +" -n, --no-splash Не показывать заставку при запуске " +"программы\n" #: opts.cc:67 -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Отключить аппаратно-специфичные оптимизации\n" +msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +msgstr "" +" -m, --menus файл Использовать свой файл для меню Ardour\n" #: opts.cc:68 -msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync\t Синхронно рисовать графический интерфейс\n" +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" +" -N, --new имя_сеанса Создать новый сеанс из командной строки\n" + +#: opts.cc:69 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr "" +" -O, --no-hw-optimizations Отключить аппаратно-специфичные " +"оптимизации\n" #: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr "" +" -S, --sync\t Синхронно рисовать графический интерфейс\n" + +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Не использовать поддержку VST\n" -#: opts.cc:72 -msgid " -E, --save Load the specified session, save it to and then quit\n" +#: opts.cc:75 +msgid "" +" -E, --save Load the specified session, save it to " +"and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest имя_файла Отладчик алгоритма кривых\n" -#: opts.cc:74 -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings имя-файла Имя собственного файла с комбинациями клавиш (по умолчанию это ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" +#: opts.cc:77 +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" +" -k, --keybindings имя-файла Имя собственного файла с комбинациями " +"клавиш (по умолчанию это ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" #: panner2d.cc:781 msgid "Panner (2D)" msgstr "Панорамирование (2D)" -#: panner2d.cc:783 -#: panner_ui.cc:384 -#: plugin_ui.cc:494 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494 msgid "Bypass" msgstr "Обход" @@ -8167,7 +7905,8 @@ msgid "Pan automation type" msgstr "Тип автоматизации панорамы" #: panner_ui.cc:295 -msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" #: playlist_selector.cc:43 @@ -8194,8 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Импортировано" -#: plugin_eq_gui.cc:75 -#: plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "Масштаб в Дб" @@ -8203,40 +7941,31 @@ msgstr "Масштаб в Дб" msgid "Show phase" msgstr "Показывать фазу" -#: plugin_selector.cc:53 -#: plugin_selector.cc:221 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Название содержит" -#: plugin_selector.cc:54 -#: plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Тип содержит" -#: plugin_selector.cc:55 -#: plugin_selector.cc:223 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Название категории содержит" -#: plugin_selector.cc:56 -#: plugin_selector.cc:245 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Имя автора содержит" -#: plugin_selector.cc:57 -#: plugin_selector.cc:247 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Библиотека содержит" -#: plugin_selector.cc:58 -#: plugin_selector.cc:211 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Только любимые" -#: plugin_selector.cc:59 -#: plugin_selector.cc:215 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Только скрытые" @@ -8248,10 +7977,6 @@ msgstr "Управление модулями" msgid "Fav" msgstr "Избранный" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Скрытый" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Доступные модули" @@ -8304,9 +8029,7 @@ msgstr "Обновить список доступных модулей" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Вставить модули" -#: plugin_selector.cc:321 -#: plugin_selector.cc:322 -#: plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 #: plugin_selector.cc:324 msgid "variable" msgstr "" @@ -8338,9 +8061,10 @@ msgstr "По категории" msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет своих редакторов!" -#: plugin_ui.cc:127 -#: plugin_ui.cc:270 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of %1)" +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:130 @@ -8348,7 +8072,9 @@ msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" #: plugin_ui.cc:300 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of %1)" +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:372 @@ -8389,10 +8115,13 @@ msgstr "Удалить текущий профиль" msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "Выключить обработку сигнала этим модулем" -#: plugin_ui.cc:509 -#: plugin_ui.cc:675 -msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut" -msgstr "Щёлкните, чтобы разрешить этому модулю получать клавиатурные события, которые %1 обычно использует как горячие клавиши" +#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" +"Щёлкните, чтобы разрешить этому модулю получать клавиатурные события, " +"которые %1 обычно использует как горячие клавиши" #: plugin_ui.cc:510 msgid "Click to enable/disable this plugin" @@ -8419,7 +8148,8 @@ msgstr "Предустановка модуля %1 не обнаружена" #: plugin_ui.cc:682 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" -msgstr "Щёлкните, чтобы переключиться на обычное использование горячих клавиш %1" +msgstr "" +"Щёлкните, чтобы переключиться на обычное использование горячих клавиш %1" #: port_group.cc:335 msgid "%1 Busses" @@ -8441,13 +8171,11 @@ msgstr "Прочее" msgid "Other" msgstr "Прочее" -#: port_group.cc:430 -#: port_group.cc:431 +#: port_group.cc:430 port_group.cc:431 msgid "LTC Out" msgstr "LTC Out" -#: port_group.cc:434 -#: port_group.cc:435 +#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 msgid "LTC In" msgstr "LTC In" @@ -8507,8 +8235,7 @@ msgstr "Посыл/Выход" msgid "Return/Input" msgstr "Возврат/Вход" -#: port_insert_ui.cc:71 -#: port_insert_ui.cc:99 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Выполнено отсоединение от звукового движка" @@ -8524,18 +8251,15 @@ msgstr "Выполняется определение..." msgid "Port Insert " msgstr "Вставка порта" -#: port_matrix.cc:323 -#: port_matrix.cc:342 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: port_matrix.cc:324 -#: port_matrix.cc:343 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Назначения" -#: port_matrix.cc:419 -#: port_matrix.cc:427 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Добавить %s %s" @@ -8549,8 +8273,7 @@ msgstr "Переименовать '%s'..." msgid "Remove all" msgstr "Удалить все" -#: port_matrix.cc:471 -#: port_matrix.cc:483 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s все" @@ -8568,8 +8291,12 @@ msgid "Flip" msgstr "Повернуть матрицу" #: port_matrix.cc:702 -msgid "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or buss cannot support the new configuration." -msgstr "Невозможно добавить сюда порт, поскольку первый обработчик дорожки или шины не может поддерживать новую конфигурацию." +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"Невозможно добавить сюда порт, поскольку первый обработчик дорожки или шины " +"не может поддерживать новую конфигурацию." #: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" @@ -8580,7 +8307,9 @@ msgid "Port removal not allowed" msgstr "Удаление портов не разрешено" #: port_matrix.cc:728 -msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs." +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." msgstr "" #: port_matrix.cc:945 @@ -8617,9 +8346,7 @@ msgstr "Скрыть все регуляторы" msgid "on" msgstr "Вкл" -#: processor_box.cc:451 -#: rc_option_editor.cc:1788 -#: rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "Выкл" @@ -8631,8 +8358,7 @@ msgstr "" "Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n" "изменять и удалять модули, посылы, возвраты и прочее." -#: processor_box.cc:1150 -#: processor_box.cc:1540 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость модулей" @@ -8737,13 +8463,11 @@ msgstr "" "обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1954 -#: processor_box.cc:1979 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:1956 -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Удалить обработчики" @@ -8825,13 +8549,11 @@ msgstr "Банк патчей" msgid "Patch" msgstr "Патч" -#: patch_change_dialog.cc:99 -#: step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: patch_change_dialog.cc:107 -#: step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Банк" @@ -8839,8 +8561,7 @@ msgstr "Банк" msgid "main grid" msgstr "Основная сетка" -#: quantize_dialog.cc:52 -#: quantize_dialog.cc:109 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Квантование" @@ -8868,8 +8589,7 @@ msgstr "Конец привязки ноты" msgid "Click audio file:" msgstr "Файл щелчка доли:" -#: rc_option_editor.cc:72 -#: rc_option_editor.cc:79 +#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "Просмотр..." @@ -8893,8 +8613,7 @@ msgstr "Ограничивать историю действий" msgid "Save undo history of" msgstr "Ограничивать сохранение истории действий" -#: rc_option_editor.cc:170 -#: rc_option_editor.cc:177 +#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177 msgid "commands" msgstr "командами" @@ -8902,9 +8621,7 @@ msgstr "командами" msgid "Edit using:" msgstr "Редактировать с:" -#: rc_option_editor.cc:321 -#: rc_option_editor.cc:347 -#: rc_option_editor.cc:374 +#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" @@ -8942,671 +8659,749 @@ msgstr "Отклик" #: rc_option_editor.cc:665 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "Двойной щелчок по названию открывает редактор параметров включённого протокола" +msgstr "" +"Двойной щелчок по названию открывает редактор параметров включённого " +"протокола" + +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Папка:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "Параметры %1" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Использование центрального процессора" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "При обработке используются" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "Все процессоры кроме одного" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "Все доступные процессоры" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 процессора" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Это изменение вступит в силу при следующем запуске %1." -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 msgid "Options|Undo" msgstr "История действий" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 msgid "Session Management" msgstr "Управление сеансами" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию:" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Максимальное число недавних сеансов" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 msgid "Click gain level" msgstr "Уровень щелчка метронома" -#: rc_option_editor.cc:964 -#: route_time_axis.cc:206 -#: route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Интервал сэмплирования для автоматизации (мс)" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:1004 -msgid "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is detected by the audio engine" +#: rc_option_editor.cc:1125 +msgid "" +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " +"detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Создавать маркеры в точках рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Останавливаться в конце сеанса" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" -"When enabled if %1 is not recording, it will stop the transport when it reaches the current session end marker\n" +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " +"transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -"Если включено, и %1 не пишет звук, программа остановит транспорт по достижении маркера конца сеанса.\n" +"Если включено, и %1 не пишет звук, программа остановит " +"транспорт по достижении маркера конца сеанса.\n" "\n" "Если выключено, %1 будет воспроизводить дальше маркера конца сеанса." -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" -msgstr "Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по MTC, JACK и т.д.)" +msgstr "" +"Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по " +"MTC, JACK и т.д.)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" -"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of the loop\n" +"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" "\n" -"When disabled looping is done by locating back to the start of the loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +"When disabled looping is done by locating back to the start of the " +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Сделать невозможным отключение готовности к записи при захвате" -#: rc_option_editor.cc:1049 -msgid "When enabled this will prevent you from accidentally stopping specific tracks recording during a take" -msgstr "Если включено, вы не сможете нечаянно выключить готовность к записи во время захвата сигнала" +#: rc_option_editor.cc:1170 +msgid "" +"When enabled this will prevent you from accidentally stopping " +"specific tracks recording during a take" +msgstr "" +"Если включено, вы не сможете нечаянно выключить готовность к записи " +"во время захвата сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке" -#: rc_option_editor.cc:1058 -msgid "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" -msgstr "При перемотке воспринимаемое на слух резкое увеличение громкости будет нивелировано" +#: rc_option_editor.cc:1179 +msgid "" +"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " +"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" +msgstr "" +"При перемотке воспринимаемое на слух резкое увеличение громкости будет " +"нивелировано" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "Синхронизация и ведомый режим" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "Внешний источник синхросигнала" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Адаптировать частоту кадров видео в сеансе к внешнему тайм-коду" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" -"This option controls the value of the video frame rate while chasing an external timecode source.\n" +"This option controls the value of the video frame rate while chasing " +"an external timecode source.\n" "\n" -"When enabled the session video frame rate will be changed to match that of the selected external timecode source.\n" +"When enabled the session video frame rate will be changed to match " +"that of the selected external timecode source.\n" "\n" -"When disabled the session video frame rate will not be changed to match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the external timecode standard and the session standard." +"When disabled the session video frame rate will not be changed to " +"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -"Этот параметр контролирует значение частоты кадров при поиске внешнего источника тайм-кода.\n" +"Этот параметр контролирует значение частоты кадров при поиске " +"внешнего источника тайм-кода.\n" "\n" -"Если включено, частота видеокадров сеанса будет изменена, чтобы соответствовать частоте, передаваемой внешним источником синхросигнала.\n" +"Если включено, частота видеокадров сеанса будет изменена, чтобы " +"соответствовать частоте, передаваемой внешним источником синхросигнала.\n" "\n" -"Если выключено, частота видеокадров сеанса меняться не будет. Вместо этого индикатор частоты кадров в основном счётчике будет мерцать красным, а %1 будет конвертировать внешний тайм-код в тайм-код сеанса." +"Если выключено, частота видеокадров сеанса меняться не будет. Вместо " +"этого индикатор частоты кадров в основном счётчике будет мерцать красным, а " +"%1 будет конвертировать внешний тайм-код в тайм-код сеанса." -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Внешний источник синхросигнала заблокировн" -#: rc_option_editor.cc:1098 -msgid "When enabled indicates that the selected external timecode source shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." +#: rc_option_editor.cc:1219 +msgid "" +"When enabled indicates that the selected external timecode source " +"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Принудительно использовать 29,9700 к/с вместо 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" -"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps instead of 30000/1001.\n" -"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour period.\n" -"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some vendors use that rate - despite it being against the specs - because the variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1121 +"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " +"instead of 30000/1001.\n" +"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions " +"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " +"period.\n" +"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "Чтение LTC" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "Входящий порт LTC" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 msgid "LTC Generator" msgstr "Генератор LTC" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Включить генератор LTC" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "Посылать LTC во время остановки" -#: rc_option_editor.cc:1156 -msgid "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the transport (playhead) is not moving" +#: rc_option_editor.cc:1277 +msgid "" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "LTC generator level" msgstr "Уровень генератора LTC" -#: rc_option_editor.cc:1166 -msgid "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" +#: rc_option_editor.cc:1287 +msgid "" +"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " +"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Связывать выделение областей и дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "Области в активных редактируемых группах меняются вместе" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "Когда пересекаются по времени" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "При одинаковой длительности, позиции и происхождении" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Показывать форму волны в областях" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Показывать огибающие усиления" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "Во всех режимах" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "Только в режиме правки огибающей" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Масштаб сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "Линейный" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Форма сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "Обычная" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "От низа" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Показывать панель для управления масштабом" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Раскрашивать области цветом дорожки" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Обновлять окно редактора при изменениях в панели сводки" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Синхронизировать выделение в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Спрашивать об имени каждого нового маркера" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" -"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to be set as it is created.\n" +"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " +"be set as it is created.\n" "\n" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" -msgstr "Автоматически прокручивать окно редактора при перетаскивании близко к краям" +msgstr "" +"Автоматически прокручивать окно редактора при перетаскивании близко к краям" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Мониторинг записи выполняет" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "Аппаратное обеспечение" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Режим плёночного магнитофона" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Соединение дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Соединять входы дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Автоматически с физическими входами" -#: rc_option_editor.cc:1379 -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "Вручную" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Соединять выходы дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Автоматически с физическими выходами" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "Автоматически с общей шиной" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "Отклонения сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "Использовать FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Использовать DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Приглушать модули при остановке транспорта" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Включить автоматический анализ звука" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области" -#: rc_option_editor.cc:1467 -#: rc_option_editor.cc:1482 -#: rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 -#: rc_option_editor.cc:1518 -#: rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1538 -#: rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 -#: rc_option_editor.cc:1556 -#: rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Соло/Приглушение" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Приглушение сигнала при солировании (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Положение прослушивания" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "После фейдера (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "До фейдера (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "Источник сигнала PFL" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "До послефейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "До фейдера, но после предфейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "Источник сигнала AFL" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "Сразу после фейдера" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "За послефейдерными обработчиками и до панорамирования" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Эксклюзивное солирование" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Солирование приоритетнее приглушения" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Приглушение затрагивает выходы мониторинга" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Передавать MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Отправлять отклик на контрольные события MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Исходная смена программы" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Показывать первый банк/программу MIDI как 0" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Никогда не показывать периодические сообщения MIDI (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Воспроизводить ноты MIDI при их выделении" -#: rc_option_editor.cc:1683 -#: rc_option_editor.cc:1693 -#: rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 -#: rc_option_editor.cc:1699 -#: rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 msgid "User interaction" msgstr "Взаимодействие с пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID для удалённого управления" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "Назначенные пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "Следуют порядку микшера" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "Следуют порядку редактора" -#: rc_option_editor.cc:1716 -#: rc_option_editor.cc:1724 -#: rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 -#: rc_option_editor.cc:1744 -#: rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 -#: rc_option_editor.cc:1779 -#: rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "Интерфейс" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Подсвечивать элементы интерфейса под указателем мыши" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Показывать всплывающие подсказки к элементам интерфейса" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" -msgstr "По возможности использовать собственный интерфейс модулей вместо интерфейса %1" +msgstr "" +"По возможности использовать собственный интерфейс модулей вместо интерфейса " +"%1" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "Mixer Strip" msgstr "Полоса микшера" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Задержка индикатора" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "Короткое" -#: rc_option_editor.cc:1790 -#: rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "Среднее" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "Долгое" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Спадание индикатора" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "Самое медленное" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "Медленное" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "Быстрое" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "Ещё более быстрее" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "Скорейшее" @@ -9614,8 +9409,7 @@ msgstr "Скорейшее" msgid "audition this region" msgstr "прослушать область" -#: region_editor.cc:88 -#: region_layering_order_editor.cc:74 +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 msgid "Position:" msgstr "Позиция:" @@ -9623,8 +9417,7 @@ msgstr "Позиция:" msgid "End:" msgstr "Конец:" -#: region_editor.cc:92 -#: sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Длительность:" @@ -9664,8 +9457,7 @@ msgstr "смена позиции конца области" msgid "change region length" msgstr "смена длительности области" -#: region_editor.cc:404 -#: region_editor.cc:416 +#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416 msgid "change region sync point" msgstr "смена синхронизатора областей" @@ -9689,18 +9481,15 @@ msgstr "Выбрать верхнюю область" msgid "SilenceText" msgstr "SilenceText" -#: region_view.cc:290 -#: region_view.cc:309 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: region_view.cc:293 -#: region_view.cc:312 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "мс" -#: region_view.cc:296 -#: region_view.cc:315 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "с" @@ -9791,8 +9580,7 @@ msgstr "Функция определения" msgid "Trigger gap" msgstr "Интервал триггера" -#: rhythm_ferret.cc:123 -#: strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Порог" @@ -9836,8 +9624,7 @@ msgstr "Солирование" msgid "Record enable" msgstr "Готовность к записи" -#: route_group_dialog.cc:45 -#: time_info_box.cc:66 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -9845,9 +9632,7 @@ msgstr "Выделение" msgid "Active state" msgstr "Активное состояние" -#: route_group_dialog.cc:47 -#: route_group_dialog.cc:77 -#: theme_manager.cc:69 +#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -9860,7 +9645,8 @@ msgid "Sharing" msgstr "Разделяются:" #: route_group_dialog.cc:183 -msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" #: route_params_ui.cc:82 @@ -9883,8 +9669,7 @@ msgstr "Модули, возвраты и посылы" msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:258 -#: route_params_ui.cc:286 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Задержка воспроизведения: % сэмплов" @@ -9893,8 +9678,7 @@ msgstr "Задержка воспроизведения: % сэмпло msgid "NO TRACK" msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" -#: route_params_ui.cc:611 -#: route_params_ui.cc:612 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Нет выбранных дорожек или шин" @@ -9938,142 +9722,141 @@ msgstr "Показать существующую автоматизацию" msgid "Hide All Automation" msgstr "Скрыть всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "Очистить автоматизацию" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Перекрывают друг друга" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "В стопке" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Сейчас: по времени захвата)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "С записанным материалом" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "По времени захвата" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Обычный режим" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Плёночный режим" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Бесслойный режим" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим раскрашивания" - -#: route_time_axis.cc:650 -#: route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "Новое название списка воспроизведения:" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Новая копия списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1057 -#: route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Название нового списка воспроизведения:" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "Новый список воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" -msgstr "Вы не можете добавить дорожку с названием, которое зарезервировано для %1" +msgstr "" +"Вы не можете добавить дорожку с названием, которое зарезервировано для %1" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Создать копию..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "Новый дубль" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "Скопировать дубль" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "Выбрать из всех..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Дубль: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Удалить «%1»" -#: route_time_axis.cc:2325 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Прослушивание после фейдера (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Прослушивание до фейдера (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "с" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "м" @@ -10284,14 +10067,16 @@ msgid "" "\n" "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" "\n" -"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to change this%5" +"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%5" msgstr "" "ID для удалённого управления %6: %3\n" "\n" "Идентификаторы для удалённого управления определяются сейчас\n" "порядком дорожек и шин в %1е.\n" "\n" -"%4Вы можете настроить это в диалоге «Параметры» на вкладке «Взаимодействие с пользователем»%5" +"%4Вы можете настроить это в диалоге «Параметры» на вкладке «Взаимодействие с " +"пользователем»%5" #: route_ui.cc:1816 msgid "the mixer" @@ -10302,7 +10087,9 @@ msgid "the editor" msgstr "the editor" #: route_ui.cc:1871 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu." +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." msgstr "" "Щелчком левой клавиши мыши инвертируется (инверсия фазы) \n" "канал %1 этой дорожки. По правой клавише вызывается меню." @@ -10339,8 +10126,7 @@ msgstr "Элементы" msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "Невозможно загрузить XML для сеанса из %1" -#: session_import_dialog.cc:127 -#: session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "В некоторых элементах есть ошибки. Читайте подробности в журнале." @@ -10412,8 +10198,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" -#: session_metadata_dialog.cc:580 -#: session_metadata_dialog.cc:585 +#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -10621,132 +10406,147 @@ msgstr "-4.1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Смещения внешнего тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Смещение тайм-кода для ведомого" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Смещение генератора тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:107 -msgid "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." +#: session_option_editor.cc:122 +msgid "" +"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Параметры времени и транспорта в JACK" -#: session_option_editor.cc:115 -msgid "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" -msgstr "%1 является ведущим для отсчёта времени в JACK (передаёт данные о тактах, долях и тиках)" +#: session_option_editor.cc:130 +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" +msgstr "" +"%1 является ведущим для отсчёта времени в JACK (передаёт данные о тактах, " +"долях и тиках)" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Default crossfade type" msgstr "Тип кроссфейда по умолчанию" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "С постоянной силой (-3Дб)" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Линейный (-6Дб)" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Фейды области активны" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Фейды области видны" -#: session_option_editor.cc:159 -#: session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 -#: session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 -#: session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "Данные" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Формат звуковых файлов" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Формат сэмплов" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit floating point" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit integer" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit integer" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Тип файлов" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Расположение файлов" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Где искать звуковые файлы:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Где искать файлы MIDI:" -#: session_option_editor.cc:207 -msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" -msgstr "Мониторинг входа дорожки автоматически следует состоянию транспорта («автовход»)" +#: session_option_editor.cc:222 +msgid "" +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" +msgstr "" +"Мониторинг входа дорожки автоматически следует состоянию транспорта " +"(«автовход»)" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Использовать секцию мониторинга в этом сеансе" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Копии MIDI-областей независимы" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10754,60 +10554,55 @@ msgstr "" "Политика обработки перекрывающихся\n" "нот на одном и том же MIDI-канале" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "Никогда не допускать их" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ничего не делать" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Заменять любые перекрывающиеся ноты" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Укорачивать существующую ноту" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Укорачивать добавляемую ноту" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Заменять обе ноты одной новой" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Приклевание к тактам и долям" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Приклеивать новые маркеры к тактам и долям" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Приклеивать новые области к тактам и долям" -#: sfdb_ui.cc:87 -#: sfdb_ui.cc:107 -#: sfdb_ui.cc:116 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "как новые дорожки" -#: sfdb_ui.cc:89 -#: sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "в выделенные дорожки" -#: sfdb_ui.cc:91 -#: sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "в список областей" -#: sfdb_ui.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "как новые плёночные дорожки" @@ -10819,8 +10614,7 @@ msgstr "Ошибка в программе: неизвестная строка msgid "Auto-play" msgstr "Автовоспр." -#: sfdb_ui.cc:130 -#: sfdb_ui.cc:237 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237 msgid "Sound File Information" msgstr "Информация о файле" @@ -10832,8 +10626,7 @@ msgstr "Отметка времени:" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: sfdb_ui.cc:183 -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Метки:" @@ -10853,8 +10646,7 @@ msgstr "Файл недоступен: " msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:423 -#: sfdb_ui.cc:425 +#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425 msgid "Search" msgstr "Искать" @@ -10886,175 +10678,169 @@ msgstr "Расположения" msgid "Search Tags" msgstr "Поиск по меткам" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 msgid "Sort:" msgstr "Критерий сортировки:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Longest" msgstr "Более длинные" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Shortest" msgstr "Более короткие" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Newest" msgstr "Более новые" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "Более старые" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "Чаще скачиваемые" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Least downloaded" msgstr "Реже скачиваемые" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "Выше оценённые" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "Ниже оценённые" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 msgid "Samplerate" msgstr "Частота сэмплирования" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Поиск по Freesound" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "Нажмите, чтобы импортировать выбранные файлы и закрыть это окно" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" -msgstr "Нажмите, чтобы импортировать выбранные файлы и оставить это окно открытым" +msgstr "" +"Нажмите, чтобы импортировать выбранные файлы и оставить это окно открытым" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть это окно, ничего не импортируя" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Найдено %1 совпадение" msgstr[1] "Найдено %1 совпадения" msgstr[2] "Найдено %1 совпадений" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "Поиск на странице %1 из %2, нажмите «Стоп» для остановки" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "Б" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "КБ" -#: sfdb_ui.cc:1017 -#: sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "ГБ" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Найдено %1 совпадение" msgstr[1] "Найдено %1 совпадения" msgstr[2] "Найдено %1 совпадений" -#: sfdb_ui.cc:1269 -#: sfdb_ui.cc:1576 -#: sfdb_ui.cc:1626 -#: sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "Одна дорожка на файл" -#: sfdb_ui.cc:1272 -#: sfdb_ui.cc:1627 -#: sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "Одна дорожка на канал" -#: sfdb_ui.cc:1280 -#: sfdb_ui.cc:1629 -#: sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 -#: sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "Все файлы в одну дорожку" -#: sfdb_ui.cc:1284 -#: sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "Объединить файлы" -#: sfdb_ui.cc:1290 -#: sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "Одна область на файл" -#: sfdb_ui.cc:1293 -#: sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "Одна область на канал" -#: sfdb_ui.cc:1298 -#: sfdb_ui.cc:1633 -#: sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "Все файлы в одной области" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -11062,61 +10848,55 @@ msgstr "" "Один или более выбранных файлов\n" "не могут быть использованы в %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Скопировать файлы в сеанс" -#: sfdb_ui.cc:1521 -#: sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "По отметке времени файла" -#: sfdb_ui.cc:1522 -#: sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "По курсору редактора" -#: sfdb_ui.cc:1523 -#: sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "По указателю воспр." -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "В начало сеанса" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "Добавить файлы как..." -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 msgid "Insert at" msgstr "Куда вставить" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Mapping" msgstr "Способ вставки" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 msgid "Conversion quality" msgstr "Качество преобразования:" -#: sfdb_ui.cc:1594 -#: sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Наилучшее" -#: sfdb_ui.cc:1595 -#: sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Хорошее" -#: sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Быстрое" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" @@ -11132,13 +10912,11 @@ msgstr "Проценты" msgid "Units" msgstr "Единица измерения" -#: shuttle_control.cc:178 -#: shuttle_control.cc:598 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Прыжок" -#: shuttle_control.cc:182 -#: shuttle_control.cc:601 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Переход" @@ -11180,15 +10958,15 @@ msgstr "Удалить громкоговоритель" msgid "Azimuth:" msgstr "Азимут:" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 msgid "Create a new session" msgstr "Начать новый сеанс" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" @@ -11196,28 +10974,32 @@ msgstr "" "Использовать внешний микшер или микшер звукового интерфейса.\n" "%1 никак не будет участвовать в мониторинге." -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его записи" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" "Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n" -"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -11232,10 +11014,12 @@ msgstr "" "1) Пожалуйста, НЕ используйте программу в надежде на то, что она\n" " достаточно стабильна для повседневного использования, хотя для кого-то\n" " это и может быть так.\n" -"2) Пожалуйста, НЕ используйте форум на ardour.org для сообщения об ошибках.\n" +"2) Пожалуйста, НЕ используйте форум на ardour.org для сообщения об " +"ошибках.\n" "3) Пожалуйста, ИСПОЛЬЗУЙТЕ трекер на http://tracker.ardour.org/ для\n" " сообщения об ошибках, не забыв указать, что они относятся к 3.0-beta.\n" -"4) Пожалуйста, ПИШИТЕ в список рассылки ardour-users свои комментарии\n" +"4) Пожалуйста, ПИШИТЕ в список рассылки ardour-users свои " +"комментарии\n" " и идеи касательно новой версии.\n" "5) Пожалуйста, ИСПОЛЬЗУЙТЕ наш канал IRC для обсуждения ardour3\n" " с разработчиками программы в режиме реального времени. Вы можете\n" @@ -11245,33 +11029,40 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Это БЕТА-версия программы" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Параметры звука и MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to be configured before you start using the program. " +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -"%1 — цифровая звуковая рабочая станция. Вы можете использовать её для записи, редактирования и микширования многоканальных звукозаписей. Вы можете создавать собственные музыкальные компакт-диски, сводить звуковые дорожки к фильмам или просто проверять на прочность свои музыкальные и звукорежиссёрские идеи.\n" +"%1 — цифровая звуковая рабочая станция. Вы можете " +"использовать её для записи, редактирования и микширования многоканальных " +"звукозаписей. Вы можете создавать собственные музыкальные компакт-диски, " +"сводить звуковые дорожки к фильмам или просто проверять на прочность свои " +"музыкальные и звукорежиссёрские идеи.\n" "\n" "Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Приветствуем вас в %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11289,11 +11080,11 @@ msgstr "" "(Сохранять сеансы можно будет где угодно, просто указанная\n" "папка будет использоваться по умолчанию)" -#: startup.cc:416 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию" -#: startup.cc:437 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11301,7 +11092,8 @@ msgid "" "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" @@ -11311,30 +11103,33 @@ msgstr "" "и настройками аппаратного обеспечения. Ниже вы можете выбрать один из\n" "двух наиболее распространённых вариантов.\n" "\n" -"(В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.)\n" +"(В дальнейшем этот выбор можно изменить в диалоге настройки программы.)\n" "\n" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n" "предлагаемый по умолчанию вариант." -#: startup.cc:458 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Способ мониторинга" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Использовать мастер-шину напрямую" -#: startup.cc:483 -msgid "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable for simple usage." +#: startup.cc:484 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n" "Предпочтительно для простого использования." -#: startup.cc:492 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга" -#: startup.cc:495 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11342,7 +11137,7 @@ msgstr "" "Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n" "звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс." -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11355,106 +11150,103 @@ msgstr "" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте\n" "предлагаемое по умолчанию." -#: startup.cc:528 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Секция монитора" -#: startup.cc:568 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Что вы хотите сделать?" -#: startup.cc:697 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: startup.cc:760 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Название сеанса:" -#: startup.cc:783 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Создать папку сеанса в:" -#: startup.cc:799 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Выберите папку для сеанса" -#: startup.cc:831 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Использовать этот шаблон" -#: startup.cc:834 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "Без шаблона" -#: startup.cc:862 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:" -#: startup.cc:874 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Выберите шаблон" -#: startup.cc:900 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Создать сеанс" -#: startup.cc:1054 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Выберите файл сеанса" -#: startup.cc:1070 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" -#: startup.cc:1079 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Выберите сеанс" -#: startup.cc:1105 -#: startup.cc:1106 -#: startup.cc:1107 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "канал(-ов)" -#: startup.cc:1121 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Шины" -#: startup.cc:1122 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Входы" -#: startup.cc:1123 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Выходы" -#: startup.cc:1131 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Создать мастер-шину" -#: startup.cc:1141 +#: startup.cc:1130 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Автоматически подключить к физическим входам" -#: startup.cc:1148 -#: startup.cc:1207 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Использовать только" -#: startup.cc:1201 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Автоматически подключить выходы" -#: startup.cc:1223 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... к мастер-шине" -#: startup.cc:1233 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... к физическим выходам" -#: startup.cc:1283 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Дополнительные параметры сеанса" @@ -11490,8 +11282,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "назад" -#: step_entry.cc:81 -#: step_entry.cc:84 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" @@ -11603,13 +11394,11 @@ msgstr "Вставить смену банка" msgid "Insert a program change message" msgstr "Вставить смену программы" -#: step_entry.cc:342 -#: step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Переместить позицию ввода назад на длительность ноты" -#: step_entry.cc:343 -#: step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Переместить позицию ввода к точке редактирования" @@ -11621,229 +11410,227 @@ msgstr "1/Нота" msgid "Octave" msgstr "Октава" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "Вставить ноту ля" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Вставить ноту ля-диез" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "Вставить ноту си" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "Вставить ноту до" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Вставить ноту до-диез" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "Вставить ноту ре" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Вставить ноту ре-диез" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "Вставить ноту ми" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "Вставить ноту фа" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Вставить ноту фа-диез" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "Вставить ноту соль" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Вставить ноту соль-диез" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Вставить паузу длиной в ноту" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "Перейти к следующей октаве" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Перейти к следующей длительности нот" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Перейти к предыдущей длительности нот" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "Увеличить длительность ноты" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Уменьшить длительность ноты" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Перейти к следующей силе нажатия" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Перейти к предыдущей силе нажатия" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Увеличить силу нажатия для ноты" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Уменьшить силу нажатия для ноты" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Переключиться на 1-ю октаву" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Переключиться на 2-ю октаву" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Переключиться на 3-ю октаву" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Переключиться на 4-ю октаву" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Переключиться на 5-ю октаву" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Переключиться на 6-ю октаву" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Переключиться на 7-ю октаву" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Переключиться на 8-ю октаву" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Переключиться на 9-ю октаву" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Переключиться на 10-ю октаву" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Переключиться на 11-ю октаву" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Установить длину ноты равной целой ноте" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Установить длину ноты равной 1/2" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Установить длину ноты равной 1/3" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Установить длину ноты равной 1/4" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Установить длину ноты равной 1/8" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Установить длину ноты равной 1/16" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Установить длину ноты равной 1/32" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Установить длину ноты равной 1/64" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пиано-пианиссимо" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пианиссимо" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на пиано" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на меццо-пиано" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на меццо-форте" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на форте" -#: step_entry.cc:674 -#: step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Поменять силу нажатия ноты на форте-фортиссимо" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Переключить ввод аккордов" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -11872,18 +11659,15 @@ msgstr "Минимальная длина" msgid "Fade length" msgstr "Длина фейда" -#: tempo_dialog.cc:43 -#: tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "в такте:" -#: tempo_dialog.cc:44 -#: tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "в доле:" -#: tempo_dialog.cc:45 -#: tempo_dialog.cc:60 +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 msgid "Pulse note" msgstr "" @@ -11891,65 +11675,47 @@ msgstr "" msgid "Edit Tempo" msgstr "Изменить темп" -#: tempo_dialog.cc:76 -#: tempo_dialog.cc:77 -#: tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 #: tempo_dialog.cc:283 msgid "whole" msgstr "целая" -#: tempo_dialog.cc:78 -#: tempo_dialog.cc:79 -#: tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 msgid "second" msgstr "1/2" -#: tempo_dialog.cc:80 -#: tempo_dialog.cc:81 -#: tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 #: tempo_dialog.cc:287 msgid "third" msgstr "1/3" -#: tempo_dialog.cc:82 -#: tempo_dialog.cc:83 -#: tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 #: tempo_dialog.cc:289 msgid "quarter" msgstr "1/4" -#: tempo_dialog.cc:84 -#: tempo_dialog.cc:85 -#: tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 msgid "eighth" msgstr "1/8" -#: tempo_dialog.cc:86 -#: tempo_dialog.cc:87 -#: tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 #: tempo_dialog.cc:293 msgid "sixteenth" msgstr "1/16" -#: tempo_dialog.cc:88 -#: tempo_dialog.cc:89 -#: tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 #: tempo_dialog.cc:295 msgid "thirty-second" msgstr "1/32" -#: tempo_dialog.cc:90 -#: tempo_dialog.cc:91 -#: tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 #: tempo_dialog.cc:297 msgid "sixty-fourth" msgstr "1/64" -#: tempo_dialog.cc:92 -#: tempo_dialog.cc:93 -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 #: tempo_dialog.cc:299 msgid "one-hundred-twenty-eighth" msgstr "1/128" @@ -12057,13 +11823,11 @@ msgstr "" msgid "Time Stretch Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:105 -#: transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Октавы:" -#: time_fx_dialog.cc:110 -#: transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Полутона:" @@ -12075,8 +11839,7 @@ msgstr "Сотые:" msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:147 -#: time_fx_dialog.cc:150 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeFXButton" @@ -12108,18 +11871,15 @@ msgstr "Транспонировать MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Транспонировать" -#: ui_config.cc:82 -#: ui_config.cc:113 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "Loading default ui configuration file %1" -#: ui_config.cc:85 -#: ui_config.cc:116 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "Невозможно прочитать основной файл конфигурации интерфейса \"%1\"" -#: ui_config.cc:90 -#: ui_config.cc:121 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Основной файл конфигурации интерфейса \"%1\" не был успешно загружен" @@ -12143,8 +11903,7 @@ msgstr "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Config file %1 not saved" -#: utils.cc:110 -#: utils.cc:153 +#: utils.cc:110 utils.cc:153 msgid "bad XPM header %1" msgstr "bad XPM header %1" @@ -12168,6 +11927,12 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Скрытый" + +#~ msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" +#~ msgstr "Поиск на странице %1 из %2, нажмите «Стоп» для остановки" + #~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" #~ msgstr "" #~ "Использовать шину мониторинга (больше контроля, можно использовать AFL/" @@ -12677,9 +12442,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "после фейдера, но до послефейдерных обработчиков" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Управление по MIDI" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" @@ -12880,9 +12642,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Shortest silence:" #~ msgstr "Самая короткая тишина:" -#~ msgid "Full silence" -#~ msgstr "Полная тишина" - #~ msgid "" #~ "Spanish:\n" #~ "\tAlex Krohn \n" @@ -13176,9 +12935,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "height" #~ msgstr "Высота" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "Высота" - #~ msgid "ardour: x-fade edit" #~ msgstr "Ardour — Редактор кроссфейдов" @@ -13203,9 +12959,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Define sync point" #~ msgstr "Определить точку синхронизации" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Исходное положение" - #~ msgid "Add Single Range" #~ msgstr "Добавить одиночное выделение" @@ -13567,9 +13320,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "toggle fade out active" #~ msgstr "переключение активности фейда затухания" -#~ msgid "Do you really want to remove %1 %2?" -#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?" - #~ msgid "Split & Later Section Moves" #~ msgstr "Разделиться с перемещением вторых частей" @@ -13610,9 +13360,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "192kHz" #~ msgstr "192 КГц" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "Нормальное" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "Среднее" @@ -13676,9 +13423,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Please enter a valid target directory." #~ msgstr "Введите корректный конечный каталог." -#~ msgid "Export to File" -#~ msgstr "Экспортировать в файл" - #~ msgid "add gain automation event" #~ msgstr "добавление события автоматизации усиления" diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 620600320c..68837ff803 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -142,103 +142,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Filstart:" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -247,7 +251,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -258,85 +262,85 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(kompilerat från revision %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Konfiguration:" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "buss(ar)" msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -418,31 +422,31 @@ msgstr "Namn:" msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Bussar" @@ -456,66 +460,66 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "Ej lagerläge" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Ny grupp..." -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Ingen grupp" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "ingen" @@ -530,14 +534,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -577,16 +581,16 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -599,40 +603,40 @@ msgstr "Återanalysera data" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Avlyssna" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "Sololäge" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Gensvar" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -641,26 +645,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -675,17 +679,17 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -725,75 +729,75 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filer" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -801,61 +805,61 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -868,26 +872,26 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -897,14 +901,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -917,79 +921,79 @@ msgstr "" "Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" "och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Byt namn på region" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sessionens namn:" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -997,59 +1001,59 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1060,19 +1064,19 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1126,12 +1130,12 @@ msgstr[1] "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1142,24 +1146,75 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Ja, radera den." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "kunde inte öppna %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +#, fuzzy +msgid "no video-file selected" +msgstr "Ingen rutt vald" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1174,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1189,11 +1244,11 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1212,44 +1267,67 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" @@ -1337,8 +1415,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1347,8 +1423,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1363,24 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Autoåtervänd" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 #, fuzzy msgid "Follow Edits" msgstr "Fokus: redigeringspunkten" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -1400,17 +1474,17 @@ msgstr "Laddar sessionshistoriken..." msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "stäng" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Spara och stäng" @@ -1420,7 +1494,7 @@ msgid "Session" msgstr "" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Synk." @@ -1456,11 +1530,11 @@ msgstr "Samplingsformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" @@ -1477,7 +1551,7 @@ msgstr "Hållningslängd" msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -1497,423 +1571,438 @@ msgstr "Stäng" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Lägg till spår eller buss..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Öppna session" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Ta bort fält" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "Ögonblickskopia..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exportera..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Rensa oanvända källfiler..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Fördröjning" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Helskärmsläge" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Fönster" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer överst" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spår och bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Kanalkonfiguration" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Ljudspårsanslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI-spåranslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Färgtema" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Buntar" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till buss" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stoppa och glöm inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Övergång till Rullning" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Markera omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Spela valda regioner" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Börja inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Gå till början" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Gå till slutet" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter & slag" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinljud" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Autospela" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synka start till video" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "Huvudklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "Panik!" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Buffertstorlek" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Tidskod: rutor" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Sampleformat" @@ -1928,68 +2017,68 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Stigande" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 #, fuzzy msgid "SR" msgstr "H" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Placera startmarkör" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Placera startmarkören här" @@ -2015,7 +2104,7 @@ msgstr "Toppamplitud:" msgid "Calculating..." msgstr "Räknar ut..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" @@ -2065,9 +2154,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisering" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" @@ -2091,8 +2181,8 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Göm" @@ -2109,12 +2199,12 @@ msgstr "Tillstånd" msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" @@ -2132,23 +2222,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Ingång" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2332,164 +2422,164 @@ msgstr "Längd" msgid "edit note" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod: rutor" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Slag/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Slag/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" @@ -2541,455 +2631,459 @@ msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regionsynk." -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportera omfång" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "Spela från starten" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Rita regionvolym" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "kommandon" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3000,39 +3094,39 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -3099,9 +3193,9 @@ msgstr "Volym" msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" @@ -3130,7 +3224,7 @@ msgstr "Nivåmätarnedfall" msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Diverse inställningar" @@ -3139,8 +3233,8 @@ msgstr "Diverse inställningar" msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" @@ -3182,8 +3276,8 @@ msgstr "Sekundär klocka" msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3195,7 +3289,7 @@ msgstr "Underrutor" msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -3612,9 +3706,9 @@ msgstr "Infoga tid" msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3630,11 +3724,11 @@ msgstr "Störst" msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3734,8 +3828,8 @@ msgstr "Skarv" msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -3908,409 +4002,451 @@ msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Placera överst" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "Spårnummer" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Tidskod: sekunder" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "bättre" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Ursprunglig position" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Avlyssna" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importera till regionslistan..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importera från session" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "Visa sammanfattande vy" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Visa grupptabbar" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Visa rutnät" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Visa position" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Tysta" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 #, fuzzy msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Tona In" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Tona Ut" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4372,57 +4508,66 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Infoga ändå" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "kunde inte öppna %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Filstart:" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" @@ -4501,7 +4646,8 @@ msgstr "Sololäge" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Spela in" @@ -4552,7 +4698,7 @@ msgstr "namnlös" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4674,8 +4820,8 @@ msgstr "Byt namn på markör" msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Döp om" @@ -4699,22 +4845,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" @@ -5000,7 +5146,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." @@ -5047,106 +5193,111 @@ msgstr "Slå på/av konvolut" msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "till regionslistan" + +#: editor_ops.cc:5095 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 #, fuzzy msgid "Set global tempo" msgstr "Skapa tempokarta" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Dela region" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5154,70 +5305,70 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 #, fuzzy msgid "Excessive split?" msgstr "Avskild solo" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "msek" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5227,25 +5378,25 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5257,7 +5408,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5269,7 +5420,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5279,49 +5430,49 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, fuzzy, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalisera regioner" @@ -5361,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" @@ -5381,7 +5532,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5457,7 +5608,7 @@ msgstr "Spår/Bussar" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5466,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "" @@ -5475,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "%1-ingång" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "H" @@ -5490,7 +5641,7 @@ msgstr "Inspelningsläge" msgid "Muted" msgstr "Tysta" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5503,7 +5654,7 @@ msgstr "Solad..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo-säker" @@ -5545,95 +5696,105 @@ msgstr "Göm alla MIDI-spår" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Nytt omfång" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spårsmarkör" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "höjden" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Lägg till spår" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ställ in valda regioner" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Markera allt" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "markera allt inom" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "ställ markering från omfång" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "markera allt inom omfång" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "markera allt från inslag" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "markera allt från loop" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "markera allt efter markör" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "markera allt före markör" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 #, fuzzy msgid "No edit range defined" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5786,8 +5947,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5987,6 +6149,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Utgångar:" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Exportera session" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " @@ -7864,27 +8147,27 @@ msgstr "" " -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, " "standard är ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" @@ -7892,34 +8175,38 @@ msgstr "" " -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- " "prompten\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 #, fuzzy msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik " "optimering\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -8022,10 +8309,6 @@ msgstr "Insticksprogram" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "Dölj" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Tillgängliga insticksprogram" @@ -8424,7 +8707,7 @@ msgstr "Göm alla övertoningar" msgid "on" msgstr "klar" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "av" @@ -8742,105 +9025,160 @@ msgstr "Gensvar" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "Mapp:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1-inställningar" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU-användning" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalprocessering använder" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "alla förutom en processor" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Inställningar" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sessionens namn:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatisering" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8849,11 +9187,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8863,40 +9201,40 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8910,22 +9248,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8938,147 +9276,147 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Filplatser" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 #, fuzzy msgid "whenever they overlap in time" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "in all modes" msgstr "Normalt läge" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformsskala" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformsutseende" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "Namnge nya markörer" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9086,349 +9424,349 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "Buffertar" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning hanteras av" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "ljudhårdvaran" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskingläge" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "Anslut spåringångar" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatiskt till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "Processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / tysta" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "Avlyssningsposition" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "Avskild solo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "Initiell programändring" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regionsåtgärder" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "användardefinierat" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "följer mixerns ordning" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "följer redigerarens ordning" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "Hålltid" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "lång" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "Nedfall" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "långsammast" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "snabbast" @@ -9765,155 +10103,155 @@ msgstr "Visa existerande automatisering" msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "rensa automatisering" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "Färg..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandläge" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ej i lager" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Färg" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia..." -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Ny markör" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Välj från alla..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -10476,137 +10814,148 @@ msgstr "" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Övertoning" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "Regiontoningar synliga" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "Filplatser" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10615,41 +10964,41 @@ msgstr "" "Hur hantera överlappningar\n" "av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "tillåter inte" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "gör inget särskilt" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" @@ -10692,7 +11041,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" @@ -10745,176 +11094,182 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortera" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Lång" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Kort" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Långsammast" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Ladda ner" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 msgid "ID" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Döp om" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Varaktighet (sekunder)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Max storlek" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "Sök i Freesound" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Gå till" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -10923,58 +11278,58 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "filens timestamp" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "sessionens start" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Infoga vid:" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Gemensamt" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Snabb" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" @@ -11044,16 +11399,16 @@ msgstr "Ta bort markör" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Öppna en ny session" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -11062,16 +11417,16 @@ msgstr "" "Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" "Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -11096,15 +11451,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11122,15 +11477,15 @@ msgstr "" "Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" "använda programmet." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "Välkommen till %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11147,11 +11502,11 @@ msgstr "" "(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " "stanardplatsen)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11172,15 +11527,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörningsalternativ" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Använd master-bussen" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11189,11 +11544,11 @@ msgstr "" "Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" "Att föredra för enkla användningsområden." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11201,7 +11556,7 @@ msgstr "" "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11209,104 +11564,104 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörningssektion" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "Använd denna mall" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "ingen mall" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "Välj mall" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "Välj sessionsfil" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "Välj en session" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "...till master-bussen" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "...till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade sessionsalternativ" @@ -11457,11 +11812,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "Initiell programändring" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11474,246 +11829,246 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktaver" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "till föregående regionens slut" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 #, fuzzy msgid "No Dotted Notes" msgstr "Ślå an noter" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12044,6 +12399,9 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Dölj" + #, fuzzy #~ msgid "Enable Translations" #~ msgstr "Filplatser" @@ -12522,9 +12880,6 @@ msgstr "" #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer" -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "MIDI-kontroll" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" @@ -13002,9 +13357,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "höjd" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "höjden" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "ankare" @@ -13104,9 +13456,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlock" #~ msgstr "Lås upp" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Ursprunglig position" - #~ msgid "DeNormalize" #~ msgstr "Avnormalisera" @@ -13617,9 +13966,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "bäst" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "bättre" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "mellanliggande" @@ -14154,9 +14500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: track/bus inspector" #~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#~ msgid "No Route Selected" -#~ msgstr "Ingen rutt vald" - #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald" @@ -14184,9 +14527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Field..." #~ msgstr "Lägg till fält..." -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Ta bort fält" - #~ msgid "Soundfile Info" #~ msgstr "Ljudfilsinformation" diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po index 01f40be5ab..64c27e0816 100644 --- a/gtk2_ardour/po/zh.po +++ b/gtk2_ardour/po/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -147,104 +147,108 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Matt Krai" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Nick Lanham" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Rodrigo Severo" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "开始" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 #, fuzzy msgid "Mark Stewart" msgstr "标记" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -253,7 +257,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -264,91 +268,91 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "配置" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "总线" msgid "Add:" msgstr "添加:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -421,31 +425,31 @@ msgstr "名称:" msgid "Group:" msgstr "分组:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "音频" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 msgid "Bus" msgstr "总线" @@ -458,64 +462,64 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "不分层的" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "带" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "单声道" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "双声道" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 msgid "3 Channel" msgstr "三声道" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 msgid "4 Channel" msgstr "四声道" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 msgid "5 Channel" msgstr "五声道" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 msgid "6 Channel" msgstr "六声道" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 msgid "8 Channel" msgstr "八声道" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 msgid "12 Channel" msgstr "十二声道" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "新群组" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "没有群组" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 msgid "-none-" msgstr "" @@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "" "Ardour 已经在下列地方找到文件%1:\n" "\n" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" "请选择文件所在路径" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -582,16 +586,16 @@ msgstr "归一化值" msgid "FFT analysis window" msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "频谱分析" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "音轨" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -604,37 +608,37 @@ msgstr "重新分析数据" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "监听" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 msgid "solo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "反馈" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 msgid "could not initialize %1." msgstr "无法初始化 %1." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "启动音频引擎" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 准备就绪" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -648,23 +652,23 @@ msgstr "" "\n" "此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "不再显示此窗口" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 msgid "Don't quit" msgstr "不退出" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 msgid "Just quit" msgstr "不保存而退出" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -674,16 +678,16 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 msgid "Unsaved Session" msgstr "未保存的会话" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -717,76 +721,76 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "取消连接" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "文件开始:" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 #, fuzzy msgid "WAV" msgstr "WAVE" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -794,33 +798,33 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 msgid "Disk: Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "最近的会话" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -828,27 +832,27 @@ msgstr "" "%1 未连接到 JACK.\n" "再此情况下,你无法打开或关闭会话" -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "打开会话" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 会话" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -859,25 +863,25 @@ msgstr "" "无法继续新建音轨或总线\n" "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "无法新建音频音轨" msgstr[1] "无法新建音频音轨" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线" msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" "在录音之前,请创建至少一个音轨\n" "请查看会话菜单." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -907,19 +911,19 @@ msgstr "" "原因是 %1 不够快.\n" "尝试重启JACK,重新连接并且保存会话." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "无法启动会话" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 msgid "Take Snapshot" msgstr "快照" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Name of new snapshot" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -928,27 +932,27 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "快照文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "确定覆盖快照" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 msgid "New session name" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -957,12 +961,12 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "会话文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -970,19 +974,19 @@ msgstr "" "重命名会话失败.\n" "从现在开始事情将会变得乱七八糟" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 msgid "Save Template" msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 msgid "Name for template:" msgstr "模板名:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-模板" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -992,52 +996,52 @@ msgstr "" "%1\n" "已存在. 打开它?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 msgid "Open Existing Session" msgstr "打开已存在的会话" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr " \"%1\" 没有会话文件" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "请等待 %1 载入会话" -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "端口(port)注册错误" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "装载错误" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "没有可以清空的文件" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "清空" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1045,19 +1049,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr[1] "" "%2,\n" "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1117,11 +1121,11 @@ msgstr[1] "" "将会释放额外的\n" "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "您确认要删除这些文件吗" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1131,23 +1135,73 @@ msgstr "" "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "清空对话框" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 msgid "Cleaned Files" msgstr "清除文件" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "删除文件" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "是, 销毁它." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "无法打开%1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1160,7 +1214,7 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1173,11 +1227,11 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "崩溃恢复" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1194,19 +1248,19 @@ msgstr "" "Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" "你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "忽略崩毁的数据" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "恢复到崩溃前" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "采样率不匹配" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1217,22 +1271,45 @@ msgstr "" "\n" "当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "不要装载会话" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "转载会话" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "无法断开JACK的连接" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "无法重新连接到JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." @@ -1316,8 +1393,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1326,8 +1401,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1342,23 +1415,23 @@ msgstr "[警告]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[信息]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "自动返回" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "杂项" @@ -1378,15 +1451,15 @@ msgstr "重新装摘会话历史" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 msgid "Don't close" msgstr "别关闭" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 msgid "Just close" msgstr "不保存而关闭" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 msgid "Save and close" msgstr "保存并关闭" @@ -1395,7 +1468,7 @@ msgid "Session" msgstr "会话" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "同步" @@ -1431,11 +1504,11 @@ msgstr "采样格式" msgid "Control Surfaces" msgstr "控制表面" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "" @@ -1451,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "新建..." @@ -1471,411 +1544,426 @@ msgstr "关闭" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "添加音轨或总线..." -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "打开会话" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "移除范围" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "导出为音频文件..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Snapshot..." msgstr "快照..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "编辑元数据..." -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "导入元数据..." -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "导出为音频文件..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Stem export..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "导出" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "清空未使用的源..." -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "清空回收站" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "延迟" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "重新链接" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "取消连接" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "最大化编辑空间" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "显示缩放工具栏" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "窗口" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "混音器(置顶)" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "音轨和总线" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "大时钟" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "扬声器配置" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "音频连结管理" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI连接管理" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI示踪" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "关于" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "手册" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Reference" msgstr "参考" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "主题管理" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "按键绑定" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "捆绑管理" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "添加音频音轨" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "添加音频总线" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Add MIDI Track" msgstr "添加MIDI音轨" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "开始/暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "开始/继续/暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "暂停并废弃录音" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "循环播放范围" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Play Selected Range" msgstr "播放已选择的范围" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "播放被选区域" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "启用录音" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "开始录音" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "倒带" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "倒带(慢速)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "快进" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "快进(慢速)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "转到零点" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "转到起始位置" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "转到末尾位置" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "转到确切的本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "锁定时间指针" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "时间码" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "小节 & 拍子" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "分&秒" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "采样" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "切入" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "切出" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "ýstup" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "切入/切出" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "In/Out" msgstr "入/出" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "点击" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "自动输入" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "自动播放" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "同步启动到视频" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Time Master" msgstr "时间主控" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "半音" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "发送MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "发送MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "使用MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "发送MIDI时钟" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "发送MIDI反馈" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Wall Clock" msgstr "本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "盘空间" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 msgid "DSP" msgstr "数字信号处理" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Buffers" msgstr "缓冲" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK采样率和延迟" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "时间码框架" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -1889,66 +1977,66 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "内部的" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "启用/禁用外部位置同步" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "上升" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "节奏" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "标尺" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "小节:拍子" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "分:秒" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 msgid "Set From Playhead" msgstr "从播放头设置" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 msgid "Locate to This Time" msgstr "放置此时间" @@ -1973,7 +2061,7 @@ msgstr "峰值幅度:" msgid "Calculating..." msgstr "计算中..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "添加增益控制点" @@ -2021,9 +2109,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "自动化" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -2047,8 +2136,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "清除自动化" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "隐藏" @@ -2064,12 +2153,12 @@ msgstr "状态" msgid "Discrete" msgstr "离散" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "先行" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -2087,23 +2176,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "方向:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "输入" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "输出" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2285,164 +2374,164 @@ msgstr "长度" msgid "edit note" msgstr "编辑音符" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "CD框架" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 msgid "Timecode Frames" msgstr "时间码框架" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 msgid "Timecode Seconds" msgstr "时间码秒" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 msgid "Timecode Minutes" msgstr "时间码分" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "秒" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "分" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "节拍/128" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "节拍/64" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "节拍/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 msgid "Beats/28" msgstr "节拍/28" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 msgid "Beats/24" msgstr "节拍/24" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 msgid "Beats/20" msgstr "节拍/20" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "节拍/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 msgid "Beats/14" msgstr "节拍/14" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 msgid "Beats/12" msgstr "节拍/12" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 msgid "Beats/10" msgstr "节拍/10" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "节拍/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 msgid "Beats/7" msgstr "节拍/7" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 msgid "Beats/6" msgstr "节拍/6" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 msgid "Beats/5" msgstr "节拍/5" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "节拍/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "节拍/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "节拍/2" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "节拍" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "小节" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "标记" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "区域开始" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "区域结束" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "区域同步" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "区域界限" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "无网格" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "磁性" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "播放头" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "标记" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "鼠" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "左" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "右" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "中" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "编辑点" @@ -2494,473 +2583,477 @@ msgstr "循环/Punch 范围" msgid "CD Markers" msgstr "CD标记" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 msgid "Tracks & Busses" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "快" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "激活" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "程序错误:" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "取消冻结" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 msgid "Selected Regions" msgstr "已选择的区域" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "播放范围" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "循环范围" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "在此转换至区域" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "在区域列表转换至区域" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "在范围选择所有" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 msgid "Set Loop from Range" msgstr "从范围设置循环" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 msgid "Set Punch from Range" msgstr "从范围设置Punch" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "添加范围标记" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 msgid "Crop Region to Range" msgstr "裁剪区域到范围" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 msgid "Fill Range with Region" msgstr "用区域填充范围" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "复制范围" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 msgid "Consolidate Range" msgstr "合并范围" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "导出范围" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "从编辑点播放" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 msgid "Play From Start" msgstr "从开始播放" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 msgid "Play Region" msgstr "播放区域" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "循环区域" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 msgid "Select All in Track" msgstr "在音轨选择所有" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "选择所有" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "在音轨反转选区" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "设置范围到循环范围" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "设置范围到Punch区间" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "在编辑点前选择所有" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "播放头后选择所有" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "播放头前选择所有" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择所有" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点内选择所有" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择范围" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "选择" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "相对对齐" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "插入已选择的区域" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 msgid "Insert Existing Media" msgstr "插入已存在的媒体" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "选择/移动 对象" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "选择/移动范围" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "绘画/编辑MIDI音符" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 msgid "Draw Region Gain" msgstr "绘制区域增益" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "选择变焦范围" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "听特定区域" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "缩放到会话" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "缩放到焦点" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 msgid "Expand Tracks" msgstr "扩展音轨" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 msgid "Shrink Tracks" msgstr "收缩音轨" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "命令-" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "撤销 (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 msgid "Number of duplications:" msgstr "复制的数量:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 msgid "Playlist Deletion" msgstr "播放列表删除" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 msgid "Delete Playlist" msgstr "删除播放列表" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 msgid "Keep Playlist" msgstr "保持播放列表" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "新播放列表" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "复制播放列表" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "清除播放列表" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -3022,9 +3115,9 @@ msgstr "增益" msgid "Ranges" msgstr "范围" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "" @@ -3052,7 +3145,7 @@ msgstr "标尺衰减" msgid "Meter hold" msgstr "标尺保持" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI选项" @@ -3060,8 +3153,8 @@ msgstr "MIDI选项" msgid "Misc Options" msgstr "其他选项" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "监控中" @@ -3101,8 +3194,8 @@ msgstr "第二时钟" msgid "Separate" msgstr "分离" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3114,7 +3207,7 @@ msgstr "子框架" msgid "Timecode fps" msgstr "时间码FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -3511,9 +3604,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3529,11 +3622,11 @@ msgstr "最大的" msgid "Larger" msgstr "更大的" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "大" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "小" @@ -3631,8 +3724,8 @@ msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "" @@ -3802,401 +3895,441 @@ msgstr "循环/Punch" msgid "Min:Sec" msgstr "分:秒" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "监控中" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "上升到顶" + +#: editor_actions.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Framenumber" +msgstr "音轨序号" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "时间码秒" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "整理" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "监听" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "显示所有" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "显示自动的区域" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "下降" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "由区域名" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "由区域长度" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "由区域位置" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "由区域时间戳" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "由文件的区域开始" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "由文件的区域结束" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "由源文件名" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "由源文件长度" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "由源文件创建日期" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "由源文件系统" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "移除总线" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "导入" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." msgstr "导入到区域列表..." -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "从会话导入" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" msgstr "显示总结" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "显示群组标签" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "显示测量" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "显示Logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 #, fuzzy msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "载入菜单 %1" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Raise to Top" msgstr "上升到顶" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Remove Sync" msgstr "移除同步" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 msgid "Normalize..." msgstr "标准化..." -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "提高增益" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "基音转移" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "淡入" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "多复制..." -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "填充音轨" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Set Punch" msgstr "设置Punch" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "添加一个范围标记" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "添加范围标记" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "对齐到网络" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "从区域设置节奏=小节" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 msgid "List Editor..." msgstr "编辑列表" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "频谱分析..." -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "重置包络线" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 msgid "Reset Gain" msgstr "预设增益" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "激活包络线" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "量化" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 msgid "Set Sync Position" msgstr "设置同步位置" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4261,56 +4394,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "嵌入之, 不管了" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "无法打开%1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "固定时间区域拖拽" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "开始" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "复制标尺标记" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "移动标尺标记" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "复制节奏标记" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "移动节奏标记" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "改变渐入长度" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "改变渐出长度" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "移动标记" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "新范围标记" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4387,7 +4529,8 @@ msgstr "" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4437,7 +4580,7 @@ msgstr "未命名的" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4554,8 +4697,8 @@ msgstr "重命名标记" msgid "Rename Range" msgstr "重命名范围" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "重命名" @@ -4579,21 +4722,21 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 msgid "start point trim" msgstr "起始点修剪" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "终止点修剪" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "区域名:" @@ -4861,7 +5004,7 @@ msgstr "" "你确定销毁最后的录音?\n" "(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "不, 什么都不做." @@ -4902,87 +5045,92 @@ msgstr "区域增益包络启用" msgid "toggle region lock" msgstr "切换区域锁定" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "切换区域锁定" + +#: editor_ops.cc:5095 msgid "region lock style" msgstr "区域锁定风格" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 msgid "change region opacity" msgstr "改变区域的不透明度" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "设置淡入形状" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "设置淡出形状" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "设置淡入启用" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "从选择设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "从编辑范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "从范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "从选择设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "从编辑范围设置punch区间" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "从区域设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "添加新标记" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "设置全局速度" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "定义一个bar" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "从区域设置速度" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "分离区域" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4994,11 +5142,11 @@ msgstr "" " %2 断.\n" "这需要一些时间." -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5006,52 +5154,52 @@ msgstr "" "按OK来继续分离操作\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "按OK来继续分离操作" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "过多的分离?" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 msgid "Close Region Gaps" msgstr "关闭区域空白" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 msgid "Crossfade length" msgstr "交叉淡入淡出长度" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 msgid "close region gaps" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5061,23 +5209,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5089,7 +5237,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5101,7 +5249,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5111,44 +5259,44 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "是的, 移除他们." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "使得, 移除它." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 msgid "Remove %1" msgstr "移除 %1" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "插入时间" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "保存视图 %u" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute regions" msgstr "这些区域静音" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "区域静音" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 msgid "combine regions" msgstr "组合这些区域" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 msgid "uncombine regions" msgstr "取消这些区域的组合" @@ -5187,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5206,7 +5354,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5276,7 +5424,7 @@ msgstr "音轨/总线" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5285,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 msgid "I" msgstr "" @@ -5294,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5309,7 +5457,7 @@ msgstr "启用录音" msgid "Muted" msgstr "静音" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5322,7 +5470,7 @@ msgstr "独奏..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo隔离" @@ -5364,92 +5512,101 @@ msgstr "隐藏所有MIDI轨" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "标记的新位置" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "清除所有位置" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "取消隐藏位置" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "新范围" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "清除所有范围" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "取消隐藏范围" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "新CD音轨标签" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "新节奏" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "新标尺" +#: editor_rulers.cc:376 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "添加音频音轨" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "设置所选区域" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "选择所有" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "在内选择所有" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "从范围设置选区" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "从范围选择所有" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "从punch选择所有" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "从循环选择所有" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "在光标后选择所有" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "在光标前选择所有" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "编辑后选择所有" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "编辑前选择所有" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "没有定义的编辑范围" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5601,8 +5758,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "" @@ -5799,6 +5957,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "音轨输出 (声道: %1)" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "导出区域" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "链接音轨和总线的输出" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten. Use a specific jack client name, default is " "ardour\n" msgstr "" " -c, --name 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" " -D, --debug 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr " -E, --save 载入特殊的会话, 保存在 并退出\n" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." "ardour3/ardour.bindings)\n" @@ -7755,10 +8036,6 @@ msgstr "插件管理" msgid "Fav" msgstr "收" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Hid" -msgstr "隐" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "可用插件" @@ -8132,7 +8409,7 @@ msgstr "隐藏所有自动化" msgid "on" msgstr "完成" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "" @@ -8432,105 +8709,160 @@ msgstr "反馈" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +#, fuzzy +msgid "Video Folder:" +msgstr "文件:" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 首选项" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP的CPU使用率" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "信号处理使用" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "除了一个处理器" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "all available processors" msgstr "所有可用的处理器" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "%1 处理器" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "选项" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "确认移除最后的录音" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "定期备份会话文件" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "会话名称:" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "总是复制导入的文件" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "单击音频文件:" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "自动化" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "在xruns出现时停止录音" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "在xruns出现时创建标记" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "在会话结尾停止" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -8539,11 +8871,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -8553,39 +8885,39 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 msgid "External timecode source" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8599,22 +8931,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8627,144 +8959,144 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Povolit překlady" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "链接所选的区域和音轨" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "在编辑器的音轨显示仪表" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 #, fuzzy msgid "whenever they overlap in time" msgstr "缩短已存在的新音符" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Waveform scale" msgstr "波形标尺" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "先行" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "logarithmic" msgstr "对数" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Waveform shape" msgstr "波形形状" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "traditional" msgstr "传统的" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "rectified" msgstr "整流的" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "在录制音频的时候显示波形" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "显示缩放工具栏" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Name new markers" msgstr "命名新标签" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8772,342 +9104,342 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "audio hardware" msgstr "音频硬件" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Tape machine mode" msgstr "磁带机模式" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "音轨和总线的连接" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "自动连接 主控/监视 总线" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 msgid "Connect track inputs" msgstr "链接音轨输入" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "自动物理数入" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 msgid "manually" msgstr "手动" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "链接音轨和总线的输出" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "自动物理数出" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "automatically to master bus" msgstr "自动化主控总线" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 msgid "Denormals" msgstr "异常" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "使用偏压直流放置异常" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 msgid "Processor handling" msgstr "处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "no processor handling" msgstr "无处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "当运输停止时停止插件" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 msgid "Make new plugins active" msgstr "启用新插件" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "启用音频自动分析" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "复制遗失的区域通道" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "独奏/静音" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "执行solo" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "默认 音轨/总线 静音选项" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr " ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "发送MIDI时间码" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "发送MIDI控制反馈" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "向内的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "向外的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "初始程序改变" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "区域操作" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surfaces" msgstr "控制表面" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "Control surface remote ID" msgstr "控制表面移动的ID" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 msgid "assigned by user" msgstr "由用户指定" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 msgid "follows order of mixer" msgstr "混音器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 msgid "follows order of editor" msgstr "编辑器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "混音器" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "short" msgstr "短" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 msgid "medium" msgstr "中" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "长" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 msgid "slowest" msgstr "最慢" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "慢" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 msgid "fast" msgstr "快" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 msgid "faster" msgstr "较快" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "最快" @@ -9437,139 +9769,140 @@ msgstr "显示已有的自动化" msgid "Hide All Automation" msgstr "隐藏所有自动化" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "清除自动化" + +#: route_time_axis.cc:415 msgid "Color..." msgstr "颜色..." -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "重叠" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 msgid "Layers" msgstr "层" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "自动的(基于I/O连接)" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(当前:现有材料)" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(当前:捕获时间)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 msgid "Align With Existing Material" msgstr "与已有材料对齐" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "Align With Capture Time" msgstr "与捕获时间对齐" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模式" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Tape Mode" msgstr "磁带模式" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "非底层模式" -#: route_time_axis.cc:644 -msgid "Color Mode" -msgstr "颜色模式" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 msgid "Rename Playlist" msgstr "重命名播放列表" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 msgid "New name for playlist:" msgstr "新的播放列表名称" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 msgid "New Copy Playlist" msgstr "新拷贝播放列表" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 msgid "Name for new playlist:" msgstr "新播放列表名" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 msgid "New Playlist" msgstr "新的播放列表" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "无法创建音轨,因为" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 msgid "New Copy..." msgstr "新拷贝" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "清除当前" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 msgid "Select From All..." msgstr "选择所有" -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "底层" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "移除 \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "" @@ -10113,137 +10446,148 @@ msgstr "-4.1667" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Region fades active" msgstr "区域淡入淡出活动" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 msgid "Region fades visible" msgstr "区域淡入淡出可见" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 msgid "Media" msgstr "媒体" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 msgid "Audio file format" msgstr "音频文件格式" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 msgid "Sample format" msgstr "采样格式" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "32位浮点" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "24位整形" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "16位整形" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 msgid "File locations" msgstr "文件位置" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "音频文件搜索位置:" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI文件搜索文职:" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10252,39 +10596,39 @@ msgstr "" "处理相同音符和\n" "声道重叠的策略" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "从不允许" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "不做任何特殊处理" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "替换所有已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "缩短已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "缩短已存在的新音符" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -10324,7 +10668,7 @@ msgstr "时间戳:" msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "标签:" @@ -10377,169 +10721,175 @@ msgstr "路径" msgid "Search Tags" msgstr "搜索标签" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "整理" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "最大的" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "快捷键" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "最慢" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "开始下载" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "重命名" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "持续时间(秒)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "最大化尺寸" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "采样率" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "寻找自由的声音" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "1音轨/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "1音轨/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "顺序文件" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 msgid "all files in one track" msgstr "所有文件在一个音轨上" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "合并文件" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "1区域/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "1区域/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "所有文件在一个区域" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10547,58 +10897,58 @@ msgstr "" "一个或多个所选文件\n" "不能被用于 %1" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "复制文件到会话" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 msgid "file timestamp" msgstr "文件时间戳" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 msgid "edit point" msgstr "编辑点" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 msgid "playhead" msgstr "播放头" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 msgid "session start" msgstr "开始会话" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "插入于:" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "共享中" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "采样率转换质量" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "最佳质量" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "高质量" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "速度优先" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "最快" @@ -10660,16 +11010,16 @@ msgstr "起初扬声器" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "打开一个新建的会话" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 msgid "Open an existing session" msgstr "打开一个已存在的会话" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 #, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" @@ -10678,16 +11028,16 @@ msgstr "" "用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" "Ardour将没有控制作用." -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10712,16 +11062,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "这是Alpha版" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "音频/MIDI设置" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -10737,15 +11087,15 @@ msgstr "" "\n" "在开始用这个程序之前得先配置一些东西." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "欢迎进入 %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "会话 %1 的默认文件夹" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10761,11 +11111,11 @@ msgstr "" "\n" "(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -10786,15 +11136,15 @@ msgstr "" "\n" "(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 msgid "Monitoring Choices" msgstr "检控选择" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "直接用主控总线" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -10803,11 +11153,11 @@ msgstr "" "直接连接主控总线到硬件输出.\n" "适合于简单的使用." -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "用一个额外的主控总线" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10815,7 +11165,7 @@ msgstr "" "用一个监控总线\n" "监控时有更好的控制, 不影响混音" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10823,104 +11173,104 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 msgid "Monitor Section" msgstr "监控部分" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "你想干什么?" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 msgid "Open" msgstr "打开 " -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 msgid "Session name:" msgstr "会话名称:" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 msgid "Create session folder in:" msgstr "在创建会话文件夹:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 msgid "Select folder for session" msgstr "为会话选择一个文件夹" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 msgid "Use this template" msgstr "使用此模板" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 msgid "no template" msgstr "没有模板" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "使用一个存在的会话当作模板" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 msgid "Select template" msgstr "选择模板" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "新会话" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 msgid "Select session file" msgstr "选择会话文件" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "浏览:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 msgid "Select a session" msgstr "选择一个会话" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr "声道" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "Busses" msgstr "总线" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 msgid "Create master bus" msgstr "创建主控总线" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "自动连接物理输入" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "仅使用" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "自动连接到输出" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 msgid "... to master bus" msgstr "... 到主控总线" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 msgid "... to physical outputs" msgstr "... 到物理输出" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 msgid "Advanced Session Options" msgstr "高级会话选项" @@ -11068,11 +11418,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "把插入位置移移至编辑位置" @@ -11084,227 +11434,227 @@ msgstr "1/音符" msgid "Octave" msgstr "八度" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A" msgstr "插入音符A" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "插入音符A#" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note B" msgstr "插入音符B" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C" msgstr "插入音符C" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "插入音符C#" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D" msgstr "插入音符D" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "插入音符D#" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note E" msgstr "插入音符E" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F" msgstr "插入音符F" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "插入音符F#" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G" msgstr "插入音符G" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "插入音符G#" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "插入一个全休止符" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "插入一个锁定长度的休止符" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "移动到下一个八度" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "向后移动一个音符" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "向前移动一个音符" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 msgid "Increase Note Length" msgstr "增加音符长度" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 msgid "Decrease Note Length" msgstr "降低音符长度" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "移动到下一个音符力度" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "移动到上一个音符力度" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "增加音符力度" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "降低音符力度" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "切换到第一个八度" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "切换到第二个八度" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "切换到第三个八度" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "切换到第四个八度" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "切换到第五个八度" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "切换到第六个八度" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "切换到第七个八度" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "切换到第八个八度" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "切换到第九个八度" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "切换到第十个八度" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "切换到第十一个八度" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "设置为全音符" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "设置为二分音符" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "设置为三分音符" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "设置为四分音符" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "设置为八分音符" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "设置为十六分音符" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "设置为三十二分音符" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "设置为六十四分音符" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "设置音符力度为最弱音" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "设置音符力度为极弱音" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "设置音符力度为弱音" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "设置音符力度为中弱音" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "设置音符力度为中强音" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "设置音符力度为强音" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "设置音符力度为最强音" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "通过音符长度保持选择音符" @@ -11613,6 +11963,9 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "隐" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "取消翻译功能" -- cgit v1.2.3