From a282e6a796f5cb0d91abf5f53dce29005591edbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: trebmuh Date: Tue, 17 Nov 2015 23:51:18 +0100 Subject: Update fr.po French updates. --- gtk2_ardour/po/fr.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'gtk2_ardour/po') diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index b8717d972a..cc74c268f1 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -12373,23 +12373,23 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez\n" -"sûrement entendre le signal simultanément. C'est appelé « Monitoring ».\n" -"Il existe différentes manières de le faire, selon matériel et " -"configuration.\n" -"Les deux plus courantes sont présentées ici.\n" -"Merci d'en choisir une convenant à votre configuration.\n" +"certainement entendre le signal simultanément à son enregistrement. Ceci\n" +"est est appelé le \"monitoring\".\n" +"Il existe différentes manières de le faire, selon le matériel et sa" +"configuration. Les deux manières les plus courantes sont présentées ici.\n" +"Veuillez en choisir une convenant à votre configuration.\n" "\n" -"(Ce choix peut toujours être modifié, dans le menu Préférences)\n" +"(Ce choix peut être modifié à tout moment, dans le dialogue des Préférences)\n" "\n" -"Si vous ne savez que choisir, conservez l'option par défaut." +"Si vous ne savez pas quoi choisir, conservez l'option par défaut." #: startup.cc:262 msgid "Monitoring Choices" -msgstr "Choix du Monitoring" +msgstr "Choix du monitoring" #: startup.cc:285 msgid "Use a Master bus directly" -msgstr "Utiliser directement le bus principal" +msgstr "Utiliser directement le bus principal (le \"master\")" #: startup.cc:287 msgid "" @@ -12397,19 +12397,20 @@ msgid "" "for simple usage." msgstr "" "Connecter le bus principal directement aux sorties matérielles. Cette " -"configuration est préférable pour un usage simplifié." +"configuration est préférable pour une utilisation simple." #: startup.cc:296 msgid "Use an additional Monitor bus" -msgstr "Utiliser un Bus de Monitoring supplémentaire" +msgstr "Utiliser un bus de monitoring supplémentaire" #: startup.cc:299 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -"Insérer un Bus de Monitoring entre le Bus Master et les sorties\n" -"matérielles pour mieux contrôler l'écoute sans impacter le mixage." +"Insérer un bus de monitoring entre le bus principal (\"master\") et les\n" +"sorties matérielles pour un plus grand contrôle de l'écoute monitoring\n" +"sans affecter le mixage." #: startup.cc:321 #, fuzzy @@ -12419,8 +12420,8 @@ msgid "" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"Ceci peut être changée à tout moment dans le menu Préférences.\n" -"Vous pouvez aussi ajouter/retirer une section de Monitoring de la session.Ceci peut être changé à tout moment dans le dialogue de Préférences.\n" +"Vous pouvez aussi ajouter ou retirer la section découte de toute session.\n" "\n" "Si vous ne voyez pas de quoi il s'agit, acceptez le choix par défaut." -- cgit v1.2.3