From f2b4b8d62acd24179897a55e6d1b240fa137f2e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taybin Rutkin Date: Thu, 2 Nov 2006 04:14:43 +0000 Subject: Updated russion translation from prokoudine. git-svn-id: svn://localhost/ardour2/trunk@1053 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- gtk2_ardour/po/ru_RU.po | 5235 ++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 2247 insertions(+), 2988 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po index 2a7183442f..7a11f8bb1d 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po @@ -1,302 +1,309 @@ +# translation of ru_RU.po to Russian # Copyright (C) 2004 Paul Davis # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. -# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. # +# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. +# Alexandre Prokoudine , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.413.0\n" +"Project-Id-Version: ru_RU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:45+0300\n" -"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-21 04:11+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-21 07:53+0400\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: about.cc:120 +#: gtk2_ardour/about.cc:120 msgid "Paul Davis" -msgstr "" +msgstr "Paul Davis" -#: about.cc:121 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/about.cc:121 msgid "Jesse Chappell" -msgstr "Огромная" +msgstr "Jesse Chappell" -#: about.cc:122 +#: gtk2_ardour/about.cc:122 msgid "Taybin Rutkin" -msgstr "" +msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:123 +#: gtk2_ardour/about.cc:123 msgid "Marcus Andersson" -msgstr "" +msgstr "Marcus Andersson" -#: about.cc:124 +#: gtk2_ardour/about.cc:124 msgid "Jeremy Hall" -msgstr "" +msgstr "Jeremy Hall" -#: about.cc:125 +#: gtk2_ardour/about.cc:125 msgid "Steve Harris" -msgstr "" +msgstr "Steve Harris" -#: about.cc:126 +#: gtk2_ardour/about.cc:126 msgid "Tim Mayberry" -msgstr "" +msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:127 +#: gtk2_ardour/about.cc:127 msgid "Mark Stewart" -msgstr "" +msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:128 +#: gtk2_ardour/about.cc:128 msgid "Sam Chessman" -msgstr "" +msgstr "Sam Chessman" -#: about.cc:129 +#: gtk2_ardour/about.cc:129 msgid "Jack O'Quin" -msgstr "" +msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:130 +#: gtk2_ardour/about.cc:130 msgid "Matt Krai" -msgstr "" +msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:131 +#: gtk2_ardour/about.cc:131 msgid "Ben Bell" -msgstr "" +msgstr "Ben Bell" -#: about.cc:132 +#: gtk2_ardour/about.cc:132 msgid "Gerard van Dongen" -msgstr "" +msgstr "Gerard van Dongen" -#: about.cc:133 +#: gtk2_ardour/about.cc:133 msgid "Thomas Charbonnel" -msgstr "" +msgstr "Thomas Charbonnel" -#: about.cc:134 +#: gtk2_ardour/about.cc:134 msgid "Nick Mainsbridge" -msgstr "" +msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:135 +#: gtk2_ardour/about.cc:135 msgid "Colin Law" -msgstr "" +msgstr "Colin Law" -#: about.cc:136 +#: gtk2_ardour/about.cc:136 msgid "Sampo Savolainen" -msgstr "" +msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:137 +#: gtk2_ardour/about.cc:137 msgid "Joshua Leach" -msgstr "" +msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:138 +#: gtk2_ardour/about.cc:138 msgid "Rob Holland" -msgstr "" +msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:139 +#: gtk2_ardour/about.cc:139 msgid "Per Sigmond" -msgstr "" +msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:140 +#: gtk2_ardour/about.cc:140 msgid "Doug Mclain" -msgstr "" +msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:141 +#: gtk2_ardour/about.cc:141 msgid "Petter Sundlöf" -msgstr "" +msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:146 +#: gtk2_ardour/about.cc:146 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" msgstr "" +"Французский:\n" +"\tAlain Fréhel \n" -#: about.cc:147 +#: gtk2_ardour/about.cc:147 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" msgstr "" +"Немецкий:\n" +"\tKarsten Petersen \n" -#: about.cc:148 +#: gtk2_ardour/about.cc:148 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" msgstr "" +"Итальянский:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" -#: about.cc:149 +#: gtk2_ardour/about.cc:149 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" +"Португальский:\n" +"\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:150 +#: gtk2_ardour/about.cc:150 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" +"Бразильский португальский:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes \n" +"\tChris Ross \n" -#: about.cc:152 +#: gtk2_ardour/about.cc:152 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" msgstr "" +"Испанский:\n" +"\t Alex Krohn \n" -#: about.cc:153 +#: gtk2_ardour/about.cc:153 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" msgstr "" +"Русский:\n" +"\t Igor Blinov \n" +"\t Alexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:181 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/about.cc:181 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n" -msgstr "Авторское право 1999-2004 Paul Davis" +msgstr "Авторские права 1999-2005 Paul Davis\n" -#: about.cc:182 +#: gtk2_ardour/about.cc:182 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: gtk2_ardour/about.cc:188 msgid "" "%1\n" "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" msgstr "" -#: actions.cc:261 +#: gtk2_ardour/actions.cc:76 +msgid "badly formatted UI definition file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:78 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:261 #, fuzzy msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: " -#: add_route_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/actions.cc:280 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: добавить трек/шину" -#. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:71 msgid "Tracks" -msgstr "Треки" +msgstr "Дорожки" -#. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:68 msgid "Busses" msgstr "Шины" -#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:145 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: add_route_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114 msgid "Name (template)" msgstr "Имя (шаблона)" -#: add_route_dialog.cc:120 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Channel Configuration" msgstr "Отменить импорт" -#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:177 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:553 msgid "Normal" msgstr "Норм." -#: add_route_dialog.cc:179 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179 msgid "Tape" -msgstr "Начало" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:196 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:196 msgid "Mono" -msgstr "моно" +msgstr "Моно" -#: add_route_dialog.cc:198 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198 msgid "Stereo" -msgstr "стерео" +msgstr "Стерео" -#. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:106 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: ardour_ui.cc:107 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" -#. transport -#: ardour_ui.cc:115 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 msgid "" "time\n" "master" -msgstr "JACK-счётчик - мастер" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:119 -msgid "" -"punch\n" -"in" -msgstr "" -"врезка\n" -"до" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267 +msgid "Punch In" +msgstr "Начало врезки" -#: ardour_ui.cc:120 -msgid "" -"punch\n" -"out" -msgstr "" -"врезка\n" -"после" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270 +msgid "Punch Out" +msgstr "Конец врезки" -#: ardour_ui.cc:121 -msgid "" -"auto\n" -"return" -msgstr "" -"авто\n" -"возврат" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282 +msgid "Auto Return" +msgstr "Автовозврат" -#: ardour_ui.cc:122 -msgid "" -"auto\n" -"play" -msgstr "" -"авто\n" -"воспр." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122 +msgid "Autuo Play" +msgstr "Автовоспр." -#: ardour_ui.cc:123 -msgid "" -"auto\n" -"input" -msgstr "" -"авто\n" -"вход" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 +msgid "Auto Input" +msgstr "Автовход" -#: ardour_ui.cc:124 -msgid "click" -msgstr "метроном" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:273 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128 +msgid "Click" +msgstr "Метроном" -#: ardour_ui.cc:125 -msgid "AUDITIONING" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125 +msgid "AUDITION" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: ardour_ui.cc:126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" -#: ardour_ui.cc:375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:374 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: ardour_ui.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:383 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -305,33 +312,33 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:403 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:402 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: сохранить сессию?" -#: ardour_ui.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:409 msgid "Don't %1" msgstr "Отмена" -#: ardour_ui.cc:412 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:411 msgid "Just %1" msgstr "Да, %1" -#: ardour_ui.cc:414 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:413 msgid "Save and %1" msgstr "Сохранить и %1" -#: ardour_ui.cc:426 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:425 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Сессия" -#: ardour_ui.cc:428 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:427 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Снимок" -#: ardour_ui.cc:430 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "" "The %1\"%2\"\n" @@ -350,80 +357,82 @@ msgstr "" "\n" "Что Вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:444 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:443 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:503 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:502 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Отсоединить" -#: ardour_ui.cc:510 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:509 #, fuzzy, c-format -msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs" +msgid "%.1f kHz / %4.1f msecs" msgstr "SR: %.1f кГц" -#: ardour_ui.cc:514 -#, c-format -msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f msecs" +msgstr "SR: %.1f кГц" -#: ardour_ui.cc:527 -#, c-format -msgid "DSP Load: %.1f%%" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSP: %.1f%%" msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:537 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:536 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%%% c:%%%" msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:564 -msgid "space: 24hrs+" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:564 +#, fuzzy +msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "место на диске: 24 часа +" -#: ardour_ui.cc:594 -#, c-format -msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек" -#: ardour_ui.cc:633 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:633 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "ошибка в программе: impossible control method" -#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:741 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:301 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "открыть сессию" -#. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:834 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:834 msgid "open session" msgstr "открыть сессию" -#: ardour_ui.cc:840 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:840 msgid "Ardour sessions" -msgstr "ardour_новая_сессия" +msgstr "Сессии Ardour" -#: ardour_ui.cc:873 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n" -#: ardour_ui.cc:882 -msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883 +#, fuzzy +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: ardour_ui.cc:889 -msgid "could not create new audio track" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:893 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:905 +#, fuzzy +msgid "could not create a new audio track" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:893 -msgid "could not create new audio bus" -msgstr "не удалось создать новую аудиошину" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:895 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:907 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:912 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:927 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -431,14 +440,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1036 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1046 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1265 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1268 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -451,55 +460,50 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить сессию и\n" "перезапустить JACK и Ardour." -#: ardour_ui.cc:1282 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1285 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1293 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "В начало сессии" -#: ardour_ui.cc:1426 -msgid "No Stream" -msgstr "Нет потока" - -#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1399 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1418 msgid "none" msgstr "нет" -#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1408 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1427 msgid "off" msgstr "выкл" -#: ardour_ui.cc:1505 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1451 msgid "Name of New Snapshot" -msgstr "Имя снимка" +msgstr "Имя нового снимка:" -#: ardour_ui.cc:1651 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1597 msgid "Name for mix template:" msgstr "Имя mix-шаблона:" -#: ardour_ui.cc:1652 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1598 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:1809 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1819 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1871 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:1933 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1926 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1937 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1930 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -507,23 +511,23 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1946 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1939 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1981 msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983 msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2031 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2024 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2036 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2029 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -531,26 +535,26 @@ msgid "" "location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2042 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2035 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:2045 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2038 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:2046 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2039 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2058 msgid "cleaned files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2066 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2059 #, fuzzy msgid "" "The following %1 %2 not in use and \n" @@ -565,25 +569,24 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: ardour_ui.cc:2091 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2084 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "удалённые файлы" -#: ardour_ui.cc:2092 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2085 #, fuzzy msgid "" "The following %1 %2 deleted from\n" "%3,\n" "releasing %4 %5bytes of disk space" -msgstr "" -"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" +msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:2215 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2201 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2224 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -592,7 +595,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2257 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2243 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -601,7 +604,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2269 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -612,2866 +615,2742 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2279 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2280 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2312 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2298 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: ardour_ui2.cc:60 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:60 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:65 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер" -#: ardour_ui2.cc:91 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:91 msgid "MMC + Local" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:92 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:92 msgid "MMC" msgstr "MMC" -#: ardour_ui2.cc:93 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:93 msgid "Local" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 msgid "MMC ID" msgstr "MMC идентификатор" -#: ardour_ui2.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Play from playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: ardour_ui2.cc:292 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 msgid "Stop playback" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui2.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 #, fuzzy msgid "Play range/selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: ardour_ui2.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 msgid "Go to start of session" msgstr "В начало сессии" -#: ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 msgid "Go to end of session" msgstr "В конец сессии" -#: ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 msgid "Play loop range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения" -#: ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\"" -#: ardour_ui2.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\"" -#: ardour_ui2.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Вкл./Выкл. метроном" -#: ardour_ui2.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 msgid "Positional sync source" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:304 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:305 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:305 msgid "Shuttle speed control" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:307 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307 msgid "Current transport speed" msgstr "Текщаяя скорсть транспорта" -#: ardour_ui2.cc:330 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:330 msgid "Primary clock" msgstr "Основной счётчик" -#: ardour_ui2.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:331 msgid "secondary clock" msgstr "дополнительный счётчик" -#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there -#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909 -#: ardour_ui2.cc:911 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:388 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:862 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:925 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:927 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:389 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:851 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:873 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:467 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: счётчик" -#: ardour_ui2.cc:596 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:612 msgid "Maximum speed" -msgstr "" +msgstr "Макс. скорость" -#: ardour_ui2.cc:823 -msgid "st" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:839 +#, fuzzy +msgid "ST" +msgstr "УСТАНОВИТЬ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:906 +#, fuzzy +msgid "stop" +msgstr "Стоп" -#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907 -msgid "stopped" -msgstr "остановлено" +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:923 +msgid "-0.55" +msgstr "-0.55" -#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:145 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:70 #, fuzzy msgid "close" msgstr "Закрыть" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:352 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:184 msgid "Sound File Browser" -msgstr "Аудио-библиотека" +msgstr "Аудиобиблиотека" -#. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:72 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:72 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350 -#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:73 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1786 gtk2_ardour/export_dialog.cc:350 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1059 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1063 msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +msgstr "Экспортировать" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:74 msgid "Cleanup" -msgstr "Очистка" +msgstr "Очистить" -#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk2_ardour/option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Синхр." -#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:76 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:77 msgid "Options" -msgstr "Редактор параметров" +msgstr "Параметры" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" -#: ardour_ui_ed.cc:79 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:79 msgid "KeyMouse Actions" -msgstr "" +msgstr "Горячие клавиши" -#: ardour_ui_ed.cc:80 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:80 msgid "Audio File Format" -msgstr "Аудио кадры" +msgstr "Формат звуковых файлов" -#: ardour_ui_ed.cc:81 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81 msgid "Header" -msgstr "Пред фейдер" +msgstr "Заголовок" -#: ardour_ui_ed.cc:82 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данные" -#: ardour_ui_ed.cc:83 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83 msgid "Control Surfaces" -msgstr "Контрольные выходы" +msgstr "" -#. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1139 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:546 msgid "New" -msgstr "Новый" +msgstr "Новая" -#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:533 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 msgid "Recent" msgstr "Последние" -#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:794 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:510 msgid "Add Track/Bus" -msgstr "Добавить Трек/Шину" +msgstr "Добавить Дорожку/Шину" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#. -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Snapshot" msgstr "Снимок" -#: ardour_ui_ed.cc:116 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Save Template..." msgstr "Сохранить шаблон..." -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:122 msgid "Export selection to audiofile..." -msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." +msgstr "Экспорт выделение в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:126 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 msgid "Export range markers to audiofile..." -msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." +msgstr "Экспортировать маркеры области в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:133 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:133 msgid "Cleanup unused sources" -msgstr "" +msgstr "Очистить неиспользуемые источники" -#: ardour_ui_ed.cc:135 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:135 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417 -#: ardour_ui_options.cc:489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:425 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:434 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:507 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Задержка отклика" -#: ardour_ui_ed.cc:144 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 msgid "Reconnect" -msgstr "Соединить" +msgstr "Пересоединиться" -#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:498 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:561 msgid "Disconnect" -msgstr "Отсоединить" +msgstr "Отсоединиться" -#: ardour_ui_ed.cc:174 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:175 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:180 msgid "Maximise Editor Space" -msgstr "" +msgstr "Редактор на полный экран" -#: ardour_ui_ed.cc:182 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Show Editor" -msgstr "Редактор" +msgstr "Показать редактор" -#: ardour_ui_ed.cc:183 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Show Mixer" -msgstr "Микшер" +msgstr "Показать микшер" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Options Editor" msgstr "Редактор параметров" -#: ardour_ui_ed.cc:186 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:186 msgid "Track/Bus Inspector" -msgstr "Треки/Шины" +msgstr "Инспектор дорожек/шин" -#: ardour_ui_ed.cc:188 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188 gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:148 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:190 msgid "Locations" msgstr "Интервалы" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:194 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ardour_ui_ed.cc:195 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 msgid "Colors" -msgstr "Цвет" +msgstr "Цвета" -#: ardour_ui_ed.cc:197 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 msgid "Add Audio Track" -msgstr "Добавить Трек/Шину" +msgstr "Добавить звуковую дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:199 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 msgid "Add Audio Bus" -msgstr "Скрыть все аудиошины" +msgstr "Добавить звуковую шину" -#: ardour_ui_ed.cc:201 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203 gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:210 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 msgid "Transport" -msgstr "Triangular" +msgstr "Транспорт" -#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in -#. menus and via button proxies. -#. -#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:60 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:223 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Start/Stop" -msgstr "Начало:" +msgstr "Старт/Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Stop + Forget Capture" -msgstr "" +msgstr "Стоп+ Забыть захват" -#: ardour_ui_ed.cc:229 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 msgid "Play Loop Range" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +msgstr "Воспроизвести петлю" -#: ardour_ui_ed.cc:232 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Play Selection" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "Воспроизвести выделение" -#: ardour_ui_ed.cc:236 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 msgid "Enable Record" -msgstr "Запись" +msgstr "Разрешить запись" -#: ardour_ui_ed.cc:239 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind" -msgstr "Область" +msgstr "Перемотать назад" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Slow)" -msgstr "" +msgstr "Перемотать назад (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Rewind (Fast)" -msgstr "" +msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Перемотать вперёд" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Slow)" -msgstr "" +msgstr "Перемотать вперёд (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Forward (Fast)" -msgstr "" +msgstr "Перемотать вперёд (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:257 msgid "Goto Zero" -msgstr "" +msgstr "К нулевой отметке" -#: ardour_ui_ed.cc:260 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto Start" -msgstr "Начало:" +msgstr "К началу" -#: ardour_ui_ed.cc:263 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Goto End" -msgstr "" - -#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button -#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action -#. name appearance on the buttons. -#. -#: ardour_ui_ed.cc:272 -#, fuzzy -msgid "" -"Punch\n" -"in" -msgstr "" -"врезка\n" -"до" - -#: ardour_ui_ed.cc:275 -#, fuzzy -msgid "" -"Punch\n" -"out" -msgstr "" -"врезка\n" -"после" - -#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129 -msgid "Click" -msgstr "Метроном" +msgstr "В конец" -#: ardour_ui_ed.cc:281 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto\n" -"input" -msgstr "" -"авто\n" -"вход" - -#: ardour_ui_ed.cc:284 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto\n" -"play" -msgstr "" -"авто\n" -"воспр." +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279 +msgid "Auto Play" +msgstr "Автовоспроизведение" -#: ardour_ui_ed.cc:287 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto\n" -"return" -msgstr "" -"авто\n" -"возврат" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 +msgid "Sync startup to video" +msgstr "Синхронизировать начало с видео" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy -msgid "" -"Time\n" -"master" +msgid "Time master" msgstr "JACK-счётчик - мастер" -#: ardour_ui_ed.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:304 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:308 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:312 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:350 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:356 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:361 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 msgid "Percentage" msgstr "Процентов" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Semitones" msgstr "Полутонов" -#: ardour_ui_ed.cc:366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 msgid "Send MTC" -msgstr "Передача MTC" +msgstr "Передавать MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:368 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Send MMC" -msgstr "Передача MMC" +msgstr "Передавать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:370 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Use MMC" -msgstr "Передача MMC" +msgstr "Использовать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Send MIDI feedback" -msgstr "" +msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:374 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Use MIDI control" -msgstr "MMC порт" +msgstr "Использовать управление по MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:377 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Connect new track inputs to hardware" -msgstr "Автоподсоединение новых треков" +msgstr "Подключать входы новых дорожек к устройству" -#: ardour_ui_ed.cc:396 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 msgid "Connect new track outputs to hardware" -msgstr "Автоподсоединение новых треков" +msgstr "Подключать выходы новых дорожек к устройству" -#: ardour_ui_ed.cc:398 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Connect new track outputs to master" -msgstr "автоматическое подключение треков к мастер-выходам" +msgstr "Подключать выходы новых дорожек к мастеру" -#: ardour_ui_ed.cc:400 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Manually connect new track outputs" -msgstr "ручное подключение треков к выходам" +msgstr "Ручное подключение дорожек к выходам" -#: ardour_ui_ed.cc:405 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 msgid "Hardware monitoring" msgstr "Аппаратный контроль" -#: ardour_ui_ed.cc:406 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Software monitoring" -msgstr "Использовать программный контроль" +msgstr "Программный контроль" -#: ardour_ui_ed.cc:407 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 msgid "External monitoring" -msgstr "Аппаратный контроль" +msgstr "Внешний контроль" -#. Configuration object options (i.e. not session specific) -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" -msgstr "Останавливать модули (plugins) вместе с транспортом" +msgstr "Останавливать расширения с транспортом" -#: ardour_ui_ed.cc:412 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Verify remove last capture" -msgstr "Удалить последнюю запись" +msgstr "Проверить удаление последней записи" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Остановить запись при потере отсчётов" -#: ardour_ui_ed.cc:414 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "" -#. session options -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 #, fuzzy msgid "Do not run plugins while recording" msgstr "Использовать модули (plugins) во время записи" -#: ardour_ui_ed.cc:423 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Соло" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Автоматический кроссфейд на перекрытии" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:423 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:433 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:501 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "внутренний" -#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:424 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:504 #, fuzzy msgid "MTC" msgstr "MMC" -#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1742 gtk2_ardour/editor.cc:189 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1743 gtk2_ardour/editor.cc:188 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такт:Доля" -#: audio_clock.cc:1744 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1744 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты:Секунды" -#: audio_clock.cc:1745 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1745 msgid "Audio Frames" msgstr "Аудио кадры" -#. -#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms -#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms -#. -#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383 -#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1746 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 gtk2_ardour/gain_meter.cc:167 +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:330 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:573 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:87 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: audio_clock.cc:1748 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1748 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: audio_time_axis.cc:91 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:86 msgid "m" msgstr "т" -#: audio_time_axis.cc:91 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:86 msgid "s" msgstr "с" -#: audio_time_axis.cc:91 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:86 msgid "r" msgstr "з" -#: audio_time_axis.cc:95 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:90 msgid "g" msgstr "г" -#. group -#: audio_time_axis.cc:96 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91 msgid "p" msgstr "сп" -#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:33 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:74 msgid "h" msgstr "в" -#. height -#: audio_time_axis.cc:98 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 msgid "a" msgstr "а" -#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 msgid "v" msgstr "п" -#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:138 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:83 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:146 gtk2_ardour/editor_actions.cc:37 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:83 msgid "Solo" msgstr "Соло" -#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86 -#: panner_ui.cc:427 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:147 gtk2_ardour/editor.cc:1710 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1809 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:83 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:417 msgid "Mute" msgstr "Тихо" -#: audio_time_axis.cc:171 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:148 msgid "Edit Group" msgstr "Группы" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:149 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 msgid "Display Height" msgstr "Высота дорожки" -#: audio_time_axis.cc:173 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:150 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:151 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:428 msgid "Automation" msgstr "Автомат" -#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:152 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 msgid "Visual options" msgstr "Параметры отображения" -#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:153 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 msgid "Hide this track" msgstr "Скрыть трек" -#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:272 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:887 msgid "No group" msgstr "Нет группы" -#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450 -#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - -#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256 -#: marker_time_axis.cc:212 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: audio_time_axis.cc:707 -msgid "Hide all crossfades" -msgstr "" - -#: audio_time_axis.cc:708 -msgid "Show all crossfades" -msgstr "" - -#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011 -#, fuzzy -msgid "Remote Control ID" -msgstr "использовать контрольные выходы" - -#: audio_time_axis.cc:718 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:389 #, fuzzy msgid "Show all automation" msgstr "автомат" -#: audio_time_axis.cc:721 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:392 #, fuzzy msgid "Show existing automation" msgstr "использовать имеющийся шаблон" -#: audio_time_axis.cc:724 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:395 #, fuzzy msgid "Hide all automation" msgstr "очистить интервалы" -#: audio_time_axis.cc:729 -#, fuzzy -msgid "Fader" -msgstr "Затухание" - -#: audio_time_axis.cc:734 -#, fuzzy -msgid "Pan" -msgstr "пан." - -#: audio_time_axis.cc:739 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:398 msgid "Plugins" msgstr "Модули (плагины)" -#: audio_time_axis.cc:747 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Отображать форму сигнала" - -#: audio_time_axis.cc:755 -msgid "Traditional" -msgstr "Обычная" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:419 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:426 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 +msgid "Height" +msgstr "Высота" -#: audio_time_axis.cc:758 -msgid "Rectified" -msgstr "Увеличенная" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 gtk2_ardour/color_manager.cc:41 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:256 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: audio_time_axis.cc:761 -msgid "Waveform" -msgstr "Форма сигнала" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:425 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:971 +#, fuzzy +msgid "Remote Control ID" +msgstr "использовать контрольные выходы" -#: audio_time_axis.cc:771 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Align with existing material" msgstr "Существующий материал" -#: audio_time_axis.cc:776 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:449 #, fuzzy msgid "Align with capture time" msgstr "Время записи" -#: audio_time_axis.cc:782 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Выровнять" -#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60 -#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:462 gtk2_ardour/editor.cc:480 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:960 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109 msgid "Active" -msgstr "Активен" +msgstr "Активны" -#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320 -#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57 -#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467 gtk2_ardour/editor.cc:1872 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 gtk2_ardour/editor_markers.cc:511 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:259 gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:215 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:974 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: audio_time_axis.cc:833 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Имя снимка" -#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827 -#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208 -#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751 -#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:735 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1136 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:830 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4723 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:248 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:958 gtk2_ardour/redirect_box.cc:752 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1080 gtk2_ardour/route_ui.cc:746 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:770 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:811 #, fuzzy msgid "Name for Playlist" msgstr "Имя снимка" -#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:990 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 msgid "a track already exists with that name" -msgstr "трек с таким именем уже существует" - -#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218 -msgid "gain" -msgstr "усил." - -#: audio_time_axis.cc:1207 -msgid "pan" -msgstr "пан." - -#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634 -msgid "programming error: " -msgstr "ошибка в программе: " +msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" -#: audio_time_axis.cc:1848 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1133 msgid "Current: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1855 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1140 msgid "New Copy" msgstr "Новая копия" -#: audio_time_axis.cc:1857 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1142 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1144 gtk2_ardour/editor.cc:1974 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 msgid "Select" -msgstr "Выделеннное" +msgstr "Выделить" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1333 gtk2_ardour/editor.cc:1432 +#: gtk2_ardour/selection.cc:642 +msgid "programming error: " +msgstr "Ошибка в программе: " + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:229 +msgid "Fader" +msgstr "Фейдер" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:234 +msgid "Pan" +msgstr "Пан." + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:249 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Скрыть все кроссфейды" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Показать все кроссфейды" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:257 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Показывать форму сигнала" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:265 +msgid "Traditional" +msgstr "Обычная" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:268 +msgid "Rectified" +msgstr "Увеличенная" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:271 +msgid "Waveform" +msgstr "Форма сигнала" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:331 +msgid "gain" +msgstr "усил." + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:371 +msgid "pan" +msgstr "пан." -#: automation_line.cc:884 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:888 #, fuzzy msgid "automation event move" msgstr "автомат" -#: automation_line.cc:886 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:890 #, fuzzy msgid "automation range drag" msgstr "автомат" -#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1019 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:34 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2922 msgid "clear" msgstr "очистить" -#: automation_time_axis.cc:75 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79 msgid "track height" -msgstr "" +msgstr "Высота дорожки" -#: automation_time_axis.cc:76 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80 msgid "automation state" -msgstr "автомат" +msgstr "Состояние автоматизации" -#: automation_time_axis.cc:77 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81 msgid "clear track" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Очистить дорожку" -#: automation_time_axis.cc:78 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:82 msgid "hide track" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Скрыть дорожку" -#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213 -#: automation_time_axis.cc:461 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:188 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:217 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:437 msgid "Manual" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224 -#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174 -#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:190 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:228 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:441 gtk2_ardour/editor.cc:1951 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2032 gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:333 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:575 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:89 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:59 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235 -#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93 -#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:239 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/gain_meter.cc:171 +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:336 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:577 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:91 msgid "Write" -msgstr "запись" +msgstr "Записать" -#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246 -#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95 -#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:250 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk2_ardour/gain_meter.cc:173 +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:339 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:579 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:93 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "Врезка" -#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189 -#: plugin_ui.cc:404 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:342 msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:271 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:275 msgid "clear automation" -msgstr "очистить интервалы" +msgstr "Очистить автоматизацию" -#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:428 gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:430 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1072 gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: automation_time_axis.cc:477 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:453 msgid "State" -msgstr "Начало" +msgstr "Состояние" -#: canvas-imageframe.c:104 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 msgid "pixbuf" -msgstr "" +msgstr "pixbuf" -#: canvas-imageframe.c:105 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 msgid "the pixbuf" -msgstr "" +msgstr "the pixbuf" -#: canvas-imageframe.c:110 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" -#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:120 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 msgid "y" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:129 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 #, fuzzy msgid "width" msgstr "запись" -#: canvas-imageframe.c:130 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 msgid "the width" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:139 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 msgid "drawwidth" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:140 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 msgid "drawn width" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:148 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 #, fuzzy msgid "height" msgstr "Высота" -#: canvas-imageframe.c:149 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 #, fuzzy msgid "the height" msgstr "Высота" -#: canvas-imageframe.c:157 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 msgid "anchor" msgstr "" -#: canvas-imageframe.c:158 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 msgid "the anchor" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:150 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150 msgid "color rgba" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:151 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 #, fuzzy msgid "color of line" msgstr "линейное" -#: canvas-simplerect.c:148 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148 msgid "outline pixels" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:149 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 msgid "width in pixels of outline" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:159 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159 msgid "outline what" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:160 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 msgid "which boundaries to outline (mask)" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:171 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171 msgid "fill" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:172 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 #, fuzzy msgid "fill rectangle" msgstr "Закольцевать выделенное" -#: canvas-simplerect.c:179 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179 msgid "draw" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:180 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 msgid "draw rectangle" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:188 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188 msgid "outline color rgba" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:189 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 msgid "color of outline" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:199 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199 msgid "fill color rgba" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:200 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 msgid "color of fill" -msgstr "" +msgstr "Цвет заливки" -#: color_manager.cc:40 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40 msgid "Object" -msgstr "объект" +msgstr "Объект" -#: color_manager.cc:78 +#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78 #, fuzzy msgid "cannot open color definition file %1: %2" msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")" -#: crossfade_edit.cc:75 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76 msgid "ardour: x-fade edit" -msgstr "ardour: редактор" +msgstr "ardour: редактор кроссфейдов" -#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 gtk2_ardour/panner_ui.cc:433 msgid "Reset" -msgstr "Огромная" +msgstr "Сбросить" -#: crossfade_edit.cc:80 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 msgid "Fade" -msgstr "Затухание" +msgstr "Фейд" -#: crossfade_edit.cc:81 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 msgid "Out (dry)" -msgstr "в %d" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:82 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 msgid "Out" -msgstr "Выходов" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:83 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" -msgstr "в %d" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:84 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 msgid "In" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:86 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 #, fuzzy msgid "With Pre-roll" msgstr "откат" -#: crossfade_edit.cc:87 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 #, fuzzy msgid "With Post-roll" msgstr "накат" -#: crossfade_edit.cc:95 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 msgid "Fade In" -msgstr "Затухание" +msgstr "Нарастание" -#: crossfade_edit.cc:96 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316 -#: option_editor.cc:130 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:173 gtk2_ardour/editor.cc:1785 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318 gtk2_ardour/option_editor.cc:129 msgid "Audition" -msgstr "Аудит" +msgstr "Контроль" -#: editor.cc:104 editor.cc:3616 -msgid "Slide" +#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:3521 +#, fuzzy +msgid "Slide Edit" msgstr "Скольжение" -#: editor.cc:105 editor.cc:3614 -msgid "Splice" +#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:3519 +#, fuzzy +msgid "Splice Edit" msgstr "Стыковка" -#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero -#. is a valid, if useless, ID. -#. -#. leave some breathing room -#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 -#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3576 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 gtk2_ardour/export_dialog.cc:893 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225 gtk2_ardour/route_ui.cc:438 msgid "None" msgstr "Нет" -#: editor.cc:111 editor.cc:3659 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3564 msgid "CD Frames" -msgstr "Кадр" +msgstr "Выборка CD" -#: editor.cc:112 editor.cc:3661 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3566 msgid "SMPTE Frames" -msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" +msgstr "SMPTE кадры" -#: editor.cc:113 editor.cc:3663 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3568 msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" +msgstr "SMPTE секунды" -#: editor.cc:114 editor.cc:3665 +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3570 msgid "SMPTE Minutes" -msgstr "" +msgstr "SMPTE минуты" -#: editor.cc:115 editor.cc:3667 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3572 msgid "Seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "Секунд" -#: editor.cc:116 editor.cc:3669 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3574 msgid "Minutes" -msgstr "Главные выходы" +msgstr "Минут" -#: editor.cc:117 editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3546 msgid "Beats/32" msgstr "долям/32" -#: editor.cc:118 editor.cc:3639 +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3544 msgid "Beats/16" msgstr "долям/16" -#: editor.cc:119 editor.cc:3637 +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3542 msgid "Beats/8" msgstr "долям/8" -#: editor.cc:120 editor.cc:3635 +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3540 msgid "Beats/4" msgstr "долям/4" -#: editor.cc:121 editor.cc:3633 +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3538 msgid "Beats/3" msgstr "долям/3" -#: editor.cc:122 editor.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3548 msgid "Beats" msgstr "долям" -#: editor.cc:123 editor.cc:3645 +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3550 msgid "Bars" msgstr "тактам" -#: editor.cc:124 editor.cc:3647 +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3552 msgid "Marks" msgstr "маркерам" -#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715 +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3554 msgid "Edit Cursor" msgstr "курсору" -#: editor.cc:126 editor.cc:3651 +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3556 msgid "Region starts" msgstr "нач. областей" -#: editor.cc:127 editor.cc:3653 +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3558 msgid "Region ends" msgstr "оконч. областей" -#: editor.cc:128 editor.cc:3657 +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3562 msgid "Region syncs" msgstr "" -#: editor.cc:129 editor.cc:3655 +#: gtk2_ardour/editor.cc:130 gtk2_ardour/editor.cc:3560 msgid "Region bounds" msgstr "" -#: editor.cc:135 editor.cc:3690 -msgid "Magnetic" +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3593 +#, fuzzy +msgid "Normal Snap" +msgstr "Норм." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3595 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Snap" msgstr "Магн." -#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 -#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 -msgid "Left" -msgstr "лев. краю" +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#, fuzzy +msgid "Focus Left" +msgstr "Масштабировать к" -#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 -msgid "Right" -msgstr "прав. краю" +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3614 +#, fuzzy +msgid "Focus Right" +msgstr "Масштабировать к" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:3616 +#, fuzzy +msgid "Focus Center" +msgstr "Масштабировать к" -#: editor.cc:142 editor.cc:3711 -msgid "Center" -msgstr "центру" +#: gtk2_ardour/editor.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Focus Play" +msgstr "Масштабировать к" -#: editor.cc:143 editor.cc:3713 -msgid "Playhead" -msgstr "указателю" +#: gtk2_ardour/editor.cc:145 +#, fuzzy +msgid "Focus Edit" +msgstr "Масштабировать к" -#. time display buttons -#: editor.cc:186 +#: gtk2_ardour/editor.cc:187 msgid "Mins:Secs" msgstr "Мин:Сек" -#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354 +#: gtk2_ardour/editor.cc:190 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" -msgstr "Кадр" +msgstr "Кадры" -#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374 +#: gtk2_ardour/editor.cc:191 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368 +#: gtk2_ardour/editor.cc:192 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "Размер" -#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380 +#: gtk2_ardour/editor.cc:193 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386 +#: gtk2_ardour/editor.cc:194 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" -msgstr "" +msgstr "Маркеры областей" -#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392 +#: gtk2_ardour/editor.cc:195 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "" - -#: editor.cc:216 -msgid "range" -msgstr "выделять" - -#: editor.cc:217 -msgid "object" -msgstr "объект" - -#: editor.cc:219 -msgid "zoom" -msgstr "масштаб" - -#: editor.cc:220 -msgid "timefx" -msgstr "эффект" +msgstr "Области колец/врезок" -#: editor.cc:221 -msgid "listen" -msgstr "" - -#: editor.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor.cc:213 msgid "mode" msgstr "режим" -#: editor.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor.cc:214 msgid "automation" msgstr "автомат" -#: editor.cc:226 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Режим редактирования" - -#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284 -msgid "Snap To" -msgstr "Привязка к" - -#: editor.cc:228 -msgid "Snap Mode" -msgstr "Привязка к" - -#: editor.cc:229 -msgid "Zoom Focus" -msgstr "Масштабировать к" - -#. -#. nudge -#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122 -msgid "Nudge" -msgstr "" - -#: editor.cc:470 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличить" - -#: editor.cc:471 -msgid "Zoom out" -msgstr "Уменьшить" - -#: editor.cc:474 -msgid "Zoom to session" -msgstr "Показать всё" - -#: editor.cc:489 -msgid "Zoom Span" -msgstr "Область просмотра" - -#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86 -#: mixer_ui.cc:112 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:455 gtk2_ardour/editor.cc:481 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:84 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:110 gtk2_ardour/analysis_window.cc:64 msgid "Visible" -msgstr "отображать" +msgstr "Видимы" -#: editor.cc:503 editor.cc:526 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:456 gtk2_ardour/editor.cc:479 msgid "Name" -msgstr "Кадр" +msgstr "Имя" -#: editor.cc:602 editor.cc:669 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:555 gtk2_ardour/editor.cc:622 msgid "Regions" -msgstr "Область" +msgstr "Области" -#: editor.cc:642 editor.cc:681 +#: gtk2_ardour/editor.cc:595 gtk2_ardour/editor.cc:634 msgid "Chunks" msgstr "Фрагменты" -#: editor.cc:672 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:625 msgid "Tracks/Busses" -msgstr "Треки/Шины" +msgstr "Дорожки/Шины" -#: editor.cc:675 +#: gtk2_ardour/editor.cc:628 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:678 +#: gtk2_ardour/editor.cc:631 msgid "Edit Groups" msgstr "" "Ред.\n" "группы" -#: editor.cc:727 -msgid "Nudge region/selection forwards" +#: gtk2_ardour/editor.cc:680 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "" -#: editor.cc:728 -msgid "Nudge region/selection backwards" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Скрыть трек" -#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299 +#: gtk2_ardour/editor.cc:688 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:296 msgid "ardour: editor" msgstr "ardour: редактор" -#: editor.cc:736 +#: gtk2_ardour/editor.cc:689 msgid "ardour_editor" msgstr "ardour_редактор" -#: editor.cc:1183 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1122 msgid "ardour: editor: " msgstr "ardour: редактор: " -#. force name -#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1208 gtk2_ardour/editor.cc:1217 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:874 msgid "Loop" msgstr "Кольцо" -#. force name -#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1222 gtk2_ardour/editor.cc:1231 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:902 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1387 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1748 #, fuzzy msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1400 gtk2_ardour/editor.cc:1417 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1088 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#. activation -#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1402 gtk2_ardour/editor.cc:1419 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1086 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1407 gtk2_ardour/editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "линейное" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1408 gtk2_ardour/editor.cc:1425 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 msgid "Slowest" -msgstr "Меньше" +msgstr "Медленнее всего" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1409 gtk2_ardour/editor.cc:1426 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:381 msgid "Slow" -msgstr "Соло" +msgstr "Медленно" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1410 gtk2_ardour/editor.cc:1427 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 msgid "Fast" -msgstr "Затухание" +msgstr "Быстро" -#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1411 gtk2_ardour/editor.cc:1428 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 msgid "Fastest" -msgstr "быстрое" +msgstr "Быстрее всего" -#: editor.cc:1589 editor.cc:1597 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1539 gtk2_ardour/editor.cc:1547 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: editor.cc:1593 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1543 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1762 editor.cc:1857 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1712 gtk2_ardour/editor.cc:1807 msgid "Unmute" -msgstr "тихо" +msgstr "Снять глушение" -#. non-operative menu items for menu bar -#. show editors -#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27 -#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563 -#: redirect_box.cc:1079 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1716 gtk2_ardour/editor.cc:1996 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:27 gtk2_ardour/editor_markers.cc:510 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:496 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:559 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1094 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: editor.cc:1771 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1721 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1773 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1723 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1784 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1734 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: editor.cc:1827 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1777 msgid "Popup region editor" msgstr "Открыть редактор области" -#: editor.cc:1828 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Поднять область в верхний слой" -#: editor.cc:1829 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Опустить область в нижний слой" -#: editor.cc:1831 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1781 msgid "Define sync point" msgstr "" -#: editor.cc:1832 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1782 msgid "Remove sync point" msgstr "" -#: editor.cc:1837 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1787 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Свести выделенное" -#: editor.cc:1840 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1790 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1852 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Запереть" -#: editor.cc:1853 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Отпереть" -#: editor.cc:1863 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1813 msgid "Original position" -msgstr "" +msgstr "Исходное положение" -#: editor.cc:1869 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1819 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1870 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1820 msgid "Toggle envelope active" msgstr "" -#: editor.cc:1874 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 msgid "DeNormalize" -msgstr "Норм." +msgstr "Денормализовать" -#: editor.cc:1876 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 msgid "Normalize" -msgstr "" +msgstr "Нормализовать" -#: editor.cc:1879 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1829 msgid "Reverse" msgstr "" -#. range related stuff -#: editor.cc:1885 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 msgid "Add Range Markers" -msgstr "Маркеры интервалов" +msgstr "Добавить маркеры областей" -#: editor.cc:1886 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Set Range" msgstr "Разделить область" -#: editor.cc:1895 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 msgid "Nudge fwd" -msgstr "" +msgstr "Подвинуть вперёд" -#: editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 msgid "Nudge bwd" -msgstr "" +msgstr "Подвинуть назад" -#: editor.cc:1897 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1847 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1898 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1848 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1907 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 gtk2_ardour/editor.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 +msgid "Nudge" +msgstr "Подвинуть" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 msgid "Start to edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor.cc:1908 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 msgid "Edit cursor to end" msgstr "От курсора до конца" -#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98 -#: panner_ui.cc:803 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1860 gtk2_ardour/gain_meter.cc:176 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:808 gtk2_ardour/panner_ui.cc:96 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:793 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor.cc:1913 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1863 msgid "Split" msgstr "Склеить" -#: editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1866 msgid "Make mono regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor.cc:1919 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 msgid "Duplicate" msgstr "Размножить" -#: editor.cc:1920 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1870 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить трек" -#: editor.cc:1924 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1874 msgid "Destroy" msgstr "" -#: editor.cc:1954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Play range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor.cc:1955 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 msgid "Loop range" msgstr "" -#: editor.cc:1959 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor.cc:1963 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Разделить область" -#: editor.cc:1964 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1969 editor.cc:2014 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1919 gtk2_ardour/editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2015 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1920 gtk2_ardour/editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor.cc:1972 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1922 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Обрезать область по выделенному" -#: editor.cc:1973 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1923 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Создать область" -#: editor.cc:1974 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1924 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Размножить" -#: editor.cc:1975 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1925 #, fuzzy msgid "Create chunk from range" msgstr "Создать фрагмент из выделенного" -#: editor.cc:1977 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1927 msgid "Bounce range" msgstr "" -#: editor.cc:1978 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Экспорт области" -#: editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1930 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "выделять" -#: editor.cc:1995 editor.cc:2080 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 gtk2_ardour/editor.cc:2030 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2081 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1946 gtk2_ardour/editor.cc:2031 msgid "Play from start" -msgstr "Воспроизвести с начала" +msgstr "Воспроизвести сначала" -#: editor.cc:1997 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1947 msgid "Play region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1999 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 msgid "Loop Region" -msgstr "\"Закольцевать\" область" +msgstr "«Закольцевать» область" -#: editor.cc:2009 editor.cc:2090 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1959 gtk2_ardour/editor.cc:2040 msgid "Select All in track" -msgstr "Выделить всё" +msgstr "Выделить всё в дорожке" -#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 gtk2_ardour/editor.cc:2041 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:2011 editor.cc:2092 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1961 gtk2_ardour/editor.cc:2042 msgid "Invert selection in track" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Обратить выделение в дорожке" -#: editor.cc:2012 editor.cc:2093 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 gtk2_ardour/editor.cc:2043 msgid "Invert selection" -msgstr "Свести выделенное" +msgstr "Обратить выделение" -#: editor.cc:2017 editor.cc:2095 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 gtk2_ardour/editor.cc:2045 msgid "Select all after edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Выделить всё после курсора" -#: editor.cc:2018 editor.cc:2096 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 gtk2_ardour/editor.cc:2046 msgid "Select all before edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Выделить всё до курсора" -#: editor.cc:2019 editor.cc:2097 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 gtk2_ardour/editor.cc:2047 msgid "Select all after playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:2020 editor.cc:2098 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 gtk2_ardour/editor.cc:2048 msgid "Select all before playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor.cc:2021 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 msgid "Select all between cursors" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Выделить всё между курсорами" -#. standard editing stuff -#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214 -#: redirect_box.cc:1060 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 gtk2_ardour/editor.cc:2058 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3388 gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1075 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219 -#: redirect_box.cc:1062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 gtk2_ardour/editor.cc:2059 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3390 gtk2_ardour/editor_actions.cc:221 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:2034 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 msgid "Paste at edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Вставить под курсор редактора" -#: editor.cc:2035 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 msgid "Paste at mouse" -msgstr "использовать мастер-выходы" +msgstr "Вставить под курсор мыши" -#: editor.cc:2039 editor.cc:3490 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1989 gtk2_ardour/editor.cc:3395 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:2040 editor.cc:3492 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 gtk2_ardour/editor.cc:3397 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:2044 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 msgid "Insert chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: editor.cc:2051 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2001 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:2052 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:2061 editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2011 gtk2_ardour/editor.cc:2067 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "" -#: editor.cc:2062 editor.cc:2118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 gtk2_ardour/editor.cc:2068 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "" -#: editor.cc:2063 editor.cc:2119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2013 gtk2_ardour/editor.cc:2069 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "" -#: editor.cc:2064 editor.cc:2120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 gtk2_ardour/editor.cc:2070 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "" -#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 gtk2_ardour/editor.cc:3392 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1079 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:2630 -msgid "select/move objects" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2612 +#, fuzzy +msgid "Select/Move Objects" msgstr "выбирать/двигать объекты" -#: editor.cc:2631 -msgid "select/move ranges" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2613 +#, fuzzy +msgid "Select/Move Ranges" msgstr "выбирать/двигать диапазоны" -#: editor.cc:2632 -msgid "draw gain automation" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2614 +#, fuzzy +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "автомат" -#: editor.cc:2633 -msgid "select zoom range" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2615 +#, fuzzy +msgid "Select Zoom Range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:2634 -msgid "stretch/shrink regions" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2616 +#, fuzzy +msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "растянуть/сжать области" -#: editor.cc:2635 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2617 #, fuzzy -msgid "listen to specific regions" +msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:2746 -msgid "Start:" -msgstr "Начало:" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2646 gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличить" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2651 gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2656 gtk2_ardour/editor_actions.cc:146 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Показать всё" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2663 +msgid "" +"Current Zoom Range\n" +"(Width of visible area)" +msgstr "" -#: editor.cc:2747 -msgid "End:" -msgstr "Конец:" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2682 +msgid "Unit to snap cursors and ranges to" +msgstr "" -#: editor.cc:3362 editor.cc:3402 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3267 gtk2_ardour/editor.cc:3307 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3363 gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3460 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3365 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3375 gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 msgid "Redo" -msgstr "Вернуть" +msgstr "Повторить" -#: editor.cc:3472 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3377 msgid "Redo (%1)" -msgstr "Вернуть (%1)" +msgstr "Повторить (%1)" -#: editor.cc:3506 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3411 msgid "... as new track" -msgstr "" +msgstr "... как новую дорожку" -#: editor.cc:3507 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3412 msgid "... as new region" -msgstr "прослушать область" +msgstr "... как новую область" -#: editor.cc:3509 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3414 msgid "Import audio (copy)" -msgstr "Импортировать аудио (копировать)" +msgstr "Импортировать аудио (копией)" -#: editor.cc:3512 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3417 msgid "Remove last capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: editor.cc:3536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3441 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Количество повторов?" -#: editor.cc:4022 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3618 +#, fuzzy +msgid "Focus Playhead" +msgstr "Масштабировать к" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3620 +#, fuzzy +msgid "Focus Edit Cursor" +msgstr "курсору" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3929 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:4030 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3937 msgid "Delete playlist" -msgstr "Имя снимка" +msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: editor.cc:4031 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3938 msgid "Keep playlist" -msgstr "Имя снимка" - -#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048 -#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59 -#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20 -#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220 +msgstr "Сохранить список воспроизведения" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3939 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:239 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2061 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:971 gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:795 gtk2_ardour/redirect_box.cc:901 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:37 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:202 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:220 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4199 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:4107 msgid "new playlists" -msgstr "Имя снимка" +msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4207 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:4115 msgid "copy playlists" -msgstr "Имя снимка" +msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4215 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:4123 msgid "clear playlists" -msgstr "Имя снимка" +msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor_actions.cc:28 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 msgid "Select regions" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "Выделение областей" -#: editor_actions.cc:29 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29 msgid "Select range operations" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "Действия с выделенной областью" -#: editor_actions.cc:30 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30 msgid "Move edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Переместить курсор редактора" -#: editor_actions.cc:31 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31 msgid "Region operations" -msgstr "Области/создание" +msgstr "Действия с областями" -#: editor_actions.cc:32 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменты" -#: editor_actions.cc:33 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" -#: editor_actions.cc:34 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34 msgid "ZoomFocus" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor_actions.cc:35 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35 msgid "Meter hold" -msgstr "Размер" +msgstr "Задержка индикатора" -#: editor_actions.cc:36 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36 msgid "Meter falloff" -msgstr "" +msgstr "Спадание индикатора" -#: editor_actions.cc:38 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:38 msgid "Crossfades" -msgstr "Кроссфейд" +msgstr "Кроссфейды" -#: editor_actions.cc:39 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39 msgid "Monitoring" -msgstr "Аппаратный контроль" +msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:40 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40 msgid "Autoconnect" -msgstr "Соединить" +msgstr "Автосоединение" -#: editor_actions.cc:41 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41 msgid "Layering" -msgstr "Слой" +msgstr "Слои" -#: editor_actions.cc:42 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42 +msgid "SMPTE fps" +msgstr "Кадров в секунду SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43 +msgid "Pullup / Pulldown" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44 msgid "Metering" -msgstr "Размер" +msgstr "Индикаторы" -#: editor_actions.cc:43 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45 msgid "Fall off rate" -msgstr "" +msgstr "Частота спада" -#: editor_actions.cc:44 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46 msgid "Hold Time" -msgstr "" +msgstr "Время задержки" -#: editor_actions.cc:45 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:47 msgid "Add Existing Audio" -msgstr "" +msgstr "Добавить существующий файл" -#. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:50 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 msgid "Show Editor Mixer" -msgstr "Показать все каналы аудиотреков" +msgstr "Показать микшер редактора" -#: editor_actions.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Поднять область на один слой" -#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 msgid "Short" -msgstr "порт" +msgstr "Короткая" -#: editor_actions.cc:64 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 msgid "Created Automatically" -msgstr "" +msgstr "Создано автоматически" -#: editor_actions.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 msgid "Playhead to Next Region Start" -msgstr "" +msgstr "Указатель к началу следующей области" -#: editor_actions.cc:69 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Playhead to Next Region End" -msgstr "" +msgstr "Указатель к концу следующей области" -#: editor_actions.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 msgid "Playhead to Previous Region Start" -msgstr "" +msgstr "Указатель к началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:76 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 msgid "Playhead to Previous Region End" -msgstr "" +msgstr "Указатель к концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:81 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "Курсор редактора к началу следующей области" -#: editor_actions.cc:83 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Edit Cursor to Next Region End" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "Курсор редактора к концу следующей области" -#: editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -msgstr "" +msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:90 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "Курсор редактора к концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:92 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 msgid "Playhead to Range Start" -msgstr "" +msgstr "Указатель к началу области" -#: editor_actions.cc:97 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 msgid "Playhead to Range End" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +msgstr "Указатель к концу области" -#: editor_actions.cc:100 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 msgid "Edit Cursor to Range Start" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "Курсор редактора к началу области" -#: editor_actions.cc:102 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 msgid "Edit Cursor to Range End" -msgstr "От курсора до конца" +msgstr "Курсор редактора к концу области" -#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:107 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1373 msgid "select all" msgstr "Выделить всё" -#: editor_actions.cc:107 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 msgid "Select All After Edit Cursor" -msgstr "Воспроизвести от курсора" +msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: editor_actions.cc:109 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 msgid "Select All Before Edit Cursor" -msgstr "" +msgstr "Выделить всё перед курсором редактора" -#: editor_actions.cc:112 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 msgid "Select All After Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor_actions.cc:114 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 msgid "Select All Before Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor_actions.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All Between Cursors" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_actions.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_actions.cc:121 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 msgid "Select All in Loop Range" -msgstr "выбрать окно просмотра" +msgstr "Выделить всё в закольцованной области" -#: editor_actions.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "" +msgstr "К следующей метке" -#: editor_actions.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128 msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "" +msgstr "К предыдущей метке" -#: editor_actions.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_actions.cc:131 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 msgid "Nudge Forward" -msgstr "" +msgstr "Подвинуть вперёд" -#: editor_actions.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:135 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 msgid "Nudge Backward" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Подвинуть назад" -#: editor_actions.cc:137 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Уменьшить" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Прокрутить дорожки вверх" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Прокрутить дорожки вниз" -#: editor_actions.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличить" - -#: editor_actions.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Session" -msgstr "Показать всё" - -#: editor_actions.cc:147 -#, fuzzy -msgid "Scroll Tracks Up" -msgstr "Заполнить трек" - -#: editor_actions.cc:149 -msgid "Scroll Tracks Down" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:156 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 msgid "Scroll Backward" -msgstr "" +msgstr "Прокрутить назад" -#: editor_actions.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 msgid "Scroll Forward" -msgstr "" +msgstr "Прокрутить вперёд" -#: editor_actions.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 msgid "goto" -msgstr "" +msgstr "Перейти" -#: editor_actions.cc:162 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 msgid "Center Playhead" -msgstr "указателю" +msgstr "Указатель по центру" -#: editor_actions.cc:164 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 msgid "Center Edit Cursor" -msgstr "курсору" +msgstr "Курсор редактора по центру" -#: editor_actions.cc:166 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 msgid "Playhead Forward" -msgstr "указателю" +msgstr "Указатель вперёд" -#: editor_actions.cc:168 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 msgid "Playhead Backward" -msgstr "указателю" +msgstr "Указатель назад" -#: editor_actions.cc:170 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 msgid "Playhead to Edit" -msgstr "указателю" +msgstr "Указатель к курсору редактора" -#: editor_actions.cc:172 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 msgid "Edit to Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Курсор редактора к указателю" -#: editor_actions.cc:175 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 msgid "Align Regions Start" -msgstr "нач. областей" +msgstr "Выровнять начало областей" -#: editor_actions.cc:177 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:179 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 msgid "Align Regions End" -msgstr "прослушать область" +msgstr "Выровнять конец областей" -#: editor_actions.cc:181 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:184 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:186 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "прослушать область" -#: editor_actions.cc:186 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:189 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191 msgid "Audition at Mouse" -msgstr "Аудит" +msgstr "Контроль по курсору мыши" -#: editor_actions.cc:191 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 msgid "Brush at Mouse" -msgstr "использовать мастер-выходы" +msgstr "Кисточка по курсору" -#: editor_actions.cc:193 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195 msgid "Set Edit Cursor" -msgstr "курсору" +msgstr "Установить курсор редактора" -#: editor_actions.cc:195 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197 msgid "Mute/Unmute Region" -msgstr "Создать область" +msgstr "Приглушить /вернуть звук области" -#: editor_actions.cc:197 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 msgid "Set Playhead" -msgstr "указателю" +msgstr "Установить указатель" -#: editor_actions.cc:199 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 msgid "Split Region" msgstr "Разделить область" -#: editor_actions.cc:201 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "по расположению области" -#: editor_actions.cc:209 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 msgid "Export Session" -msgstr "Экспорт области" +msgstr "Экспортировать сессию" -#: editor_actions.cc:211 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 msgid "Export Range" -msgstr "Разделить область" +msgstr "Экспортировать область" -#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:217 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Delete" -msgstr "удалить" +msgstr "Удалить" -#: editor_actions.cc:223 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225 msgid "Duplicate Region" -msgstr "Разделить область" +msgstr "Продублировать область" -#: editor_actions.cc:225 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 msgid "Duplicate Range" -msgstr "Размножить" +msgstr "Продублировать область" -#: editor_actions.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 msgid "Insert Region" msgstr "Вставить область" -#: editor_actions.cc:229 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 msgid "Reverse Region" -msgstr "Разделить область" +msgstr "Развернуть область" -#: editor_actions.cc:231 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 msgid "Normalize Region" -msgstr "Создать область" +msgstr "Нормализовать область" -#: editor_actions.cc:233 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 msgid "crop" -msgstr "копировать" +msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:235 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 msgid "Insert Chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: editor_actions.cc:238 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 msgid "Split at edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Разделить по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:241 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 msgid "Start Range" -msgstr "Разделить область" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:245 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:250 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "В начало сессии" -#: editor_actions.cc:253 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255 msgid "Follow Playhead" msgstr "Следовать за указателем" -#: editor_actions.cc:261 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 msgid "Zoom Focus Left" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус влево" -#: editor_actions.cc:263 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 msgid "Zoom Focus Right" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус вправо" -#: editor_actions.cc:265 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 msgid "Zoom Focus Center" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус по центру" -#: editor_actions.cc:267 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 msgid "Zoom Focus Playhead" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус по указателю" -#: editor_actions.cc:269 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 msgid "Zoom Focus Edit" -msgstr "Масштабировать к" +msgstr "Фокус по курсору" -#: editor_actions.cc:275 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 msgid "Object Tool" -msgstr "" +msgstr "Объект" -#: editor_actions.cc:276 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 msgid "Range Tool" -msgstr "выделять" +msgstr "Область" -#: editor_actions.cc:277 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 msgid "Gain Tool" -msgstr "" +msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:278 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 msgid "Zoom Tool" -msgstr "Уменьшить" +msgstr "Лупа" -#: editor_actions.cc:279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 msgid "Timefx Tool" -msgstr "" +msgstr "Время" -#: editor_actions.cc:286 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +msgid "Snap To" +msgstr "Привязка" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 msgid "Snap to frame" -msgstr "Привязка к" +msgstr "Привязка к выборке" -#: editor_actions.cc:287 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 msgid "Snap to cd frame" -msgstr "Привязка к" +msgstr "Привязка к выборке CD" -#: editor_actions.cc:288 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290 msgid "Snap to SMPTE frame" -msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" +msgstr "Привязка к кадру SMPTE" -#: editor_actions.cc:289 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 msgid "Snap to SMPTE seconds" -msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" +msgstr "Привязка к секундам SMPTE" -#: editor_actions.cc:290 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 msgid "Snap to SMPTE minutes" -msgstr "" +msgstr "Привязка к минутам SMPTE" -#: editor_actions.cc:291 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 msgid "Snap to seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "Привязка к секундам" -#: editor_actions.cc:292 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 msgid "Snap to minutes" -msgstr "" +msgstr "Привязка к минутам" -#: editor_actions.cc:293 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 msgid "Snap to thirtyseconds" -msgstr "тридцать-вторых (32)" +msgstr "Привязка по 30 секундам" -#: editor_actions.cc:294 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 msgid "Snap to asixteenthbeat" -msgstr "" +msgstr "Привязка к 1/16" -#: editor_actions.cc:295 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 msgid "Snap to eighths" -msgstr "" +msgstr "Привязка к 1/8" -#: editor_actions.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Snap to quarters" -msgstr "" +msgstr "Привязка к 1/4" -#: editor_actions.cc:297 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 msgid "Snap to thirds" -msgstr "Привязка к" +msgstr "Привязка к 1/3" -#: editor_actions.cc:298 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 msgid "Snap to beat" -msgstr "Привязка к" +msgstr "Привязка к доле" -#: editor_actions.cc:299 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301 msgid "Snap to bar" -msgstr "Привязка к" +msgstr "Привязка к такту" -#: editor_actions.cc:300 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 msgid "Snap to mark" -msgstr "добавить маркер" +msgstr "Привязка к маркеру" -#: editor_actions.cc:301 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303 msgid "Snap to edit cursor" -msgstr "От начала до курсора" +msgstr "Привязка к курсору редактора" -#: editor_actions.cc:302 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 msgid "Snap to region start" -msgstr "нач. областей" +msgstr "Привязка к началу области" -#: editor_actions.cc:303 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 msgid "Snap to region end" -msgstr "оконч. областей" +msgstr "Привязка к концу области" -#: editor_actions.cc:304 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 msgid "Snap to region sync" -msgstr "Создать моно-области" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:305 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 msgid "Snap to region boundary" -msgstr "" +msgstr "Привязка к границам области" -#. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:314 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:316 msgid "Sort" -msgstr "порт" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:322 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 msgid "Show all" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:323 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 msgid "Show automatic regions" -msgstr "автомат" +msgstr "Показать автомат. области" -#: editor_actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 msgid "Ascending" -msgstr "по возрастанию" +msgstr "По возрастанию" -#: editor_actions.cc:327 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329 msgid "Descending" -msgstr "по убыванию" +msgstr "По убыванию" -#: editor_actions.cc:330 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:332 msgid "By Region Name" -msgstr "по имени области" +msgstr "По имени области" -#: editor_actions.cc:332 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:334 msgid "By Region Length" -msgstr "по длине области" +msgstr "По длительности области" -#: editor_actions.cc:334 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 msgid "By Region Position" -msgstr "по расположению области" +msgstr "По расположению области" -#: editor_actions.cc:336 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338 msgid "By Region Timestamp" -msgstr "по времени создания области" +msgstr "По времени создания области" -#: editor_actions.cc:338 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 msgid "By Region Start in File" -msgstr "по началу области в файле" +msgstr "По началу области в файле" -#: editor_actions.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 msgid "By Region End in File" -msgstr "по концу области в файле" +msgstr "По концу области в файле" -#: editor_actions.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 msgid "By Source File Name" -msgstr "по имени файла" +msgstr "По имени исходного файла" -#: editor_actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 msgid "By Source File Length" -msgstr "по размеру файла" +msgstr "По длительности исходного файла" -#: editor_actions.cc:346 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 msgid "By Source File Creation Date" -msgstr "по дате создания исходного файла" +msgstr "По дате создания исходного файла" -#: editor_actions.cc:348 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 msgid "By Source Filesystem" -msgstr "по расположению файла" +msgstr "По исходной файловой системе" -#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:354 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356 msgid "Add External Audio" -msgstr "Добавить во внешний список областей" +msgstr "Добавить внешний звуковой файл" -#: editor_actions.cc:356 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358 msgid "as Region(s)" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "как область(-и)" -#: editor_actions.cc:358 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 msgid "as Tracks" -msgstr "Треки" +msgstr "как дорожки" -#: editor_actions.cc:360 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 +msgid "as Tape Tracks" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 msgid "to Tracks" -msgstr "Треки" +msgstr "в дорожки" -#: editor_actions.cc:363 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 msgid "Show Waveforms" -msgstr "Отображать форму сигнала" +msgstr "Показывать форму сигнала" -#: editor_actions.cc:364 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368 msgid "Show Waveforms While Recording" -msgstr "Отображать форму сигнала" +msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: editor_actions.cc:365 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:369 msgid "Show Measures" msgstr "Показывать линии тактов" -#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средне" -#: editor_actions.cc:380 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384 msgid "Faster" -msgstr "Затухание" +msgstr "Быстрее" -#: editor_actions.cc:386 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Долгая" -#: editor_actions.cc:390 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" -#: editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" -#: editor_actions.cc:392 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" -#: editor_audio_import.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "23.976" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +msgid "24" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 +msgid "24.976" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +msgid "25" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 +msgid "29.97" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 +msgid "29.97 drop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +msgid "30" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:407 +msgid "30 drop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +msgid "59.94" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 +msgid "60" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413 +#, c-format +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +msgid "+4.1667%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +#, c-format +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +msgid "- 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419 +#, c-format +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 +msgid "-4.1667%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +#, c-format +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:75 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена." -#: editor_audio_import.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 #, fuzzy msgid "Add existing audio to session" msgstr "использовать имеющийся шаблон" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:145 #, fuzzy msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: экспорт" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:149 msgid "Cancel Import" msgstr "Отменить импорт" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:235 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Отменить импорт" -#: editor_audio_import.cc:233 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:236 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "Отмена" -#: editor_audio_import.cc:234 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:237 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:239 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:242 msgid "Embed it anyway" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:245 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -3480,284 +3359,283 @@ msgstr "" "Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n" "отличную от текущей сессии!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:278 msgid "could not open %1" msgstr "не удалось открыть %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:323 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Вставить внешний аудиофайл" -#. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:119 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Активировать" -#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:54 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:755 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Отсоединить" -#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Нет группы" -#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:229 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Переименовать" -#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:258 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:852 msgid "-all-" msgstr "-все-" -#: editor_export_audio.cc:65 +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:67 msgid "" "There is no selection to export.\n" "\n" "Select a selection using the range mouse mode" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:110 +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:112 msgid "" "There are no ranges to export.\n" "\n" "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" msgstr "" -#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:625 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:655 msgid "programming error: no ImageFrameView selected" msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected" -#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:848 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:870 msgid "programming error: no MarkerView selected" msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected" -#: editor_keyboard.cc:104 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:105 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: editor_keys.cc:46 +#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:46 #, fuzzy msgid "keyboard selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303 -#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:293 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1297 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1311 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1330 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:776 msgid "add marker" msgstr "добавить маркер" -#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552 -#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694 -#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782 -#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:309 gtk2_ardour/editor_markers.cc:383 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:555 gtk2_ardour/editor_markers.cc:573 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592 gtk2_ardour/editor_markers.cc:611 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:697 gtk2_ardour/editor_markers.cc:735 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:762 gtk2_ardour/editor_markers.cc:785 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:804 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2027 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4322 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:333 gtk2_ardour/location_ui.cc:657 msgid "remove marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:458 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:461 #, fuzzy msgid "Locate to Mark" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor_markers.cc:459 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:462 msgid "Play from Mark" -msgstr "Воспроизвести с начала" +msgstr "Воспроизвести с маркера" -#: editor_markers.cc:460 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:463 msgid "Set Mark from Playhead" -msgstr "Воспроизвести от указателя" +msgstr "Установить маркер на указатель" -#: editor_markers.cc:464 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467 msgid "Rename Mark" -msgstr "Переименовать" +msgstr "Переименовать маркер" -#: editor_markers.cc:465 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468 msgid "Hide Mark" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Скрыть маркер" -#: editor_markers.cc:466 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469 msgid "Remove Mark" -msgstr "Удалить поле" +msgstr "Удалить маркер" -#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:482 gtk2_ardour/editor_markers.cc:538 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:483 gtk2_ardour/editor_markers.cc:539 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor_markers.cc:481 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:484 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:485 gtk2_ardour/editor_markers.cc:540 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:486 gtk2_ardour/editor_markers.cc:541 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_markers.cc:487 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:490 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать" -#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491 gtk2_ardour/editor_markers.cc:543 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "выделять" -#: editor_markers.cc:489 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:492 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Удалить поле" -#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:496 gtk2_ardour/editor_markers.cc:545 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497 gtk2_ardour/editor_markers.cc:546 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Выделить всё" -#: editor_markers.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:523 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:524 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:815 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:818 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "новое имя: " -#: editor_markers.cc:818 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:821 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: переименовать маркер" -#: editor_markers.cc:820 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:823 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: переименовать область" -#: editor_markers.cc:840 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:843 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "добавить маркер" -#: editor_markers.cc:865 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:869 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor_markers.cc:891 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_mouse.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: editor_mouse.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:315 #, fuzzy msgid "select on click" msgstr "Использовать как щелчок метронома" -#: editor_mouse.cc:1590 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1596 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item" -#: editor_mouse.cc:1814 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1820 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "редактировать введение в уровень" -#: editor_mouse.cc:1832 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1841 #, fuzzy msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: editor_mouse.cc:1906 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1915 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "редактировать сведение в ноль" -#: editor_mouse.cc:1925 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1937 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: editor_mouse.cc:2142 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2162 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "Удалить поле" -#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459 -msgid "" -"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" -"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2190 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2221 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:490 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_mouse.cc:2264 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2289 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "добавить маркер" -#: editor_mouse.cc:2274 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2300 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331 -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" -"ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2316 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2349 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:456 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336 -#: editor_tempodisplay.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2321 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2354 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:358 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:442 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_mouse.cc:2394 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2421 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "добавить маркер" -#: editor_mouse.cc:2404 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2432 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2447 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2466 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2479 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -3765,349 +3643,344 @@ msgstr "" "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2555 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2585 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: editor_mouse.cc:2664 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2694 #, fuzzy msgid "move region(s)" msgstr "Создать область" -#: editor_mouse.cc:2727 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2757 #, fuzzy msgid "Drag region brush" msgstr "прослушать область" -#. don't copy again -#. this is committed in the grab finished callback. -#: editor_mouse.cc:2751 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2781 msgid "Drag region copy" msgstr "" -#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for -#. creating the new region and another for moving it. -#. -#: editor_mouse.cc:3609 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3641 #, fuzzy msgid "selection grab" msgstr "Выделенное" -#: editor_mouse.cc:3650 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3683 #, fuzzy msgid "cancel selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_mouse.cc:3760 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3793 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_mouse.cc:3776 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3809 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_mouse.cc:3792 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3825 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_mouse.cc:3809 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3842 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_mouse.cc:4195 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4231 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_mouse.cc:4223 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4263 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4262 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4306 msgid "trimmed region" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4400 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4448 msgid "new range marker" -msgstr "Маркеры интервалов" +msgstr "Новый маркер области" -#: editor_mouse.cc:4642 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4692 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_mouse.cc:4671 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4721 msgid "Name for region:" msgstr "Имя области: " -#: editor_mouse.cc:4735 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4785 #, fuzzy msgid "timestretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" -#: editor_ops.cc:195 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Склеить" -#: editor_ops.cc:231 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:235 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "Создать область" -#: editor_ops.cc:250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:255 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:254 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:259 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_ops.cc:254 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:259 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707 -#: visual_time_axis.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:261 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3364 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:715 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" -#: editor_ops.cc:259 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:264 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:266 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3365 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:355 gtk2_ardour/editor_ops.cc:383 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:399 gtk2_ardour/editor_ops.cc:434 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:479 gtk2_ardour/editor_ops.cc:506 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:564 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:571 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1420 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1430 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1452 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1462 #, fuzzy msgid "set selection from region" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_ops.cc:1485 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1495 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_ops.cc:1515 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1525 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor_ops.cc:1537 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1547 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1559 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1569 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1573 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1583 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_ops.cc:1578 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1588 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_ops.cc:1608 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1618 #, fuzzy msgid "select all between cursors" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_ops.cc:1739 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1749 msgid "clear markers" msgstr "очистить маркеры" -#: editor_ops.cc:1751 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1762 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1770 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1782 msgid "clear locations" msgstr "очистить интервалы" -#: editor_ops.cc:1820 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1833 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Вставить область" -#: editor_ops.cc:1856 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1869 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Вставить область" -#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2060 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:794 gtk2_ardour/connection_editor.cc:86 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2067 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: переименовать область" -#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2292 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2345 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Разделить область" -#: editor_ops.cc:2388 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2410 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_ops.cc:2428 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2451 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2487 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2515 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Закольцевать выделенное" -#: editor_ops.cc:2508 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2536 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!" -#: editor_ops.cc:2511 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2539 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Области/положение" -#: editor_ops.cc:2526 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2555 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации" -#: editor_ops.cc:2531 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2560 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_ops.cc:2543 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2573 msgid "remove sync" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2557 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2588 msgid "naturalize" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2621 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2653 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_ops.cc:2649 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2682 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_ops.cc:2661 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2694 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "прослушать область" -#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2742 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2768 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_ops.cc:2784 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2820 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: " -#: editor_ops.cc:2789 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2825 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отмена" -#: editor_ops.cc:2826 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2862 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_ops.cc:2879 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2916 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: editor_ops.cc:2882 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2919 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: editor_ops.cc:2895 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2932 msgid " objects" msgstr "объекты" -#: editor_ops.cc:2921 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2958 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3078 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3121 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Вставить" -#: editor_ops.cc:3116 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3159 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Создать фрагмент" -#. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:3157 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3200 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Разделить область" -#: editor_ops.cc:3202 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3245 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_ops.cc:3259 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3303 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "Имя снимка" -#: editor_ops.cc:3288 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3333 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_ops.cc:3315 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4115,714 +3988,712 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:3343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Норм." -#: editor_ops.cc:3390 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3442 msgid "reverse regions" msgstr "" -#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103 -#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:98 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:106 gtk2_ardour/location_ui.cc:57 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#. added a new fresh one at the end -#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:100 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:246 msgid "editor" msgstr "редактор" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:313 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:314 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:315 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:316 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:720 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:317 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:721 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:318 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:722 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все аудиошины" -#: editor_rulers.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:311 #, fuzzy msgid "New location marker" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor_rulers.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:312 #, fuzzy msgid "Clear all locations" msgstr "очистить интервалы" -#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range"))); -#: editor_rulers.cc:318 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:317 msgid "Clear all ranges" -msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" +msgstr "Очистить все области" -#: editor_rulers.cc:327 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:326 #, fuzzy msgid "New Tempo" msgstr "Новый темп" -#: editor_rulers.cc:328 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:327 msgid "Clear tempo" -msgstr "Новый темп" +msgstr "Очистить темп" -#: editor_rulers.cc:333 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:332 msgid "New Meter" -msgstr "Размер" +msgstr "" -#: editor_rulers.cc:334 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:333 msgid "Clear meter" -msgstr "очистить маркеры" +msgstr "" -#: editor_rulers.cc:342 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:341 msgid "Min:Secs" -msgstr "Мин:Сек" +msgstr "Мин:С" -#: editor_selection_list.cc:108 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:108 msgid "Name for Chunk:" -msgstr "имя фрагмента:" +msgstr "Имя фрагмента:" -#: editor_selection_list.cc:111 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111 msgid "Create Chunk" msgstr "Создать фрагмент" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111 msgid "Forget it" msgstr "Забыть" -#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:270 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313 msgid "add" msgstr "добавить" -#: editor_tempodisplay.cc:275 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:292 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "добавить маркер" -#: editor_tempodisplay.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:335 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "добавить маркер" -#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:370 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:401 msgid "done" msgstr "готово" -#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:388 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:419 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "ошибка в программе: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:471 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:507 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "Да, удалить всё" -#: editor_timefx.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Быстро и грубо" -#: editor_timefx.cc:52 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:53 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Без фильтрации" -#: editor_timefx.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57 msgid "ardour: timestretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" -#: editor_timefx.cc:57 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:58 msgid "TimeStretchDialog" msgstr "TimeStretchDialog" -#: editor_timefx.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 msgid "Stretch/Shrink it" msgstr "Растянуть/Сжать" -#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 msgid "TimeStretchButton" msgstr "TimeStretchButton" -#: editor_timefx.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76 msgid "TimeStretchProgress" msgstr "TimeStretchProgress" -#: editor_timefx.cc:139 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:140 msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 -#: export_dialog.cc:1195 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:399 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1027 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05кГц" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 -#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:402 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:417 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1кГц" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:405 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48кГц" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:408 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2кГц" -#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:411 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96кГц" -#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 -#: export_dialog.cc:1205 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:414 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1037 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192кГц" -#: export_dialog.cc:69 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "высокое" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "быстрое" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "линейное" -#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "нормальное" -#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "среднее" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: export_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Shaped Noise" -#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: export_dialog.cc:86 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 msgid "stereo" msgstr "стерео" -#. default is to use all -#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 -#: export_dialog.cc:1177 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:486 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1055 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1177 msgid "mono" msgstr "моно" -#: export_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "" -#: export_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Норм." -#: export_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 msgid "CD Marker File Type" msgstr "" -#: export_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "отмена" -#: export_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Тип" -#: export_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "Sample Format" msgstr "Разделить область" -#: export_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 msgid "Sample Endianness" msgstr "" -#: export_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Разделить область" -#: export_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Conversion Quality" msgstr "" -#: export_dialog.cc:110 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 msgid "Dither Type" msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "" -#: export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Export to File" msgstr "Экспорт на CD" -#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: export_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:125 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: экспорт" -#: export_dialog.cc:126 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "ardour_экспорт" -#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124 -#: mixer_strip.cc:767 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:121 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:727 msgid "Output" -msgstr "Выходов" +msgstr "Выход" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:140 gtk2_ardour/export_dialog.cc:156 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1068 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1072 +msgid "Left" +msgstr "Левый" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 +msgid "Right" +msgstr "Правый" -#: export_dialog.cc:633 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -msgstr "" -"Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" +msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" -#: export_dialog.cc:759 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -msgstr "" -"Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" +msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" -#: export_dialog.cc:778 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:778 msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" -#: export_dialog.cc:912 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Остановить экспорт" -#: export_dialog.cc:1131 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." -msgstr "" +msgstr "Введите корректное имя файла" -#: export_dialog.cc:1141 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -msgstr "" +msgstr "Укажите полное имя звукового файла" -#: export_dialog.cc:1147 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" -#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1159 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:153 msgid "Cannot write file in: " -msgstr "" +msgstr "Невозможно записать файлв в:" -#. warning dialog -#: export_range_markers_dialog.cc:135 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:135 msgid "Please enter a valid target directory." -msgstr "" +msgstr "Введите корректный конечный каталог." -#: export_range_markers_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 msgid "" "Please select an existing target directory. Files\n" "are not allowed!" msgstr "" -#: gain_automation_time_axis.cc:62 +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:65 #, fuzzy msgid "add gain automation event" msgstr "автомат" -#: gain_meter.cc:67 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:67 msgid "cannot find images for fader slider" msgstr "" -#: gain_meter.cc:74 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:74 msgid "cannot find images for fader rail" msgstr "" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125 gtk2_ardour/gain_meter.cc:334 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:489 gtk2_ardour/gain_meter.cc:534 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "в" -#: gain_meter.cc:140 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:135 msgid "Fader automation mode" -msgstr "автомат" +msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:141 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:136 msgid "Fader automation type" -msgstr "автомат" +msgstr "Тип автоматизации фейдера" -#. XXX it might different in different languages -#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:177 gtk2_ardour/gain_meter.cc:812 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 gtk2_ardour/panner_ui.cc:797 msgid "Abs" -msgstr "" +msgstr "Абс" -#: gain_meter.cc:472 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:467 msgid "-Inf" -msgstr "в" +msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:776 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:730 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:761 msgid "O" -msgstr "ИЛИ" +msgstr "O" -#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:779 gtk2_ardour/panner_ui.cc:764 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" -#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:782 gtk2_ardour/panner_ui.cc:767 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" -#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:785 gtk2_ardour/panner_ui.cc:770 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" -#: gtk-custom-ruler.c:126 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 msgid "Lower" -msgstr "Слой" +msgstr "Ниже" -#: gtk-custom-ruler.c:127 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 #, fuzzy msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Опустить область в нижний слой" -#: gtk-custom-ruler.c:136 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Выше" -#: gtk-custom-ruler.c:137 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:146 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 msgid "Position" -msgstr "Аудит" +msgstr "Положение" -#: gtk-custom-ruler.c:147 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "" +msgstr "Положение маркера на линейке" -#: gtk-custom-ruler.c:156 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 msgid "Max Size" -msgstr "" +msgstr "Макс. размер" -#: gtk-custom-ruler.c:157 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "" +msgstr "Макс. размер линейки" -#: gtk-custom-ruler.c:166 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 msgid "Show Position" -msgstr "по расположению области" +msgstr "Показать положение" -#: gtk-custom-ruler.c:167 +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 msgid "Draw current ruler position" -msgstr "" +msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке" -#. end-of-file, other end closed or shutdown? -#: imageframe_socket_handler.cc:127 +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" msgstr "" -#: imageframe_time_axis.cc:286 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 msgid "0.5 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "0,5 секунды" -#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 msgid "1 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "1 секунда" -#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 msgid "1.5 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "1,5 секунды" -#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 msgid "2 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "2 секунды" -#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 msgid "2.5 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "2,5 секунды" -#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:246 msgid "3 seconds" -msgstr "Минуты:Секунды" +msgstr "3 секунды" -#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ; -#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ; -#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 msgid "Duration (sec)" -msgstr "" +msgstr "Длительность (с)" -#: imageframe_time_axis.cc:301 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:301 #, fuzzy msgid "Remove Frame" msgstr "Удалить поле" -#: imageframe_time_axis.cc:304 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 #, fuzzy msgid "Image Frame" msgstr "Кадр" -#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:257 msgid "Rename Track" -msgstr "Переименовать" +msgstr "Переименовать дорожку" -#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 gtk2_ardour/io_selector.cc:796 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:61 gtk2_ardour/connection_editor.cc:110 msgid "Rescan" -msgstr "обновить" +msgstr "" -#: io_selector.cc:68 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70 msgid "%1 input" msgstr "%1 вход" -#: io_selector.cc:70 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72 msgid "%1 output" msgstr "%1 выход" -#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 msgid "Inputs" msgstr "Входов" -#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 msgid "Outputs" msgstr "Выходов" -#: io_selector.cc:143 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 msgid "Add Input" -msgstr "добавить вход" +msgstr "Добавить вход" -#: io_selector.cc:143 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 msgid "Add Output" -msgstr "добавить выход" +msgstr "Добавить выход" -#: io_selector.cc:144 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 msgid "Remove Input" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удалить вход" -#: io_selector.cc:144 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 msgid "Remove Output" -msgstr "# Выходов" +msgstr "Удалить выход" -#: io_selector.cc:145 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147 msgid "Disconnect All" -msgstr "Отсоединить" +msgstr "Отсоединить все" -#: io_selector.cc:159 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161 msgid "Available connections" msgstr "Доступные соединения" -#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:557 gtk2_ardour/io_selector.cc:576 msgid "There are no more JACK ports available." msgstr "" -#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:651 gtk2_ardour/io_selector.cc:678 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:731 msgid "port" msgstr "порт" -#: io_selector.cc:798 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:800 msgid "ardour: " msgstr "ardour: " -#: keyboard.cc:299 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:299 msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя." -#: keyboard.cc:525 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:525 msgid "" "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This " "is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this." msgstr "" -#: keyboard.cc:533 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:533 msgid "" "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause " "problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1" msgstr "" -#: keyboard.cc:594 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:594 msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1" -#: keyboard.cc:609 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:609 msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1" -#: keyboard.cc:624 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624 msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1" -#: keyboard.cc:639 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:639 msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1" -#: keyboard.cc:654 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:654 msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1" -#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51 -msgid "Set" +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77 +msgid "Presets" msgstr "" -#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52 +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168 +msgid "Controls" +msgstr "Управление" + +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1" + +#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:296 +msgid "Automation control" +msgstr "Контроль атовматизации" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Set" +msgstr "Установить" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53 msgid "Go" msgstr "" -#: location_ui.cc:55 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:59 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:570 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571 msgid "Add New Location" msgstr "Добавить новый интервал" -#: location_ui.cc:571 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572 msgid "Add New Range" msgstr "" -#: location_ui.cc:575 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:576 msgid "ardour: locations" msgstr "ardour: интервалы" -#: location_ui.cc:576 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:577 msgid "ardour_locations" msgstr "ardour_интервалы" -#: location_ui.cc:604 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 #, fuzzy msgid "Location (CD Index) Markers" msgstr "Маркеры интервалов" -#: location_ui.cc:624 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 msgid "Range (CD Track) Markers" msgstr "" -#: location_ui.cc:790 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:793 msgid "add range marker" -msgstr "" +msgstr "Добавить маркер области" -#: main.cc:72 +#: gtk2_ardour/main.cc:72 msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n" -#: main.cc:81 +#: gtk2_ardour/main.cc:81 msgid "stopping user interface\n" msgstr "завершение работы...\n" -#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe -#: main.cc:100 -#, fuzzy, c-format +#: gtk2_ardour/main.cc:100 +#, c-format msgid "%d(%d): received signal %d\n" -msgstr "%d: принят сигнал %d\n" +msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n" -#: main.cc:180 +#: gtk2_ardour/main.cc:180 msgid "cannot become new process group leader (%1)" msgstr "" -#: main.cc:207 +#: gtk2_ardour/main.cc:207 msgid "cannot setup signal handling for %1" msgstr "cannot setup signal handling for %1" -#: main.cc:218 +#: gtk2_ardour/main.cc:218 msgid "cannot set default signal mask (%1)" msgstr "cannot set default signal mask (%1)" -#: main.cc:248 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/main.cc:248 msgid "" "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" msgstr "" -"Графичесий интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n" -"без файла определяющего стиль отображения.\n" -"Пожалуйста, укажите его (файл) в переменной окружения ARDOUR_UI_RC" +"Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n" +"без файла, определяющего стиль оформления.\n" +"Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC" -#: main.cc:270 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/main.cc:270 msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" +msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK." -#: main.cc:274 +#: gtk2_ardour/main.cc:274 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -4842,20 +4713,11 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: main.cc:304 +#: gtk2_ardour/main.cc:316 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке" -#. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:324 -msgid "" -"\n" -"\n" -"A session named \"%1\" already exists.\n" -"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" -msgstr "" - -#: main.cc:335 +#: gtk2_ardour/main.cc:324 msgid "" "\n" "\n" @@ -4863,515 +4725,426 @@ msgid "" "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" msgstr "" -#: main.cc:399 +#: gtk2_ardour/main.cc:383 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: main.cc:401 +#: gtk2_ardour/main.cc:385 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:405 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/main.cc:389 msgid " with libardour " -msgstr " работает с libardour " +msgstr " с libardour " -#: main.cc:410 +#: gtk2_ardour/main.cc:394 msgid " and GCC version " -msgstr "" +msgstr " и версией GCC " -#: main.cc:420 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/main.cc:404 msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis" -msgstr "Авторское право 1999-2004 Paul Davis" +msgstr "Авторские права © 1999-2006 Paul Davis" -#: main.cc:421 +#: gtk2_ardour/main.cc:405 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -msgstr "" +msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:423 +#: gtk2_ardour/main.cc:407 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" -msgstr "Ardour распространяется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" +msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:424 +#: gtk2_ardour/main.cc:408 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:425 +#: gtk2_ardour/main.cc:409 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:426 +#: gtk2_ardour/main.cc:410 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:435 +#: gtk2_ardour/main.cc:420 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" -#: main.cc:453 +#: gtk2_ardour/main.cc:437 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: main.cc:456 +#: gtk2_ardour/main.cc:446 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "не удалось запустить Ardour." -#: marker.cc:244 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/marker.cc:244 msgid "MarkerText" -msgstr "маркерам" +msgstr "ТекстМаркера" -#: marker_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Marker" msgstr "Удалить поле" -#: marker_time_axis.cc:256 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256 msgid "Marker" -msgstr "маркерам" +msgstr "Маркер" -#: meter_bridge.cc:78 -msgid "ardour: meter bridge" -msgstr "ardour: индикатор уровня" - -#: meter_bridge.cc:79 -msgid "ardour_meter_bridge" -msgstr "ardour_индикатор_уровня" - -#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94 -#, c-format -msgid "# of %u-sample overs" -msgstr "" - -#: meter_bridge_strip.cc:222 -#, fuzzy -msgid "New Name for Meter:" -msgstr "Новое имя индикатора:" - -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:92 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:137 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1191 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:93 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:782 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" -#: mixer_strip.cc:119 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:116 msgid "Input" -msgstr "Входов" +msgstr "Вход" -#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:133 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1187 msgid "input" -msgstr "%1 вход" +msgstr "вход" -#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:141 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195 msgid "post" -msgstr "порт" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings -#. used to describe meter points. In english, its "input". -#. -#: mixer_strip.cc:152 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:149 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:205 msgid "Varispeed" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:231 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796 msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "" +msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" -#: mixer_strip.cc:374 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:371 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании" -#: mixer_strip.cc:417 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:415 #, fuzzy msgid "record" msgstr "Запись" -#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:417 gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "тихо" -#: mixer_strip.cc:419 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:418 msgid "solo" msgstr "соло" -#: mixer_strip.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:421 msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "комментарии" -#: mixer_strip.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423 msgid "*comments*" -msgstr "" +msgstr "*комментарии*" -#: mixer_strip.cc:438 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:438 msgid "Rec" -msgstr "обновить" +msgstr "Зап" -#: mixer_strip.cc:439 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:440 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" -#: mixer_strip.cc:440 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:441 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:790 msgid "Cmt" -msgstr "вырезать" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:446 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:788 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:550 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1021 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:560 -msgid "Track" -msgstr "Трек" - -#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:584 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:600 msgid "could not register new ports required for that connection" -msgstr "" +msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения" -#: mixer_strip.cc:747 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:707 msgid " Input" -msgstr "# Входов" +msgstr " Вход" -#: mixer_strip.cc:750 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:710 msgid "I" msgstr "ВХ" -#: mixer_strip.cc:820 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:780 msgid "*Comments*" -msgstr "" +msgstr "*Комментарии*" -#: mixer_strip.cc:859 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:819 msgid ": comment editor" -msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" +msgstr ": редактор комментариев" -#: mixer_strip.cc:953 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:913 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:956 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:916 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1004 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:964 msgid "Invert Polarity" -msgstr "полярность" +msgstr "Развернуть полярность" -#: mixer_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83 msgid "Strips" msgstr "Каналы" -#: mixer_ui.cc:110 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108 msgid "Group" -msgstr "Mix группы" +msgstr "Группа" -#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:209 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:389 msgid "ardour: mixer" msgstr "ardour: микшер" -#: mixer_ui.cc:212 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_микшер" -#: mixer_ui.cc:346 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:361 msgid "ardour: mixer: " msgstr "ardour: микшер: " -#: mixer_ui.cc:573 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:592 msgid "signal" msgstr "сигнал" -#: mixer_ui.cc:723 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:741 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: new_session_dialog.cc:39 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:41 msgid "New Session Name :" -msgstr "Имя сессии:" +msgstr "Имя новой сессии:" -#: new_session_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:45 msgid "Create Session Directory In :" -msgstr "" +msgstr "Создать каталог сессии в:" -#: new_session_dialog.cc:43 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:47 msgid "Use Session Template :" -msgstr "использовать имеющийся шаблон" +msgstr "Использовать шаблон:" -#: new_session_dialog.cc:45 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:49 msgid "Channel Count" -msgstr "Отменить импорт" +msgstr "Число каналов" -#: new_session_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Контрольные выходы" +msgstr "Создать контрольную шину" -#: new_session_dialog.cc:53 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 msgid "Create Master Bus" -msgstr "использовать мастер-выходы" +msgstr "Создать мастер-шину" -#: new_session_dialog.cc:55 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:59 msgid "Automatically Connect Inputs" -msgstr "автоматическое подключение треков ко входам" +msgstr "Автоматическое подключение ко входам" -#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:60 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71 msgid "Port Limit" -msgstr "Забыть" +msgstr "Портов не более чем" -#: new_session_dialog.cc:64 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:68 msgid "Track/Bus Inputs" -msgstr "Треки/Шины" +msgstr "Входы дорожек/шин" -#: new_session_dialog.cc:66 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70 msgid "Automatically Connect Outputs" -msgstr "ручное подключение треков к выходам" +msgstr "Автоматическое подключение к выходам" -#: new_session_dialog.cc:75 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 msgid "Connect to Master Bus" -msgstr "" +msgstr "Соединиться с мастер-шиной" -#: new_session_dialog.cc:76 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 msgid "Connect to Physical Outputs" -msgstr "" +msgstr "Соединиться с физическими выходами" -#: new_session_dialog.cc:80 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 msgid "Track/Bus Outputs" -msgstr "Выходов" +msgstr "Выходы дорожек/шин" -#: new_session_dialog.cc:83 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:87 msgid "Advanced Options" -msgstr "Редактор параметров" +msgstr "Расширенные параметры" -#: new_session_dialog.cc:91 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:95 msgid "Open Recent Session" -msgstr "открыть сессию" +msgstr "Открыть недавнюю сессию" -#: new_session_dialog.cc:127 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:131 msgid "Open Session File :" -msgstr "открыть сессию" +msgstr "Открыть файл сессии:" -#: new_session_dialog.cc:274 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:281 msgid "New Session" -msgstr "Сессия" +msgstr "Создать сессию" -#: new_session_dialog.cc:276 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:283 msgid "Open Session" -msgstr "открыть сессию" +msgstr "Открыть сессию" -#: new_session_dialog.cc:281 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:288 msgid "ardour: session control" -msgstr "ardour_новая_сессия" +msgstr "Сессии Ardour" -#: new_session_dialog.cc:310 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:317 msgid "select template" -msgstr "-шаблон" +msgstr "Выберите шаблон" -#: new_session_dialog.cc:316 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:323 msgid "select session file" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "Выберите файл сессии" -#: new_session_dialog.cc:325 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:332 msgid "select directory" -msgstr "Воспроизвести выделенную область" +msgstr "Выберите каталог" -#: option_editor.cc:76 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:75 msgid "SMPTE offset is negative" -msgstr "Смещение SMPTE" +msgstr "Смещение SMPTE отрицательно" -#: option_editor.cc:102 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:101 msgid "ardour: options editor" -msgstr "adour: редактор параметров" +msgstr "Редактор параметров" -#: option_editor.cc:103 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:102 msgid "ardour_option_editor" -msgstr "adour_редактор_параметров" +msgstr "ardour_редактор_параметров" -#: option_editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126 msgid "Paths/Files" msgstr "Пути/Файлы" -#: option_editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:127 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Клавиатура/Мышь" -#: option_editor.cc:131 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:130 msgid "Layers & Fades" -msgstr "" +msgstr "Слои и фейды" -#: option_editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:134 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: option_editor.cc:177 -msgid "24 FPS" -msgstr "" - -#: option_editor.cc:179 -msgid "25 FPS" -msgstr "" - -#: option_editor.cc:181 -msgid "30 FPS" -msgstr "" - -#: option_editor.cc:187 -msgid "30 FPS drop" -msgstr "" - -#: option_editor.cc:244 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:222 msgid "session RAID path" -msgstr "путь к файлам RAID сессий" +msgstr "Путь к файлам RAID-сессий" -#: option_editor.cc:249 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:227 msgid "Soundfile Search Paths" -msgstr "Аудио-библиотека" +msgstr "Путь к звуковым файлам" -#: option_editor.cc:254 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Пути/Файлы" - -#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723 -#: option_editor.cc:750 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:252 gtk2_ardour/option_editor.cc:258 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:670 gtk2_ardour/option_editor.cc:697 msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: option_editor.cc:287 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:271 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "" -#: option_editor.cc:299 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:283 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "" -#: option_editor.cc:367 -msgid "SMPTE Frames/second" -msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" - -#: option_editor.cc:368 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:342 msgid "SMPTE Offset" msgstr "Смещение SMPTE" -#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472 -#: option_editor.cc:618 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:409 gtk2_ardour/option_editor.cc:416 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:419 gtk2_ardour/option_editor.cc:565 msgid "online" -msgstr "линейное" +msgstr "" -#. remember, we have to handle the i18n case where the relative -#. lengths of the strings in language N is different than in english. -#. -#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:416 gtk2_ardour/option_editor.cc:417 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:562 msgid "offline" -msgstr "линейное" +msgstr "" -#: option_editor.cc:670 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:617 msgid "Choose Click" -msgstr "" +msgstr "Выберите щелчок метронома" -#: option_editor.cc:689 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:636 msgid "Choose Click Emphasis" -msgstr "Использовать как акцентирующий щелчок метронома" +msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома" -#: option_editor.cc:803 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:750 msgid "Click audio file" msgstr "Файл щелчков метронома" -#: option_editor.cc:809 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:756 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома" -#: option_editor.cc:846 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:793 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" "of the overall mix. It can be connected just like any\n" "other mixer strip." msgstr "" -"Контрольный канал - это специальный канал микшера\n" -"предназначенный для прослушивания определённых областей\n" -"вне общего контекста микса. Его можно соединить как любой\n" -"другой канал микшера." +"Контрольный канал — это специальный канал микшера предназначенный \n" +"для прослушивания определённых областей вне общего контекста микса. \n" +"Его можно соединить как любой другой канал микшера." -#: option_editor.cc:919 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:866 msgid "Edit using" -msgstr "Редактировать сочетание" +msgstr "Редактировать с" -#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:873 gtk2_ardour/option_editor.cc:900 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" -#: option_editor.cc:946 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:893 msgid "Delete using" -msgstr "Удалить сочетание" +msgstr "Удалять с" -#: option_editor.cc:973 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:920 msgid "Ignore snap using" -msgstr "Не использовать \"снимки\"" +msgstr "Игнорировать привязку с" -#: opts.cc:46 +#: gtk2_ardour/opts.cc:46 msgid "Usage: " msgstr "Использование: " -#: opts.cc:47 +#: gtk2_ardour/opts.cc:47 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n" -#: opts.cc:48 +#: gtk2_ardour/opts.cc:48 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n" -#: opts.cc:49 +#: gtk2_ardour/opts.cc:49 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding " "names\n" @@ -5379,234 +5152,198 @@ msgstr "" " -b, --bindings Показать все доступные \"горячие\" " "клавиши\n" -#: opts.cc:50 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n" -#: opts.cc:51 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 msgid "" " -c, --name name Use a specific jack client name, default " "is ardour\n" msgstr "" -" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя jack-клиента, " -"ardour по умолчанию\n" +" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, " +"по умолчанию — Ardour\n" -#: opts.cc:52 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command " "line\n" -msgstr "" -" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n" +msgstr " -N, --new имя-сессии Создать новую сессию из командной строки\n" -#: opts.cc:53 -msgid "" -" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n" +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:55 +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n" -#: opts.cc:57 +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 msgid " [session-name] Name of session to load\n" -msgstr "" -" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n" +msgstr " [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n" -#: opts.cc:58 +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:59 +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 #, fuzzy msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n" -#: pan_automation_time_axis.cc:60 -msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70 +msgid "You need to select which line to edit" msgstr "" -#: pan_automation_time_axis.cc:80 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:91 msgid "add pan automation event" -msgstr "автомат" +msgstr "добавить автомат. событие панорамы" -#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:589 gtk2_ardour/panner_ui.cc:425 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:146 msgid "Bypass" -msgstr "обход" +msgstr "Обход" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:56 gtk2_ardour/panner_ui.cc:223 #, fuzzy msgid "link" msgstr "в" -#: panner_ui.cc:69 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:67 msgid "Pan automation mode" -msgstr "автомат" +msgstr "Режим автоматизации панорамы" -#: panner_ui.cc:70 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:68 msgid "Pan automation type" -msgstr "автомат" +msgstr "Тип автоматизации панорамы" -#: panner_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:79 msgid "panning link control" msgstr "" -#: panner_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 msgid "panning link direction" msgstr "" -#: panner_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:233 msgid "L" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:335 -#, c-format -msgid "panner for channel %lu" -msgstr "" +msgstr "L" -#: panner_ui.cc:337 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:328 #, c-format -msgid "panner for channel %u" +msgid "panner for channel %zu" msgstr "" -#: panner_ui.cc:445 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:435 msgid "Reset all" -msgstr "Огромная" +msgstr "Сбросить все" -#: playlist_selector.cc:52 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:52 msgid "ardour: playlists" -msgstr "ardour: модули (plugins)" +msgstr "Списки воспроизведения" -#: playlist_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:59 msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "" +msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке" -#: playlist_selector.cc:98 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:98 msgid "ardour: playlist for " -msgstr "ardour: редактор: " +msgstr "ardour: список воспроизведения для " -#: playlist_selector.cc:114 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:114 msgid "Other tracks" -msgstr "Скрыть трек" +msgstr "Другие дорожки" -#: playlist_selector.cc:130 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:130 msgid "unassigned" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:43 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43 msgid "ardour: plugins" -msgstr "ardour: модули (plugins)" +msgstr "ardour: расширения" -#: plugin_selector.cc:56 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 msgid "Available LADSPA Plugins" -msgstr "Доступные LADSPA модули" +msgstr "Доступные расширения LADSPA" -#: plugin_selector.cc:57 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99 msgid "# Inputs" -msgstr "# Входов" +msgstr "# входов" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 msgid "# Outputs" -msgstr "# Выходов" +msgstr "# выходов" -#: plugin_selector.cc:68 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68 msgid "Plugins to be Connected to Insert" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:80 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 msgid "Available plugins" -msgstr "Доступные LADSPA модули" +msgstr "Доступные расширения" -#: plugin_selector.cc:98 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Добавить модуль в список эффектов" +msgstr "Добавить расширение в список эффектов" -#: plugin_selector.cc:102 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121 msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Удалить модуль из списка эффектов" +msgstr "Удалить расширение из списка эффектов" -#: plugin_selector.cc:104 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123 msgid "Update available plugins" -msgstr "Обновить доступные модули" +msgstr "Обновить доступные расширения" -#: plugin_selector.cc:126 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146 msgid "LADSPA" -msgstr "ADAT" +msgstr "LADSPA" -#: plugin_selector.cc:129 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150 msgid "VST" -msgstr "УСТАНОВИТЬ" +msgstr "VST" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155 +msgid "AudioUnit" +msgstr "AudioUnit" -#: plugin_ui.cc:84 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:139 -msgid "Presets" -msgstr "" - -#: plugin_ui.cc:230 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Контрольные выходы" - -#: plugin_ui.cc:267 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1" - -#: plugin_ui.cc:358 -#, fuzzy -msgid "Automation control" -msgstr "автомат" - -#: plugin_ui.cc:854 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:166 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:864 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:176 msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Имя нового соединения:" +msgstr "Имя новой предустановки:" -#: redirect_automation_line.cc:54 +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:54 msgid "redirect automation created for non-plugin" msgstr "" -#: redirect_automation_time_axis.cc:94 +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:96 msgid "add automation event to " msgstr "" -#: redirect_box.cc:223 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:226 msgid "New send" -msgstr "" +msgstr "Новый посыл" -#: redirect_box.cc:224 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:227 msgid "Show send controls" -msgstr "использовать контрольные выходы" +msgstr "" -#: redirect_box.cc:383 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:386 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5617,7 +5354,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:395 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:398 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5629,7 +5366,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:408 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:411 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5642,34 +5379,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:499 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:498 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:502 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:644 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:650 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:749 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:750 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: переименовать область" -#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:824 gtk2_ardour/redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:896 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5678,7 +5415,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: redirect_box.cc:899 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5687,258 +5424,247 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: redirect_box.cc:904 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:902 msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Да, удалить." +msgstr "Да, удалить их все" -#: redirect_box.cc:940 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: " -#: redirect_box.cc:982 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:983 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: " -#. new stuff -#: redirect_box.cc:1054 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1069 msgid "New Plugin ..." -msgstr "" +msgstr "Новое расширение..." -#: redirect_box.cc:1055 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1070 msgid "New Insert" -msgstr "новый вход" +msgstr "Новый возврат" -#: redirect_box.cc:1056 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071 msgid "New Send ..." -msgstr "" +msgstr "Новый посыл..." -#: redirect_box.cc:1068 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1083 msgid "Deselect All" -msgstr "Выделить всё" +msgstr "Снять все выделения" -#: redirect_box.cc:1075 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1090 msgid "Activate all" -msgstr "Активировать" +msgstr "Активировать все" -#: redirect_box.cc:1076 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1091 msgid "Deactivate all" -msgstr "Деактивировать" +msgstr "Деактивировать все" -#: region_editor.cc:45 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:44 msgid "NAME:" msgstr "ИМЯ:" -#: region_editor.cc:46 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:45 msgid "lock" -msgstr "фикс." +msgstr "запереть" -#: region_editor.cc:48 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47 msgid "opaque" msgstr "затенить" -#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:191 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "активно" -#: region_editor.cc:50 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 msgid "visible" -msgstr "отображать" +msgstr "Видимы" -#: region_editor.cc:53 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:52 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: region_editor.cc:54 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "воспроизвести" -#: region_editor.cc:61 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:60 msgid "ENVELOPE" msgstr "ОГИБАЮЩАЯ" -#: region_editor.cc:107 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:106 msgid "mute this region" msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: region_editor.cc:108 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:107 msgid "regions underneath this one cannot be heard" msgstr "области ниже этой не могут быть прослушаны" -#: region_editor.cc:109 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:108 msgid "prevent any changes to this region" msgstr "запретить любые изменения этой области" -#: region_editor.cc:110 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:109 msgid "use the gain envelope during playback" msgstr "использовать огибающую при воспроизведении" -#: region_editor.cc:111 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:110 msgid "show the gain envelope" msgstr "отображать огибающую" -#: region_editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:111 msgid "use fade in curve during playback" msgstr "использовать вводную кривую при воспроизведении" -#: region_editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:112 msgid "use fade out curve during playback" msgstr "использовать выводную кривую при воспроизведении" -#: region_editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:113 msgid "audition this region" msgstr "прослушать область" -#: region_editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:146 msgid "START:" msgstr "НАЧАЛО:" -#: region_editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:148 msgid "END:" msgstr "КОНЕЦ:" -#: region_editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:150 msgid "LENGTH:" msgstr "ДЛИНА:" -#: region_editor.cc:191 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:190 msgid "FADE IN" msgstr "ВВЕДЕНИЕ В УРОВЕНЬ" -#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:192 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:226 msgid "msecs" -msgstr "мсек" +msgstr "мс" -#: region_editor.cc:225 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:224 msgid "FADE OUT" msgstr "СВЕДЕНИЕ В НОЛЬ" -#: region_editor.cc:265 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:264 msgid "ardour: region " msgstr "ardour: область " -#: region_editor.cc:402 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:401 msgid "fade in edit" msgstr "редактировать введение в уровень" -#: region_editor.cc:414 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:413 msgid "fade out edit" msgstr "редактировать сведение в ноль" -#: regionview.cc:1146 +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:901 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: route_params_ui.cc:89 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 msgid "Tracks/Buses" -msgstr "Треки/Шины" +msgstr "Дорожи/Шины" -#: route_params_ui.cc:109 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 #, fuzzy msgid "Pre-fader Redirects" msgstr "Предобработка" -#: route_params_ui.cc:110 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 #, fuzzy msgid "Post-fader Redirects" msgstr "Постобработка" -#: route_params_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:140 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus inspector" msgstr "ardour: добавить трек/шину" -#: route_params_ui.cc:145 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:141 msgid "ardour_route_parameters" msgstr "ardour_параметры_маршрутов" -#: route_params_ui.cc:202 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:202 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:453 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:449 msgid "NO TRACK" msgstr "НЕТ ТРЕКОВ" -#: route_params_ui.cc:695 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:672 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus inspector: " msgstr "ardour: добавить трек/шину" -#: route_params_ui.cc:699 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:676 msgid "No Route Selected" msgstr "Нет выбранных маршрутов" -#: route_params_ui.cc:700 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов" -#. ctrl-shift-click applies change to all routes -#: route_ui.cc:134 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:131 msgid "mute change" msgstr "" -#. ctrl-shift-click applies change to all routes -#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */ -#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:207 gtk2_ardour/route_ui.cc:218 msgid "solo change" msgstr "" -#: route_ui.cc:282 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:282 msgid "rec-enable change" msgstr "" -#: route_ui.cc:479 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:480 #, fuzzy msgid "Solo-safe" msgstr "Соло" -#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530 -#, fuzzy -msgid "MIDI Bind" -msgstr "MIDI" - -#: route_ui.cc:501 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:502 msgid "Pre Fader" msgstr "Пред фейдер" -#: route_ui.cc:508 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:509 msgid "Post Fader" msgstr "Пост фейдер" -#: route_ui.cc:515 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:516 msgid "Control Outs" msgstr "Контрольные выходы" -#: route_ui.cc:522 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:523 msgid "Main Outs" msgstr "Главные выходы" -#: route_ui.cc:559 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:560 msgid "mix group solo change" msgstr "" -#: route_ui.cc:593 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:599 msgid "mix group mute change" msgstr "" -#: route_ui.cc:609 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:616 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "" -#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:634 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: выбор цвета" -#: route_ui.cc:702 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:710 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -5949,7 +5675,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: route_ui.cc:704 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:712 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -5957,212 +5683,212 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:716 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить." -#: route_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 #, fuzzy msgid "New Name: " msgstr "новое имя: " -#: sfdb_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61 msgid "Add Field..." msgstr "Добавить поле..." -#: sfdb_ui.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:62 msgid "Remove Field" msgstr "Удалить поле" -#: sfdb_ui.cc:62 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:65 msgid "Soundfile Info" msgstr "Информация о файле" -#: sfdb_ui.cc:80 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 msgid "Field" msgstr "Критерий" -#: sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:84 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: sfdb_ui.cc:161 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:167 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "отмена" -#: sfdb_ui.cc:161 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:167 #, fuzzy msgid "samplerate" msgstr "Разделить область" -#: sfdb_ui.cc:162 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "resolution" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: sfdb_ui.cc:162 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Норм." -#: sfdb_ui.cc:183 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:189 #, fuzzy msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)" -#: sfdb_ui.cc:199 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:205 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Файл недоступен: " -#: sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:244 #, fuzzy msgid "Name for Field" msgstr "Имя области: " -#: sfdb_ui.cc:335 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:356 msgid "Split Channels" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:342 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:363 msgid "Create a region for each channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:344 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:365 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:346 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:367 #, fuzzy msgid "Link to an external file" msgstr "Вставить внешний аудиофайл" -#: sfdb_ui.cc:348 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:369 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: sfdb_ui.cc:350 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:371 msgid "Copy a file to the session folder" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:414 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:438 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "ошибка в программе: " -#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:35 msgid "Beats per minute" msgstr "Ударов в минуту" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203 -#: tempo_dialog.cc:221 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:21 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:38 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:221 msgid "Bar" msgstr "Такт" -#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204 -#: tempo_dialog.cc:222 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:204 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:222 msgid "Beat" msgstr "Доля" -#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205 -#: tempo_dialog.cc:223 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:223 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:199 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217 msgid "Meter denominator" msgstr "Знаменатель размера" -#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:200 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:218 msgid "Beats per bar" msgstr "Долей на такт" -#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:236 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:247 msgid "whole (1)" msgstr "целых (1)" -#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:237 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:249 msgid "second (2)" msgstr "половины (2)" -#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:238 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:251 msgid "third (3)" msgstr "трети (3)" -#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:239 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261 msgid "quarter (4)" msgstr "четверти (4)" -#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:255 msgid "eighth (8)" msgstr "восьмых (8)" -#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257 msgid "sixteenth (16)" msgstr "шестьнадцатых (16)" -#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:242 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259 msgid "thirty-second (32)" msgstr "тридцать-вторых (32)" -#: tempo_dialog.cc:420 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:420 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "неясное определение ноты (%1)" -#: tempo_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:430 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "некорректное определение ноты (%1)" -#: time_axis_view.cc:112 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:549 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:550 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: time_axis_view.cc:550 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:551 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: time_axis_view.cc:551 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:552 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: time_axis_view.cc:553 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:554 msgid "Smaller" msgstr "Меньше" -#: time_axis_view.cc:554 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:555 msgid "Small" msgstr "Маленькая" -#: time_axis_view.cc:870 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" -#. first constructed item sets up font info -#: time_axis_view_item.cc:79 +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:79 msgid "TimeAxisViewItemName" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:298 +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:302 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_selection.cc:41 +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:41 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: utils.cc:107 utils.cc:150 +#: gtk2_ardour/utils.cc:107 gtk2_ardour/utils.cc:150 msgid "bad XPM header %1" msgstr "ошибка в XPM заголовке %1" -#: utils.cc:332 +#: gtk2_ardour/utils.cc:332 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: visual_time_axis.cc:276 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -6170,564 +5896,97 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: visual_time_axis.cc:325 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325 msgid "new name: " msgstr "новое имя: " -#: visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Трек с таким именем уже существует" -#, fuzzy -#~ msgid "set selected trackview" -#~ msgstr "Вставить выбранное" - -#, fuzzy -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "использовать контрольные выходы" - -#, fuzzy -#~ msgid "set selected regionview" -#~ msgstr "Воспроизвести выделенную область" - -#~ msgid "Start a new session\n" -#~ msgstr "Начать новую сессию\n" - -#~ msgid "via Session menu" -#~ msgstr "в меню \"Сессия\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Дополнительно..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a File" -#~ msgstr "Выделить всё" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track/Bus connection options" -#~ msgstr "Треки/Шины" - -#~ msgid "RECORD" -#~ msgstr "ЗАПИСЬ" - -#~ msgid "INPUT" -#~ msgstr "ВХОД" - -#~ msgid "OUTPUT" -#~ msgstr "ВЫХОД" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gain automation mode" -#~ msgstr "автомат" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gain automation type" -#~ msgstr "автомат" - -#, fuzzy -#~ msgid "gain automation mode" -#~ msgstr "автомат" - -#, fuzzy -#~ msgid "gain automation state" -#~ msgstr "автомат" - -#, fuzzy -#~ msgid "pan automation state" -#~ msgstr "автомат" - -#~ msgid "REC" -#~ msgstr "ЗАП" - -#~ msgid "OUT" -#~ msgstr "ВЫХ" - -#~ msgid "aplay" -#~ msgstr "авоспр" - -#, fuzzy -#~ msgid "awrite" -#~ msgstr "запись" - -#~ msgid "no group" -#~ msgstr "нет группы" - -#, fuzzy -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "Норм." - -#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -#~ msgstr "Диск r:%5.1f w:%5.1f MB/сек" - -#, fuzzy -#~ msgid "ardour cleanup" -#~ msgstr "ardour: очистка" - -#~ msgid "close session" -#~ msgstr "закрыть сессию" - -#, fuzzy -#~ msgid "SetRegionLayerMode" -#~ msgstr "оконч. областей" - -#, fuzzy -#~ msgid "SetCrossfadeModel" -#~ msgstr "Кроссфейд" - -#~ msgid "Play from" -#~ msgstr "Воспроизвести от" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set from range" -#~ msgstr "выбрать окно просмотра" - -#~ msgid "FORMAT" -#~ msgstr "ФОРМАТ" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" -#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" - -#~ msgid "CHANNELS" -#~ msgstr "КАНАЛЫ" - -#~ msgid "FILE TYPE" -#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" - -#~ msgid "SAMPLE FORMAT" -#~ msgstr "РАЗРЯДНОСТЬ" - -#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -#~ msgstr "СВОЙСТВА" - -#~ msgid "SAMPLE RATE" -#~ msgstr "ЧАСТОТА ДИСКРЕТИЗАЦИИ" - -#~ msgid "CONVERSION QUALITY" -#~ msgstr "КАЧЕСТВО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ" - -#~ msgid "DITHER TYPE" -#~ msgstr "ТИП ПОДМЕШИВАЕМОГО ШУМА" - -#, fuzzy -#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" - -#~ msgid "EXPORT TO FILE" -#~ msgstr "ЭКСПОРТ В ФАЙЛ" - -#~ msgid "ardour: unplugged" -#~ msgstr "ardour: нет соединения" - -#~ msgid "pol" -#~ msgstr "пол" - -#~ msgid "To be added" -#~ msgstr "Добавлено" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить" - -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~ msgid "bypass" -#~ msgstr "обход" - -#~ msgid "Name for plugin settings:" -#~ msgstr "Имя настроек модулей:" - -#~ msgid "rescan" -#~ msgstr "обновить" - -#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge" -#~ msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать индикаторы" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable/Disable follow playhead" -#~ msgstr "Разрешить/запретить цикл" - -#~ msgid "Audio Library" -#~ msgstr "Аудио-библиотека" - -#~ msgid "Meter Bridge" -#~ msgstr "Индикаторы" - -#~ msgid "Input Connections" -#~ msgstr "Входные соединения" - -#~ msgid "Output Connections" -#~ msgstr "Выходные соединения" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Input" -#~ msgstr "новый вход" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Output" -#~ msgstr "новый выход" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Port" -#~ msgstr "добавить порт" - -#~ msgid "Available Ports" -#~ msgstr "Доступные порты" - -#~ msgid "ardour: connections" -#~ msgstr "ardour: соединения" - -#~ msgid "in %d" -#~ msgstr "в %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "crossfade editor" -#~ msgstr "редактировать введение в уровень" - -#~ msgid "Regions/name" -#~ msgstr "Области/имя" - -#~ msgid "" -#~ "editor\n" -#~ "mixer" -#~ msgstr "" -#~ "редактор\n" -#~ "микшер" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Новый \"возврат\"" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Редактировать:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel cleanup" -#~ msgstr "Очистка" - -#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!" -#~ msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line object pointer!" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item" -#~ msgstr "" -#~ "ошибка в программе: no \"rect\" pointer associated with selection item" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "ardour: connections" +msgstr "ardour: соединения" -#~ msgid "Name for new edit group" -#~ msgstr "Имя новой группы" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Input Connections" +msgstr "Входные соединения" -#, fuzzy -#~ msgid "Import selected as tracks" -#~ msgstr "" -#~ "Импортировать\n" -#~ "выбранное" - -#~ msgid "ardour: audio import in progress" -#~ msgstr "ardour: ... идёт импорт аудио" - -#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded." -#~ msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert selected as new tracks" -#~ msgstr "Вставить выбранное" - -#~ msgid "Insert selected" -#~ msgstr "Вставить выбранное" - -#, fuzzy -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "Скрытый" - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Сортировка" - -#~ msgid "Regions/length" -#~ msgstr "Области/длина" - -#~ msgid "Regions/start" -#~ msgstr "Области/начало" - -#~ msgid "Regions/end" -#~ msgstr "Области/конец" - -#~ msgid "Regions/file name" -#~ msgstr "Области/имя файла" - -#~ msgid "Regions/file size" -#~ msgstr "Области/размер файла" - -#~ msgid "Regions/file date" -#~ msgstr "Области/дата файла" - -#~ msgid "Regions/file system" -#~ msgstr "Области/файловая система" - -#~ msgid "Show All AbstractTracks" -#~ msgstr "Показать все треки" - -#~ msgid "Hide All AbstractTracks" -#~ msgstr "Скрыть все треки" - -#~ msgid "slereg" -#~ msgstr "slereg" - -#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\"" -#~ msgstr "KeyboardTarget: для \"%1\" сопоставление не найдено" - -#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" -#~ msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное событие" - -#~ msgid "misformed binding node - ignored" -#~ msgstr "неверное определение связи - пропущено" - -#~ msgid "ardour: soundfile selector" -#~ msgstr "ardour: выбор файлов" - -#~ msgid "Add to Library..." -#~ msgstr "" -#~ "Добавить\n" -#~ "в библиотеку..." - -#~ msgid "Remove..." -#~ msgstr "Удалить..." - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Найти..." - -#~ msgid "Add Folder" -#~ msgstr "" -#~ "Создать\n" -#~ "папку" - -#~ msgid "Add audio file or directory" -#~ msgstr "Добавить аудиофайл или каталог" - -#~ msgid "Importing" -#~ msgstr "Импорт" - -#~ msgid "%1 not added to database" -#~ msgstr "%1 не добавлен в базу" - -#~ msgid "Folder name:" -#~ msgstr "Имя папки:" - -#~ msgid "Should not be reached" -#~ msgstr "Станет недоступен" - -#~ msgid "file \"%1\" could not be opened" -#~ msgstr "не удалось открыть файл \"%1\" !" - -#~ msgid "Field name:" -#~ msgstr "Имя поля:" - -#~ msgid "Field value:" -#~ msgstr "Значение поля:" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "AND" -#~ msgstr "И" - -#~ msgid "ardour: locate soundfiles" -#~ msgstr "ardour: расположение звуковых файлов" - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Результаты" - -#~ msgid "Uris" -#~ msgstr "Uris" - -#~ msgid "Create multi-channel region" -#~ msgstr "" -#~ "Создать\n" -#~ "многоканальный" - -#~ msgid "Ardour: Search Results" -#~ msgstr "Ardour: Поиск результатов" - -#~ msgid "***" -#~ msgstr "***" - -#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips" -#~ msgstr "Скрыть все каналы аудиотреков" - -#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips" -#~ msgstr "Показать все каналы аудиошин" - -#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips" -#~ msgstr "Скрыть все каналы аудиошин" - -#~ msgid "Name for new mix group" -#~ msgstr "Имя новой mix группы" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "Output Connections" +msgstr "Выходные соединения" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Создать" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Input" +msgstr "Новый вход" -#~ msgid "use control outs" -#~ msgstr "использовать контрольные выходы" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "New Output" +msgstr "Новый выход" -#, fuzzy -#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs" -#~ msgstr "автоматическое подключение треков к мастер-выходам" - -#, fuzzy -#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports" -#~ msgstr "автоматическое подключение треков к выходам" - -#~ msgid "new session setup" -#~ msgstr "настройки новой сессии" - -#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz" -#~ msgstr "" -#~ "Эта сессия будет записываться и воспроизводиться\n" -#~ "с частотой дискретизации %1 Гц" - -#~ msgid "" -#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n" -#~ "If you want to use a different sample rate\n" -#~ "please exit and restart JACK" -#~ msgstr "" -#~ "Этот параметр устанавливается сервером JACK и не может быть изменён.\n" -#~ "Если вы хотите использовать другую частоту дискретизации,\n" -#~ "вам необходимо закрыть Ardour и перезапустить JACK" - -#~ msgid "blank" -#~ msgstr "пустой" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slave to MTC" -#~ msgstr "Передача MTC" - -#~ msgid "Narrow mixer strips" -#~ msgstr "Узкие каналы микшера" - -#~ msgid "Debug keyboard events" -#~ msgstr "Отладка настроек клавиатуры" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Прочее" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 gtk2_ardour/connection_editor.cc:101 +msgid "Add Port" +msgstr "Добавить порт" -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Экран" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:106 +msgid "Available Ports" +msgstr "Доступные порты" -#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point" -#~ msgstr "Broadcast WAVE/плавающая точка" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:501 +msgid "Connection \"" +msgstr "Соединение \"" -#~ msgid "WAVE/floating point" -#~ msgstr "WAVE/плавающая точка" - -#~ msgid "Native Format" -#~ msgstr "Внутренний формат" - -#~ msgid "--unknown--" -#~ msgstr "--неизвестный--" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "в" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "вст" - -#~ msgid "out" -#~ msgstr "выход" - -#~ msgid "outs" -#~ msgstr "выходы" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Выделить всё" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inserts" -#~ msgstr "Новый \"возврат\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sends" -#~ msgstr "Минуты:Секунды" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:503 +msgid "\"" +msgstr "\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all ..." -#~ msgstr "Выделить всё" - -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Предобработка" - -#~ msgid "Post Redirects" -#~ msgstr "Постобработка" - -#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Файлы изображений toggle-button-[0-9]*.xpm$ не найдены" - -#~ msgid "" -#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Файлы изображений small-round-button-[0-9]*.xpm$ не найдены" - -#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Файлы изображений hslider[0-9]*.xpm$ не найдены" - -#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Файлы изображений vslider[0-9]*.xpm$ не найдены" - -#~ msgid "Trace MIDI Input" -#~ msgstr "Трассировка входа MIDI" - -#~ msgid "Trace MIDI Output" -#~ msgstr "Трассировка выхода MIDI" - -#~ msgid "MTC Port" -#~ msgstr "MTC порт" - -#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!" -#~ msgstr "попытка применить timestretch-эффект к неаудиотреку" - -#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out" -#~ msgstr "cannot create timestretch thread - operation not carried out" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:532 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "вх %d" -#~ msgid "ardour: tempo editor" -#~ msgstr "ardour: редактор ритма" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:534 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "вых %d" -#~ msgid "ardour_add_track_bus" -#~ msgstr "ardour_add_track_bus" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:658 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Имя нового соединения: " -#~ msgid "ok" -#~ msgstr "ок" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "analysis window" +msgstr "Окно анализа" -#, fuzzy -#~ msgid "apply" -#~ msgstr "авоспр" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Signal source" +msgstr "Источник сигнала" -#, fuzzy -#~ msgid "fade" -#~ msgstr "Затухание" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Выбранные диапазоны" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit left" -#~ msgstr "Режим редактирования" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Selected regions" +msgstr "Выделенные области" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit right" -#~ msgstr "Редактировать сочетание" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Display model" +msgstr "Модель отображения" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit fade" -#~ msgstr "Режим редактирования" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Составной график для каждой дорожки" -#~ msgid "clear connections" -#~ msgstr "очистить соед." +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Составной график для всех дорожек" -#, fuzzy -#~ msgid "Crossfades in use" -#~ msgstr "Кроссфейд" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" -#, fuzzy -#~ msgid "outside this computer" -#~ msgstr "Скрыть трек" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:131 +msgid "Analyze data" +msgstr "Проанализировать данные" -#, fuzzy -#~ msgid "inside this computer" -#~ msgstr "Скрыть трек" -- cgit v1.2.3